蘇新明 宋二春
[摘要]運(yùn)用模因論研究網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)成為近年來的熱點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)語言的模因具有不同于傳統(tǒng)語言的認(rèn)知和情感因素,它的產(chǎn)生和發(fā)展以及傳播受到政治、文化和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的影響。對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的模因研究顯示,網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)的影響不僅涉及翻譯技巧問題,還對(duì)整個(gè)傳統(tǒng)教學(xué)環(huán)節(jié)產(chǎn)生了沖擊。要解決相關(guān)問題,首先要定位教學(xué)中網(wǎng)絡(luò)語言的地位,其次要開展語法、翻譯技巧、教學(xué)方法等方面的相關(guān)應(yīng)對(duì)工作。
[關(guān)鍵詞]對(duì)外漢語教學(xué);網(wǎng)絡(luò)語言;模因
[中圖分類號(hào)]H030[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]10054634(2018)02006205
0引言
20世紀(jì)90年代初,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的進(jìn)步和相關(guān)協(xié)議的確立,互聯(lián)網(wǎng)作為信息科技的最重要成果和載體開始逐漸從專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域進(jìn)入到普通人的生活。新世紀(jì)以來,特別是隨著移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的日新月益,移動(dòng)支付、社交媒體、搜索引擎等網(wǎng)絡(luò)工具普及[1],網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)覆蓋到了人們工作、學(xué)習(xí)和生活的方方面面,顛覆了傳統(tǒng)的生活方式,并正在創(chuàng)造著新的時(shí)代模式。網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)不僅是網(wǎng)民上網(wǎng)時(shí)傳遞信息的符號(hào)和用法,其運(yùn)用日益廣泛,逐漸深入到人們生活的各個(gè)方面,形成了一種強(qiáng)勢(shì)的文化沖擊。網(wǎng)絡(luò)語言也不可避免地影響傳統(tǒng)的語言教學(xué)活動(dòng),增加了對(duì)外漢語學(xué)習(xí)的難度,給教學(xué)工作帶來了很大的影響[25]。近年來,利用模因論解析網(wǎng)絡(luò)語言的研究日益興起[6,7]。以中國(guó)知網(wǎng)的文獻(xiàn)調(diào)研為例,涉及“網(wǎng)絡(luò)語言”和“模因”這兩個(gè)關(guān)鍵詞的文獻(xiàn),從2005年起逐年增多,而且博碩學(xué)歷教育中的相關(guān)研究比重也越來越大。語言模因是文化進(jìn)化的再現(xiàn)因素之一,包括文化的傳遞和模仿兩層基本含義。語言作為人類信息交流的基本工具,其本身具有模因的多產(chǎn)性、忠實(shí)性和長(zhǎng)壽性[8]。語言就是模因研究的一個(gè)重要構(gòu)成和來源。網(wǎng)絡(luò)語言,無論其形式與內(nèi)容與自然語言的差異有多大,本質(zhì)仍是自然語言在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的變體甚至進(jìn)化[9,10]。因此,利用模因論討論網(wǎng)絡(luò)語言及其影響因素,以及在對(duì)漢語教學(xué)中的影響具有十分重要的理論意義和可操作性。
1網(wǎng)絡(luò)語言模因及其影響因素
鄭遠(yuǎn)漢認(rèn)為:網(wǎng)絡(luò)語言是人們通過網(wǎng)絡(luò)互相溝通時(shí)使用的一些特殊的信息符號(hào)和慣例[11]。網(wǎng)絡(luò)語言的一部分或者狹義的網(wǎng)絡(luò)語言是指與計(jì)算機(jī)聯(lián)網(wǎng)或上網(wǎng)活動(dòng)相關(guān)的名詞術(shù)語,早期網(wǎng)絡(luò)語言的主體以及時(shí)下網(wǎng)絡(luò)開發(fā)技術(shù)上所應(yīng)用的程序、代碼以及人機(jī)交互主要指這一部分;另一部分或者性質(zhì)的網(wǎng)絡(luò)語言,主要是指人們以網(wǎng)絡(luò)溝通交際方便和新穎為目的而“創(chuàng)造”的一些特殊的信息符號(hào)或特別用法,并擴(kuò)展應(yīng)用到社會(huì)生活的方方面面。第一部分的網(wǎng)絡(luò)語言的模因相對(duì)局限于技術(shù)層次和交際圈,而第二部分網(wǎng)絡(luò)語言的模因則與社會(huì)的各個(gè)方面相互影響,是研究的熱點(diǎn)和難點(diǎn)。采用模因及其相關(guān)內(nèi)涵研究語言在國(guó)外開展不過20年時(shí)間,在我國(guó)也只有10余年左右的時(shí)間。相關(guān)研究還處于起步階段,目前并沒有形成一個(gè)完整的理論體系,更多的是利用模因論對(duì)語言學(xué)中的典型問題開展類似的案例分析。漢語不同于其他語言,它綿延于中華幾千年的歷史,不曾中斷,其運(yùn)用主要集中于華人社會(huì),是東亞社會(huì)結(jié)構(gòu)的重要文化基礎(chǔ)。考慮到漢語使用人數(shù)多、語言覆蓋面積大,其模因解讀會(huì)相當(dāng)復(fù)雜。盡管如此,研究采用模因論分析漢語語言畢竟給國(guó)內(nèi)學(xué)者帶來了一種新的思考方向,越來越多的學(xué)者將模因論運(yùn)用到相關(guān)語言學(xué)的研究中。伴隨著信息時(shí)代的來臨,網(wǎng)絡(luò)語言豐富并沖擊了傳統(tǒng)語言學(xué)。相關(guān)網(wǎng)絡(luò)語言的語言學(xué)研究在國(guó)內(nèi)外已經(jīng)開展將近30年。可以說,網(wǎng)絡(luò)語言和模因論幾乎同時(shí)進(jìn)入語言和教育學(xué)學(xué)者們的視野。利用模因論研究網(wǎng)絡(luò)語言自然成為目前網(wǎng)絡(luò)語言研究的重要領(lǐng)域。
1.1網(wǎng)絡(luò)語言模因
網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)完全改變了現(xiàn)代人的生活方式,甚至細(xì)化到了購(gòu)買新鮮菜蔬、打車等生活中的細(xì)枝末節(jié)。網(wǎng)絡(luò)語言作為網(wǎng)絡(luò)上使用的聯(lián)系方式,具有與網(wǎng)絡(luò)這種特殊交際場(chǎng)合相適應(yīng)的特點(diǎn)。其中,最典型的特點(diǎn)是時(shí)空的相隔及其相應(yīng)而生的所謂虛擬性。這種虛擬特殊性是網(wǎng)絡(luò)語言模因的基礎(chǔ)。語用學(xué)的順應(yīng)論在語境因素分析中認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言特殊的物質(zhì)環(huán)境及其相應(yīng)而衍生的社交和物理的物質(zhì)世界、社交世界和心理世界構(gòu)成了交際語境和語言語境。
1) 網(wǎng)絡(luò)語言模因有不同于傳統(tǒng)語言的認(rèn)知因素。在傳統(tǒng)的語言交流中,雙方首先根據(jù)自己的認(rèn)知和價(jià)值觀,并結(jié)合對(duì)彼此雙方的第一印象,總結(jié)自身如何看待對(duì)方,然后將想法表現(xiàn)給對(duì)方。雙方語言交流的過程是動(dòng)態(tài)不可逆的,由于記憶和理解的偏差,造成語言交流的不同效果。網(wǎng)絡(luò)語言與一般語言交流的方式不同,它通過網(wǎng)絡(luò),利用計(jì)算機(jī)、手機(jī)等終端設(shè)備,借助網(wǎng)絡(luò)交流平臺(tái)如QQ、微信等進(jìn)行相關(guān)搜索設(shè)置和個(gè)人信息設(shè)置對(duì)交流對(duì)象進(jìn)行篩選,并根據(jù)自身生活的經(jīng)驗(yàn)閱歷進(jìn)行認(rèn)知,然后再通過網(wǎng)絡(luò)的篩選功能,完成網(wǎng)絡(luò)語言模因的同化。在這個(gè)過程中,計(jì)算機(jī)存儲(chǔ)和網(wǎng)絡(luò)的信息檢索等功能為網(wǎng)絡(luò)語言交流的信息輔助交流提供了記憶功能,如計(jì)算機(jī)內(nèi)部存儲(chǔ)的聊天記錄、可確定新生網(wǎng)絡(luò)語言所含信息的網(wǎng)絡(luò)檢索等。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)語言的新穎性和特定功能也使其容易在網(wǎng)絡(luò)交流中復(fù)制和傳播。
2) 網(wǎng)絡(luò)語言模因有不同于傳統(tǒng)語言的情感因素。Chip Heath等人指出,成功的模因可以在傳播過程中引起情緒變化[12]。網(wǎng)絡(luò)語言模因的情感因素根源在于人們通過網(wǎng)絡(luò)交流來獲取信息和情感支持。網(wǎng)絡(luò)使人們從生活的時(shí)間和空間的束縛中解脫出來,相對(duì)自由地允許人們基于自己的興趣在網(wǎng)絡(luò)上選擇自己的娛樂、學(xué)習(xí)和交際,而不是受限于社會(huì)結(jié)構(gòu)、家庭等因素。網(wǎng)絡(luò)交際通過網(wǎng)絡(luò)社交軟件等終端,并不需要面對(duì)面交流方式中的肢體語言、心理反饋等社交能力。因此,網(wǎng)絡(luò)語言模因的情感因素更多依賴于網(wǎng)絡(luò)語言的操控能力,而不是實(shí)體社會(huì)下的個(gè)人背景。信息時(shí)代成長(zhǎng)起來的青少年及大學(xué)生群體在網(wǎng)絡(luò)語言模因中的作用尤為重要,也是網(wǎng)絡(luò)語言模因相關(guān)研究十分關(guān)切的一部分,這點(diǎn)不同于傳統(tǒng)語言的傳承和發(fā)展模式。詞組搭配新奇有趣、形象可愛詼諧甚至拗口難懂的網(wǎng)語模因,能夠迅速吸引注意,順應(yīng)青少年求新求異、追求時(shí)尚、滿足好奇心等各種心理因素。一些青少年由于自控能力相對(duì)較弱,過度沉迷于網(wǎng)絡(luò)游戲、網(wǎng)絡(luò)交際等,進(jìn)而身心發(fā)展和教育受到了比較嚴(yán)重的干擾。
1.2網(wǎng)絡(luò)語言模因的影響因素
基于李鐵錘博士的觀點(diǎn),對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言模因的影響因素應(yīng)從政治、社會(huì)文化現(xiàn)象和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)兩個(gè)角度考慮[13]。
1) 社會(huì)政治的影響。對(duì)于任何一個(gè)主權(quán)國(guó)家,網(wǎng)絡(luò)都是其控制輿論導(dǎo)向、闡明意識(shí)形態(tài)、宣揚(yáng)國(guó)家主權(quán)意識(shí)的重要戰(zhàn)場(chǎng)。我國(guó)是當(dāng)今世界中為數(shù)不多的社會(huì)主義國(guó)家,意識(shí)形態(tài)以共產(chǎn)主義思想為指導(dǎo),并不斷成功踐行和發(fā)展著共產(chǎn)主義理論。中國(guó)的傳統(tǒng)社會(huì)結(jié)構(gòu)迥異于西方各國(guó),社會(huì)文明進(jìn)程又完全不同于西方社會(huì)。當(dāng)今,西方一些國(guó)家基于意識(shí)形態(tài)和大國(guó)沙文主義,黨同伐異,亡我之心昭然若揭,并在境外公開籌措、資助反黨反社會(huì)主義的反華派別甚至是恐怖勢(shì)力。網(wǎng)絡(luò)世界作為一個(gè)相對(duì)容易攻擊的領(lǐng)域,成為其攻擊的重點(diǎn),是一條雙方殊死搏殺的隱蔽戰(zhàn)線,網(wǎng)絡(luò)語言模因不可避免地受到這種沒有硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng)的左右。一些反黨、反華的言論、詞語是不允許在我國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)中傳播的。道高一尺魔高一丈,這種制約與反制約的較量,會(huì)使一些網(wǎng)絡(luò)語言在政治擠壓下變異,一些詞匯原來沒有的含義也在這種情況下被引申出新的含義。
2) 社會(huì)文化的影響。網(wǎng)絡(luò)語言運(yùn)用的主體以青少年為主,網(wǎng)絡(luò)新生之初的主體是70后,網(wǎng)絡(luò)流行發(fā)展時(shí)期為80后,到今天的90后、00后等等[14]。青少年自身特點(diǎn)在網(wǎng)絡(luò)上的具體化,影響了網(wǎng)絡(luò)語言模因。青春期在人發(fā)展的過程中屬于意識(shí)發(fā)展的第二階段。這個(gè)階段人的社會(huì)關(guān)系會(huì)從童年青少年那種依賴從屬關(guān)系向成年階段的獨(dú)立自主方向進(jìn)行一次重建。對(duì)于父母、師長(zhǎng)、朋友這些社會(huì)結(jié)構(gòu)中最主要的關(guān)系,青少年的人際重建過程將在以網(wǎng)絡(luò)為代表的信息社會(huì)中被大大地加速和異構(gòu)。因此,社會(huì)文化在網(wǎng)絡(luò)語言模因的影響上更體現(xiàn)出一種趨奇性、創(chuàng)新性和盲動(dòng)性。但是,以成年為主的高知群體(他們是最早構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)社會(huì)的一批人)對(duì)于這個(gè)過程的干預(yù),也使整個(gè)網(wǎng)絡(luò)語言模因呈現(xiàn)一種盲目躍進(jìn)與理性回歸的雙向發(fā)展趨勢(shì)。
3) 網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的影響。首先,從技術(shù)層次上講,傳統(tǒng)語言模因的很多重要影響因素在網(wǎng)絡(luò)上都已經(jīng)無法適用,而網(wǎng)絡(luò)交流所采用的輸入輸出手段,比如,即時(shí)文字通訊、視頻、音頻、圖片等,都直接或間接從技術(shù)層級(jí)上影響著網(wǎng)絡(luò)語言的模因。當(dāng)前,網(wǎng)絡(luò)語言中最為廣泛的諧音字和傳統(tǒng)語言模因中無法形成的錯(cuò)別字,多數(shù)都是由于即時(shí)文字通訊時(shí),由于輸入法而產(chǎn)生,采用拼音輸入法,“知識(shí)”會(huì)被故意或者輸入法默認(rèn)打成“姿勢(shì)”等等。其次,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,特別是商業(yè)運(yùn)作作為推手,是網(wǎng)絡(luò)語言模因中最為重要的一環(huán)。一些大的網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng)商,會(huì)有意無意地推動(dòng)一些適合自身平臺(tái)的網(wǎng)絡(luò)語言,并大力推介,作為自身的特色。這也是網(wǎng)絡(luò)語言模因的一個(gè)重要組成,即利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)進(jìn)行人工干預(yù)網(wǎng)絡(luò)語言。騰訊QQ、微信等即時(shí)通訊軟件,網(wǎng)絡(luò)和手機(jī)游戲以及網(wǎng)絡(luò)社區(qū)等玩家的專用稱謂和類似行話性質(zhì)的專有名詞,都是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)影響網(wǎng)絡(luò)語言模因的具體體現(xiàn)。
2網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢語教學(xué)的挑戰(zhàn)及應(yīng)對(duì)思路
按照模因?qū)W說的觀點(diǎn),前述對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言從語言、文化、社會(huì)等角度進(jìn)行了分析,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言模因的影響因素進(jìn)行了分析。對(duì)外漢語教學(xué)是實(shí)踐性很強(qiáng)的工作,其理論背景既有語言學(xué),也有心理學(xué)內(nèi)容,從內(nèi)容上較之母語語言文化教學(xué)而言,理論性的成分相對(duì)較少,更偏重于實(shí)際生活應(yīng)用,這也意味著對(duì)外漢語教學(xué)的時(shí)效性更強(qiáng),教學(xué)內(nèi)容的變動(dòng)更多。網(wǎng)絡(luò)語言正是日常交際用語中更新最為迅速、影響最為廣泛的組成,本部分將在網(wǎng)絡(luò)語言的模因研究成果上分析網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢語教學(xué)的挑戰(zhàn)和應(yīng)對(duì),從宏觀上研判網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢語教學(xué)的理論發(fā)展、教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容及至后續(xù)的教學(xué)方法等方面造成的沖擊和發(fā)展舉措。
2.1網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢語教學(xué)的挑戰(zhàn)
隨著我國(guó)國(guó)際影響力的不斷提升,對(duì)外漢語教學(xué)呈現(xiàn)“走出去”和“請(qǐng)進(jìn)來”兩種方法。中國(guó)國(guó)家漢辦的統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明,非中國(guó)國(guó)籍而在學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)目前已接近4 000萬[15],我國(guó)已經(jīng)成為全球第三大留學(xué)國(guó)[16]。漢語是旅華留學(xué)生的主要教學(xué)語言和生活語言,對(duì)外漢語教學(xué)不可避免地要直面網(wǎng)絡(luò)語言模因的沖擊效應(yīng),主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面。
一是網(wǎng)絡(luò)語言采用外國(guó)語言的翻譯(本文均以英語為例)問題。網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行翻譯時(shí)應(yīng)使譯文在指稱意義和聯(lián)想意義上都盡可能與網(wǎng)絡(luò)語言接近,以準(zhǔn)確表達(dá)出網(wǎng)絡(luò)語言的內(nèi)涵。指稱意義是語言符號(hào)所蘊(yùn)含的基本內(nèi)容,是其他意義的基礎(chǔ)。漢語網(wǎng)絡(luò)語言翻譯工作的基本要求就是再現(xiàn)其指稱意義。詞語的聯(lián)想意義最能反映出文化差異,特別是漢語作為世界語言中為數(shù)不多的象形文字體系,其字符意象的復(fù)雜多樣摻雜于文化差異之間,大幅度增加了詞語聯(lián)想意義在翻譯關(guān)聯(lián)工作上的難度。網(wǎng)絡(luò)語言在翻譯時(shí)可以相對(duì)容易地實(shí)現(xiàn)指稱意義的一致,但是聯(lián)想意義很難一致,因此,網(wǎng)絡(luò)語言如果簡(jiǎn)單地采取直譯、意譯、拼綴等方法,而各種新詞和新生含義層出不窮,勢(shì)必會(huì)給語言理解帶來極大干擾。如果不能夠準(zhǔn)確表達(dá)語言的釋義,必然對(duì)漢語教學(xué)工作產(chǎn)生極大影響[17]。
二是網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)傳統(tǒng)對(duì)外漢語教學(xué)的干擾。由于網(wǎng)絡(luò)向社會(huì)生活各個(gè)方面的滲透,給傳統(tǒng)對(duì)外漢語教學(xué)帶來了巨大的沖擊,如何解釋和界定這部分網(wǎng)絡(luò)語言模因中比傳統(tǒng)語言還要更大的容錯(cuò)性和多義性擴(kuò)散,需要對(duì)外漢語教學(xué)工作者們進(jìn)一步加強(qiáng)科研攻關(guān)。比如,網(wǎng)絡(luò)語言中特別是漢字被諧音、異化頂替的現(xiàn)象非常嚴(yán)重,一些傳統(tǒng)成語的正義異讀和字面替代所創(chuàng)造的網(wǎng)絡(luò)語言,已經(jīng)達(dá)到了喧賓奪主甚至鳩巢鵲占的嚴(yán)重程度。
2.2適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)語言的漢語教學(xué)的發(fā)展策略
首先,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行定位,并按照相應(yīng)的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)其甄別。網(wǎng)絡(luò)作為語言交際的重要平臺(tái),網(wǎng)絡(luò)語言的流行程度與當(dāng)今社會(huì)的熱點(diǎn)焦點(diǎn)密切相關(guān)。因此,對(duì)外漢語教學(xué)中,網(wǎng)絡(luò)語言是不可回避的一個(gè)重要組成之一。但是由于網(wǎng)絡(luò)語言具有很強(qiáng)的時(shí)效性和不穩(wěn)定性,構(gòu)詞上往往很不規(guī)范,不利于漢語學(xué)習(xí)者正確掌握漢語的語法。要想達(dá)到最佳的教學(xué)效果,就要按照漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的和相關(guān)教學(xué)大綱,對(duì)時(shí)下流行的網(wǎng)絡(luò)用語加以甄別,對(duì)符合教學(xué)內(nèi)容的且含義積極正面的引入到教學(xué)內(nèi)容中去,這對(duì)漢語學(xué)習(xí)者迅速融入到漢語語境和實(shí)際生活中具有非常積極的意義。
其次,加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)語言在語法和翻譯上的研究。網(wǎng)絡(luò)語言已經(jīng)成為時(shí)下國(guó)人日常交際的重要組成部分,連國(guó)家黨政機(jī)關(guān)的重要報(bào)紙都會(huì)恰當(dāng)?shù)匾靡恍┚W(wǎng)絡(luò)語言。盡管在漢語教學(xué)中相關(guān)教學(xué)內(nèi)容可以滯后于網(wǎng)絡(luò)語言為代表的社會(huì)流行語,可以將其定位于教學(xué)的引申和補(bǔ)充,但是對(duì)其開展相關(guān)的研究必須加強(qiáng)。而且網(wǎng)絡(luò)語言的靈活性,對(duì)漢語教學(xué)工作者提出了更高的要求。比如,前幾年流行的“給力”,現(xiàn)在基本已經(jīng)可以成為正式用語,從字面上可以翻譯成forceful,但實(shí)際上往往具有fantastic和cool的含義。近年來,隨著我國(guó)對(duì)外交往的不斷深入,中式英語也不斷拓展英語的詞匯,給力也有g(shù)elivable這樣的英語表達(dá)。如何綜合語言學(xué)和社會(huì)學(xué)的發(fā)展成果,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言開展相應(yīng)的研究,也是對(duì)外漢語教學(xué)中非常急迫的環(huán)節(jié)。
再次,豐富教學(xué)模式,提高網(wǎng)絡(luò)語言在教學(xué)中的使用效率,提高漢語教學(xué)效果。網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生于互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境,而互聯(lián)網(wǎng)同時(shí)也是漢語教學(xué)的重要教學(xué)手段。利用互聯(lián)網(wǎng)工具既能豐富漢語教學(xué)的教學(xué)方法,又能大大提高教學(xué)效果?;ヂ?lián)網(wǎng)既是教學(xué)工具和載體,又是教學(xué)的語境和目的,而網(wǎng)絡(luò)語言則是將這兩方面協(xié)調(diào)統(tǒng)一起來的最有力的保障。像時(shí)下方興未艾的網(wǎng)絡(luò)課堂,利用微信、QQ開展網(wǎng)絡(luò)教學(xué),不同于傳統(tǒng)教學(xué)受制于時(shí)間和空間,互聯(lián)網(wǎng)能夠使?jié)h語教學(xué)完全融入生活,隨時(shí)隨地地開展教學(xué),必然會(huì)極大地推動(dòng)漢語教學(xué)的效果。在這種特定的互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,網(wǎng)絡(luò)語言是必不可少的溝通方式。經(jīng)過教學(xué)甄別和設(shè)計(jì),網(wǎng)絡(luò)語言在互聯(lián)網(wǎng)教學(xué)的大量使用,將促使?jié)h語教學(xué)的效果得到進(jìn)一步提高。
3結(jié)束語
1) 該研究以網(wǎng)絡(luò)語言的模因研究為切入點(diǎn),提煉分析了網(wǎng)絡(luò)語言模因不同于傳統(tǒng)語言的認(rèn)知和情感因素兩大特征,揭示了該研究的實(shí)際意義和緊迫性。既為網(wǎng)絡(luò)語言沖擊下的對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展提供了理論依據(jù),也可為青少年的語言和心理學(xué)等教育問題提供借鑒。
2) 從模因角度分析了漢語網(wǎng)絡(luò)語言的影響因素,主要以進(jìn)化和發(fā)展的模因觀點(diǎn)分析了政治、文化和技術(shù)三個(gè)層面對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的作用機(jī)制。政治層面的影響主要是國(guó)家和意識(shí)形態(tài)的較量在網(wǎng)絡(luò)語言上的體現(xiàn);文化層面的影響則是社會(huì)倫理道德和法律、文化方面對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的影響;技術(shù)層面的影響主要考察的是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)作為網(wǎng)絡(luò)語言載體時(shí)的硬件結(jié)構(gòu)特征在網(wǎng)絡(luò)語言上的作用。
3) 網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢語教學(xué)的影響主要體現(xiàn)在使用受教對(duì)象語言的翻譯以及網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)傳統(tǒng)漢語在容錯(cuò)和多義性上的更大挑戰(zhàn),并提出了教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)、開展教學(xué)和翻譯研究以及利用網(wǎng)絡(luò)豐富教學(xué)模式等相關(guān)應(yīng)對(duì)建議。
參考文獻(xiàn)
[1] 謝平,鄒傳偉.互聯(lián)網(wǎng)金融模式研究[J].金融研究,2012,390(12):1122.
[2] 張幼東.漢語新詞語在對(duì)外漢語教學(xué)中的實(shí)踐[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2010,399(18):118120.
[3] 尹伊.對(duì)外漢語教學(xué)中網(wǎng)絡(luò)語言的研究[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2012,14(12):123.
[4] 吳燕燕.對(duì)外漢語教學(xué)中對(duì)網(wǎng)絡(luò)語的應(yīng)用處理[D].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué),2014.
[5] 付世婧.對(duì)外漢語教學(xué)中的網(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)[D].南寧:廣西民族大學(xué), 2015.
[6] 陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].外語教學(xué)與研究(外國(guó)語文雙月刊),2006,38(2):108114.
[7] 何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005,4(6):54 64.
[8] 陳金薇.語言模因的慣性[J].長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,35(7):5354.
[9] 何自然.語言模因及其變體的應(yīng)用[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,37(2):132139.
[10] 傅軼飛.英漢網(wǎng)語構(gòu)詞異同探析[J].陜西理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,27(2):9194.
[11] 鄭遠(yuǎn)漢.關(guān)于“網(wǎng)絡(luò)語言”[J].華中科技大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2002(3):102106.
[12] Heath C,Bell C,Sternberg E.Emotional selection in memes:the case of urban legends[J].Journal of Personality and Social Psychology,2001,81(6):10281041.
[13] 李鐵錘.網(wǎng)絡(luò)熱詞傳播現(xiàn)象研究[D].武漢:華中科技大學(xué),2012.
[14] 楊維.傳播社會(huì)學(xué)視域下我國(guó)網(wǎng)絡(luò)流行語產(chǎn)生動(dòng)因研究[D].湘潭:湘潭大學(xué),2012.
[15] 王宇珍.論語言生態(tài)觀對(duì)中國(guó)語言教育政策的影響[J].文學(xué)教育,2015(1):5253.
[16] 李霄鵬.中國(guó)成為世界第三大留學(xué)生輸入國(guó)[J].世界教育信息,2016,388(4):7879.
[17] 楊麗.論漢語網(wǎng)絡(luò)流行語的翻譯方法及文化因素[D].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué),2013.
Meme research of netspeak and its effects on teaching
Chinese as a foreign language
Su Xinming,Song Erchun
(Department of Foundation, Army Armored Forces Academy, Beijing 10072,China)
AbstractIn recent years,the meme research on netspeak has attracted more and more attention.The meme of the netspeak is different from the traditional language in the cognitive and emotional factors,because its generation,development and dissemination are influenced by the politics,culture and network technology.It is further found that the influence of netspeak on teaching Chinese as a foreign language not only has the technical problem of translation,but also has the impact on the whole teaching link.To solve the above problems,the status of netspeak in teaching needs to be determined at first,then the researches in grammar and translation,and the teaching methods such as teaching skills should be noticed.
Keywords teaching Chinese as a foreign language; meme;netspeak