• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的語用義及其意向性解釋

      2018-05-31 06:40:24李淑靜
      關(guān)鍵詞:意向性廚子裁縫

      李淑靜

      ?

      “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的語用義及其意向性解釋

      李淑靜

      (河南大學(xué) 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究所,河南開封 475001)

      分析了“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的構(gòu)式義和語用義,并從意向性視角探討其形成的動(dòng)因。此構(gòu)式包括X,Y和Z三個(gè)變項(xiàng),它們往往是表示職業(yè)或身份的名詞。對(duì)真實(shí)用例的研究表明“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式具有幽默表達(dá)對(duì)某(些)主體的一專多能或多專多能的贊許的構(gòu)式義,可以用來表達(dá)幽默、創(chuàng)新、概括和贊許的語用義。此構(gòu)式的形成是說話人從意向態(tài)度出發(fā)對(duì)所描述的某(些)主體的職業(yè)或身份有關(guān)意向內(nèi)容作出的具有指向性和刻意性選擇的結(jié)果。

      “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式;構(gòu)式義;語用義;意向性

      一、引言

      近幾年在網(wǎng)絡(luò)和報(bào)刊雜志等媒體經(jīng)??梢钥吹健安幌氘?dāng)X的Y不是好Z”這一表達(dá),尤其多出現(xiàn)在標(biāo)題中,如“不想當(dāng)總統(tǒng)的銀行家不是一個(gè)好哲學(xué)家”(德國之聲中文網(wǎng)),“不想當(dāng)英雄的詩人不是好國民”(《中華活頁文選:高二、高三年級(jí)版》),“不想當(dāng)籃球隊(duì)員的NBA老板不是好總統(tǒng)”(搜狐網(wǎng)),“不想當(dāng)企業(yè)家的明星不是好主持人”(《中國經(jīng)濟(jì)信息》),《不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī)》(華文出版社,2010)。初看這些例句似乎有些無厘頭,邏輯混亂,但是即便不知曉相關(guān)語境及其要表達(dá)的具體意義,我們也會(huì)聯(lián)想到拿破侖的那句勵(lì)志名言:“不想當(dāng)將軍的士兵不是好士兵”?;谶@句名言衍生出了“不想當(dāng)X的Y不是好Y”這一構(gòu)式,表達(dá)說話人對(duì)某一職業(yè)/身份的主體提出高標(biāo)準(zhǔn),激勵(lì)其作出成就的構(gòu)式義(葛厚偉,2016:98)。該構(gòu)式中的X和Y之間存在常規(guī)關(guān)系,并在某個(gè)維度上形成語義量級(jí),故而它們之間的邏輯關(guān)系也清晰明確(同上:99)?!安幌氘?dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式與“不想當(dāng)X的Y不是好Y”構(gòu)式既有某些相似的結(jié)構(gòu)和語用特征,又具有自身獨(dú)特的構(gòu)式義和語用義。之前的研究沒有明確它的構(gòu)式義,也沒有對(duì)其形成的動(dòng)因給出系統(tǒng)的解釋。本文主要從意向性的視角探討“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的構(gòu)式義和語用義及構(gòu)式形成的動(dòng)因。

      二、“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的結(jié)構(gòu)特征及構(gòu)式義

      作為一個(gè)形義結(jié)合體(Goldberg,1995,2006),“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式具有其自身的結(jié)構(gòu)特征和構(gòu)式義。此構(gòu)式是一個(gè)雙否定結(jié)構(gòu)句式,即復(fù)句中的前分句和后分句中都有否定形式,在形式上表現(xiàn)為“不……(就)不……”(張雪平,2015)。它包括三個(gè)變項(xiàng)X,Y和Z,一般是一個(gè)人的職業(yè)、職位或身份,其中有一項(xiàng)通常是專職工作或主要身份,可以是X項(xiàng),如總統(tǒng);可以是Y項(xiàng),如詩人;可以是Z項(xiàng),如主持人。另外兩項(xiàng)可以是曾經(jīng)的經(jīng)歷或職業(yè),如哲學(xué)家和銀行家兩個(gè)身份;也可以是將來的工作或職業(yè),如NBA老板?!恫幌氘?dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī)》是一本笑話集,雖然其中的變項(xiàng)——廚子、裁縫和司機(jī)也是不同的職業(yè),但是我們卻無法確定與之相關(guān)的某一個(gè)主體,也就是說,這些身份是泛指的,而上述前四個(gè)例子中的那些是特指的,具體到某一個(gè)主體的各種職業(yè)或身份。又如“不想當(dāng)程序員的總統(tǒng)不是好歌星”(搜狐網(wǎng))是一篇文章的標(biāo)題,文章中盤點(diǎn)了十幾個(gè)不僅在各自行業(yè)做得風(fēng)生水起,如魚得水,同時(shí)還掌握了寫代碼技術(shù)的名人們,其中包括前美國總統(tǒng)奧巴馬、新加坡總統(tǒng)李顯龍、臺(tái)灣歌手潘瑋柏等。這個(gè)例子中涉及的三個(gè)身份——程序員、總統(tǒng)和歌星不特指一個(gè)主體的不同身份,而是選取了這些名人的某些身份:總統(tǒng)和歌星,用程序員指代寫編碼的技能,整個(gè)標(biāo)題泛指跨界寫代碼這個(gè)現(xiàn)象。“不想當(dāng)廚子的演員不是好段子手”(搜狐網(wǎng))也是文章標(biāo)題,該文章旨在解釋何謂“斜杠”青年,說明當(dāng)下越來越多的人選擇多重職業(yè)或身份的多元生活,并以達(dá)芬奇、埃隆·馬斯克和薛之謙為例,說明我們熟知的一些名人早已是“斜杠”典型。其中薛之謙的身份包括歌手、演員、網(wǎng)紅段子手、火鍋店老板、淘寶店主,由此可以看到X,Y和Z三項(xiàng)均是薛之謙的身份,但仍然是泛指型的,因?yàn)檫@里用薛之謙的多重身份來指代跨界名人們,而并非特指薛之謙本人。

      “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式中的X,Y和Z三者之間往往沒有語義量級(jí)關(guān)系,不具有可比性(葛厚偉,2016:99)。因而,我們才會(huì)覺得這種表達(dá)不符合邏輯。“不想當(dāng)X的Y不是好Y”所表達(dá)的要做到更好、志存高遠(yuǎn)的構(gòu)式義與其中的X和Y之間有語義量級(jí)關(guān)系密不可分。我們認(rèn)為,雖然該構(gòu)式的形成與“不想當(dāng)X的Y不是好Y”有一定關(guān)系,但是它的形成和廣泛使用主要是源于“不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī)”這句話的流行。它源于郭德綱的相聲《我是文學(xué)家》,他用這句話幽默地表達(dá)了一個(gè)人不應(yīng)滿足現(xiàn)狀,要不斷地發(fā)展。就像英語中I don’t do X構(gòu)式的形成源于一部喜劇中的臺(tái)詞I don’t do windows,從而具有幽默意義一樣(李淑靜,2017),“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式也具有幽默義。它的構(gòu)式義是幽默表達(dá)對(duì)某(些)主體的一專多能或多專多能的贊許。例如,“不想當(dāng)CEO的程序員不是好項(xiàng)目經(jīng)理”(豆瓣創(chuàng)始人楊勃在知乎上的個(gè)人簽名)是楊勃對(duì)自己不同身份的概括,顯然他對(duì)此是引以為榮的,與之前例子的不同之處在于它是主體對(duì)自己的描述;而“不想當(dāng)司機(jī)的顧客不是好歌手日火車KTV開場(chǎng)”(新華網(wǎng))講述日本一家KTV里的顧客可以體驗(yàn)當(dāng)火車司機(jī)的感覺,而非為了唱歌,旨在通過顧客的不同身份體驗(yàn)說明火車KTV的多功能性。

      三、“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的語用義

      “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式可分為兩種類型:特指型和泛指型。如果是特指的,意在彰顯某主體集多個(gè)職業(yè)或身份于一體,能夠勝任多種工作;如果是泛指的,除了表達(dá)一/多專多能的意義外,還意在強(qiáng)調(diào)這種表達(dá)的喜劇感。鑒于該構(gòu)式的形成背景源于相聲,它首先具有詼諧幽默的語用義,其次還有表達(dá)創(chuàng)新、概括和贊許的語用義?!罢Z言話語是說話者意義的載體,同時(shí)它也從相應(yīng)心智行為/狀態(tài)中承襲意向性?!保–ummings,2010:228)換言之,幽默義、新穎義、概括義和贊許義是說話人在特定語境中通過運(yùn)用“不想當(dāng)X的Y不是好Z”所意預(yù)(intend)表達(dá)的意義,即語用義(Birner,2013:2)。

      1 幽默義

      “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式所表達(dá)的幽默義可以從“不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī)”中得到集中體現(xiàn),它可以出現(xiàn)在不同的語境中,主要的意向意義(intentional meaning)就是幽默搞笑。最典型的就是直接用“不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī)”作書名,與該書的內(nèi)容——笑話集錦相得益彰,讀者也可以解讀其中的幽默意圖。在馮鞏主演的小品《不能讓他走》中也出現(xiàn)了這句話,主要目的就是搞笑。在網(wǎng)上搜索這句話經(jīng)常看到對(duì)它的評(píng)論就是玩笑話。當(dāng)然作為“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的源起,它所具有的幽默義也成為這一構(gòu)式本身所承載的語用義,只不過在長期的使用過程中已不像其剛成為流行語時(shí)那么突出而已。

      2 創(chuàng)新義

      基于網(wǎng)絡(luò)流行語而形成的“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的創(chuàng)新義也是不言自明的,且X,Y和Z之間的聯(lián)系越小,創(chuàng)新度越高。例如,“不想當(dāng)最佳主婦的妻子不是好女人”(《戀愛婚姻家庭:養(yǎng)生》)中雖然主婦、妻子和好女人沒有形成語義量級(jí),但是三者可以歸屬到女性身份評(píng)價(jià)這一范疇,創(chuàng)新度不高?!安幌氘?dāng)段子手的演員不是好影帝”(新華網(wǎng))的創(chuàng)新度較高,雖然演員和影帝之間具有語義量級(jí),但是段子手似乎與這兩者都聯(lián)系不大,所以更有創(chuàng)意,也會(huì)引發(fā)讀者更多的好奇心。而“不想當(dāng)段子手的網(wǎng)絡(luò)店主不是好歌手”(有樂趣網(wǎng))中段子手、網(wǎng)絡(luò)店主和歌手之間既沒有任何語義量級(jí)關(guān)系,也不在同一個(gè)語義網(wǎng)絡(luò)內(nèi),因此更不尋常,更有新意。

      3 概括義

      泛指型的“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式均表達(dá)概括義。這種類型的構(gòu)式是典型的以部分代替整體的轉(zhuǎn)喻,即以某一個(gè)體的多元身份/職業(yè)指代更多類似的個(gè)體(如“不想當(dāng)廚子的演員不是好段子手”),或分別選取幾個(gè)個(gè)體具有代表性的身份/職業(yè)指代所有這些個(gè)體(如“不想當(dāng)程序員的總統(tǒng)不是好歌星”)。又如“不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī),汽車巨頭的副業(yè)你知道多少”(天天汽車網(wǎng))這個(gè)標(biāo)題重點(diǎn)在于后半部分的汽車巨頭的副業(yè),前半部就是對(duì)企業(yè)跨界的概括,再加上一點(diǎn)幽默感。文中主要列舉了德國大眾還生產(chǎn)香腸,法拉利還制作麻將等。

      4 贊許義

      盡管“不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī)”在形成和使用之初并不表達(dá)贊許的意思,甚至還有一些職責(zé)混淆(http://sports.cnhubei.com/2013/0428/60444.shtml)的意味。但是隨著其被廣泛使用,贊許義成為主流,泛指多方位發(fā)展。例如,“跨界商王不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī)”(界面網(wǎng))是新聞標(biāo)題,是關(guān)于幾個(gè)知名品牌如何多才多藝,拓展其他領(lǐng)域業(yè)務(wù)的報(bào)道,如法拉利在意大利開了主題公園,雅馬哈則是摩托車、音響、樂器、家具、廚房用品等樣樣精通。前文的例子大都也是表達(dá)肯定和贊許的。

      四、“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式形成的意向性解釋

      Searle(1983:161)認(rèn)為:“意義是一種意向性?!币饬x意向(meaning intentions)包括兩個(gè)方面:表征的意向和交流的意向,交流就是說話人對(duì)聽話人造成某些影響的問題(Searle,1983:165-166)。而Gibbs(1999)將交際意向概括為兩個(gè)層面:(1)說話者通過所說的話要表達(dá)的具體意思;(2)說話者通過聽話者對(duì)于其意圖的識(shí)別而期望表達(dá)的意思。顯然Gibbs將Searle所說的兩個(gè)方面都包含在交際意向的兩個(gè)層面之內(nèi)。而這兩個(gè)層面可以從意向性的兩個(gè)維度——意向內(nèi)容和意向態(tài)度(徐盛桓,2013,2015)得到進(jìn)一步的闡釋。我們認(rèn)為,交際意圖的實(shí)現(xiàn)是意向性中的意向內(nèi)容和意向態(tài)度互相作用的結(jié)果,意向內(nèi)容的選擇取決于意向態(tài)度,意向態(tài)度通過意向內(nèi)容實(shí)現(xiàn)(李淑靜,2013)。徐盛桓(2015:7)將意向內(nèi)容和意向態(tài)度分為若干次層次,如下圖所示。

      1 “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的意向內(nèi)容

      意向內(nèi)容是交際活動(dòng)所指向的內(nèi)容,是交際主體在交際過程中對(duì)對(duì)象的注意、過濾、選擇、表征時(shí)所表現(xiàn)出的意向性認(rèn)定,它包括轄域、視角、聚焦、專門/發(fā)散化四個(gè)維度。下面我們將從這四個(gè)維度對(duì)“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的形成進(jìn)行討論。

      “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的轄域是構(gòu)式中的X,Y和Z可以指向的事件活動(dòng)范圍,X,Y和Z通常指職業(yè)/身份。例如,“不想當(dāng)科學(xué)家的投資人不是好老板”(中國經(jīng)濟(jì)網(wǎng))是對(duì)斯坦福大學(xué)教授張首晟三重身份的描述,他是諾貝爾化學(xué)獎(jiǎng)得主、投資人,他有企業(yè)。X,Y和Z可以表述的所有身份都在張首晟的轄域內(nèi),不能出界,不能將其中任何一個(gè)身份替換為他所不具有的身份。如果把這句話改為“不想當(dāng)科學(xué)家的主婦不是好老板”,就不可能是在描述張首晟了,因?yàn)橹鲖D不是他可能有的身份。

      視角是指觀察或描寫事件的角度,不同的觀察角度可能生成不同的語言用例?!安幌氘?dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式可以有特指和泛指兩個(gè)視角。例如,“不想當(dāng)程序員的總統(tǒng)不是好歌星”選取了泛指的視角,從幾個(gè)所要描述的主體中篩選出較具代表性的身份特征。而“不想當(dāng)總統(tǒng)的銀行家不是一個(gè)好哲學(xué)家”指的是馬克龍,決定了特指的視角,突出了描述的主體。

      聚焦與視角密切聯(lián)系,在確定了視角后才能進(jìn)一步聚焦,凸顯焦點(diǎn)。例如,“不想當(dāng)廚子的演員不是好段子手”和“不想當(dāng)段子手的網(wǎng)絡(luò)店主不是好歌手”都是對(duì)薛之謙的描述,相同之處在于兩者都凸顯了段子手的身份,不同之處是前者聚焦廚子和演員,后者則凸顯網(wǎng)絡(luò)店主和歌手。這兩例都是在薛之謙的多重身份事件轄域內(nèi),從不同視角展現(xiàn)事件的面貌,或以具有多種身份的薛之謙來指代其他類似的名人,或用他的不同身份指代他本人。但無論視角如何,所描述的事件焦點(diǎn)——多重身份已從事件背景中凸顯出來。

      專門/發(fā)散化是指被聚焦的內(nèi)容是否有專門的歸屬。“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式中所選取的焦點(diǎn)的歸屬大部分是專門所指的,如前文那些特指型的例子。被聚焦的內(nèi)容也可以發(fā)散為泛指,需要具體語境才能明確焦點(diǎn)所在,如“不想當(dāng)程序員的總統(tǒng)不是好歌星”,“不想當(dāng)廚子的演員不是好段子手”,“不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī),汽車巨頭的副業(yè)你知道多少”,“跨界商王不想當(dāng)廚子的裁縫不是好司機(jī)”。

      2 “不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的意向態(tài)度

      Bara(2010)認(rèn)為,指向性(direction)和刻意性(deliberateness)是意向性的兩個(gè)最根本的特點(diǎn)。前者指說話人的意圖總是指向某人、某事和某事件的,后者指一個(gè)有意向的交際會(huì)包含一個(gè)說話者期待、決定、選擇或追求的核心。指向性和刻意性都受到說話人意向態(tài)度的制約。意向態(tài)度指說話人在一定的情景中對(duì)已選定的意向內(nèi)容進(jìn)行觀照和表述所采取的意向立場(chǎng)(徐盛桓,2013:179),它包括心理狀態(tài)、心理估量和心理取向三個(gè)次范疇。

      心理狀態(tài)是指說話者對(duì)某人、某事和某事件產(chǎn)生的相信、肯定、懷疑、害怕、喜愛、憎恨等的心理感受。具體到“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式,說話人對(duì)于所談及的對(duì)象具備一專多能或多專多能的心理狀態(tài)是肯定和贊許的,會(huì)選擇能夠表達(dá)這種心理狀態(tài)的表達(dá)方式。

      心理估量是指說話者會(huì)經(jīng)過一定的考慮和篩選隱現(xiàn)或凸顯某些語言要素?!安幌氘?dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式中的X,Y和Z可以是任何表示職業(yè)或身份的名詞,究竟優(yōu)先選取哪些身份是說話人受心理估量影響作出的選擇。例如,“不想當(dāng)表情帝的總統(tǒng)不是好網(wǎng)紅!奧巴馬蔑視地瞄了一眼普京之后,就被全世界給玩壞了”(澳微幫網(wǎng))是關(guān)于奧巴馬在杭州G20峰會(huì)被外媒拍到與普京對(duì)視的瞬間,被網(wǎng)友戲稱有“我用眼神殺死你”的感覺,所以才有表情帝和網(wǎng)紅之說?!靶侣劇珰W了’:不想當(dāng)總統(tǒng)的‘網(wǎng)紅’不是好政客”(歐洲時(shí)報(bào)網(wǎng))是講奧巴馬在離任前訪歐,文中介紹奧巴馬“Twitter粉絲過550萬,熱度榮登推特大神榜首,參加脫口秀與諧星唇槍舌劍,拍短片自嘲退休生活……這不是哪個(gè)明星,而是總統(tǒng)界的‘網(wǎng)紅’奧巴馬”(http://www. oushinet.com/wap/europe/other/20161117/247728.html)。對(duì)比這兩個(gè)例子可以看到兩個(gè)新聞撰稿人都選取了總統(tǒng)這個(gè)身份來凸顯新聞價(jià)值,還都選取了網(wǎng)紅這個(gè)身份。前者大概是要說明奧巴馬的表情讓他成了網(wǎng)紅,將其描述為表情帝是這篇新聞的重點(diǎn)所在;而后者則通過數(shù)據(jù)和事實(shí)來說明奧巴馬的網(wǎng)紅身份,選取政客這一身份進(jìn)一步強(qiáng)化奧巴馬的政治生涯。

      心理取向體現(xiàn)為對(duì)意向內(nèi)容中的對(duì)象以常態(tài)的、詼諧的、形象的、正面/負(fù)面的、夸張的等心理進(jìn)行觀察和描述。例如,初看“點(diǎn)擊王志東:不想做裁縫的廚子不是好司機(jī)”(騰訊網(wǎng))這個(gè)標(biāo)題可能會(huì)以為這是關(guān)于王志東(點(diǎn)擊科技有限公司總裁、新浪網(wǎng)創(chuàng)始人)跨界的故事,但實(shí)際上這是關(guān)于王志東對(duì)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)問題所作的一次題為“不想做裁縫的廚子不是好司機(jī)”的講座。他以這個(gè)題目告訴想創(chuàng)業(yè)的大學(xué)生們“對(duì)一個(gè)創(chuàng)業(yè)者而言,出身是什么并不重要,但創(chuàng)業(yè)必須要有遠(yuǎn)大理想,并為之努力,但付出了也不一定就能達(dá)成愿望。成功需要努力,也需要機(jī)緣,但做任何事情必須腳踏實(shí)地,不然不僅成不了裁縫,也做不成好司機(jī)?!保╤ttp://tech.qq.com/a/ 20091218/00022 2.htm)王志東是以詼諧的、正面的和生動(dòng)形象的方式來比喻大學(xué)生創(chuàng)業(yè),將裁縫、廚子和司機(jī)分別解釋為一個(gè)人的理想、出身和現(xiàn)實(shí)。他選取這樣一個(gè)標(biāo)題也表現(xiàn)出創(chuàng)新(對(duì)裁縫、廚子和司機(jī)的新解)和幽默感。

      五、結(jié)語

      綜上所述,“不想當(dāng)X的Y不是好Z”構(gòu)式的構(gòu)式義是幽默表達(dá)對(duì)某(些)主體的一專多能或多專多能的贊許。從交際意圖來看,該構(gòu)式可以用來表達(dá)幽默、創(chuàng)新、概括和贊許的語用義,而這些語用義的實(shí)現(xiàn)是說話人從意向態(tài)度出發(fā)對(duì)所描述的某(些)主體有關(guān)的意向內(nèi)容作出的具有指向性和刻意性選擇的結(jié)果,傳遞出說話人的取向和立場(chǎng)。

      [1] Bara, G. 2010.[M]. J. Douthwaite (trans.). Cambridge: The MIT Press.

      [2] Birner, J. 2013.[M]. Chichester: Wiley-Blackwell.

      [3] Gibbs, R. 2012. The Emergence of Intentional Meaning: A Different Twist on Pragmatic Linguistic Action[J]., (1): 17-35.

      [4] Goldberg, A. 1995.[M]. Chicago: The University of Chicago Press.

      [5] Goldberg, A. 2006.[M]. Oxford: Oxford University Press.

      [6] Searle, J. 1983.[M]. New York: Cambridge University Press.

      [7] 葛厚偉. 2016. “不想當(dāng)X的Y不是好Y/Z”構(gòu)式探微[J]. 南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), (2): 97-101.

      [8] 李淑靜. 2013. 意向態(tài)度與新聞標(biāo)題的建構(gòu)——以莫言獲獎(jiǎng)的新聞為例[J]. 中國外語, (2): 53-56, 68.

      [9] 李淑靜. 2017. “I don’t do X”構(gòu)式的語用義及其動(dòng)因[J]. 浙江外國語學(xué)院學(xué)報(bào), (4): 2-8.

      [10] 徐盛桓. 2012. 從“事件”到“用例事件”——從意識(shí)的涌現(xiàn)看句子表達(dá)式雛形的形成[J]. 河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), (4): 137-144.

      [11] 徐盛桓. 2013. 意向性的認(rèn)識(shí)論意義——從語言運(yùn)用的視角看[J]. 外語教學(xué)與研究, (2): 174-184.

      [12] 徐盛桓. 2015. 語言運(yùn)用與意識(shí)雙重結(jié)構(gòu)[J]. 外國語文研究, (1): 3-11.

      [13] 張雪平. 2015. 雙否定結(jié)構(gòu)句式對(duì)的情態(tài)表達(dá)功能[J]. 當(dāng)代修辭學(xué), (10): 22-27.

      Pragmatic Meanings and Intentionality Explanations of “Bu Xiang Dang X De Y Bu Shi Hao Z”Construction

      LI Shu-jing

      This paper analyses the constructional meaning of “Bu Xiang Dang X De Y Bu Shi Hao Z”construction and probes into the motivation of its pragmatic meanings from the perspective of intentionality. Thisconstruction includes three variables of X, Y and Z, which are often nouns indicating occupations or statuses. A study of real instantiations of thisconstruction shows that its constructional meaning is humorous approval of subject(s) who is (are) good at many things and expert in one or more and it can be used to express the pragmatic meanings of humor, novelty, generalization and approval. The speaker, guided by his intentional attitude, makes directional and deliberate choices of the intentional contents concerning the subject(s)’ occupations or statuses, so as to lead to the formation of the construction.

      “Bu Xiang Dang X De Y Bu Shi Hao Z”construction; constructional meaning; pragmatic meaning; intentionality

      H030

      A

      1008-665X(2018)3-0055-07

      2018-02-08

      李淑靜,副教授,博士,研究方向:認(rèn)知語言學(xué)

      河南省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目“‘個(gè)人口味謂語’的認(rèn)知研究”(2013-ZD-117)

      猜你喜歡
      意向性廚子裁縫
      當(dāng)折翼蝴蝶遇上巧手裁縫
      不想當(dāng)廚子的大師不是好吃貨
      燕子是個(gè)小裁縫
      鐵廚子
      幸福·悅讀(2017年2期)2017-03-07 02:31:36
      鐵廚子
      小說月刊(2016年12期)2016-11-30 17:10:30
      淺析胡塞爾現(xiàn)象學(xué)的意向性結(jié)構(gòu)
      賣云啦
      (簡論詩創(chuàng)作的意向性)
      裁縫的競爭
      “選擇中國共產(chǎn)黨”何以成為群眾集體意向性——讀《井岡山的斗爭》
      探索(2013年3期)2013-04-17 02:37:57
      东乌| 河源市| 互助| 安溪县| 沅江市| 汾西县| 瓦房店市| 邹城市| 华宁县| 宣化县| 安达市| 平阴县| 昌邑市| 孟州市| 华阴市| 林芝县| 景泰县| 宁强县| 秭归县| 洛宁县| 泸溪县| 巴塘县| 昭平县| 湘阴县| 南昌县| 睢宁县| 东乡| 广元市| 泌阳县| 宜兴市| 神木县| 苏尼特左旗| 耿马| 漠河县| 阜城县| 思茅市| 荣成市| 重庆市| 阜新市| 自治县| 香格里拉县|