(武漢大學(xué)附屬中學(xué) 湖北 武漢 430072)
本文以初級對外漢語詞匯教學(xué)為例,試圖探討如何在結(jié)合具體語境進行對外漢語詞匯教學(xué)。本著實踐出真知的原則,本文以我曾經(jīng)利用暑假教授外國小朋友漢語的教學(xué)實踐為基礎(chǔ),充分揭示趣味性原則運用的可行性與有效性。
社會性是語言的本質(zhì)特征。語言的社會性表現(xiàn)為語言依賴社會而存在,語言與社會相互依存、共同發(fā)展。語言是特殊的社會現(xiàn)象,不是一般的社會現(xiàn)象。語言的趣味性是語文教師語言藝術(shù)的展示,折射出語文教師的學(xué)識水平與人格魅力。趣味性語言好比做菜放鹽。枯燥生硬的語言如同一道忘卻放鹽的菜,淡而無味,味同嚼蠟。孔子云:“知之者不如好知者,好知者不如樂知者”。
隨著世界范圍內(nèi)“漢語熱”現(xiàn)象的出現(xiàn),關(guān)于如何提高詞匯教學(xué)效果的探討也越來越成為研究的重點。本文主要根據(jù)趣味性原則,從詞匯教學(xué)入手,對詞匯教學(xué)的教學(xué)方法做出思考。
詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中非常重要的一環(huán),近年來在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,詞匯教學(xué)越來越得到大家的重視,幾乎每一篇關(guān)于詞匯教學(xué)的論文中都談到了詞匯教學(xué)的重要性??傊?詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的重要性已經(jīng)得到了廣泛的認同。
(一)詞匯教學(xué)的目標和任務(wù)。詞匯是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),它貫穿學(xué)習(xí)的始終,詞匯教學(xué)的效果也直接影響著留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的整體水平。漢語的詞匯體現(xiàn)了語音的結(jié)構(gòu)和變化,組成語句又體現(xiàn)了種種語法關(guān)系。因此,詞匯的學(xué)習(xí)也涉及到語音和語法。筆者認為,以漢字為基礎(chǔ)的詞匯講解是基礎(chǔ),因為學(xué)生學(xué)習(xí)漢語有一個很重要的目的是要與中國人交流。所以對外漢語中的詞匯教學(xué)要能夠讓學(xué)生把自己學(xué)到的漢語應(yīng)用起來,就是教給他們?nèi)绾螒?yīng)用和怎樣應(yīng)用,讓他們分清日??谡Z詞匯和書面語詞匯的不同,并加以運用。詞匯教學(xué)涉及的內(nèi)容非常廣泛,任務(wù)非常繁重。因此教學(xué)要分階段、有側(cè)重地完成目標。
(二)詞匯教學(xué)的難點。詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的困難環(huán)節(jié),漢語詞匯數(shù)量龐大,系統(tǒng)繁復(fù),外國學(xué)生又全然沒有語感。至今為止,國內(nèi)對外漢語教學(xué)界還未找到高效的詞匯教學(xué)途徑。中國人學(xué)漢語都由字及詞,經(jīng)過字義的組合和類推去理解詞義。在教學(xué)實踐中,由于班級學(xué)生學(xué)習(xí)水平參差不齊,很難掌握好上課的進度和難度,留學(xué)生的自身情況也很難通過考試分清,這些也使得老師在進行詞匯教學(xué)中一定程度處于被動。
(三)詞匯教學(xué)的方法拓展。在詞匯教學(xué)中需要全面運用各種教學(xué)方法,幫助學(xué)生在明白詞義的基礎(chǔ)上正確運用詞匯,并且要運用多種有趣的方法進行詞匯擴展,以擴大學(xué)生的詞匯量,實現(xiàn)學(xué)生對所學(xué)詞匯的正確運用。
(1)進行語素教學(xué)。進行語素教學(xué)的重點在于,語素拓展成詞語和“核心”語素的學(xué)習(xí)兩個方面,學(xué)生通過學(xué)習(xí)要能夠掌握構(gòu)詞能力極強的漢字。因為這些字的基本含義與包含有這些漢字的詞語的整體意義關(guān)系密切。學(xué)生在學(xué)會了一個語素的基本意義之后,再接觸由這個語素組成的其它新詞時,就會根據(jù)該語素義去理解和記憶新詞詞義,方便學(xué)生以后的自主學(xué)習(xí)。
(2)注重“語境詞匯”教學(xué)。詞匯教學(xué)所教授的不是語言中的詞匯,而是言語中的詞匯。語言中的詞匯是靜態(tài)的,用描述的方式來釋義,例如詞典中的釋義。而詞匯教學(xué)所要教給學(xué)生的詞,應(yīng)該是動態(tài)的,即要教會學(xué)生如何使用這個詞,如何用這個詞來表達。一個詞總是出現(xiàn)在一定的句子或上下文中。正是語言環(huán)境的存在,才使一個詞有了某種特定的含義。因此掌握詞匯的具體意義應(yīng)從不同的語境入手,要結(jié)合語境和句子來進行詞匯教學(xué)。
(3)運用“多媒體”教學(xué)。認知心理學(xué)告訴我們,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言時,動用身體的器官越多,學(xué)習(xí)的效果越佳?,F(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展使得多媒體得以廣泛應(yīng)用于教學(xué)中,多媒體集聲音、圖像、文字于一體,拓展了詞匯教學(xué)的方法。教師可通過制作多媒體課件來演示詞匯,通過圖像剪輯手段從電視或電影中剪輯某個片段為詞匯教學(xué)設(shè)置語境,讓學(xué)生能夠更好的理解詞匯在不同語境中的運用情況。
總之,詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)中非常重要的一環(huán)。近年來在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,詞匯教學(xué)越來越得到大家的重視,幾乎每一篇關(guān)于詞匯教學(xué)的論文中都談到了詞匯教學(xué)的重要性。教學(xué)的深層問題和教學(xué)方法做出思考,對于提高對外漢語教學(xué)效果、提升留學(xué)生語言能力具有重要意義。
[1] 楊惠元.強化詞語教學(xué)淡化句法教學(xué)—也談對外漢語教學(xué)中的語法教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究.2003,(1).
[2] 齊春紅.詞匯教學(xué)的特點及其認知理據(jù)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)與社會科學(xué)版).2002,(6).
[3] 胡明揚.對外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)的若干問題[J].語言文字應(yīng)用.1997,(1).
[4] 呂必松.語言教育與對外漢語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.2005,98~101.
[5] 陸華,李業(yè)才.對外漢語詞匯教學(xué)的瓶頸與突破[J].當(dāng)代教育論壇.2007,(9).