□文│冷 琳
隨著我國經(jīng)濟的快速發(fā)展和國際地位的不斷提升,推進中國文化走出去已經(jīng)成為國家文化發(fā)展的戰(zhàn)略目標(biāo)。王暉《中國文化與跨文化交際》(商務(wù)印書館2017年11月出版)將日常交際與文化的深層內(nèi)核,即以價值觀念為核心的文化有機結(jié)合,以中國文化中影響交際的相關(guān)內(nèi)容為起點,以跨文化交際對比為落腳點,通過選取豐富的交際實踐案例,加深讀者對影響跨文化交際的價值觀念、思維方式、情感取向、行為方式等的理解與認(rèn)知,從而助益于讀者跨文化交際能力的提升。
注重實用性是全書的突出亮點。該書以交際實踐為基礎(chǔ),較為系統(tǒng)地向讀者介紹了影響中國人交際的各種文化因素,同時與外國相關(guān)文化進行跨文化對比。在《面子》一章中,作者首先提出當(dāng)發(fā)現(xiàn)領(lǐng)導(dǎo)或長輩做錯了事時,該如何應(yīng)對的問題,激發(fā)讀者興趣;接著介紹兩則典型的中國人講面子案例,使讀者認(rèn)識到“面子”對于成功交際的重要作用。在此基礎(chǔ)上,作者深入介紹中國人的面子觀念,分析中外對“面子”的不同理解。最后,介紹跨文化交際中的面子理論,使讀者對交際成功有更本質(zhì)的認(rèn)識。通過這樣真實生動的案例分析,帶動讀者主動思考,在對中西文化差異的反思中,學(xué)習(xí)以更包容開放的態(tài)度面對多元文化間的矛盾沖突,促進雙方和諧共處,進而提高跨文化交際能力。
緊密圍繞和語言相關(guān)的文化問題展開內(nèi)容。該書以解決語言交際中可能出現(xiàn)的跨文化問題為主導(dǎo),全而不雜,泛而不亂。語言差異是研究文化交流的一個極好的切入點,因為語言是交際的工具,也是文化的載體。交流在很大程度上是通過語言進行的。當(dāng)然,這里所謂的“語言”不僅僅指狹義上的語言,也包括其他“隱性”的、與語言密切相關(guān)的交際文化,如飲食文化、酒文化、婚姻文化等。以語言為切入點,既抓住了紛繁復(fù)雜的文化的主要脈絡(luò),也為跨文化交際能力的培養(yǎng)提供了易于實踐的方法。
積極傳遞正面的文化態(tài)度。文化是各個國家、民族在長期的社會生產(chǎn)生活中形成的產(chǎn)物。中國文化中有值得其他國家、民族學(xué)習(xí)借鑒的方面,也存在與社會發(fā)展不相適應(yīng)的地方,這需要我們實事求是,采取辯證的態(tài)度。該書在面對這個問題時,就做到了客觀求實,既有對我國優(yōu)秀文化的褒揚,也能直面文化中的糟粕。例如,在導(dǎo)論部分介紹中國文化的類型與特征時,作者并不回避外國人對中國人的“創(chuàng)造性偏弱”“千人一面,缺乏個性”等問題的指責(zé),而是坦然面對,客觀聯(lián)系“注重實際,追求穩(wěn)定”和“注重群體,忽視個人”等中國文化特征,積極反思,追溯根源,分析中國傳統(tǒng)文化對中國人性格特點帶來的消極影響。正視傳統(tǒng)文化的消極影響,積極審視反思自我文化有利于國家文化形象的對外傳播。在跨文化視野里,通過文化比較,正確認(rèn)識自己,這也是跨文化交際邁向成功的重要基礎(chǔ)。
該書理論價值與實用性兼?zhèn)?,不僅能幫助讀者加深傳統(tǒng)文化對現(xiàn)代交際方式影響的認(rèn)識,把握中國交際文化的本質(zhì)特征,而且為讀者深入洞察不同文化間的異同,獲得新的文化視角起到了積極的引導(dǎo)作用。然而,該書也有其不足之處。隨著跨文化交際研究的深入,我們認(rèn)識到跨文化能力是外在文化知識技能與內(nèi)在文化意識和態(tài)度的綜合。透過字里行間,作者傳遞了自己正面積極的文化態(tài)度,但是沒有專門討論正面的文化態(tài)度對培養(yǎng)讀者跨文化能力的重要作用,有待于在后續(xù)研究中予以關(guān)注和探究。