• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從OfStudies的漢譯本再議王佐良的翻譯

    2017-09-12 14:29:11孫艷
    關(guān)鍵詞:翻譯技巧翻譯方法翻譯策略

    孫艷

    摘要:Of Studies做為《培根隨筆》中最有影響力的一篇隨筆,其譯作有十幾種,而最為學(xué)界津津樂道、傳頌久遠(yuǎn)的當(dāng)屬王佐良版的《談讀書》。王佐良在Of Studies中譯文中歸化與異化的翻譯策略、直譯與意譯的翻譯方法和轉(zhuǎn)換譯、增補(bǔ)譯與刪減譯的翻譯技巧的有機(jī)結(jié)合使得其譯文長盛不衰。對于其譯文的再次探討,有助于譯界提高散文翻譯的水準(zhǔn)。

    關(guān)鍵詞:Of Studies; 翻譯策略;翻譯方法;翻譯技巧

    中圖分類號:H159

    文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-1101(2017)02-0052-04

    Abstract:There are over ten Chinese versions of the most effective essay Of Studies in Essays written by Francis Bacon. Why can the version of Wang Zuoliang be the most popular one· The flexible application of translation strategies like “domestication” and “foreignization”, translation methods like “l(fā)iteral translation” and “l(fā)iberal translation”, and translation techniques like “addition”, “omission” and “shift” makes the Chinese version of Wang Zuoliang achieve lasting fame. The analysis of Wang Zuoliangs translation strategies, translation methods and translation techniques applied to the Chinese version of Of Studies can help translators improve translation skills in essays.

    Key words:Of Studies; translation strategies; translation methods; translation techniques

    The Essays,英國十七世紀(jì)著名的思想家、哲學(xué)家和散文家弗蘭西斯·培根的第一部重要著作,屬于古典文論的范疇,也可以說是說理性散文的范疇。培根在該書中言簡意賅的語言、靈活流暢的筆法、優(yōu)美的韻律、透徹的說理、洞察世事人情、富有超人智慧的經(jīng)驗(yàn)之談和論述以及對世人的諄諄告誡和深刻啟迪使其在世界文學(xué)史上占據(jù)了非常重要的地位。因此將其譯成中文的版本不少,或者全部譯出,亦或選擇性翻譯。 而Of Studies做為該書最有影響力的一篇隨筆,研究之人自然不在少數(shù),中文譯作也不斷出爐。從目前筆者手頭掌握的資料,譯文就有十幾種,其中為學(xué)界津津樂道、傳頌久遠(yuǎn)的當(dāng)屬王佐良版的《談讀書》。

    那么王佐良在對該文進(jìn)行翻譯時(shí)究竟運(yùn)用了何種翻譯手段使得其譯文得以經(jīng)久不衰、名揚(yáng)譯界,值得深入探討。本文將針對Of Studies的文體特點(diǎn),根據(jù)熊兵[1]對翻譯手段的分類與界定,從翻譯技巧、翻譯策略和翻譯方法三個(gè)視角對王佐良譯本進(jìn)行再次解讀。

    一、 Of Studies的文體特點(diǎn)

    Of Studies這篇隨筆,以其富有啟迪的思想和人生哲理而深受世人喜愛,且以其典雅精辟的用詞、 整齊考究的行文、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu)、廣泛的論述范圍和簡練的語言備受譯介和讀者關(guān)注,所以該篇文章歷經(jīng)數(shù)百年,影響力長盛不衰。下面先來詳述Of Studies獨(dú)特的語體文體特點(diǎn)。

    (一)典雅、古奧、古色古香

    培根所處的時(shí)代是十六世紀(jì)中后期和十七世紀(jì)初期,當(dāng)時(shí)正是古英語逐漸被現(xiàn)代英語所取代的時(shí)期,即現(xiàn)代英語的早期階段。所以在Of Studies的選詞中,培根或多或少留下了古英語的痕跡。如在該文的第五自然段使用的doth(does)和在第六自然段使用的nay(no)、stond(stop/hindrance)、wrought out(worked out)第,都充分體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的時(shí)代語言特色。

    此外,拉丁語和希臘語被認(rèn)為是代表西方世界偉大文學(xué)遺產(chǎn)的語言,因此在現(xiàn)代英語的早期階段(1500-1700),歐洲的文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)使得一些翻譯家將很多以古典著稱的拉丁語帶入了英語。所以培根在該文中還采用了幾個(gè)拉丁詞匯,以符合時(shí)代的需求,如第六自然段的拉丁語詞abeunt studia in mores和symini sectores,因此整篇文章讀起來有古色古香、典雅之感。

    (二) 修辭豐富、句式多樣、邏輯嚴(yán)密

    排比是把兩句及以上結(jié)構(gòu)相同或相似、意思表達(dá)有著密切的關(guān)系且語氣一致的句子進(jìn)行成串排列的一種修辭。文本中采用排比的修辭手法可以使文章讀起來瑯瑯上口、語言上更有氣勢,把想表達(dá)的觀點(diǎn)論述地更透徹,把感情表達(dá)的更強(qiáng)烈奔放,整體富有節(jié)奏感和韻律感。在Of Studies中,全文六自然段,共19句話,培根在每一自然段都運(yùn)用了排比句式。這些排比句式結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、論述透徹。

    此外,培根還通過比喻、無人稱句、被動(dòng)句式和省略部分字詞的手段以及使用代詞的方式使得全文句式結(jié)構(gòu)多樣,整體句子表達(dá)簡潔、短小精悍,富有節(jié)奏感。全文19句話,503個(gè)字,卻論點(diǎn)清晰、論證充分、結(jié)構(gòu)緊湊、用詞講究,把對讀書的正確目的、讀書的方法以及讀書對人的能力和精神產(chǎn)生的影響等好處通過簡潔的語言進(jìn)行了透徹地論述,鼓舞人們多讀書,也把培根所處的時(shí)代語言特點(diǎn)清晰地呈現(xiàn)給當(dāng)時(shí)的讀者。

    二、對王佐良譯本的解讀endprint

    譯者對于說理性散文的翻譯要從語言和結(jié)構(gòu)上把握,既要注意結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性,又要注意語言的簡潔性[2]120,即“要符合翻譯散文的三個(gè)基本原則:意義的把握,形式的把握,文化的把握?;痉椒ň褪菧?zhǔn)確再現(xiàn)散文之意,恰當(dāng)保存散文之形,消除散文中的語言文化隔閡。”[3]188。因此,在這三個(gè)翻譯原則的基礎(chǔ)上,我們要采用恰當(dāng)?shù)姆g策略、方法和技巧從而實(shí)現(xiàn)譯文與原文的對等。

    本文從原文中選擇幾個(gè)較有代表性的句子,分別從這三個(gè)方面,對王佐良的譯文進(jìn)行再次解讀。

    (一)王佐良的翻譯策略

    歸化和異化屬于翻譯策略的范疇?!叭魏巫g作,都是譯者在異化策略與歸化策略交織作用下產(chǎn)生的混合體,沒有百分之百的異化的譯文,也沒有百分之百的歸化的譯文?!盵1]84王佐良的譯文也不例外。

    在文體風(fēng)格上,因?yàn)橹袊凇拔逅倪\(yùn)動(dòng)”之后基本以白話文為主,所以多數(shù)譯者在翻譯Of Studies時(shí)考慮了自己所處時(shí)代的文化特點(diǎn)和讀者接受,采用了歸化的翻譯策略,即變原文的古奧、典雅之語為現(xiàn)代白話文,準(zhǔn)確再現(xiàn)了原文的意義,只是在歸化的策略下,采取了不同的詞語進(jìn)行表述,如水天同、廖運(yùn)范和孫有中等。而王佐良(1916-1995)先生推崇的翻譯是“一切要照原作,雅俗、口氣和文體等都要和原文保持一致”, 因此在翻譯時(shí),王佐良先生充分考慮了培根所生活的時(shí)代以及培根的行文特點(diǎn),更側(cè)重于采用異化的翻譯策略,即對原文語言風(fēng)格和文體忠實(shí),“采用了半文言、半白話的方式” [4]195進(jìn)行翻譯,從而追求與原文的語言風(fēng)格對等,再現(xiàn)原文的古雅特點(diǎn),如文中體現(xiàn)文言文特點(diǎn)的詞達(dá)70有余,其中“之(20次)”“可(12次)”“者(11次)”“須”(10次)等幾個(gè)具有代表性的文言詞匯出現(xiàn)次數(shù)最多。這些詞匯部分融合,形成了文言文獨(dú)有的句式,如“其……也, 最見于……”、“雖……然……則……”等,將培根古雅的行文特點(diǎn)展現(xiàn)的淋漓盡致,使原文的風(fēng)格得到了完美呈現(xiàn)。

    對待具體詞匯的把握,王佐良多處運(yùn)用了漢語四字成語或短語如 “高談闊論”“處世判事”“練達(dá)之士”“明智之士”等對原文單詞中的discourse、 judgment and disposition、 expert men和 wise men進(jìn)行處理。除了保證對單詞進(jìn)行正確字面意義的理解,王佐良先生對少數(shù)單詞又能深入探究其詞匯的聯(lián)想意義,如對于the humor of a scholar,王佐良采用了歸化的翻譯策略,運(yùn)用四字短語的方式,將其譯成“學(xué)究故態(tài)”,而沒有采用異化的策略,進(jìn)行直譯或者逐字譯。

    在處理部分排比、無人稱句、省略句時(shí),王佐良先生同樣既能做到在內(nèi)容上忠實(shí)于原文,深入探究原作者的真實(shí)意圖,又能在意思表達(dá)上采取歸化的翻譯策略,對部分句子進(jìn)行了加工和創(chuàng)造性處理,通過詞類轉(zhuǎn)換、增補(bǔ)刪減等翻譯技巧,使得譯文符合漢語的行文習(xí)慣,。

    (二)王佐良的翻譯方法

    “零翻譯、音譯、逐詞翻譯和直譯屬于異化的翻譯方法;意譯、仿譯、改譯和創(chuàng)譯屬于歸化的翻譯方法 [1]85。

    直譯是指翻譯時(shí),盡量使譯文在詞、句、修辭和文化上都要忠實(shí)于原文。而意譯,是指譯者采用“轉(zhuǎn)義的手法” [1]85只保持與原文內(nèi)容和意思上的對等、不保持與原文形式和細(xì)節(jié)對等的翻譯方法。在眾多翻譯方法中,任何譯者對文本的翻譯都不可能只采用一種翻譯方法。王佐良對于Of Studies翻譯的處理,采用的較多的就是以意譯為主、直譯和意譯相結(jié)合的翻譯方法。

    例1: Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse;

    and for ability, is in the judgment and disposition of business.

    其怡情也,最見于獨(dú)處幽居之時(shí);其博彩也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見

    于處世判事之際。

    例2: Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man.

    讀書使人充實(shí),討論使人機(jī)智,筆記使人準(zhǔn)確。

    例3: To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament,is

    affectation; to make judgement wholly by their rules,is the humour of a scholar.

    讀書費(fèi)時(shí)過多易惰,文采藻飾太盛則矯,全憑條文斷事乃學(xué)究故態(tài)。

    王佐良先生在對以上三句的處理上,通過直譯與意譯翻譯方法的靈活運(yùn)用,使得譯文富有節(jié)奏感,追求了與原文的風(fēng)格對等。如對例1采用了三個(gè)“其……也, 最見于……”,對例2采用了三個(gè)“……使人……”以及句三中“……易……,……則……,……乃”的結(jié)構(gòu)保留了原文排比對仗的句式和古雅的文體特點(diǎn),屬于意譯的翻譯方法;而,在例2中,王佐良對full和exact采用了直譯法翻譯成“充實(shí)”和“準(zhǔn)確”,在對ready以及例1中的兩組名詞delight, ornament, ability和privateness and retiring, discourse, the judgment and disposition of business進(jìn)行處理時(shí),則發(fā)生了詞義轉(zhuǎn)換,采用了意譯的翻譯方法,改變了這些詞的字面意義,卻保留了與原文內(nèi)容上的對等,從而實(shí)現(xiàn)了對整句內(nèi)容的完美呈現(xiàn),更有利于譯文讀者的理解和接受;在例3中,王佐良同樣沒有過分注重細(xì)節(jié),而是采取對原句的結(jié)構(gòu)和表達(dá)形式進(jìn)行調(diào)整和改變的意譯的翻譯方法,自然流暢地再現(xiàn)了原句的內(nèi)容。endprint

    (三)王佐良的翻譯技巧

    翻譯技巧指的是在翻譯活動(dòng)中,某種翻譯方法在具體實(shí)施和運(yùn)用時(shí)所需的技術(shù)、技能或技藝,具體分為“增補(bǔ)譯、刪減譯、分譯、合譯和轉(zhuǎn)換譯”[1]87。王佐良在翻譯技巧上采用最多的當(dāng)屬其中的轉(zhuǎn)換譯、增補(bǔ)譯和刪減譯。

    1.轉(zhuǎn)換譯。轉(zhuǎn)換譯涉及多個(gè)層面,王佐良先生在翻譯時(shí)主要進(jìn)行了“詞匯層面和句法層面的轉(zhuǎn)換翻譯?!盵1]87

    在詞匯層面,王佐良利用古漢語和四字短語的優(yōu)勢,進(jìn)行了詞性轉(zhuǎn)換,即將原文中的名詞變成動(dòng)詞,使得譯文即語言通順,又較好的傳達(dá)了原文的意義。上文例1-3即是如此,其他如:

    例4: Studies serve for delight, for ornament, and for ability.

    讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。

    例5: Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and

    digested; that is some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously;

    and some few to be ready wholly, and with diligence and attention.

    書有可淺嘗者,有可吞食者,少數(shù)則須咀嚼消化。換言之,有只須讀其部分者,有

    只須大體涉獵者,少數(shù)則須全讀,讀時(shí)須全神貫注,孜孜不倦。

    王佐良將例1中的名詞privateness and retiring, discourse, the judgment and disposition of business分別譯為動(dòng)詞“獨(dú)處幽居、高談闊論、處世判事”;例4中的名詞delight,ornament,ability分別譯為動(dòng)詞“怡情, 傅彩,長才”;將例5 中的名詞diligence and attention運(yùn)用四字成語的形式譯成“全神貫注,孜孜不倦”。通過詞性轉(zhuǎn)換的技巧,使得譯文的表達(dá)簡練,且富有活力和語感。

    此外,王佐良還對詞匯層面的功能進(jìn)行轉(zhuǎn)換,變定語為賓補(bǔ),如把例2中的定語full(充實(shí)的),ready(機(jī)智的)和exact(準(zhǔn)確的)變成譯語中賓語“人”的賓補(bǔ),使得全句表達(dá)既準(zhǔn)確、簡潔,又富有韻律。

    在句法層面,王佐良主要是把被動(dòng)變主動(dòng),使譯文更加符合讀者的語言表達(dá)習(xí)慣。

    例6: They perfect nature and are perfected by experience…

    讀書補(bǔ)天然之不足,經(jīng)驗(yàn)又補(bǔ)讀書之不足……

    王佐良將例6中的被動(dòng)句“are perfected by experience”用主動(dòng)句譯成“經(jīng)驗(yàn)又補(bǔ)讀書之不足”;再如將例5(見上文)中的所有to be done結(jié)構(gòu)在譯文中變成了主動(dòng)形式的“可…”和“須…”,使譯文的主動(dòng)式表達(dá)比被動(dòng)式表達(dá)更符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,易被漢語讀者接受。

    2.增補(bǔ)法。增補(bǔ)法是在不損害原文意思的前提下,通過在譯文中增加一些詞語,如謂語動(dòng)詞、狀語、連接詞等使其結(jié)構(gòu)完成、符合譯入語語法規(guī)范或者彌補(bǔ)其語義不足,或通過增加簡短的說明以使譯文表達(dá)更加準(zhǔn)確、通順。在例2中,培根通過刪減的技巧,把后兩句的謂語動(dòng)詞maketh刪除,實(shí)現(xiàn)了原句表達(dá)的簡練。翻譯這樣即是排比又有省略的句子,王佐良先生采取了增補(bǔ)的技巧,把第二和第三句的謂語動(dòng)詞補(bǔ)上。其他例句如:

    例7: Read not to contradict and confuse; nor to find talk and discourse; but to weigh and

    consider.

    讀書時(shí)不可存心詰難作者,不可盡信書上所言,亦不可只為尋章摘句,而應(yīng)推敲細(xì)思。

    例8: Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep;

    moral grave; logic and rhetoric able to contend.

    讀史使人明智, 讀詩使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密, 科學(xué)使人深刻, 倫理學(xué)使人莊重,

    邏輯修辭之學(xué)使人善辯。

    例9: … shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding for the head…

    射箭利胸肺,慢步利腸胃,騎術(shù)利頭腦

    例7的譯文,增加了賓語“作者”“書”“章”和“句”;例8 的譯文, 增加了動(dòng)詞“讀”和謂語動(dòng)詞以及賓語“使人”; 例9增加了謂語動(dòng)詞“利”,從而使譯文更加契合原文的意思,使表達(dá)更加準(zhǔn)確、完整、簡潔,又富有節(jié)奏感。

    3.刪減譯。刪減法即對原文進(jìn)行詞、句甚至段的刪除,使譯文在不失原文主旨的基礎(chǔ)上表達(dá)簡潔。如:

    例句10: … if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need

    have a present wit; and if he read little, he had need have much cunning to seem to

    know that he doth not.

    不常作筆記者須記憶特強(qiáng),不常討論者須天生聰穎,不常讀書者須欺世有術(shù),始能

    無知而顯有知。

    王佐良先生在譯文中將例1中的主語their chief use刪除,將例10“”中的連詞if和代詞he省略,從而使譯文即忠實(shí)了原文,又表達(dá)流暢、語言簡潔。

    三、結(jié)語

    王佐良先生對“歸化”與“異化”的翻譯策略,“直譯”與“意譯”的翻譯方法,“轉(zhuǎn)換譯”、“增補(bǔ)譯”與“刪減譯”的翻譯技巧的有效結(jié)合與靈活運(yùn)用,使得其譯文既實(shí)現(xiàn)了形美,又實(shí)現(xiàn)了意美;既做到了忠實(shí)于原文,又做到了超越原文,為我們從事散文翻譯工作,尤其是翻譯說理性散文提供了很好的思路和啟迪。

    參考文獻(xiàn):

    [1]熊兵. 翻譯研究中的概念混淆——以“翻譯策略”“翻譯方法”和“翻譯技巧”為例[J]. 中國翻譯,2014(3):82-88.

    [2]李明. 翻譯批評與賞析[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2010.

    [3]羅益民. 散文的翻譯[A]. 胡顯耀,李力.高級文學(xué)翻譯[C]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009.

    [4]龔家惠. 《論讀書》的譯本對比[J].高教學(xué)刊,2016(1):195-196.[責(zé)任編輯:吳曉紅]endprint

    猜你喜歡
    翻譯技巧翻譯方法翻譯策略
    淺談日語翻譯的方法與策略
    淺談中國特色經(jīng)濟(jì)詞匯翻譯特點(diǎn)及技巧
    目的論視角下商務(wù)英語翻譯技巧
    資治文摘(2016年7期)2016-11-23 01:01:07
    翻譯目的論指導(dǎo)下的英語電影片名翻譯
    《作者自述》兩個(gè)譯本的對比賞析
    人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
    中醫(yī)語言隱喻分析及其翻譯方法研究
    旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
    結(jié)合語境翻譯文言文方法舉隅
    文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:07:24
    漢語疊詞及其英譯
    國際會(huì)展用語特點(diǎn)及口譯策略
    人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
    成人国产麻豆网| 高清毛片免费观看视频网站| 深夜a级毛片| 2022亚洲国产成人精品| 2022亚洲国产成人精品| 少妇人妻一区二区三区视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 黄片wwwwww| 最好的美女福利视频网| 哪个播放器可以免费观看大片| 亚洲自拍偷在线| 中文欧美无线码| 国产三级在线视频| 久久99蜜桃精品久久| 午夜a级毛片| 精品国产三级普通话版| 亚洲av.av天堂| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 久久久精品欧美日韩精品| or卡值多少钱| 男女视频在线观看网站免费| 国产精品久久视频播放| 成人无遮挡网站| 成人无遮挡网站| 一本久久中文字幕| 在现免费观看毛片| 在现免费观看毛片| 国产精品一区www在线观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 最近的中文字幕免费完整| 国产精品一区www在线观看| 美女 人体艺术 gogo| 久久草成人影院| 亚洲精品456在线播放app| 色尼玛亚洲综合影院| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 99热精品在线国产| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 天堂中文最新版在线下载 | 一区二区三区高清视频在线| 亚洲电影在线观看av| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 2022亚洲国产成人精品| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 美女大奶头视频| 男人舔女人下体高潮全视频| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 99久久久亚洲精品蜜臀av| 国产乱人视频| 只有这里有精品99| 久久亚洲精品不卡| 国产亚洲91精品色在线| 一级二级三级毛片免费看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 中文在线观看免费www的网站| 99久久精品一区二区三区| 欧美+日韩+精品| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲欧美精品自产自拍| 天堂中文最新版在线下载 | 国产精品一区二区在线观看99 | 夫妻性生交免费视频一级片| 伦理电影大哥的女人| 午夜福利高清视频| 深夜a级毛片| 长腿黑丝高跟| 哪里可以看免费的av片| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 老司机影院成人| 国产69精品久久久久777片| 成人亚洲精品av一区二区| 欧美极品一区二区三区四区| 天堂影院成人在线观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 中文资源天堂在线| 免费无遮挡裸体视频| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲成人精品中文字幕电影| 男女下面进入的视频免费午夜| 爱豆传媒免费全集在线观看| or卡值多少钱| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 麻豆成人午夜福利视频| 青春草国产在线视频 | 国产精品国产高清国产av| 精品熟女少妇av免费看| 波多野结衣高清无吗| avwww免费| АⅤ资源中文在线天堂| 丰满乱子伦码专区| 男女视频在线观看网站免费| 人妻少妇偷人精品九色| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲人成网站在线观看播放| 一个人看的www免费观看视频| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲国产精品sss在线观看| 精品久久久久久久久亚洲| 美女黄网站色视频| 一区二区三区四区激情视频 | 女同久久另类99精品国产91| 大型黄色视频在线免费观看| 少妇丰满av| 日韩三级伦理在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 只有这里有精品99| 亚洲av免费在线观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 性欧美人与动物交配| 亚洲无线观看免费| 神马国产精品三级电影在线观看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 夜夜爽天天搞| 国产中年淑女户外野战色| 别揉我奶头 嗯啊视频| 伦精品一区二区三区| 国产真实伦视频高清在线观看| 中文字幕熟女人妻在线| 精品人妻熟女av久视频| 99久久成人亚洲精品观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 99久久精品热视频| 国产精品久久久久久av不卡| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 国产成人一区二区在线| 国产精品综合久久久久久久免费| 在线免费观看的www视频| 国产成人福利小说| 国产av不卡久久| av福利片在线观看| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 男的添女的下面高潮视频| 欧美日韩精品成人综合77777| 嫩草影院精品99| 一区二区三区四区激情视频 | 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 国产高清不卡午夜福利| 精华霜和精华液先用哪个| 国产精品三级大全| 亚洲四区av| 如何舔出高潮| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 免费搜索国产男女视频| 亚洲成人久久爱视频| 午夜久久久久精精品| 国内精品一区二区在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 嫩草影院新地址| 成人av在线播放网站| 最近最新中文字幕大全电影3| 国产日韩欧美在线精品| av在线亚洲专区| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产精品一及| 91久久精品国产一区二区成人| 成年免费大片在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲美女视频黄频| 日日干狠狠操夜夜爽| 久久精品夜色国产| 日韩视频在线欧美| 直男gayav资源| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 哪个播放器可以免费观看大片| 男女边吃奶边做爰视频| 国产精华一区二区三区| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 婷婷亚洲欧美| 欧美日本亚洲视频在线播放| 少妇的逼好多水| 日本欧美国产在线视频| 亚洲人成网站在线播| 国产精品不卡视频一区二区| 色哟哟哟哟哟哟| 国产成人91sexporn| av卡一久久| 国产精品久久电影中文字幕| 内射极品少妇av片p| 免费观看a级毛片全部| 久久6这里有精品| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 日韩视频在线欧美| 国产精品1区2区在线观看.| 3wmmmm亚洲av在线观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲欧美日韩高清专用| 国产 一区 欧美 日韩| 欧美3d第一页| 级片在线观看| 免费人成在线观看视频色| av专区在线播放| 亚洲在久久综合| 国产精品综合久久久久久久免费| 一区福利在线观看| 国产高清激情床上av| 淫秽高清视频在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 成人美女网站在线观看视频| 国产久久久一区二区三区| 精品久久久久久久久亚洲| 国产精品三级大全| 国产一区二区激情短视频| 少妇被粗大猛烈的视频| 99在线人妻在线中文字幕| 一本久久中文字幕| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲成av人片在线播放无| 国产免费一级a男人的天堂| 免费电影在线观看免费观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 欧美变态另类bdsm刘玥| 精品熟女少妇av免费看| 丰满的人妻完整版| 最近中文字幕高清免费大全6| 亚洲成人久久爱视频| 黄片无遮挡物在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| 午夜爱爱视频在线播放| 99热这里只有是精品50| 国产精品一区二区在线观看99 | 日韩三级伦理在线观看| 一区二区三区免费毛片| 精品日产1卡2卡| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲真实伦在线观看| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲高清免费不卡视频| 又爽又黄无遮挡网站| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国产v大片淫在线免费观看| 免费av观看视频| 日韩欧美精品v在线| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲av免费高清在线观看| 乱码一卡2卡4卡精品| 不卡一级毛片| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲图色成人| 国产精品一区二区在线观看99 | 国产精品一区www在线观看| 啦啦啦韩国在线观看视频| 我的老师免费观看完整版| 99在线人妻在线中文字幕| 久久久久九九精品影院| 国产免费男女视频| 波多野结衣高清无吗| 丰满乱子伦码专区| 秋霞在线观看毛片| 在线播放无遮挡| 久久99精品国语久久久| 日本免费a在线| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 白带黄色成豆腐渣| 国产精品人妻久久久影院| 国产人妻一区二区三区在| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 在线观看av片永久免费下载| 哪里可以看免费的av片| 国产精华一区二区三区| 国产成人a区在线观看| 精品熟女少妇av免费看| 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲av免费高清在线观看| 午夜精品一区二区三区免费看| 1000部很黄的大片| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 高清毛片免费观看视频网站| 天堂网av新在线| ponron亚洲| 色综合站精品国产| 日韩一区二区三区影片| 国产亚洲精品av在线| 色哟哟哟哟哟哟| 有码 亚洲区| 国产精品嫩草影院av在线观看| 日本一本二区三区精品| 日本黄大片高清| 国产精品三级大全| 日韩一区二区三区影片| 特级一级黄色大片| 亚洲精品成人久久久久久| av卡一久久| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 免费av不卡在线播放| 在线免费观看的www视频| 亚洲av免费高清在线观看| 中文字幕久久专区| 成年女人看的毛片在线观看| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 精品久久久久久久久av| 人妻系列 视频| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 天天躁日日操中文字幕| 老女人水多毛片| 在线观看av片永久免费下载| 舔av片在线| 91精品国产九色| 插逼视频在线观看| 国产av不卡久久| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 亚洲四区av| 美女被艹到高潮喷水动态| 久久精品人妻少妇| 一区二区三区四区激情视频 | 亚洲av.av天堂| 亚洲国产色片| 在线国产一区二区在线| 亚洲乱码一区二区免费版| 毛片一级片免费看久久久久| 成人美女网站在线观看视频| 在线观看av片永久免费下载| 国产精品女同一区二区软件| 内地一区二区视频在线| 日本-黄色视频高清免费观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 激情 狠狠 欧美| a级毛色黄片| 三级经典国产精品| 国产高清视频在线观看网站| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲成人av在线免费| 一边亲一边摸免费视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 在线观看免费视频日本深夜| 国产成人福利小说| 国产v大片淫在线免费观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 久久精品综合一区二区三区| 免费在线观看成人毛片| 亚洲国产精品合色在线| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 免费看光身美女| 国产精品人妻久久久影院| 久久精品久久久久久久性| 小说图片视频综合网站| 麻豆国产97在线/欧美| 国产视频内射| 国产精品1区2区在线观看.| 床上黄色一级片| 国产精品一二三区在线看| 亚洲欧美日韩东京热| 日日啪夜夜撸| 欧美性猛交黑人性爽| 特大巨黑吊av在线直播| 国产黄片美女视频| 国产高清视频在线观看网站| 麻豆av噜噜一区二区三区| 不卡视频在线观看欧美| 久久亚洲精品不卡| 在线观看午夜福利视频| 日韩一区二区视频免费看| 美女大奶头视频| 久久久久九九精品影院| 久久久久久久久中文| 精品人妻视频免费看| 午夜老司机福利剧场| 中文资源天堂在线| 精品一区二区免费观看| 国产中年淑女户外野战色| 九九在线视频观看精品| 久久久精品94久久精品| 亚洲美女搞黄在线观看| 久久热精品热| 嫩草影院入口| 少妇的逼水好多| 久久99热这里只有精品18| 成人性生交大片免费视频hd| 九草在线视频观看| 深夜精品福利| 一级黄片播放器| 亚洲经典国产精华液单| 国产私拍福利视频在线观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产毛片a区久久久久| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 欧美丝袜亚洲另类| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 国内精品宾馆在线| 亚洲在线自拍视频| 精品人妻视频免费看| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲欧美成人精品一区二区| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 一进一出抽搐动态| 婷婷精品国产亚洲av| 国产精品日韩av在线免费观看| 亚洲人成网站在线播| 国产一级毛片七仙女欲春2| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 又粗又爽又猛毛片免费看| 国产精品久久视频播放| 午夜视频国产福利| 国产伦精品一区二区三区视频9| 日韩一区二区三区影片| 黄色日韩在线| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| av黄色大香蕉| 中文字幕av成人在线电影| 能在线免费看毛片的网站| 欧美日本视频| 久久久久久久久大av| 韩国av在线不卡| .国产精品久久| 成人特级av手机在线观看| 国产乱人偷精品视频| 久久99蜜桃精品久久| 欧美色视频一区免费| 看黄色毛片网站| 97超视频在线观看视频| 男人狂女人下面高潮的视频| 精品人妻偷拍中文字幕| 欧美日韩乱码在线| 中文在线观看免费www的网站| 大型黄色视频在线免费观看| 日韩高清综合在线| 成人一区二区视频在线观看| 美女大奶头视频| 国产麻豆成人av免费视频| 日本成人三级电影网站| 青春草亚洲视频在线观看| 亚洲人成网站高清观看| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 日韩亚洲欧美综合| 欧美激情久久久久久爽电影| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 久久久午夜欧美精品| 久久九九热精品免费| 黄色一级大片看看| 青春草亚洲视频在线观看| 联通29元200g的流量卡| 日本熟妇午夜| 男女边吃奶边做爰视频| 国产 一区 欧美 日韩| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲国产精品成人久久小说 | 听说在线观看完整版免费高清| 天堂网av新在线| 在线观看一区二区三区| 国产视频内射| 国产高潮美女av| 高清毛片免费观看视频网站| 久久鲁丝午夜福利片| 我要看日韩黄色一级片| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 成人国产麻豆网| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲精品亚洲一区二区| 男插女下体视频免费在线播放| 九草在线视频观看| 日本免费a在线| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 亚洲精品色激情综合| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 美女大奶头视频| 麻豆av噜噜一区二区三区| 国产精品综合久久久久久久免费| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产毛片a区久久久久| 一级二级三级毛片免费看| 身体一侧抽搐| videossex国产| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 91在线精品国自产拍蜜月| kizo精华| 精品久久国产蜜桃| 99热这里只有是精品50| 久久99热这里只有精品18| 欧美成人免费av一区二区三区| 日本与韩国留学比较| 在现免费观看毛片| 黄色一级大片看看| 偷拍熟女少妇极品色| 欧美高清成人免费视频www| 色哟哟·www| 国产色婷婷99| 亚洲18禁久久av| 丝袜喷水一区| 久久精品国产自在天天线| 国产亚洲欧美98| 2021天堂中文幕一二区在线观| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 日韩一本色道免费dvd| 亚洲人与动物交配视频| 日韩欧美 国产精品| 男人和女人高潮做爰伦理| 不卡一级毛片| 一本久久精品| 在线a可以看的网站| 欧美在线一区亚洲| 特级一级黄色大片| 综合色丁香网| 欧美激情国产日韩精品一区| 欧美一区二区亚洲| 欧美人与善性xxx| 观看美女的网站| 欧美日韩国产亚洲二区| 乱人视频在线观看| 日韩成人伦理影院| 中文字幕熟女人妻在线| 18+在线观看网站| 精品久久久久久久久av| 成人综合一区亚洲| 美女黄网站色视频| 老女人水多毛片| 免费电影在线观看免费观看| av黄色大香蕉| 99久久精品热视频| 九九爱精品视频在线观看| 最新中文字幕久久久久| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 精品人妻视频免费看| 极品教师在线视频| 亚洲国产精品sss在线观看| 欧美3d第一页| 国产av在哪里看| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲中文字幕日韩| 亚洲五月天丁香| 岛国毛片在线播放| 欧美日韩乱码在线| 97超碰精品成人国产| 国产精品人妻久久久影院| 高清毛片免费看| 最新中文字幕久久久久| 免费看av在线观看网站| 国产极品天堂在线| 国产精华一区二区三区| 波野结衣二区三区在线| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 久久久久免费精品人妻一区二区| 久久人人爽人人爽人人片va| 精品久久久久久久久久久久久| 色噜噜av男人的天堂激情| 久久精品久久久久久久性| 日日啪夜夜撸| 国产麻豆成人av免费视频| 边亲边吃奶的免费视频| 在现免费观看毛片| 高清午夜精品一区二区三区 | 亚洲三级黄色毛片| 在线免费观看的www视频| 国产在视频线在精品| www.色视频.com| av黄色大香蕉| 日韩制服骚丝袜av| 精品久久久久久成人av| 国产不卡一卡二| 99久国产av精品| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 99热全是精品| 日韩一本色道免费dvd| 国产老妇伦熟女老妇高清| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 亚洲av二区三区四区| 一个人观看的视频www高清免费观看| 黄色配什么色好看| 免费大片18禁| 国产精品电影一区二区三区| 长腿黑丝高跟| 日本一本二区三区精品| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲欧美日韩无卡精品| 青春草国产在线视频 | 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产v大片淫在线免费观看| 日本色播在线视频| 中文字幕制服av| 哪个播放器可以免费观看大片| 欧美色欧美亚洲另类二区| 久久精品人妻少妇| 人妻系列 视频| 91aial.com中文字幕在线观看| 又爽又黄无遮挡网站| 欧美日韩在线观看h| 中出人妻视频一区二区| av国产免费在线观看| 午夜精品国产一区二区电影 | avwww免费| 久久久久久久亚洲中文字幕| 国产成人福利小说| 中文资源天堂在线| 成人午夜高清在线视频| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 青春草视频在线免费观看| 色综合站精品国产| 亚洲最大成人中文| 97热精品久久久久久| 边亲边吃奶的免费视频| 欧美丝袜亚洲另类| avwww免费| 欧美一级a爱片免费观看看| or卡值多少钱| 国产精品国产高清国产av| 美女cb高潮喷水在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 嘟嘟电影网在线观看|