王芳
摘 要:寫作一直是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過程中較為棘手的一個(gè)環(huán)節(jié),怎樣提高學(xué)生的寫作興趣,和寫作水平,改善獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)是本文探討的重點(diǎn)?;诖?,提出了基于輸入和輸出理論的讀和寫相整合的教學(xué)模式;將語(yǔ)言的輸入(閱讀)和語(yǔ)言的輸出(寫作)有機(jī)的結(jié)合起來。
關(guān)鍵詞:輸入;輸出;英語(yǔ)閱讀和寫作
一、寫作教學(xué)的現(xiàn)狀
寫作一直是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過程中較為棘手的一個(gè)環(huán)節(jié)。一方面,許多教師認(rèn)為寫作難教,自己費(fèi)盡氣力卻收效甚微;另一方面,學(xué)生普遍反映作文難寫,盡管反復(fù)操練,寫作能力仍然難以提高。眾所周知,大學(xué)生英語(yǔ)寫作能力的培養(yǎng)是一個(gè)循序漸進(jìn)、日積月累的過程。因而,學(xué)生對(duì)于每種文體的了解首先需要從閱讀開始,通過閱讀了解文體的寫作模式,然后提煉寫作框架,從模仿到改寫,再到創(chuàng)作的過程。我們應(yīng)充分利用現(xiàn)有教材給學(xué)生提供大量的輸入,幫助學(xué)生加工信息,最后實(shí)現(xiàn)寫作的輸出。
二、輸入和輸出理論
“輸入”和“輸出”理論是美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家Krashen和Swain提出的關(guān)于語(yǔ)言習(xí)得與學(xué)習(xí)的一個(gè)重要假說。這一理論認(rèn)為:語(yǔ)言學(xué)習(xí)者只有理解了略高于現(xiàn)有水平的語(yǔ)言輸入才能習(xí)得新的語(yǔ)言知識(shí)。然而語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不僅僅是輸入,還需要有輸出,而學(xué)習(xí)的目的就是要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)輸出能力,兩者是相互依存,互相促進(jìn)的。
三、閱讀和寫作相整合的教學(xué)實(shí)例
基于輸入和輸出理論,我們的寫作可以先從段落寫作入手。首先,學(xué)生根據(jù)老師要求帶著指定的問題閱讀的內(nèi)容;然后,找出關(guān)鍵詞和句式,結(jié)合文章內(nèi)容用自己的話仿寫或改寫。改寫的步驟可首先從段落寫作開始,現(xiàn)在以《新視野大學(xué)英語(yǔ)2》中unit2 The Humanities: Out of Date? 一文為例,看段落閱讀和段落寫作如何在課堂上結(jié)合并展開實(shí)施。
(一)設(shè)定教學(xué)問題,幫助學(xué)生掌握段落意思。啟發(fā)問題如下:
Task one: Read paragraph one, and get the main idea.
Task two: Read paragraph two, and then make sure what the data show.
Task three: Read paragraph three, and find a tendency and make sure what it is.
Task four: Read paragraph four, and get what the authors viewpoint is.
學(xué)生通問題可以了解前四段的主要內(nèi)容:即humanities所面臨的現(xiàn)狀。
(二)引導(dǎo)學(xué)生找出關(guān)鍵詞和關(guān)鍵句式
教師需要有意識(shí)的引導(dǎo)學(xué)生找出描述現(xiàn)象的關(guān)鍵詞和關(guān)鍵的句式,以幫助學(xué)生建立相關(guān)詞匯網(wǎng)和句式網(wǎng)。如要求學(xué)生找出描述事物衰退的詞或句式:worsen, decline, sth. continue a long slide in succession, sth. pay little roles in…, sb. defected from sth. to sth. etc.
(三)引導(dǎo)學(xué)生從前四段中找出產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因
文章描述原因的句式如下:
1.They have to study something that boosts their prospects of landing a job.
2.Students shoulder the ever-rising cost of tuition
3.They bet that those “hard skills” will lead to employment.
(四)講解段落寫作的方法
現(xiàn)象解釋型段落即:現(xiàn)象描述+現(xiàn)象產(chǎn)生的原因+個(gè)人觀點(diǎn)的陳訴。
(五)改寫文章前四段
要求學(xué)生結(jié)合文中前四段對(duì)humanities的現(xiàn)象描述,用自己的話重寫,其內(nèi)容應(yīng):現(xiàn)象描述,產(chǎn)生的原因及你看法。以下例舉部分學(xué)生的作文:
例1:With the development of job market, many students prefer to choose the applied science becuase it has the prospects of landing a job. But as far as I am considered, I stand up for the humanities.
例2: With the change of the job market, the humanities will probably continue their long slide in succession. Many students think its difficult to find a job, so they change their opinions and take the applied science. But I think liberal art is dominant pillars of society and should not be abandoned.
例1和例2能按照要求對(duì)前四段進(jìn)行簡(jiǎn)單的提煉,表達(dá)清晰,符合首段的描寫。例2較前面的例子內(nèi)容上稍顯豐滿,在闡述的過程中增加了原因的描述。通過對(duì)學(xué)生首段改寫作業(yè)的批改,不難發(fā)現(xiàn)當(dāng)學(xué)生輸入了正確的首段寫作結(jié)構(gòu)后,他們的大腦建立了相關(guān)的圖示;然后,通過對(duì)相關(guān)詞匯和句式的輸入,最終學(xué)生可以運(yùn)用自己的語(yǔ)言靈活自如的表達(dá)自己的想法。
四、結(jié)語(yǔ)
輸入與輸出理論指導(dǎo)下的讀和寫相整合的教學(xué)模式,是對(duì)傳統(tǒng)的讀寫教學(xué)模式改革的一種嘗試,讓學(xué)生在閱讀的過程中不僅積累了英語(yǔ)的句式,提高了閱讀能力,同時(shí)也掌握和運(yùn)用了寫作知識(shí),極大的提高了課堂的效率。
參考文獻(xiàn):
[1]Rod Ellis.Understanding Second Language Acquisition[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[2]Swain, M.Three functions of Output in Second Language Learning[M].Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
[3]王朝陽(yáng),輸入與輸出理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)[J],福建廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2016.