• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語白話史研究芻議

      2016-11-26 02:54:00徐時(shí)儀
      華夏文化論壇 2016年1期
      關(guān)鍵詞:書面語白話文言

      徐時(shí)儀

      漢語白話史研究芻議

      徐時(shí)儀

      【內(nèi)容提要】漢語白話史是活語言的研究,貫穿著言語意義←→語言意義互動(dòng)交融的主線,不僅反映了漢語古今演變的主導(dǎo)趨勢,而且反映了漢語正在進(jìn)行中的與時(shí)共進(jìn)。凡質(zhì)樸通俗具有白話語體色彩的或基本格局是白話的都可用作白話史研究的語料。具體研究方法有文白比較、方言通語比較、口語書面語比較等。漢語白話史的研究貫通古今中外,主要考察先秦到現(xiàn)代的口語演變,探討語言發(fā)展變化的內(nèi)在規(guī)律和外部原因,不僅描寫漢語白話的發(fā)展過程,而且更重在揭示語言演變機(jī)制及人們的價(jià)值取向,在漢語史和語言史研究方面皆具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。

      漢語;白話史;口語;演變

      漢語在由古至今的發(fā)展中既有各地言與言(口語與口語)的歧異,又有古今言與文(口語與書面語)的歧異。長時(shí)期的言文分離,既給探索漢語發(fā)展的來龍去脈和演變規(guī)律造成一定的困難,又使突破這一困難成為漢語史研究乃至語言學(xué)研究中最引人入勝的課題,尤其是上世紀(jì)初漢語的文白轉(zhuǎn)型不僅完成了漢語表述系統(tǒng)的重大變革,而且還隱含著價(jià)值觀念的更新,而“長期以來大學(xué)里教漢語只有古代漢語和現(xiàn)代漢語之分,把‘五四’時(shí)期以前的語言統(tǒng)統(tǒng)稱為古代漢語。這種分期忽略了文言與白話的區(qū)別,沒有正確地反映漢語發(fā)展的歷史階段,因而是不太科學(xué)的”①江藍(lán)生:《古代白話說略》,北京:語文出版社,2000年,第7頁。。呂叔湘在為江藍(lán)生《魏晉南北朝小說詞語匯釋》所作序中已提出“把漢語史分成三個(gè)部分:語音史,文言史,白話史”的設(shè)想②江藍(lán)生:《魏晉南北朝小說詞語匯釋》,北京:語文出版社 1988年,第2頁。,我們也曾在前輩學(xué)者設(shè)想的基礎(chǔ)上將古代漢語切分為文言和古白話兩大系統(tǒng),從古白話系統(tǒng)的角度論述了漢語白話的發(fā)展③參拙著《漢語白話發(fā)展史》(北京大學(xué)出版社,2007年)和《漢語白話史》(北京大學(xué)出版社,2015年)。,本文擬就漢語白話史研究再作進(jìn)一步的探討以求教于方家。

      一、白話史研究的性質(zhì)

      漢語史作為語言學(xué)中漢語語言學(xué)的下位概念,從時(shí)間上可分為古代漢語史、近代漢語史、現(xiàn)代漢語史,從空間上可分為通語史和各地域方言史,從語言學(xué)的子學(xué)科可分為語音史、文字史、詞匯史、語法史和修辭史,還可從斷代分為古代漢語語音史、文字史、詞匯史、語法史、語體史、修辭史,近代漢語語音史、文字史、詞匯史、語法史、語體史、修辭史,現(xiàn)代漢語語音史、文字史、詞匯史、語法史、語體史、修辭史等,而從語體上則可分為口語史和書面語史或白話史和文言史。這些從不同角度不同側(cè)面劃分的歷時(shí)和共時(shí)漢語史合起來反映了漢語古今的發(fā)展,而語言含有言語意義和語言意義,言語的變化影響語言的變化,語言吸納言語的變化從而形成了語言的古今演變,構(gòu)成漢語史的主體。一部漢語史也就是言語與語言的演變史,言語與語言的演變是貫穿漢語古今發(fā)展的主線。

      眾所周知,語言是人類自別于其他動(dòng)物的最杰出的創(chuàng)造,也是人類社會(huì)最重要的交際工具和信息載體?!罢Z言讓我們成為名副其實(shí)的人類”①[英]奧斯特勒:《語言帝國:世界語言史》,章潞、梵非等譯,上海:上海人民出版社,2009年,第 1頁。。據(jù)有關(guān)研究,原始人至少有幾百萬年的歷史,現(xiàn)代意義上的人類大約出現(xiàn)在 13萬—15萬年前,而人類的語言出現(xiàn)在6萬—8萬年以前,至于記載語言的書面語則迄今不超過7千年。②[德]J.G.赫爾德:《論語言的起源》,姚小平譯,北京:商務(wù)印書館,2009年,第4頁。我國歷史上有所謂三皇五帝的傳說,那時(shí)的語言尚無法考知?,F(xiàn)可考知的夏代是漢語有文字記載的最早的朝代,1977年以來在河南王城岡發(fā)掘的夏代文化遺址中發(fā)現(xiàn)一些陶器上已刻有文字。承夏而起的商朝定都殷墟,始有比較成熟的甲骨文字。文字的出現(xiàn)與使用物化了轉(zhuǎn)瞬即逝的口語,標(biāo)志著人類的歷史由傳說時(shí)代進(jìn)入了信史時(shí)代。書面語是在口語的基礎(chǔ)上形成的,如甲骨刻辭就“是在當(dāng)時(shí)口語的基礎(chǔ)上進(jìn)行加工的書面語”③郭錫良:《漢語歷代書面語和口語的關(guān)系》,《程千帆先生八十壽辰紀(jì)念文集》,南京:江蘇古籍出版社,1992年,第288頁。,具有口語的省略、重復(fù)及語序上某一成分易位和割裂等特征。④陳年福:《甲骨文的口語特征》,《浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2001年第2期。周武王滅商后,隨著商周兩族語言的融合和交際的需要,出現(xiàn)了一種各地都能通行的共同語,即當(dāng)時(shí)的“雅言”、“正言”,原來各諸侯國的“殊方異語”也逐漸融合成幾個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的大方言。先秦的書面語“在當(dāng)初大概跟口語相去不太遠(yuǎn),還在聽得懂的范圍之內(nèi)?!雹輩问逑妫骸段难宰x本》,北京:三聯(lián)書店,2010年。盡管古代尚無錄音,但書面語中或多或少記載了當(dāng)時(shí)的口語方言,在某種程度上也反映了言語與語言的演變。秦漢后口語方言隨時(shí)代社會(huì)發(fā)展而發(fā)展,書面語漸分兩途,一凝固為文言;一為記載秦漢后口語方言的古白話。⑥王力《古代漢語》緒論說古代漢語有兩個(gè)書面系統(tǒng),“一個(gè)是以先秦口語為基礎(chǔ)而形成的上古漢語書面語言以及后來歷代作家仿古的作品中的語言,也就是通常所謂的文言;一個(gè)是唐宋以來以北方話為基礎(chǔ)而形成的古白話”。

      文、白之分大致始于漢⑦古白話書面語雖然起源于東漢,但古白話口語應(yīng)是在古白話書面語出現(xiàn)之前即已存在了,只不過基本上沒有在同期書面語中反映出來罷了。詳參徐正考、張彧彧、薄剛《關(guān)于古白話起源問題的再思考》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2011年第10期。,由于漢語各地方言不一⑧如揚(yáng)雄《方言》載:“黨、曉、哲,知也。楚謂之黨,或曰曉,齊宋之間謂之哲。”,文言文以先秦口語通用語為主體,吸收一部分方言定為一體后,則不因地域的不同而變化,且已凝固為一套根深蒂固的表達(dá)習(xí)慣,基本上不隨時(shí)間的變化而變化。如司馬相如是四川人,班固是陜西人,撰文用詞都為通用語。①張中行《文言與白話》指出:“文言長成,定形,主要靠三個(gè)條件:一是有相當(dāng)嚴(yán)格的統(tǒng)一的詞匯句法系統(tǒng),二是這系統(tǒng)基本上不隨時(shí)間的移動(dòng)而變化,三是這系統(tǒng)基本上不隨地域的不同而變化。”中華書局,2007年,第 19頁。又如范仲淹《岳陽樓記》說“微斯人,吾誰與歸”,句法上與《論語·憲問》“微管仲,吾其被發(fā)左衽矣”相似。秦漢后模仿先秦兩漢的文獻(xiàn)雖然也出現(xiàn)一些新詞新義,不同程度地帶有一些口語因素,但主要傾向于采用先秦兩漢已使用過的趨于定型化的語言成分,或通過先秦兩漢舊有的質(zhì)素組合來表達(dá)新詞新義,總體上滯后于語言的發(fā)展,這可以說是文言系統(tǒng)從先秦直到明清共有的特點(diǎn)。

      先秦的書面語凝固為文言文后,秦漢后不同時(shí)期的口語成分奠定了古白話系統(tǒng)的基礎(chǔ)。文言文形成后基本上在原地踏步,不受時(shí)空的限制,詞匯和句法系統(tǒng)不再有大的變化,但在各時(shí)代作者的筆下也或多或少地記載了一些隨著時(shí)代變遷新出現(xiàn)的口語成分,如韓愈作品中“奔波、落寞、道理、意思、無理取鬧、垂頭喪氣、牢不可破、落井下石”等文言所無口語詞,又如明清西學(xué)東漸的“歐化成分”,且由少到多,從而產(chǎn)生出隨著口語的變化而發(fā)展的新書面語。②趙振鐸《論中古漢語》指出:“有人曾經(jīng)打過這樣一個(gè)比方,東漢以來,漢語的書面語開始凝固了,好象冬天河流結(jié)的冰,是浮在流水上面的。但是活的語言還是在不斷發(fā)展,它象冰下面的流水,仍然在不停地流動(dòng)。”《樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001年第3期。古白話的形成并不是一蹴而就的,而是在口語的基礎(chǔ)上逐步增加文言文中的白話口語成分,形成與文言文相抗衡而并峙的反映實(shí)際口語發(fā)展的古漢語另一書面語系統(tǒng),進(jìn)而由量變到質(zhì)變發(fā)展為現(xiàn)代白話,即現(xiàn)代漢語。

      漢語在由古至今的發(fā)展中有變,有不變,有變化大的,有變化小的。以先秦雅言凝固而成的文言文變化較小,以秦漢后口語為基礎(chǔ)的古白話變化較大。然而為什么變,怎樣變則既有語言自身的發(fā)展規(guī)律,又有一些外來的因素,其中人的因素肯定是很重要的。這里面有一些理念性的東西體現(xiàn)在漢語由古至今的發(fā)展過程中間,如復(fù)音化和三音、四音節(jié)的形成等都或多或少體現(xiàn)了人們具體取舍的價(jià)值取向,涉及到語言←→人←→客觀世界的錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)聯(lián)。又如漢語的文白轉(zhuǎn)型大致上就體現(xiàn)了言語意義←→語言意義、口語←→書面語、本土文化←→外來文化和社會(huì)各階層間趨雅←→趨俗的互動(dòng)共存與整合融合。因而如果將白話看作是人們口說的話,那么白話的發(fā)展在某種意義上就是先秦口語到現(xiàn)代口語的演變,即源于文言文形成的先秦雅言經(jīng)古白話而演變?yōu)楝F(xiàn)代白話,而白話史則是活語言的變化史。作為活語言的變化史,白話史與文言史的不同就在于始終貫穿著言語意義←→語言意義互動(dòng)交融的主線,③[日]入矢義高《中國口語史的構(gòu)想》一文曾提出從語史性的觀點(diǎn)研究古白話詞語,形成貫通口語不斷發(fā)展的漢語口語史。《集刊東洋學(xué)》56期,又艾乃鈞譯,載《漢語史學(xué)報(bào)》第四輯,上海:上海教育出版社,2004年。反映了漢語古今演變的主導(dǎo)趨勢和正在進(jìn)行中的與時(shí)共進(jìn),從而既體現(xiàn)出語言自身的發(fā)展規(guī)律又揭示出人們理念取舍的價(jià)值取向。

      二、白話史研究的語料

      語言是約定俗成的,隨著時(shí)代的發(fā)展而發(fā)展。由于口語具有即時(shí)交流的當(dāng)下性、鮮活性、互動(dòng)性,限于時(shí)代,古人還無法利用錄音設(shè)備錄下旋生旋滅的口語,只能通過口耳相傳,文字產(chǎn)生以后語言才得以通過書面的記錄手眼傳承。書面語雖然是口語的加工形式,與原生口語相較會(huì)有一些出入,但作為口語的記錄完全不受現(xiàn)實(shí)語言發(fā)展的影響也是不可能的,或多或少地總會(huì)吸納一些當(dāng)時(shí)新產(chǎn)生的口語成分,透露出口語發(fā)展的信息。其中也有因種種因緣往往直錄或書面加工不多而記錄了當(dāng)時(shí)說的原話,從中可還原出當(dāng)時(shí)的語境,“聽”到紙上所載的有“聲”語言。如《樂府詩集·木蘭詞》:“出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎?!痹~中“火伴皆驚忙”,逯欽立輯?!断惹貪h魏晉南北朝詩》收在梁詩卷二十九橫吹曲辭中,作“火伴始驚惶”,沈德潛選錄的《古詩源》收在卷十三梁詩樂府歌辭中,作“火伴皆驚惶”。從“驚忙”和“驚惶”的不同可“聽”到紙上所載的有“聲”語言,忙、惶、慌疊韻義同,“驚忙”和“驚惶”皆為“驚慌”義,從中可還原出木蘭的伙伴看到同行十二年的木蘭竟然是女郎時(shí)大吃一驚而茫然不知所措的語境。又如《朱子語類》卷一百二十:“如十個(gè)物事,團(tuán)九個(gè)不著,那一個(gè)便著,則九個(gè)不著底,也不是枉思量?!蔽闹小皥F(tuán)”是當(dāng)時(shí)口語,表“估量推測”義,書面語作“揣”,從中亦可還原出朱熹與門人弟子講學(xué)時(shí)使用口語的語境。①參拙著《朱子語類詞匯研究》,上海:上海古籍出版社,2013年。白話史的研究主要就是依據(jù)這些書面文獻(xiàn)來探索當(dāng)時(shí)有聲語言反映的漢語古今演變。

      純粹的白話文獻(xiàn)不多,大多是文白交雜,既有文言的成分,又有口語方言的成分。如孫光憲《北夢(mèng)瑣言》卷四:“(梁祖)乃問曰:‘莊中有牛否?’(崔)禹昌曰:‘不識(shí)得有牛?!崩形陌讑A雜,“不識(shí)得有”是當(dāng)時(shí)口語,意思是“沒有”。又如《紅樓夢(mèng)》中既有文言詞“負(fù)暄”“針黹”,又有口語詞“曬日陽兒”“針線”;既有通語詞“客人”“下流”等,又有方言詞“人客、下作、促狹、邊派、待見、尋趁、尺寸、地方”等,其中“人客、下作、促狹”是吳方言詞,“邊派、待見、尋趁、尺寸、地方”是北京方言詞;而表“妻子”義的詞則既有通語“妻、妻子”,又有方俗口語“媳婦、女人、老婆”,還有文言雅語“夫人、娘子、賤荊、賤內(nèi)、內(nèi)人”等,從中可見文白雅俗方言口語交融共存的特征。因而凡質(zhì)樸通俗具有白話語體色彩的或基本格局是白話的都可用作白話史研究的語料。秦漢至明清文言由盛而衰,白話由微而顯,反映口語的文獻(xiàn)大體可分為如下五類:

      1.文中夾白,即主體基本格局為文言主導(dǎo),但不同程度地含有一些新生的口語成分。如《世說新語》和《齊民要術(shù)》等。

      2.半文半白,即較多記載口語的淺近文言文,其中口語講說內(nèi)容與文言敘述內(nèi)容相混合,在對(duì)口講內(nèi)容作文本化時(shí)保留了口語的格調(diào),而經(jīng)過了或多或少文言體系的轉(zhuǎn)化,尚非主動(dòng)記載口語,具有由文言向白話過渡的性質(zhì)。如唐代傳奇、變文和宋代話本等。

      3.白中夾文,即基本遵從講說者原話而略有加工。如禪儒語錄等。

      4.白話為主,即主體基本格局為白話主導(dǎo),但不同程度地含有一些文言成分。如根據(jù)接受者的理解能力而編寫《大學(xué)直解》和《直說通略》,面向底層民眾的《三言》和《二拍》等。

      5.現(xiàn)代白話雛形,具有文白此消彼長由量到質(zhì)的改變。如《講解圣諭廣訓(xùn)》和《紅樓夢(mèng)》等。

      三、白話史研究的內(nèi)容

      白話史主要考察先秦口語到現(xiàn)代口語的演變,研究白話的發(fā)展,探討語言發(fā)展變化的內(nèi)在規(guī)律和外部原因。

      先秦至今,隨著口語成分和外來語言成分的不斷摻入,新的語言要素不斷萌生,舊的語言要素式微或消亡,造成詞語的替換和結(jié)構(gòu)的調(diào)整等,涉及語音、語法、詞匯等各個(gè)方面。①如語音上陰陽入對(duì)應(yīng)的嚴(yán)整格局開始動(dòng)搖,入聲韻尾-p-t-k從相混到消失;全濁聲母消失;-m韻尾消失。語法上“的、了、呢”出現(xiàn);“這、那”代替“此、彼”;“下、遍、過、番、通”等動(dòng)量詞出現(xiàn);疑問代詞與否定句中代詞賓語由前置到趨于后置;“將字句、把字句出現(xiàn)和發(fā)展”。詞匯上“打、滾、捺、覓、捻、傖”等新詞大量產(chǎn)生,雙音詞比例明顯增大;“我、你、他”替代了“吾、汝、其”;新詞新義替代文言舊詞,詞義系統(tǒng)日趨復(fù)雜。白話史源自先秦而發(fā)展至今,大致可分為先秦的白話、秦漢至明清的白話、民國至現(xiàn)代的白話。

      先秦白話研究的內(nèi)容涉及語言的起源,商周兩族的語言融合,通語的形成,言與文的分離等。

      秦漢至明清的白話相對(duì)文言而言又稱為古白話。自漢至清的兩千年中,人們口頭上說的是白話,書面語則有文有白。漢代后文言由盛而衰,白話由微而顯,漸由以文為主到以白為主,由實(shí)錄口語到主動(dòng)立意以白話撰述,大致可分為漢魏晉南北朝的文中夾白期、唐宋元的半文半白期和明清文白此消彼長期。其中秦漢后記載口語方言的淺近文言和記載秦漢后口語方言的古白話二者重合,呈文白交叉狀態(tài)。秦漢至明清白話研究的內(nèi)容主要是考察古白話由始附屬于文言到終于取而代之的總體面貌和發(fā)展線索,探討“北雜夷虜”和“南染吳越”語言接觸導(dǎo)致“其詞多古語”的北方口語與“其詞多鄙俗”的南方口語的相融互補(bǔ),考析漢譯佛經(jīng)與明清傳教士翻譯《圣經(jīng)》等傳教讀物的歐化古白話對(duì)漢語的影響,從古白話系統(tǒng)的角度揭示漢語文白演變由量變到質(zhì)變最終形成現(xiàn)代漢語的發(fā)展過程。

      民國沿至今天的白話相對(duì)古白話而言也就是現(xiàn)代白話,即由北京官話經(jīng)“五四”后的歐化白話和大眾語演變而成的國語,臺(tái)灣海峽兩岸分據(jù)后大陸則稱為普通話。民國至現(xiàn)代白話研究的內(nèi)容包括清末民初西學(xué)東漸的語言接觸,“五四”時(shí)期的歐化白話,漢語文白轉(zhuǎn)型的必然規(guī)律,海峽兩岸語言的差異及由分到合的發(fā)展趨勢等。

      白話史研究的內(nèi)容還涉及新生語言現(xiàn)象的動(dòng)態(tài)發(fā)展。如“忽悠”在東北方言中指“能言善談”,后引申具有調(diào)侃玩笑的“胡說”和“欺騙”義,還有“吹牛、煽動(dòng)”等義,成為網(wǎng)絡(luò)流行詞語。又如“任性”指聽?wèi){秉性行事,率真不做作,恣意放縱以求滿足自己的欲望,后引申指執(zhí)拗使性,無所顧忌,必須按自己的愿望或想法行事,成為《咬文嚼字》雜志發(fā)布的 2015年度“十大流行語”之一。再如“曬”本是先秦兩漢時(shí)方言,南北朝時(shí)取代“曝”成為通語詞而沿用至今?!皶瘛庇伞氨┞对谕饷妗绷x引申有“炫耀”義,在近年來的流行語中人們用來表示“共享”和“展示”義。如曬心情、曬工資、曬房價(jià)、曬提案、曬幸福、曬信息等。這些“曬 ××”的說法沿用了“曬太陽”、“曬衣服”等常用說法的構(gòu)詞模式,又借用了英語“share”表示的“共享”、“分享”義和“show”表示的“顯示”義,①英語“show”的音譯形式“秀”在近年來的流行語中用來表示“顯示”、“展示”義。融合“放在外面炫耀”和“放在外面共享”義而形成“展示”義,反映了漢語詞匯演變進(jìn)程中的異族語言影響和滲透。②參拙文《“暴”、“曬”以及“曬”的流行語義》,《修辭學(xué)習(xí)》,2009年第1期。

      先秦口語到現(xiàn)代口語的演變既有文白的古今演變,又有南北方言與通語的相融互補(bǔ),還有不同文化與語言的接觸?,F(xiàn)代漢語在其形成過程中受到各種不同因素的影響,“既有以北京話為基礎(chǔ)的口語成分,又有歐化的書面語成分,既有傳統(tǒng)的和仿古的文言成分,又有各種方言成分”。③胡明揚(yáng):《語體和語法》,《漢語學(xué)習(xí)》,1993年第2期。不僅在西學(xué)東漸中引進(jìn)和創(chuàng)造了大量外來詞和新詞,同時(shí)相當(dāng)多的舊詞如“親王、太后、圣旨、把總、宗廟、俸祿”等相應(yīng)地退出交際用語,許多詞的意義也作有調(diào)整,整個(gè)詞匯系統(tǒng)發(fā)生了明顯的變化,而清末民初文白的轉(zhuǎn)型既是一種語言現(xiàn)象,也是一種文化現(xiàn)象,涉及到社會(huì)的發(fā)展和人們思想觀念的轉(zhuǎn)變以及價(jià)值觀念的更新等諸多方面,不僅體現(xiàn)了“言語意義←→語言意義”和“口語←→書面語”整合融合的動(dòng)態(tài)演變,而且也體現(xiàn)了不同文化和不同階層的人們使用同一種語言的必然發(fā)展趨向,即典雅的精英文化與通俗的平民文化以及本土文化和外來文化相融合的價(jià)值取向。④參拙文《論漢語文白演變雅俗相融的價(jià)值取向》,《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》,2013年第5期。因而白話史研究的內(nèi)容可以說貫通古今中外,不僅是描寫漢語白話的發(fā)展過程,而且更重在揭示語言演變機(jī)制的內(nèi)在規(guī)律及人們的價(jià)值取向。

      四、白話史研究的方法

      白話史研究的方法與其他的科學(xué)研究一樣,主要是采用歸納和演繹這兩種方法,二者在運(yùn)用中又相輔相成,而無論歸納還是演繹都得建立在比較的基礎(chǔ)上。⑤蔣紹愚《古漢語詞匯綱要》指出,細(xì)致的比較應(yīng)該是取幾個(gè)不同的歷史平面(如春秋戰(zhàn)國、東漢、魏晉、晚唐五代、南宋等等),然后再把各個(gè)歷史平面加以比較。北京:商務(wù)印書館,2005年,第 276頁。誠如陳第《毛詩古音考》自序所說:“時(shí)有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移?!备鶕?jù)拉波夫語言的變異理論,漢語白話不是一個(gè)純同質(zhì)性的系統(tǒng),而是一個(gè)在時(shí)間上傳承有歷代口語,又在地域上融匯方言和其他民族語的異質(zhì)系統(tǒng)。白話史研究的比較方法具體而言則有文白比較、方言通語比較、口語書面語詞語比較等。⑥魯國堯《“布文”辨識(shí)本末及其他》曾指出:“現(xiàn)在對(duì)漢語史的研究確實(shí)較以前深入多了,各個(gè)時(shí)期皆有學(xué)人在奮力攻關(guān),但是有些論著,冠以‘近代’或‘魏晉南北朝’,所引材料上下數(shù)百年,地域遍全國,而書中卻沒有或較少言及時(shí)空的差異,則有壓時(shí)線成時(shí)點(diǎn),聚平面為一點(diǎn)之嫌,仍然有欠于精深?!薄遏攪鴪蜃赃x集》,鄭州:河南教育出版社,1994年,第309頁。下就此各舉一例。

      文白比較如蒲松齡《聊齋白話韻文》把先秦的《孟子·離婁》改寫成《東郭外傳》:“這齊婦一路無言,那如酸如迷的光景不必細(xì)說。單說他小婆子在家里,做中了飯,把眼把眼的等候消息。又等不將來,就自己心里犯尋思,說道:‘天到這般時(shí)候還不見回來,沒的是無鹽娘娘連他也請(qǐng)進(jìn)宮去了?可是糊迷了呢?’正在那里犯思量,只見他大婆子氣哚哚的淚撒撒的一步闖進(jìn)門來,說道:‘您姨,喲,可了不的了!’齊婦把門進(jìn),氣的面焦黃。未曾張開口,先流淚兩行。提起良人事,令人好痛腸。實(shí)指望嫁個(gè)漢子有倚靠,誰想他做的事兒太不良。俺腳跟腳的幫附著走,縮頭縮尾看行藏。滿城里沒人合他說句話,(我還給他原成著哩)只說是弄款人兒好裝腔。俺從西門里頭跟到東門外,又到了東關(guān)東頭墓野場。見了些王孫公子把墳上,他那里抬著食盒共豬羊。擺上筵席把頭叩,管家小廝列兩旁。咱良人照著那里跑了去,我只說先前約那廂。誰知膊胳蓋朝前就下了跪,說不盡低三下四丑行藏。那一時(shí)全無一點(diǎn)人模樣,他就是坑頭以上來裝王。你不信趁著這霎去看一看,未必不還在那里叫爺娘。這齊婦說罷良人前后事,他二人雙眼落下淚四行?!?/p>

      《孟子·離婁》原文為:“齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而后反。其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:‘良人出,則必饜酒肉而后反;問其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來,吾將瞷良人之所之也?!槠?,施從良人之所之,遍國中無與立談?wù)?。卒之東郭墦間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他,此其為饜足之道也。其妻歸,告其妾曰:‘良人者,所仰望而終身也。今若此。’與其妾訕其良人,而相泣於中庭。而良人未之知也,施施從外來,驕其妻妾?!?/p>

      由此例可見文白的區(qū)別。蒲松齡文中“光景”、“把眼把眼”、“犯”、“這般”、“糊迷”、“犯思量”、“氣哚哚”、“了不的”、“指望”、“倚靠”、“腳跟腳”、“幫附”、“縮頭縮尾”、“行藏”、“合”、“原成”、“弄款”、“人兒”、“裝腔”、“先前”、“膊胳蓋”、“低三下四”、“模樣”、“這霎”等詞都是秦漢后出現(xiàn)不為文言所用的白話詞。

      方言通語比較如清末盧戇章著《一目了然初階》提出了第一個(gè)拼音方案,主張把南京話的切音字作為全國“通行之正字”,①盧戇章:《一目了然初階》,北京:文字改革出版社,1957年,第 6頁。后來又在《北京切音教科書》中提出第二個(gè)拼音方案,改用“京音官話”作為“通行國語”。②盧戇章:《北京切音教科書》,北京:文字改革出版社,1957年,第3頁。這兩個(gè)拼音方案中都選了元代郭居敬所編《二十四孝》中《恣蚊飽血》的故事,《一目了然初階》用南京話,《北京切音教科書》用北京話。郭居敬所編《二十四孝》原文為:

      晉吳猛年八歲,事親至孝。家貧,榻無帷帳。每夏夜,蚊多攢膚。恣渠血之飽,雖多,不驅(qū)之,恐去己而噬其親也。愛親之心至矣。夏夜無帷帳,蚊多不敢揮,恣渠膏血飽,免使入親幃。

      盧戇章《一目了然初階》為:

      吳猛八九歲,就能曉得有孝。因?yàn)榧覂?nèi)喪窮,所以眠床無蚊罩。至夏天之時(shí),蚊嗄嗄吼,伊就醒醒臥的,由在蚊咬。是驚了蚊饑,去咬伊之娘母。③盧戇章:《一目了然初階》,北京:文字改革出版社,1957年,第 25頁。

      《北京切音教科書》為:

      吳猛八九歲,就曉得孝順爹媽。因?yàn)榧依锖芨F苦,所以床上沒有帳子。至熱天的時(shí)候,蚊子聲兒哄哄響,他躺在床上,任從蚊子螫。是恐怕那些個(gè)肚子餓的慌,去螫了他的爹媽。①盧戇章:《北京切音教科書》,北京:文字改革出版社,1957年,第 45—46頁。

      從盧戇章改寫的《恣蚊飽血》,不僅可見“貧-窮”、“榻-床”、“噬-咬”等文白的不同,而且還可見“喪窮-很窮苦”、“眠床-床上”、“蚊罩-帳子”、“夏天-熱天”、“臥的-躺”、“由在-任從”、“咬-螫”、“伊-他”等清末方言通語的不同。

      口語書面語詞語比較如根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》標(biāo)注的口語詞和書面語詞,從音節(jié)結(jié)構(gòu)來看,口語詞中雙音節(jié)詞是單音詞的5倍,占絕對(duì)優(yōu)勢,而書面語詞中單音節(jié)詞的數(shù)量逼近雙音節(jié)詞的數(shù)量。從詞的內(nèi)部構(gòu)成情況來看,口語詞中合成詞是單純?cè)~的6倍多,而書面語詞中單純?cè)~的數(shù)量接近合成詞;口語詞以偏正型居多,書面語詞則以聯(lián)合型居多。在詞義架構(gòu)上,口語詞同書面語詞均以單義詞為主,多義詞很少,但多義口語詞中雙音詞占主體,而多義書面語詞中單音詞占主體。由此大致可見現(xiàn)代漢語貼近生活的口語化發(fā)展趨勢。②據(jù)曹煒《現(xiàn)代漢語口語詞和書面語詞的差異初探》,《語言教學(xué)與研究》,2003年第6期。

      研究白話史,還要把白話史作為一個(gè)系統(tǒng)來研究,善于透過現(xiàn)象把握本質(zhì),從史的發(fā)展進(jìn)行比較和解釋,考察白話的源流,探討白話怎樣由上古演變而來?白話文為什么會(huì)取代文言文?白話文又是怎樣取代了文言文?從而發(fā)現(xiàn)問題,由點(diǎn)及面,點(diǎn)面結(jié)合,全方位多角度層層論證,從理論層面揭示語言演變所以然的規(guī)律、動(dòng)因和機(jī)制。③具體方法參拙著《近代漢語詞匯學(xué)》第七章《近代漢語詞匯的研究方法》,廣州:暨南大學(xué)出版社,2013年,第282—322頁,此從略。如《顏氏家訓(xùn)·音辭篇》載:“南方水土和柔,其音清舉而切詣,失在浮淺,其辭多鄙俗;北方山川深厚,其音沈濁而化鈍,得其質(zhì)直,其辭多古語。然冠冕君子,南方為優(yōu);閭里小人,北方為愈。易服而與之談,南方士庶,數(shù)言可辯;隔垣而聽其語,北方朝野,終日難分。”據(jù)顏之推所說,可知南北朝時(shí)戰(zhàn)亂造成的南北分裂對(duì)漢語的影響,流民群的遷徙不僅在不同程度上加速了北方各地方言的接觸,而且上層和底層社會(huì)也有更多的交融。南北朝時(shí)雖然南北方言有別,且南方士庶所說有文白雅俗之別,但北方士庶所說已趨于合一,難于區(qū)分文白雅俗,而由“北方朝野,終日難分”則已略見北方通語文白相融雅俗合流的發(fā)展趨勢。

      五、白話史研究的意義

      白話史研究涵蓋語言學(xué)各分支學(xué)科,還涉及文獻(xiàn)學(xué)和辭書學(xué)等學(xué)科,尤其在漢語語音史、漢語詞匯史和漢語語法史研究諸方面皆具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。下以漢語詞匯史為例略作論述。

      從先秦以來白話的發(fā)展可略窺漢語與時(shí)俱進(jìn)的演變。如戰(zhàn)國時(shí)期已出現(xiàn)“眼”,義指“眼球”,與“目”有別,而到了東漢以后這種區(qū)別不復(fù)存在,至遲到漢末“眼”已經(jīng)在口語中替代了“目”。④汪維輝《東漢——隋常用詞演變研究》:“漢譯佛經(jīng)從一開始就用‘眼’而很少用‘目’?!蹦暇耗暇┐髮W(xué)出版社,2000年,第28—31頁。又如甲骨卜辭中已有否定副詞“不、弗、勿、毋”等,周秦時(shí)又產(chǎn)生了“非、匪、微、無、蔑、未”等新的否定副詞?!盁o、蔑”本是否定動(dòng)詞,表示“沒有”。大約在漢末,出現(xiàn)了否定動(dòng)詞“沒”。①考《小爾雅·廣詁》載:“勿、蔑、微、曼、末、沒,無也。”今本《小爾雅》是從《孔叢子》第十一篇抄出而別行者?!犊讌沧印芬粫m是偽書,然北魏酈道元注《水經(jīng)》,隋陸德明作《經(jīng)典釋文》,唐李善注《文選》,孔穎達(dá)、賈公彥作經(jīng)傳注疏,司馬貞作《史記索隱》等皆引有《小爾雅》,引文亦皆與今傳本相合,由此可推論《小爾雅》約成于漢末。參劉葉秋《中國字典史略》,北京:中華書局,1983年,第40頁?!皼]”的上古音為明母入聲物部,《廣韻》中的音韻地位為明母入聲沒韻。隨著北方入聲開始消亡,“沒”韻在舒聲化的過程中與“無”的語音差異趨向于模糊。《中原音韻》里“無模沒”三字同屬“魚?!表??!盁o”與“沒”的替換在唐時(shí)已露端倪,“沒”由“沉入水中”引申的“消失”、“失去”義融入了“無”的“亡”義而產(chǎn)生“沒有”義,“沒”韻的舒聲化與“無”的文白異讀使得“沒”的讀音與“無”的白讀音[mu]趨于相似,進(jìn)而逐漸形成了“沒”取代“無”的語義和語音條件。宋時(shí)“無”與“沒”往往并用,如《朱子語類》卷一百十六:“此是隨語生解,支離延蔓,閑說閑講,少間展轉(zhuǎn),只是添得多,說的遠(yuǎn)。如此講書,如此聽人說話,全不是自做工夫,全無巴鼻。”②王星賢點(diǎn)?!吨熳诱Z類》,北京:中華書局,1986年,第2791頁和224頁。卷十三:“人生都是他理,人欲卻是后來沒巴鼻生病。”例中“無巴鼻”即“沒巴鼻”。③參拙文《否定詞“沒”、“沒有”的來源和語法化過程》,《湖州師院學(xué)報(bào)》,2003年第 1期。再如“去”在先秦指“離開”,后來演變?yōu)椤巴绷x。如支讖譯《般若道行品經(jīng)》卷九:“汝從是去到犍陀越國曇無竭菩薩所?!保?/472a)④據(jù)日本大正一切經(jīng)刋行會(huì)編《大正新修大藏經(jīng)》(1924年刋行,新文豐出版公司1996年重?。?,括號(hào)內(nèi)斜線前、后的數(shù)字分別為冊(cè)數(shù)和頁碼,a、b、c分別表示上、中、下欄。下同。佚名譯《舊雜譬喻經(jīng)》上:“昔有二人從師學(xué)道,俱去到他國?!保?/514a)支謙譯《大明度經(jīng)》:“諸佛本何所來?去何所?”(8/504c)竺法護(hù)譯《佛般泥洹經(jīng)》上:“佛從羅致聚呼阿難去至巴鄰聚?!保?/162a)法炬和法立譯《法句譬喻經(jīng)》卷四:“于是梵志瞋恚,便去到優(yōu)填王所?!保?/604a)諸例中“去到”和“去至”的“去”是“離開”義,“到”和“至”則是“往”義。“去”和“到”或“至”并列的這種語法位置使“去”逐漸產(chǎn)生了“到”和“至”所具有的“往”義,隨著“到”或“至”逐漸脫落,“去”最終與賓語發(fā)生了語法上的聯(lián)系,從而有了“往”義。如《世說新語·汰侈》:“遂經(jīng)幾日,迷不知何處去?!庇秩纭堆嘣品钍逛洝份d阿骨打云:“西京地本不要,止為去挐阿適須索一到,若挐了阿適,也待與南朝?!薄叭ァ钡摹巴绷x發(fā)展至現(xiàn)代白話則有“我去看朋友”、“我看朋友去”和“我去看朋友去”三種說法。

      白話史的研究貫通古今,也包括臺(tái)灣海峽兩岸通語的演變和發(fā)展。海峽兩岸同胞同文同種,由于曾經(jīng)幾十年的隔絕對(duì)立并經(jīng)歷了不同的社會(huì)發(fā)展,海峽兩岸在民族共同語的具體使用和外來詞語的翻譯使用上,出現(xiàn)了部分字詞的形、音、義差異。大陸推廣以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話與臺(tái)灣推行的“國音”“國語”客觀上也造成了一些字詞在音義上的分歧。由于詞義演變軌跡的不同、新詞新義產(chǎn)生的途徑不同、對(duì)外來詞語消化吸收的機(jī)制不同,兩岸在語言上各自產(chǎn)生了一批獨(dú)用詞語,或形同義異,或義同形殊。同樣的一個(gè)詞在大陸和臺(tái)灣可能意思完全不同。如“愛人”在大陸指配偶,臺(tái)灣卻指“情人”;“窩心”在臺(tái)灣意指溫暖,大陸則意指受冤枉委屈無法表白而內(nèi)心郁悶;大陸的“郵遞員”在臺(tái)灣叫“郵差”;大陸說的“武術(shù)”,臺(tái)灣稱“國術(shù)”;大陸公司的供銷員或業(yè)務(wù)員,臺(tái)灣稱為“跑街”;大陸的“學(xué)生會(huì)”,臺(tái)灣叫“班聯(lián)會(huì)”;大陸的“電磁灶”,臺(tái)灣叫“電子鍋”;大陸的“立交橋”,臺(tái)灣稱作“交流道”;大陸稱“火車頭”為“機(jī)車”,而在臺(tái)灣“機(jī)車”指的卻是“摩托車”。據(jù)統(tǒng)計(jì),兩岸有分歧的詞在10%以內(nèi)。大陸有而臺(tái)灣無的詞約1300個(gè);臺(tái)灣有而大陸無的詞,即臺(tái)灣通行而大陸不用的詞,約1000個(gè)左右;臺(tái)灣、大陸都通行而義項(xiàng)有差別的詞約500多個(gè)。①參拙著《漢語語文辭書發(fā)展史》,上海:上海辭書出版社,2016年。如立足于白話史的研究,將《國語辭典》與《現(xiàn)代漢語詞典》和臺(tái)灣《重編國語辭典》作縱向的歷時(shí)比較,再將《現(xiàn)代漢語詞典》與臺(tái)灣《重編國語辭典》作橫向的共時(shí)比較,則既可考察20世紀(jì)漢語詞匯的發(fā)展演變,又可考察海峽兩岸地區(qū)用詞的空間差異和變化狀況,還可從中進(jìn)一步探討民國時(shí)經(jīng)白話文運(yùn)動(dòng)、國語運(yùn)動(dòng)和大眾語運(yùn)動(dòng)形成的國語在海峽兩岸地區(qū)分化后各自有哪些發(fā)展變化?有哪些差異?造成這些差異中的哪些內(nèi)部和外部原因具有語言發(fā)展的規(guī)律?從而根據(jù)臺(tái)灣海峽兩岸的實(shí)際語言狀況,求同存異,探討如何消除兩岸語言分歧和如何實(shí)現(xiàn)由分到合的趨同化,進(jìn)而促成兩岸語言的融合,為共同弘揚(yáng)中華文化,提升中華民族凝聚力和整體競爭力作出貢獻(xiàn)。

      六、結(jié)語

      語言總在不斷地發(fā)展著,新詞的產(chǎn)生、舊詞的衰亡、詞語的興替、語音和語法的演變,使得語言系統(tǒng)的新舊質(zhì)素總是處于變動(dòng)不居之中。漢語由古到今的演變不是一朝一夕的突變,也不是各斷代系統(tǒng)簡單對(duì)應(yīng)的靜態(tài)延續(xù),而是處于既有不同時(shí)間上的縱向傳承和垂直對(duì)照,又有同一時(shí)間平面上空間橫向影響的縱橫交錯(cuò)、相輔相成的立體狀態(tài)。②參拙文《軟硬反義聚合的詞義演變》,《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2016年第 2期。漢語白話史的研究立足于言語與語言的演變,本著聯(lián)系的、發(fā)展的觀點(diǎn)探討漢語的古今演變,在漢語詞匯史的研究上意義重大,且有很多的發(fā)展空間需要我們進(jìn)一步開拓。

      今天人類已經(jīng)步入信息數(shù)字化網(wǎng)絡(luò)化時(shí)代,古代沒有錄音設(shè)備,而現(xiàn)代新技術(shù)革命已為我們提供了手機(jī)、QQ、微信等即時(shí)通訊設(shè)備,我們不僅能“聽”到紙上所載的有“聲”語言,而且還能錄下瞬時(shí)即逝的即時(shí)言語,隨時(shí)復(fù)聽原生態(tài)的有“聲”語言。這將推動(dòng)漢語白話史的研究拓展至活生生的口語,在言語意義←→語言意義的研究上有所突破,從而不僅使我們的母語——漢語史的研究邁上一個(gè)新的臺(tái)階,而且也必將有裨于語言史和普通語言學(xué)的研究。

      國家社科基金項(xiàng)目“古白話詞匯研究”(13BYY107);上海高校高峰學(xué)科建設(shè)計(jì)劃資助“中國語言文學(xué)”階段性成果;國家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目(10&ZD104)

      徐時(shí)儀,男,1953年生,上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師(上海200234)。

      猜你喜歡
      書面語白話文言
      語文課重點(diǎn)教的是書面語
      新校園(2023年10期)2023-12-02 07:53:41
      白話寄生蟲
      Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
      南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
      Kiss and Ride
      摭談聞一多的文言詩
      中華詩詞(2019年4期)2019-10-08 08:54:16
      “口語和書面語轉(zhuǎn)換”備考指導(dǎo)
      關(guān)于初中學(xué)生書面語感的思考與提升策略
      文言斷句判斷法
      文言實(shí)詞50例
      文言實(shí)詞推斷法
      鄂托克前旗| 博白县| 库伦旗| 容城县| 萍乡市| 静乐县| 舟山市| 越西县| 永吉县| 祁门县| 洛扎县| 乌兰县| 盐亭县| 班戈县| 盐津县| 博湖县| 红桥区| 鄂尔多斯市| 曲水县| 新邵县| 通辽市| 岳阳县| 赞皇县| 佛山市| 鄯善县| 建平县| 光泽县| 赤水市| 辽源市| 彰武县| 乡城县| 田东县| 宾阳县| 新田县| 中江县| 临夏市| 景泰县| 武定县| 秭归县| 六安市| 邵阳市|