◎ 劉璇
?
高校反抄襲話語中的權(quán)威建構(gòu)與體現(xiàn)——批評話語分析視角*
◎ 劉璇
天津商業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院
杜絕抄襲現(xiàn)象是學(xué)位論文寫作中的一大難題,而近年來屢禁不止的學(xué)術(shù)抄襲事件不僅表明學(xué)生對這一現(xiàn)象的理解和重視尚不充足,而且高等學(xué)校的權(quán)威和社會(huì)公信也受到挑戰(zhàn)。本文從批評話語分析視角出發(fā),運(yùn)用Fairclough的話語實(shí)踐方法研究高校反抄襲話語中對抄襲現(xiàn)象的建構(gòu),通過分析其語言表達(dá)及背后的權(quán)力關(guān)系,發(fā)現(xiàn)校方雖然在治理抄襲的話語實(shí)踐中運(yùn)用強(qiáng)制且嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言表達(dá),再現(xiàn)和建構(gòu)出具有權(quán)威的自身形象,但卻在實(shí)踐形式上局限于抄襲規(guī)范的制定與執(zhí)行。同時(shí),內(nèi)容上也局限于強(qiáng)調(diào)校方的責(zé)任與義務(wù),即強(qiáng)調(diào)校方對抄襲行為的監(jiān)督、審理和處罰,卻忽略了從學(xué)生的責(zé)任與義務(wù)出發(fā)制定相關(guān)政策。這些因素都制約了高校在治理抄襲現(xiàn)象的社會(huì)實(shí)踐中有效運(yùn)用自身權(quán)威影響學(xué)生的學(xué)位論文寫作。
學(xué)位論文抄襲;高校政策話語;語篇實(shí)踐方法;批評話語分析
“抄襲”在《現(xiàn)代漢語詞典》(2002)上的釋義為“把別人的作品或語句抄來當(dāng)作自己的”,這個(gè)定義概括說明了大多數(shù)人對“抄襲”的理解: “當(dāng)作自己的”體現(xiàn)了抄襲中常常涉及的版權(quán)問題,因而人們常將抄襲與法律上的著作權(quán)或版權(quán)問題聯(lián)系在一起。法律上定義的抄襲遵循“思想表達(dá)二分法”的原則,它所保護(hù)的是表達(dá)獨(dú)創(chuàng)性,卻難以掌控思想的獨(dú)創(chuàng)性(齊愛民,2010:86-90);同時(shí)法律上強(qiáng)調(diào)行為人的過錯(cuò),只有“發(fā)表”的作品才構(gòu)成侵權(quán)(《黑龍江版權(quán)通訊》,2000)。但學(xué)術(shù)寫作中對“抄襲”的理解與法律要求有所不同,甚至更為嚴(yán)苛?!禡LA科研論文寫作規(guī)范》(2011)就明確指出,學(xué)術(shù)抄襲不只包括文字表達(dá)上的抄襲,也包括思想和信息的抄襲;同時(shí),不只是出版的作品會(huì)涉及相關(guān)問題,要從學(xué)生的科研論文練習(xí)開始注意避免抄襲的發(fā)生,使其在累積中學(xué)會(huì)如何進(jìn)行學(xué)術(shù)寫作。在我國,根據(jù)《中華人民共和國學(xué)位條例》(2005)和《中華人民共和國學(xué)位條例暫行實(shí)施辦法》(2001),高等學(xué)校和科研機(jī)構(gòu)擁有監(jiān)督和管理學(xué)位論文寫作的責(zé)任與權(quán)力,在反抄襲的社會(huì)實(shí)踐中扮演著重要角色。因此對高校反抄襲話語的分析有助于我們了解高校對抄襲現(xiàn)象的解讀,同時(shí)發(fā)現(xiàn)高校反抄襲實(shí)踐中的權(quán)力關(guān)系。本文利用Fairclough的話語實(shí)踐方法,從批評話語分析視角探究作為抄襲規(guī)范的制定者與執(zhí)行者的高等學(xué)校如何在反抄襲話語中再現(xiàn)與建構(gòu)抄襲現(xiàn)象,如何運(yùn)用權(quán)力關(guān)系影響對學(xué)生的學(xué)術(shù)寫作實(shí)踐。
為了解抄襲現(xiàn)象背后的社會(huì)動(dòng)因,研究者就實(shí)踐中的權(quán)力方——高等學(xué)校的反抄襲話語進(jìn)行了研究??紤]到學(xué)校官方主頁在展示高校成果、宣傳各項(xiàng)精神、實(shí)現(xiàn)與學(xué)生信息交換上的重要平臺(tái)作用,研究者選取了三所高校,通過瀏覽其研究生院主頁以及院系主頁,查找與學(xué)術(shù)論文規(guī)范或?qū)W術(shù)抄襲相關(guān)的語篇,將對研究生具有指導(dǎo)作用的《研究生手冊》作為此次研究的重點(diǎn)語料來源。
Fairclough的話語實(shí)踐分析方法指出,話語是一種社會(huì)實(shí)踐形式,與社會(huì)實(shí)踐的其他形式存在辨證聯(lián)系,共同對社會(huì)變革發(fā)生作用,甚至話語的作用愈發(fā)重要(田海龍,2009)。“社會(huì)實(shí)踐(social practice)”可以看作“社會(huì)主體在創(chuàng)造社會(huì)生活的過程中相互交際的方式”,是眾多語言與非語言(如權(quán)力) 社會(huì)成分的集合體(趙芃,2013:23)?!斑@些社會(huì)實(shí)踐以某種特定方式網(wǎng)絡(luò)起來就構(gòu)成了一個(gè)社會(huì)的社會(huì)秩序(social order),而這種社會(huì)秩序因其與語言的密切相關(guān)而反映在話語層面就構(gòu)成了話語秩序(order of discourse)的概念(趙芃,2013:23)?!币虼耍\(yùn)用Fairclough的話語實(shí)踐分析方法,通過結(jié)構(gòu)分析和互動(dòng)分析,本文試圖發(fā)現(xiàn)校方對抄襲問題的再現(xiàn)與建構(gòu),揭示抄襲現(xiàn)象中所涉及的權(quán)力關(guān)系。在結(jié)構(gòu)分析中,通過對話語結(jié)構(gòu)包括語體鏈的研究,可以反映出機(jī)構(gòu)或團(tuán)體在社會(huì)結(jié)構(gòu)中所處的位置、發(fā)揮權(quán)力所運(yùn)用的實(shí)踐形式;在互動(dòng)分析中,互語分析揭露了話語之間、文本之間的相互關(guān)系,語言符號分析則展示了文本的特點(diǎn),從微觀層面發(fā)現(xiàn)語言表達(dá)如何逐步建構(gòu)社會(huì)事件(田海龍,2009)。
2.1 結(jié)構(gòu)分析
高校有權(quán)制定反抄襲政策語篇,參與規(guī)范抄襲行為的社會(huì)實(shí)踐,是由高校在社會(huì)結(jié)構(gòu)中所處的位置決定的。根據(jù)第五屆全國人民代表大會(huì)通過的《中華人民共和國學(xué)位條例》(2005),“國務(wù)院設(shè)立學(xué)位委員會(huì),負(fù)責(zé)領(lǐng)導(dǎo)全國學(xué)位授予工作”表明,學(xué)位授予工作的安排和監(jiān)督,包括學(xué)位論文,由全國人民代表大會(huì)將權(quán)力交與國務(wù)院學(xué)位委員執(zhí)行。國務(wù)院頒布的《中華人民共和國學(xué)位條例暫行實(shí)施辦法》(2001)也規(guī)定“碩士學(xué)位、博士學(xué)位,由國務(wù)院授權(quán)的高等學(xué)校和科學(xué)研究機(jī)構(gòu)授予”,“學(xué)位授予單位,應(yīng)當(dāng)設(shè)立學(xué)位評定委員會(huì),并組織有關(guān)學(xué)科的學(xué)位論文答辯委員會(huì)”,國務(wù)院將權(quán)力進(jìn)一步交與各高校和科研機(jī)構(gòu),由學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)學(xué)位評定工作。由此可以看出,高等學(xué)校參與反抄襲實(shí)踐的權(quán)力是由國家最高權(quán)力機(jī)構(gòu)給予的,在學(xué)位授予工作中高校擁有較高的權(quán)威。但同時(shí),我國高校執(zhí)行權(quán)力的資格與成果也必須接受國家政府和人民的監(jiān)督,為了保持自身權(quán)威,保持社會(huì)公信,學(xué)校有責(zé)任去明確制定并不斷修訂反抄襲語篇,約束和規(guī)范學(xué)生的學(xué)位論文寫作,避免發(fā)生抄襲現(xiàn)象(Sutherland-Smith,2011:129)。
通過對高等學(xué)校在實(shí)踐中的社會(huì)關(guān)系進(jìn)行簡要概括,我們可以發(fā)現(xiàn)高等學(xué)校在權(quán)力實(shí)施中要接受國家政府的指導(dǎo)和監(jiān)督,這種社會(huì)結(jié)構(gòu)也體現(xiàn)在治理抄襲的話語秩序之中。本文將政府或高等學(xué)校在已發(fā)布文件中涉及反抄襲實(shí)踐的話語稱為“反抄襲話語”,主要內(nèi)容涵蓋機(jī)構(gòu)對學(xué)位論文或?qū)W術(shù)寫作中抄襲現(xiàn)象的態(tài)度意見、解釋說明、處罰規(guī)范和發(fā)展建議等,這些話語以片段文本的形式出現(xiàn)在多個(gè)文件當(dāng)中,涉及學(xué)生學(xué)術(shù)生活的各個(gè)方面。下面按照時(shí)間順序,以“語體鏈”的形式整理并排列了包含政府反抄襲話語和A高校反抄襲話語的文本,展示二者的發(fā)展脈絡(luò)以及參與話語實(shí)踐的不同語體。
表1 政府反抄襲話語和A高校反抄襲話語的文本整理
續(xù)表1 政府反抄襲話語和A高校反抄襲話語的文本整理
政府反抄襲話語A高校反抄襲話語 2010國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)《關(guān)于在學(xué)位授予工作中加強(qiáng)學(xué)術(shù)道德和學(xué)術(shù)規(guī)范建設(shè)的意見》 2012修訂《授予博士、碩士學(xué)術(shù)學(xué)位工作細(xì)則》 2013教育部《學(xué)位論文作假行為處理辦法》2013《學(xué)位論文作假行為處理辦法》 2014教育部《教育部關(guān)于改進(jìn)和加強(qiáng)研究生課程建設(shè)的意見》2014《關(guān)于修訂學(xué)術(shù)型研究生培養(yǎng)方案的指導(dǎo)意見》
Fairclough(2003)將話語實(shí)踐中不同語體按照發(fā)布時(shí)間順序所形成的鏈條成為“語體鏈”,它可以體現(xiàn)話語秩序中的結(jié)構(gòu)關(guān)系(田海龍,2014)。從反抄襲話語的語體鏈上可以發(fā)現(xiàn):1)在前后關(guān)系上,高校話語是對政府話語的繼承與發(fā)展(甚至A高校2013年頒布的《學(xué)位論文作假行為處理辦法》與教育部文件同名),體現(xiàn)高校在政府指導(dǎo)下運(yùn)用權(quán)力的社會(huì)結(jié)構(gòu)。2)在主題上,隨著時(shí)間的推進(jìn),高校話語的發(fā)展脈絡(luò)和政府話語具有一致性——針對抄襲,從“制定紀(jì)律規(guī)范”逐步轉(zhuǎn)變?yōu)椤鞍l(fā)展課程教育”。3)在語體上,政府話語的語體十分正式,主要包括“文件(包括“通知”和“意見”,出現(xiàn)三次)”和“規(guī)范(“規(guī)定”和“辦法”,出現(xiàn)兩次)”;高校話語與其相似,采用了“文件(即“指導(dǎo)意見”)”和“規(guī)范(“條例”、“規(guī)定”、“細(xì)則”和“辦法”)”兩種語體,但“規(guī)范”語體明顯多于“文件”語體(“文件”語體僅出現(xiàn)一次)。因而,從語體鏈的分析來看,高校話語的發(fā)展和政府話語大致相同,都采用正式語體,表現(xiàn)二者在處理抄襲現(xiàn)象的社會(huì)實(shí)踐中都具有較高權(quán)威。但在政府話語的實(shí)現(xiàn)形式上,“文件”語體和“規(guī)范”語體數(shù)量基本一致,“文件”語體稍多,證明政府話語的權(quán)力運(yùn)用以指導(dǎo)社會(huì)實(shí)踐為主;而高校話語明顯傾向于“規(guī)范”語體,具有語體單一性的特點(diǎn),證明高等學(xué)校主要通過制定和實(shí)施規(guī)范發(fā)揮權(quán)力。
然而,語體單一的高校反抄襲話語并不完全反映抄襲的復(fù)雜性,這與實(shí)踐目標(biāo)的特質(zhì)不相符。瀏覽高校官方網(wǎng)站上相關(guān)的文件可以發(fā)現(xiàn),三所高校中反抄襲話語的位置具有相似性,基本位于“研究生學(xué)位授予工作細(xì)則”、“研究生管理規(guī)定”(包括“違紀(jì)處分規(guī)定”)、“學(xué)位論文作假處理”以及“課程培養(yǎng)方案”(包括“課程教學(xué)工作的規(guī)定”)四大版塊之下。Ruth Wodak曾提出社會(huì)實(shí)踐可以發(fā)生在不同的活動(dòng)領(lǐng)域中,以不同的語體呈現(xiàn)出來,并不斷創(chuàng)造新的活動(dòng)領(lǐng)域(轉(zhuǎn)述田海龍,2009)?;顒?dòng)領(lǐng)域可以看成是相應(yīng)社會(huì)活動(dòng)的片段,共同塑造了話語實(shí)踐的框架;不同活動(dòng)領(lǐng)域內(nèi)開展著不同的社會(huì)活動(dòng),這些社會(huì)活動(dòng)服務(wù)于同一社會(huì)實(shí)踐,卻可以通過不同語體表現(xiàn)出來(Wodak,2001:229-230)。四大版塊可以看作代表四個(gè)活動(dòng)領(lǐng)域,證明規(guī)范抄襲現(xiàn)象的社會(huì)實(shí)踐與學(xué)位授予、研究生管理、學(xué)位論文寫作和研究生教育多個(gè)活動(dòng)息息相關(guān)。反抄襲話語所在的位置可以反映出學(xué)校機(jī)構(gòu)對抄襲意義的建構(gòu)(Sutherland-Smith,2011:128)。因此可以看出,抄襲既是紀(jì)律問題,是思想道德問題,也是寫作和教育的問題。高校話語位置的這一建構(gòu)和國外許多學(xué)者的觀點(diǎn)具有一致性,如Howard(1992:233)曾明確指出抄襲行為并非黑白分明的,學(xué)生的抄襲行為可能是語篇策略(textual strategy)的不恰當(dāng)使用,Pennycook(1994:278)也指出抄襲涉及的語境十分復(fù)雜,大到國家文化,小到學(xué)生個(gè)人經(jīng)歷,都可能影響其對抄襲的理解。Ling Shi(2008:3)在總結(jié)國外學(xué)者對抄襲問題的看法時(shí)說到,抄襲不僅是學(xué)術(shù)誠信(dishonesty)問題,也是學(xué)術(shù)素養(yǎng)/學(xué)術(shù)讀寫能力(academic literacy)的問題。面對抄襲現(xiàn)象的復(fù)雜性,僅僅通過單一使用“規(guī)范”語體試圖約束學(xué)生行為,這必然會(huì)局限社會(huì)實(shí)踐的開展。
2.2 互動(dòng)分析
通過結(jié)構(gòu)分析可以發(fā)現(xiàn),與政府話語聯(lián)系最為緊密的是A高校的《學(xué)位論文作假行為處理辦法》,它采用了政府文件的原標(biāo)題,最能體現(xiàn)高校在政府指導(dǎo)下建構(gòu)權(quán)威的過程,同時(shí)“處理辦法”是所列文本中對抄襲的內(nèi)容、判定及處罰介紹最為集中和詳細(xì)的,因此本文以A高校的“學(xué)位論文作假行為處理辦法”為例,針對具體的語言表達(dá)進(jìn)行互動(dòng)分析。
據(jù)Fairclough的話語實(shí)踐分析方法,互動(dòng)分析——包括互語分析和語言符號分析——可以揭示符號(包括文本的語言特征)是如何與社會(huì)結(jié)構(gòu)相連接的(Fairclough, 2001:194)。通過互動(dòng)分析可以發(fā)現(xiàn),話語中再現(xiàn)了校方在社會(huì)實(shí)踐中的權(quán)力關(guān)系,通過具有強(qiáng)制性和嚴(yán)謹(jǐn)性特征的語言表達(dá)建構(gòu)出校方在反抄襲實(shí)踐中的權(quán)威形象,但同時(shí),該抄襲規(guī)范的制定更傾向以校方機(jī)構(gòu)為目標(biāo),而不是以學(xué)生群體為目標(biāo)。
2.2.1 互語分析
校方的反抄襲話語并不是封閉的,而是在消費(fèi)政府話語的基礎(chǔ)上生產(chǎn)出來的,是結(jié)合學(xué)校自身情況對政府話語的再生產(chǎn),因而高校話語存在與政府話語的互動(dòng),主要表現(xiàn)在所指和詞匯兩個(gè)層面上。
首先,在A高校《學(xué)位論文作假行為處理辦法》的“第一條”中就明確提及相關(guān)政府話語,如“根據(jù)《中華人民共和國學(xué)位條例》、教育部《學(xué)位論文作假行為處理辦法》……特制定本處理辦法”。通過直接指向已經(jīng)存在的政府反抄襲話語,建構(gòu)該《處理辦法》的權(quán)威性和科學(xué)性。
其次,校方大量使用政府話語中相似的語言表達(dá),通過詞匯重復(fù)形成與政府話語的互動(dòng)。如A高校的《處理辦法》中關(guān)于抄襲的定義、判定和處罰有以下三條規(guī)定:
“第四條 具有以下情形之一的,應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為學(xué)位論文作假行為:
(一)購買、出售學(xué)位論文或者組織學(xué)位論文買賣的;
(二)由他人代寫、為他人代寫學(xué)位論文或者組織學(xué)位論文代寫的;
(三)剽竊他人作品和學(xué)術(shù)成果的。包括不正當(dāng)使用他人的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、學(xué)術(shù)思想或?qū)嶒?yàn)數(shù)據(jù)、調(diào)查結(jié)果等行為,或者以他人的成果作為自己論文的主題或者核心部分,以及其他有悖學(xué)術(shù)道德規(guī)范不正當(dāng)使用他人成果的行為;
(四)偽造數(shù)據(jù)的。在學(xué)位論文中偽造或篡改研究成果、實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)、調(diào)查數(shù)據(jù)或文獻(xiàn)資料以及捏造事實(shí)、偽造注釋等行為;
(五)有其他嚴(yán)重學(xué)位論文作假行為的。
第五條 凡我校研究生存在學(xué)位論文作假或者疑似作假行為的,首先由所在學(xué)院學(xué)位評定分委員會(huì)進(jìn)行調(diào)查、確認(rèn),并將調(diào)查情況和初步處理意見以書面形式報(bào)學(xué)校學(xué)位評定委員會(huì)辦公室。學(xué)校學(xué)位評定委員會(huì)辦公室負(fù)責(zé)對學(xué)位論文作假行為進(jìn)行復(fù)核和認(rèn)定工作。復(fù)核、認(rèn)定完畢后,由校學(xué)位評定委員會(huì)辦公室提交校學(xué)位評定委員會(huì)進(jìn)行最終裁定并做出處理決定,最終形成書面認(rèn)定結(jié)果和處理意見。
第六條 學(xué)位申請人的學(xué)位論文出現(xiàn)購買、由他人代寫、嚴(yán)重剽竊或者偽造數(shù)據(jù)等作假情形的,取消其學(xué)位申請資格;已經(jīng)獲得學(xué)位的,依法撤銷其學(xué)位,并注銷學(xué)位證書。
學(xué)校通過網(wǎng)站公告等形式向社會(huì)公布取消學(xué)位申請資格或者撤銷學(xué)位的處理決定。從做出處理決定之日起至少3年內(nèi),不再接受其學(xué)位申請。
學(xué)位申請人為在讀學(xué)生的,視其情節(jié)最高可給予開除學(xué)籍處分;學(xué)位申請人為在職人員的,視其情節(jié)除最高給予開除學(xué)籍處分外,還將通報(bào)其所在工作單位。”
其中“第四條”和“第六條”與教育部頒發(fā)的《學(xué)位論文作假處理辦法》中的表達(dá)十分相似,分別重復(fù)“第三條”和“第七條”:
“第三條 本辦法所稱學(xué)位論文作假行為包括下列情形:
(一)購買、出售學(xué)位論文或者組織學(xué)位論文買賣的;
(二)由他人代寫、為他人代寫學(xué)位論文或者組織學(xué)位論文代寫的;
(三)剽竊他人作品和學(xué)術(shù)成果的;
(四)偽造數(shù)據(jù)的;
(五)有其他嚴(yán)重學(xué)位論文作假行為的。
……
第七條 學(xué)位申請人員的學(xué)位論文出現(xiàn)購買、由他人代寫、剽竊或者偽造數(shù)據(jù)等作假情形的,學(xué)位授予單位可以取消其學(xué)位申請資格;已經(jīng)獲得學(xué)位的,學(xué)位授予單位可以依法撤銷其學(xué)位,并注銷學(xué)位證書。取消學(xué)位申請資格或者撤銷學(xué)位的處理決定應(yīng)當(dāng)向社會(huì)公布。從做出處理決定之日起至少3 年內(nèi),各學(xué)位授予單位不得再接受其學(xué)位申請。”
對比可以發(fā)現(xiàn),高校的《處理辦法》只是擴(kuò)展描述了抄襲的具體情況和判定抄襲的過程,同時(shí)順應(yīng)了學(xué)校作為條例執(zhí)行者的身份,增添或刪除了個(gè)別字眼(如刪除了“各學(xué)位授予單位”,將執(zhí)行者具體到A高校自身),其余表達(dá)和教育部的政策話語保持一致。通過詞匯表達(dá)上的大量重復(fù),高校的《處理辦法》實(shí)際是教育部的“翻版”,將政府話語的表達(dá)直接運(yùn)用到高校話語當(dāng)中,建構(gòu)自身權(quán)威。高校反抄襲話語的片段是從原始的政府話語中剝離,通過所指和重復(fù)放入新的高校情景當(dāng)中,這正是一個(gè)“去情景化”和“再情景化”的過程(趙芃,2014:4)。然而高校對政府話語的“翻版”證明學(xué)校對政府的指導(dǎo)沒有更多擴(kuò)展,與學(xué)校及學(xué)生實(shí)際情況的結(jié)合不夠深入。
2.2.2 語言符號分析
運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)的相關(guān)研究方法對高校話語的語言特色進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)高校語篇的文本具有強(qiáng)制性和嚴(yán)謹(jǐn)性的特點(diǎn),頗具法律話語的特征,通過使用正式語體建構(gòu)校方權(quán)威。然而,文本在強(qiáng)調(diào)高校對抄襲行為的規(guī)范與舉措,突出校方責(zé)任的同時(shí),學(xué)生作為直接責(zé)任人,其自身的責(zé)任與義務(wù)卻相對受到削弱。
(1)強(qiáng)制性
系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為小句中的“限定成分”以及“情態(tài)狀語“(包括“評論狀語”和“語氣狀語”)都可以表達(dá)意義的情態(tài),體現(xiàn)說話人的態(tài)度,具有人際功能(Thompson, 2008)。分析校方文件可以發(fā)現(xiàn),作為限定成分的情態(tài)動(dòng)詞出現(xiàn)在“第四條”中,為“應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為學(xué)術(shù)論文作假行為”的“應(yīng)當(dāng)”,體現(xiàn)情態(tài)表達(dá)中的“義務(wù)”。同時(shí),文中的評論狀語也出現(xiàn)在“第四條”中,當(dāng)解釋抄襲內(nèi)容時(shí),高校話語使用“不正當(dāng)”來體現(xiàn)校方對抄襲行為的否定態(tài)度。從這些情態(tài)表達(dá)可以看出這份《處理辦法》中的反抄襲話語是對“義務(wù)”的確定,屬于確立規(guī)范與責(zé)任,而非以解釋說明抄襲為主要目標(biāo),高校在文本中表現(xiàn)出對抄襲現(xiàn)象的否定態(tài)度。
同時(shí),從句型上也可以看出校方強(qiáng)硬的語氣。文中大量使用含有“否定”意義的動(dòng)詞,如“取消、撤銷、注銷”,均出現(xiàn)在祈使句當(dāng)中,祈使句可以表達(dá)命令語氣,凸顯話語實(shí)踐中社會(huì)活動(dòng)者在發(fā)揮權(quán)力時(shí)對閱讀目標(biāo)的強(qiáng)硬態(tài)度,也可以體現(xiàn)語言的人際功能。這里是以權(quán)威命令的形式對抄襲行為做出相應(yīng)處罰,表明校方面對抄襲現(xiàn)象,有權(quán)強(qiáng)制否定抄襲者的成果、身份以及獲取身份的資格等。
通過情態(tài)和句型的分析可以發(fā)現(xiàn),在人際功能的表達(dá)中,學(xué)校是擁有權(quán)威的一方,運(yùn)用情態(tài)表達(dá)體現(xiàn)高校對抄襲的否定態(tài)度,對抄襲行為的認(rèn)定與處罰在強(qiáng)勢的命令語氣當(dāng)作突出高校的權(quán)威形象,使規(guī)范的執(zhí)行帶有不可抗拒性。
(2)嚴(yán)謹(jǐn)性
在規(guī)范抄襲現(xiàn)象的社會(huì)實(shí)踐中,高校話語最突出的特征便是其語言的嚴(yán)謹(jǐn)性,主要體現(xiàn)為邏輯緊密、銜接密切和意義完整三個(gè)特點(diǎn)。
首先,關(guān)于話語的邏輯發(fā)展,Thompson在對系統(tǒng)功能語言學(xué)的研究中指出,除了Halliday提出的人際功能、經(jīng)驗(yàn)功能和語篇功能以外,還存在邏輯功能,邏輯功能和經(jīng)驗(yàn)功能共同組成語篇的概念功能,體現(xiàn)說話人談?wù)撌澜绲姆绞椒椒ǎ═hompson,2008)。其中,邏輯功能主要“表示小句與小句之間關(guān)系的機(jī)制,以表現(xiàn)為并列關(guān)系或從屬關(guān)系的形式出現(xiàn)”(Thompson,2008)??偨Y(jié)歸納校方文件小句之間的關(guān)系機(jī)制,我們可以發(fā)現(xiàn)文中存在大量表達(dá)從屬關(guān)系的條件句:先列舉可能出現(xiàn)的情況,在對其做出相應(yīng)判斷,如“具有以下情形之一的,應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為學(xué)位論文作假行為”、“凡我校研究生存在學(xué)位論文作假行為或疑似作假行為的,首先……最終……”、“已獲得學(xué)位的,依法撤銷其學(xué)位”、“學(xué)位申請人為在讀學(xué)生的,視其情節(jié)最高可給與開除學(xué)籍處分”等。這些條件句往往不是單獨(dú)出現(xiàn)的,而是要么分條逐列(如“第四條”中列舉的各種學(xué)術(shù)論文作假行為),要么前后互補(bǔ)(如“第六條”中制定的不同抄襲處罰),力圖囊括可能涉及的所有情況,使行文前后緊密、條理分明,形成無懈可擊的邏輯聯(lián)系。
其次需要注意的是,校方文件中常常使用“重復(fù)”這一銜接手段構(gòu)成前后連貫。作為話語的銜接手段,重復(fù)包括詞匯重復(fù)和語法重復(fù),語法重復(fù)又常指照應(yīng)、省略和替代等(Thompson,2008)。但在校方文件中,語法重復(fù)出現(xiàn)次數(shù)較少,且比較分散:如“第四條”中的“以下”屬于照應(yīng),下指各種學(xué)位論文作假行為;“第六條”中“不再接受其學(xué)位申請”的“其”,回指“學(xué)位申請者”,也屬于照應(yīng)。出現(xiàn)次數(shù)較多且分布集中的是詞匯上的重復(fù),如在“第五條”的三個(gè)句子當(dāng)中,每個(gè)句子的主語都是前一句中結(jié)尾詞匯的重復(fù),即每一句的主位都重復(fù)了前一句中述位的描述,做到首尾相接,完整再現(xiàn)整個(gè)判定過程。但重復(fù)手段并不局限于主述位的銜接,還包括上下文的并列。比如“第四條”中所列舉的學(xué)位論文作假行為都以“……的”(“……的情形”的省略)結(jié)束,以重復(fù)(表現(xiàn)為排比)形成文本結(jié)構(gòu)上的工整以及銜接上的緊密,“第六條”中兩次重復(fù)使用“視其情節(jié)”也屬于這一用法。
最后,校方文件語言的嚴(yán)謹(jǐn)性還體現(xiàn)在其意義表達(dá)的完整性上。上面介紹邏輯聯(lián)系時(shí)提到,校方文件大量使用條件句,囊括各種情況,力圖做到邏輯上的無懈可擊,這是其意義表達(dá)完整的表現(xiàn)之一。但有時(shí),模糊的語義表達(dá)也是實(shí)現(xiàn)意義完整的一種方法。無論列舉的情形如何詳細(xì),在實(shí)際操作中總會(huì)出現(xiàn)例外情況,這些例外情況是書面條款中無法一一覆蓋的,因而出現(xiàn)了如“第四條”中“有其他嚴(yán)重學(xué)位論文作假行為的”表達(dá)。這里“其他”一詞的使用雖然是模糊的,沒有精確的意義,但卻給社會(huì)實(shí)踐的具體操作留出余地,更加靈活,可以涵蓋更為廣泛的意義表達(dá)。
通過運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)中有關(guān)情態(tài)、邏輯和銜接等研究分析校方文件,我們可以發(fā)現(xiàn)這些和抄襲有關(guān)的文本具有以下語言特征:1)強(qiáng)制性,表現(xiàn)情態(tài)詞和命令句型的使用,建構(gòu)高校反抄襲話語不可抗拒的形象;2)嚴(yán)謹(jǐn)性,可以表現(xiàn)為使用條件句、詞匯重復(fù)和模糊表達(dá),構(gòu)成文本的邏輯緊密,銜接密切以及意義完整,建構(gòu)高校反抄襲話語具有科學(xué)性的形象。通過不可抗拒性和科學(xué)性并存的形象建構(gòu),表現(xiàn)高校在反抄襲實(shí)踐中的權(quán)威。
(3)以高校為責(zé)任承擔(dān)者
不同的語體有不同的意義潛勢和主體位置,為了達(dá)到預(yù)期的交際效果,社會(huì)活動(dòng)者往往要選擇具有合適意義潛勢和主體位置的語體來實(shí)現(xiàn)語篇中的建構(gòu)(辛斌,2005)。然而在上文中我們提到,高校話語大量使用“規(guī)范”語體進(jìn)行約束抄襲現(xiàn)象的社會(huì)實(shí)踐,那么高校大量使用該語體在建構(gòu)中選擇了怎樣的意義潛勢和主體位置呢?
在語言的“嚴(yán)謹(jǐn)性”一節(jié)中指出,高校話語邏輯緊密,常常使用條件句,先敘述具體情況再做出判斷,因而話語中大量出現(xiàn)以條件句為主位的現(xiàn)象,如“具有以下情形之一的,應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為學(xué)位論文作假行為”,“凡我校研究生存在學(xué)位論文作假行為或疑似作假行為的,首先……最終……”等。以條件句為主位,表明該文本以羅列各種可能出現(xiàn)的情況為重點(diǎn),學(xué)生作為抄襲行為的實(shí)施者所應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任被弱化。同時(shí),話語中條件句的出現(xiàn)往往伴隨著祈使句或情態(tài)表達(dá)的使用,然而它們的施事者,即承擔(dān)責(zé)任的一方,都并非學(xué)生,而是校方機(jī)構(gòu)。如“具有以下情形之一的,應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為學(xué)位論文作假行為”中,條件句之后緊跟“應(yīng)當(dāng)”,表達(dá)“義務(wù)”的情態(tài),具有強(qiáng)制性,但是動(dòng)作“認(rèn)定”的施事者顯然不是學(xué)生自己,而是校方相關(guān)機(jī)構(gòu),因此受《處理辦法》約束從而履行義務(wù)的一方也是校方機(jī)構(gòu),將校方置于主體位置。這一現(xiàn)象在描述抄襲的判定時(shí)愈加明顯,如“已獲得學(xué)位的,依法撤銷其學(xué)位”、“學(xué)位申請人為在讀學(xué)生的,視其情節(jié)最高可給與開除學(xué)籍處分”,這些句子當(dāng)中有權(quán)力“撤銷”或“給予處分”的一方只能是高等學(xué)校。
基于以上分析,可以發(fā)現(xiàn)高校反抄襲話語選用“規(guī)范”語體,在強(qiáng)制性和嚴(yán)謹(jǐn)性的表達(dá)中建構(gòu)自身權(quán)威,但動(dòng)作的施事者卻是校方,將校方機(jī)構(gòu)置于主體位置上,主要表達(dá)的意義是羅列在不同情況中校方應(yīng)采取的舉措。這一安排弱化了學(xué)生對抄襲行為的責(zé)任承擔(dān),與反抄襲實(shí)踐的對象并不相符。面對學(xué)術(shù)寫作,很多學(xué)生始終在“獨(dú)立思考”和“言之有據(jù)”的要求中尋找平衡(Angélil-Carter,2000)。因此,高校反抄襲話語實(shí)踐對學(xué)生的學(xué)術(shù)寫作應(yīng)兼顧引導(dǎo)和規(guī)范,尤其學(xué)生作為論文作假行為的直接責(zé)任承擔(dān)者,應(yīng)當(dāng)被放在突出的主體位置,參與到該話語實(shí)踐中來。而《學(xué)位論文作假行為處理辦法》作為治理抄襲重要的話語實(shí)踐之一,在明確高校對作假行為的規(guī)范和處罰措施的同時(shí),也應(yīng)突出強(qiáng)調(diào)學(xué)生自身的責(zé)任與義務(wù),從而更好地引導(dǎo)學(xué)生規(guī)避“學(xué)位論文作假行為”,遵守相關(guān)規(guī)范。
在規(guī)范抄襲現(xiàn)象的社會(huì)實(shí)踐中,高等學(xué)校屬于擁有權(quán)力的一方,相反學(xué)生群體在抄襲規(guī)范等問題上沒有足夠的話語權(quán),屬于被約束的一方。因此,針對抄襲現(xiàn)象,學(xué)生的學(xué)術(shù)論文寫作是在順應(yīng)學(xué)校機(jī)構(gòu)權(quán)威下而進(jìn)行的社會(huì)實(shí)踐,學(xué)生應(yīng)努力符合學(xué)校規(guī)范,達(dá)到學(xué)校要求。但在實(shí)際情況中,學(xué)位論文寫作的抄襲現(xiàn)象違反了高校反抄襲話語中的規(guī)范,構(gòu)成了對學(xué)校權(quán)威的挑戰(zhàn)。這證明現(xiàn)有的高校話語在權(quán)力的運(yùn)用和發(fā)揮上仍存在問題。
分析得出,高等學(xué)校在話語中充分建構(gòu)了權(quán)威形象:和政府話語相似,高校使用了正式的語體,尤其傾向于“規(guī)范”語體,語言表達(dá)帶有強(qiáng)制性和嚴(yán)謹(jǐn)性,在社會(huì)實(shí)踐中主要進(jìn)行制定和執(zhí)行規(guī)范的活動(dòng)。然而抄襲現(xiàn)象十分復(fù)雜,并非簡單的紀(jì)律問題,可以單純使用規(guī)范規(guī)則來約束。高等學(xué)校在反抄襲的話語實(shí)踐中所建構(gòu)的權(quán)威與實(shí)踐的對象和目的都存在矛盾。首先,在宏觀上,語體的單一性與抄襲的復(fù)雜性特質(zhì)不符,限制了校方在反抄襲實(shí)踐的各活動(dòng)領(lǐng)域中擴(kuò)大其權(quán)力影響的范圍。其次,微觀上,高校話語的語言表達(dá)雖然極為正式,但片面強(qiáng)調(diào)校方履行各項(xiàng)處罰辦法的責(zé)任,而相對削弱了學(xué)生自身的責(zé)任與義務(wù),其引導(dǎo)學(xué)生辨別和規(guī)避相關(guān)作假行為的作用也隨之大打折扣。
通過本文的分析可以認(rèn)為,從微觀的語言表達(dá)來看,該《處理辦法》難以很好的引起學(xué)生群體重視,高校雖然建構(gòu)極高的權(quán)威,但其作用是間接的,校方應(yīng)增加以“學(xué)生”為主體的表達(dá),增加針對學(xué)生的語篇實(shí)踐來加深該群體對抄襲現(xiàn)象的理解,以更直接的形式向?qū)W生再現(xiàn)高校反抄襲實(shí)踐中的權(quán)威。從宏觀的實(shí)踐形式來看,面對抄襲的復(fù)雜性,校方僅采用“規(guī)范”語體,停留在參加制定和執(zhí)行處罰的活動(dòng)領(lǐng)域,難以使學(xué)生全面的了解抄襲現(xiàn)象,也難以達(dá)到很好的治理效果。由于抄襲涉及多個(gè)活動(dòng)領(lǐng)域,高校應(yīng)在不同活動(dòng)中嘗試采用不同語體,比如除了使用“規(guī)范”語體進(jìn)行與紀(jì)律相關(guān)的活動(dòng)以外,可以在“學(xué)位授予”活動(dòng)中使用“說明”語體解釋抄襲對學(xué)位授予的影響,在“學(xué)位論文寫作”中開展“案例分析”或“對話(問答)”向?qū)W生詳細(xì)詮釋抄襲的演變,通過“演講”和“辯論”等進(jìn)行“研究生教育”,使學(xué)生充分認(rèn)識到學(xué)術(shù)誠信的重要性。只有在宏觀和微觀上確保反抄襲話語實(shí)踐符合實(shí)踐的性質(zhì)及對象,才能使社會(huì)實(shí)踐的開展更加有效,從而進(jìn)一步改善抄襲現(xiàn)象。
本研究系作者碩士學(xué)位論文的一部分。導(dǎo)師趙芃副教授通讀了全文并提出了修改意見,特此致謝。
Angélil-Carter, S. 2000. Stolen Language? Plagiarism in Writing. London and New York: Routledge.
Fairclough, N. 2001. The Discourse of New Labour: Critical Discourse Analysis. In Tian Hailong and Zhao Peng(eds.). 2012.. 天津:南開大學(xué)出版社. 181-225.
Fairclough, N. 2003.. London and New York: Routledge.
Howard, R. M. 1992. A Plagiarism Pentimento., (11): 233-245.
Pennycook, A. 1994. The Complex Contexts of Plagiarism: A Reply to Deckert., (3): 277-284.
Shi, L. 2008. Textual Appropriation and Citing Behaviors of University Undergraduates., (1): 1-24.
Sutherland-Smith, W. 2011. Crime and punishment: An analysis of university plagiarism policies., (187): 127-139.
Thompson, G. 2008.(2ndEdition). 北京:外語教學(xué)與研究出版社.
Wodak, R. 2001. The Discourse-historical Approach. In Tian Hailong and Zhao Peng (eds.). 2012.. 天津:南開大學(xué)出版社.226-262.
國家版權(quán)局關(guān)于如何認(rèn)定抄襲行為給青島市版權(quán)局的回復(fù),2000,《黑龍江農(nóng)墾師專學(xué)報(bào)》,第2期,99頁,轉(zhuǎn)自《黑龍江版權(quán)通訊》1999年第一期。
美國現(xiàn)代語言學(xué)會(huì),2011,《MLA科研論文寫作規(guī)范(第七版)》,上海:上海外語教育出版社。
齊愛民周偉萌,2010,論學(xué)術(shù)抄襲的兩面性:以學(xué)術(shù)規(guī)范和法律規(guī)范的區(qū)分為視角,《重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》, 第6期,86-92頁。
田海龍,2009,《語篇研究:范疇、視角、方法》,上海:上海外語教育出版社。
田海龍,2014,《批評話語分析:闡釋、思考、應(yīng)用》,天津:南開大學(xué)出版社。
辛斌,2005,《批評語言學(xué):理論與應(yīng)用》,上海:上海外語教育出版社。
新華網(wǎng),2001年5月21日,《中華人民共和國學(xué)位條例暫行實(shí)施辦法》,引用日期:2016年2月23日,http://news.xinhuanet.com/zhengfu/20010521/576422.htm。
趙芃,2013,話語秩序的動(dòng)態(tài)特征:“價(jià)格壟斷”的話語建構(gòu)及其啟示,《外語與外語教學(xué)》,第4期,22-26。
趙芃,2013,再情景化新解:元話語視角,《天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào)》,第4期,1-6頁。
中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室,2002,《現(xiàn)代漢語詞典(漢英雙語)》,北京:外語教學(xué)與研究出版社。
中華人民共和國中央人民政府網(wǎng),2005年5月25日,《中華人民共和國學(xué)位條例》,引用日期:2016年2月23日,http://www.gov.cn/banshi/2005-05/25/content_940.htm。
Construction and Representation of Authority in University’s Anti-Plagiarism Discourses——From the Perspective of Critical Discourse Analysis
Liu Xuan,
Tianjin University of Commerce
In recent years, plagiarism happened in succession, indicating that students often fail to have enough attention or understanding on this issue. As a result, higher education institutions are challenged in terms with authority and public credibility. With the perspective of Critical Discourse Analysis, Fairclough’s Discursive Practice Approach has been used to analyze the universities’ anti-plagiarism discourses, finding out that although their authoritative construction is achieved with mandatory and scrupulous expressions, and with the formal genre they have chosen, its influence on students is limited. Because the discursive practice is not conducted in accordance to the nature and target of plagiarism, some changes should be made to improve the effectiveness of anti-plagiarism practices.
plagiarism in academic writings, anti-plagiarism discourse, discursive practice approach, critical discourse analysis
劉璇,女,天津商業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院研究生,研究方向:話語研究。
劉璇 聯(lián)系地址:天津市(300134)北辰區(qū)光榮道409號,天津商業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院 電子郵件:lx365204@163.com