曾銀慧
[摘 要] 李季翻譯、克卡樸著的《社會主義史》是五四時期傳播馬克思主義的一部經典著作,它較客觀、系統(tǒng)地傳播了社會主義發(fā)展史,對我國第一代馬克思主義者樹立堅定的馬克思主義政治信仰影響甚大,是促使毛澤東等一批革命青年轉變?yōu)轳R克思主義者的重要圖書之一。
[關鍵詞] 《社會主義史》;社會主義發(fā)展史;經典中譯本
[中圖分類號] D09 [文獻標識碼] A [文章編號] 1002-8129(2016)06-0146-04
毛澤東在著名的《西行漫記》中曾談到:“有三本書特別深地銘刻在我的心中,建立起我對馬克思主義的信仰。我一旦接受了馬克思主義是對歷史的正確解釋以后,我對馬克思主義的信仰就沒有動搖過。這三本書是:《共產黨宣言》,陳望道譯,這是用中文出版的第一本馬克思主義的書;《階級斗爭》,考茨基著;《社會主義史》,柯(克)卡普著?!盵1] 131對于前兩本著作,學界研究頗多,對于后者,讀者熟知的程度不高,然而馬克思主義在中國早期傳播中,這本書的傳播作用是其他傳播文本所無法替代的,對我國第一代馬克思主義者樹立堅定的馬克思主義政治信仰影響甚大。
十月革命后,馬克思主義通過日本、蘇俄渠道在我國開始了真正有意義的傳播,走社會主義道路,振興中華是先進中國知識分子的共同心聲。但社會主義是一個十分龐雜的思想流派,自16世紀空想社會主義出現后,到五四時期已經有3個多世紀了,形成了有200多個流派的龐大思潮。中國人對社會主義的最初知識,是19世紀70年代,通過外交官與洋教士等獲取。1899年中國人第一次知道了馬克思。到五四時期,社會主義才真正開始在中國廣泛傳播。但先進的中國人對社會主義、馬克思主義的知識其實還很淺薄。正如有文章指出:“社會主義這個名詞、大概中國人知道的也很多了。但社會主義究竟作何解釋,恐怕不單知道這個名詞的(人)不懂,就是說社會主義是一種危險思想。對于他取反對態(tài)度的人,也未必懂。更進一步說,不獨反對社會主義的人未必懂,就是連贊成社會主義的人、恐怕也有許多不懂?!宾那锇滓舱f,先進的中國人是“隔著紗窗看曉霧”——十分模糊與紛亂。
1920年10月,新青年社出版了英國人克卡樸(今譯柯卡普,Thomas Kirkup)撰寫的《社會主義史》。柯卡普(1844-1912)是英國著名的社會主義者(費邊派)?!渡鐣髁x史》是他的代表作,1892年初版,1913年英國人辟司(Edward R Pease)加以刪訂,并增補了原書出版后20年社會主義運動發(fā)展的軌跡。辟司在《社會主義史》原序中指出:“克卡樸著了這部《社會主義史》,在他將死之前,正值第四次出版,他在第四版的序中曾說他出部書有兩種目的,第一就是將歷史的社會主義中各主要的方面標明出來,第二就是對社會主義運動作一種概括的批評和解釋。”對世界社會主義運動“作一種概括的批評和解釋”是出版《社會主義史》的直接目的,雖然該書的二位作者都不是馬克思主義者,并對馬克思主義時有批評,但他們仍較客觀地介紹了社會主義的各種派別,對社會主義發(fā)展史作了較全面、客觀的闡述。
1910年,胡貽谷翻譯該書,于1912年以《泰西民法志》的書名由上海商務印書館代印,作為上海廣學會藏版,胡貽谷親自作序。遺憾的是,該譯本并沒有廣泛傳播開來。后來這本書引起了北京大學一個英語專業(yè)學生的注意,他叫李季。李季(1892-1967),祖籍江西,生于湖南平江。1918年從北京大學畢業(yè)后,留校任教,參加五四運動。隨著社會主義思潮在國內的傳播,促使他對社會主義的來龍去脈產生了濃厚的興趣,于是他用了3個月的時間翻譯了《社會主義史》。翻譯過程中得到了北京大學校長蔡元培、教授胡適和張申府的支持與幫助。遠在上海的陳獨秀聞之此事,立即去信索稿,迅速隆重推出。1920年秋,李季來到上海,參加了中共上海早期組織?!渡鐣髁x史》是他的第一部翻譯著作。他在《社會主義史》自序中指出:“我國自‘五四運動以來,新思潮震蕩全國,真有‘一日千里之勢。近一年來新出版的報章雜志有好幾百種,都競談世界各文明國的新學說,是社會主義尤為談論的焦點,并且很受社會上的歡迎。但是我們要討論一種學說,對于他必先具一種有統(tǒng)系的知識,才能夠判斷他的好歹,決定他是否可以實行。社會主義運動在歐澳美各洲非常(但)發(fā)達,而(且)派別亦復甚多,我們對于這種運動要想具一種有統(tǒng)系的知識,須先從歷史下手,我譯克卡樸《社會主義史》的目的就在這一點上。”[2] 2
《社會主義史》共22萬字,分上下卷,650頁。上卷:一、緒論;二、初期的法國社會主義;三、1848年的法國社會主義;四、初期的英國社會主義;五、拉塞爾(今譯拉薩爾);六、拉伯爾塔斯(今譯伯恩斯坦);七、馬克司(今譯馬克思);八、國際工人協(xié)會;九、德國社會民主黨。下卷:十、俄國革命;十一、無政府主義和工團主義;十二、各國社會主義的進步;十三、近世國際工人協(xié)會;十四、英國派社會主義;十五、社會主義通論;十六、結論。附錄:I.圣西門派的辯護;II.德國社會主義工黨黨綱;III.費邊會的基礎;IV.總同盟罷工表;V.澳洲工黨內閣一覽表;VI.英文書籍解題。書尾頁的“中西名詞對照表”十分珍貴。翻譯用語有時代性。因為五四時期的翻譯用語與當今有很大差別,所以“對照表”是重要的參考資料,據此我們可以了解中英文名詞翻譯的時代演變過程,有利于我們對早期傳播史的研究,有利于今天對馬克思主義、社會主義運動的翻譯與理解。
《社會主義史》是中共上海早期組織傳播機構出版的第一本宣傳社會主義的著作。1920年4月,共產國際代表魏金斯基來到中國,經過李大釗的介紹到上海,與陳獨秀見面。他使華的主要任務就是幫助組建中國共產黨,在他的推動下,1920年6月,陳獨秀、李漢俊等5位先進分子在上海新青年編輯部成立了中國共產黨第一個組織——中共上海發(fā)起組。發(fā)起組的第一項任務就是成立黨的出版社新青年社,組織翻譯出版社會主義、馬克思主義圖書?!渡鐣髁x史》被列為“新青年叢書”第一種與讀者見面的著作,隨后,李季又翻譯了《工團主義》,還與人合作翻譯了《到自由之路》,作為“新青年叢書”系列著作出版。
《社會主義史》在我國早期傳播社會主義、馬克思主義發(fā)展史中影響很大?!缎虑嗄辍诽貏e向讀者推薦:“諸君要想知道世界各國社會主義的源流,不可不先讀英國克卡樸(Kirkup)《社會主義史》。克氏1892年著成此書,他敘述各國社會主義運動的事實,源源本本,非常詳盡,又經英人辟司(Pease)于1913年增訂一次,更加完備;所以美國有名的社會主義家列德萊(Laiedler)說,此書是歐戰(zhàn)以前一部包羅最宏富的(Most Comprehensive)社會主義史。蔡元培先生在其序中說,此書給我們的教訓很多?!盵3]該書客觀地介紹了馬克思主義和馬克思主義學說,介紹了剩余價值學說,并較系統(tǒng)地介紹了世界社會主義運動的發(fā)展歷史,有力地補充了恩格斯的《社會主義從空想到科學的發(fā)展》的社會主義理論,為科學的社會主義理論提供了重要的實踐基礎,特別是向早期中共黨人提供了西方工人階級及其政黨為社會主義奮斗的歷史和榜樣,因而受到了早期馬克思主義者的熱切歡迎。該書出版不到半年,毛澤東組織的文化書社,就銷售了100本,成為最受進步青年歡迎的圖書之一。
1921年3月,李季又翻譯了美國“各校社會主義社”秘書列德萊的著作《社會主義之思潮及運動》(Socialism in Thought and Action)。1923年由商務印書館出版。該書共15章,上卷記述社會主義的學說與思潮,下卷描述社會主義之運動,特別是對1914—1919年各國社會主義運動記錄詳盡無遺,正好與《社會主義史》相銜接,將社會主義運動史比較完整地介紹給了中國讀者。
[參考文獻]
[1]斯 諾.西行漫記[M].董樂山,譯.上海:三聯(lián)書店,1979.
[2]克卡樸.社會主義史[M].李 季,譯.上海:上海新青年社,1920.
[3]新青年叢書出版廣告[J].新青年:(9卷第4號封一),1921-08
-01.
[責任編輯:李利林]