陳彩云
當(dāng)孩子在學(xué)習(xí)詞匯的時(shí)候,事實(shí)上他們也是在認(rèn)識(shí)世界,因?yàn)樵~匯被他們所處的文化分類并描述著(Brown, 2001)。從語言交際來看,詞匯學(xué)習(xí)和運(yùn)用總被話題區(qū)分,而某一話題總有一些密集的詞匯。針對(duì)人教版高中英語教材每個(gè)單元都圍繞一個(gè)話題展開這一特點(diǎn),教師以文本推進(jìn)手段圍繞某話題進(jìn)行詞匯教學(xué),讓詞匯學(xué)習(xí)與文本寫作相結(jié)合,不僅可以擴(kuò)充學(xué)生詞匯量,同時(shí)可在無形中增加學(xué)生運(yùn)用詞匯的機(jī)會(huì),提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效率和語言交際能力。
一、基于文本推進(jìn)的詞匯教學(xué)策略
文本推進(jìn)理論由巴茲爾·哈蒂姆(Basil Hatim)提出,主要用于文本分析,并非詞匯教學(xué)。Hatim認(rèn)為,文本分析的最小單位是語素(element),一個(gè)語素并不一定等于一個(gè)單詞。語素可以是一個(gè)音位,單詞、詞組或某個(gè)小句(Hatim, 2001)。在文本中,各個(gè)語素之間相互關(guān)聯(lián),形成一個(gè)更高級(jí)別的修辭功能:語塊(chunk)。同理,語塊與語塊之間相互作用,實(shí)現(xiàn)了總體的修辭目標(biāo):文本(text)。
1. 教師引進(jìn)相關(guān)話題
人教版英語教材的各個(gè)單元話題特征明顯,而且單元中各個(gè)部分如“熱身”“閱讀”“理解”“語言應(yīng)用”的話題有較強(qiáng)的一致性。教師所給的話題可與單元話題一致,也可以根據(jù)單詞的特點(diǎn)給出新話題,主要目的是學(xué)會(huì)使用單元詞匯表上的重點(diǎn)詞匯。
2. 利用語言手段,粘合詞匯
教師應(yīng)該關(guān)注詞條項(xiàng)目的語義和使用,尤其是多詞詞項(xiàng)的學(xué)習(xí)。多詞詞項(xiàng)(multi-word items)是包含兩個(gè)或兩個(gè)以上單詞的詞匯項(xiàng)目。Schmitt & McCarthy歸納了五種多詞詞項(xiàng):合成詞(compounds)、短語動(dòng)詞(Phrasal verbs)、成語(idioms)、固定短語(fixed phrases)、預(yù)造詞組(prefabs)。從文本研究的角度來看,這些多詞詞項(xiàng)機(jī)制容易組詞成句,是產(chǎn)生語素的重要手段之一,也是文本生成的重要工具。
3. 根據(jù)不同文本類型,生成和訓(xùn)練語素
Hatim將文本分為三種:說明型、議論型、指示型。說明型中,記敘文的語素為“事件”(event),一個(gè)事件成一個(gè)語素。描述文的語素為“特征”(attribute)。議論型文本的語素為“步驟”(step)。因此,在議論文中,語素為觀點(diǎn)和論證的各個(gè)過程;而在記敘文中,師生學(xué)習(xí)語素的關(guān)鍵點(diǎn)在于發(fā)生的事情。
4. 預(yù)設(shè)文本推進(jìn)框架,組織語塊、構(gòu)建文本
教師為學(xué)生預(yù)設(shè)一個(gè)文本推進(jìn)框架,學(xué)生按功能將各個(gè)語素歸類到不同的語塊中,再利用常見的文本銜接手段,將語塊組織成文本。
二、基于文本推進(jìn)的詞匯教學(xué)實(shí)踐
下面以《英語》(人教版)Book 7 Unit 5“Travelling abroad”為例,具體闡述基于文本推進(jìn)的詞匯教學(xué)策略。
雖然本單元的標(biāo)題為Travelling abroad,但是核心話題卻是Studying abroad.單詞表上共有單詞69個(gè),其中帶三角形符號(hào)的不要求掌握的詞有19個(gè),與Studying abroad該話題緊密相關(guān)的單詞有30多個(gè),占本單元重要詞匯的大多數(shù)。教學(xué)目標(biāo):(1)自主觀察,提煉本單元“海外學(xué)習(xí)”詞匯的用法。(2)利用詞匯,練習(xí)有關(guān)“海外學(xué)習(xí)”的“事件”。(3)分析“事件”,組織“海外學(xué)習(xí)”文本。
Step 1導(dǎo)入
我向?qū)W生展示幾個(gè)海外大學(xué)的圖片,討論:
(1)Do you like to study abroad?
(2)If you do, which university do you like to attend? Why?
[設(shè)計(jì)說明]激發(fā)學(xué)生想象力,引出核心話題。
Step 2詞匯熱身
(1)名詞風(fēng)暴。我呈現(xiàn)一朵單詞玫瑰花,花心是“Studying abroad”,讓學(xué)生從Unit 5 單詞表上選出與其有關(guān)的名詞或名詞詞組,填在花瓣上。
[設(shè)計(jì)說明]教師不僅可以利用大腦風(fēng)暴的優(yōu)勢(shì),將有效的聯(lián)想和單個(gè)名詞的學(xué)習(xí)相結(jié)合,而且可以借機(jī)用輕松的方式向?qū)W生展示一些“海外學(xué)習(xí)”的合成詞,如bachelors degree, academic requirements等,為文本寫作打下初步的基礎(chǔ)。
(2) 動(dòng)詞用法
我播放PPT,讓學(xué)生先寫出動(dòng)詞,然后根據(jù)例句寫出該動(dòng)詞的用法。
[設(shè)計(jì)說明]require的預(yù)造詞組主要有三個(gè):require...,require that..., require ...to ...學(xué)生在具體的應(yīng)用中,可以根據(jù)這些預(yù)造詞組構(gòu)建語素。通過本環(huán)節(jié)的學(xué)習(xí),師生提煉出了諸如recommend...to ...,contradict...,be occupied with...等多個(gè)預(yù)造詞組。
Step3“海外學(xué)習(xí)”文本語素訓(xùn)練
我將學(xué)生分成9組,發(fā)給每組第一位學(xué)生一張紙條,要求他們?cè)谝?guī)定的時(shí)間內(nèi)背出紙條上的句子,然后傳話給第二個(gè)同學(xué),第二個(gè)同學(xué)傳給第三個(gè)同學(xué),以此類推,每組最后一個(gè)同學(xué)將聽到的句子按照序號(hào)寫在黑板上。9個(gè)句子如下:
E1: I often go to school by minibus and play Rugby with my classmates.
E2: I have meals in the student cafeteria every day after I wait in a queue.
E3: As far as I am concerned, my courses include compulsory courses and optional courses.
E4: In order to meet academic requirements,Im occupied with seminars and lectures day in and day out.
E5: My tutor recommends 4 books for me to read every month.
E6: My tutor encourages me to contradict the authors.
E7: My tutor requires me to write an essay with abundant idioms every week.
E8: My tutor requires me to keep revising the essay.
E9: I have been gradually acknowledged as an autonomous learner and settled down in my school.
[設(shè)計(jì)說明]以傳話的方式讓全班參與到語素訓(xùn)練中,不僅可以讓學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)輸入和輸出句子,更重要的是,將句子在文本框架的不同語塊中對(duì)號(hào)入座,學(xué)生對(duì)每個(gè)句子的功能有初步的了解。
Step 4構(gòu)建“海外學(xué)習(xí)”文本
我引導(dǎo)學(xué)生從段落安排和連詞的選用兩方面,將上述9個(gè)句子組織成一篇介紹自己海外學(xué)習(xí)的文章。如E5和E6兩句間存在遞進(jìn)關(guān)系,可以添加what is more,in addition, moreover等表示遞進(jìn)關(guān)系的連詞。
[設(shè)計(jì)說明]高中生在寫作中對(duì)文本性的把握程度主要體現(xiàn)在段落的安排和連詞的使用上。通過組織語塊,形成段落和連詞等語言手段的使用,學(xué)生很快形成一篇文章。
某學(xué)生作文如下:
At present, I am seeking my bachelors degree in the U.S.A.
I often go to school by minibus, and in my spare time, I play Rugby with my classmates.
I have meals in the student cafeteria every day after I wait in a queue.
As far as I am concerned, my courses include compulsory courses and optional courses. In order to meet academic requirements, I'm occupied with seminars and lectures. My tutor recommends 4 books for me to read every month, encouraging me to contradict the authors. In addition, he requires me to write an essay with abundant idioms every week and keep revising it.
In a word, I have been gradually acknowledged as an autonomous learner and settled down in my school.
三、教學(xué)體會(huì)與反思
基于文本推進(jìn)的詞匯教學(xué)策略提高了詞匯教學(xué)的效率。由于課前的預(yù)習(xí)和課堂上詞匯的高復(fù)現(xiàn)率和應(yīng)用率,很多學(xué)生在課堂結(jié)束時(shí),已經(jīng)牢固掌握了所學(xué)單詞的意思和拼寫,甚至背會(huì)了課堂上生成的文本。
該策略為同一單元的其他活動(dòng)如閱讀理解奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。若詞匯課的話題與單元話題一致的情況下,文本理解難度大大降低,學(xué)生在閱讀課上的閱讀速度有明顯的提高,師生可以輕而易舉地拓寬閱讀課的深度和廣度。
該策略無形中提高了學(xué)生的語篇能力。以本節(jié)課為例,在最后一個(gè)環(huán)節(jié)里,有些同學(xué)把一個(gè)語塊寫成一個(gè)段落,有些同學(xué)把語塊“Daily routine”和語塊“tutors requirements”合成一段,也有些同學(xué)將語塊“Tutors requirements”和語塊“Conclusion”構(gòu)成一段。無論哪種做法,最后都可以形成合理的篇章,這打破了傳統(tǒng)的“詞——句——段——篇”的限制,使文本內(nèi)部結(jié)構(gòu)更清晰,文本寫作更具動(dòng)態(tài)性和功能性。詞匯學(xué)習(xí)也跳出了死記單詞的囹圄,而是與文本寫作相得益彰,詞匯學(xué)習(xí)的語篇性和生命力得到凸顯。
責(zé)任編輯 魏文琦