語言的是在一定的文化背景下所產(chǎn)生的,語言是文化的載體,同時又是文化的一種反映形式。語言作為一種特殊的文化,它是文化的重要載體,也是隨著外語教學(xué)的不斷發(fā)展,讓人們更加的認(rèn)識到了在外語教學(xué)中文化的導(dǎo)入的重要地位,不能夠很好的了解文化,就沒有辦法很好的掌握這一門語言。
語言與文化之間的關(guān)系是密不可分的,你中有我,我中有你,語言是文化的載體,文化是語言產(chǎn)生的重要條件,所以在進(jìn)行西班牙語教學(xué)是一定不能夠忽視西班牙文化與語言之間的關(guān)系,需要運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆绞絹碇v文化與語言這兩個重要的方面有機(jī)的結(jié)合起來,使得學(xué)生們在學(xué)習(xí)西班牙語言的同時了解西班牙文化,在學(xué)習(xí)西班牙文化的同時更好的學(xué)習(xí)西班牙語言。
文化的含義可以分為廣義與狹義兩種,廣義的文化指的就是人類在社會的發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,它包括物質(zhì)文化、制度文化與心理文化三個方面,也可以說是對于一切精神文化和物質(zhì)文化也能說是由它們所產(chǎn)生的一種人生觀、價值觀和生活方式。狹義的文化指的就是社會的意識形態(tài)以及能夠與意識形態(tài)相適應(yīng)的制度和組織結(jié)構(gòu),也能夠?qū)ⅹM義的文化理解為人類比較普遍的社會習(xí)慣,包括風(fēng)俗習(xí)慣、衣食住行等等方面。
語言是人類最為重要的交際工具也是人們進(jìn)行溝通的主要的表達(dá)方式,語言一方面指的就是人們在交際的過程中所使用的一種符號系統(tǒng),比如說是西班牙語、漢語、英語等語言,都是由語音、語法和詞匯構(gòu)成的,另外一方面語言指的是在交際的過程中所說出的話轉(zhuǎn)化成的文章或者是文字。語言是文化的重要組成部分,也是文化的重要載體之一,語言更是文化與文化之間重要的傳播方式。如果學(xué)習(xí)西班牙語言的同學(xué)能夠?qū)τ谖靼嘌牢幕幸欢ǖ牧私饽敲磳τ趯W(xué)生學(xué)習(xí)語言有著非常重要的幫助,在學(xué)習(xí)一些具有文化特色的句子時也不會感覺到焦頭爛額。
一、西班牙語言教學(xué)中文化滲透的意義
在我國傳統(tǒng)的教學(xué)中認(rèn)為西班牙語言教學(xué)就簡單的只是詞匯、語音以及語法的教學(xué)或者是對于學(xué)生口語能力的培養(yǎng),這就顯得對于西班牙語言教學(xué)的文化傳授重視程度不高,教師在進(jìn)行西班牙語言教學(xué)的過程中比較注重語言的外在形式以及語法結(jié)構(gòu),忽略了對于西班牙文化的傳授和不同語言之間的文化差異,這樣會導(dǎo)致學(xué)生雖然西班牙語的發(fā)音非常準(zhǔn)確,語法知識記憶牢靠,但是卻不能夠明白在西班牙國家什么樣的場合能夠講什么樣的話,結(jié)構(gòu)經(jīng)常鬧出笑話,或者是造成誤解。
語言就是文化的一部分,語言不能獨(dú)立于文化。應(yīng)該針對于當(dāng)代西班牙語教學(xué)中過于重視語法,對于西班牙文化導(dǎo)入的重視度不夠的問題,西班牙語的教師應(yīng)該意識到文化在對于學(xué)習(xí)語言方面的重要性,將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識為自己的責(zé)任,將全面的提高西語教學(xué)的質(zhì)量作為目標(biāo),明顯提高下學(xué)生在任何環(huán)境下的語用能力,所以在西班牙語教學(xué)的過程中將西班牙語文化充分的滲透是有著非常重要的意義的。
加強(qiáng)文化滲透能夠有利于學(xué)生開闊視野。在全球的范圍內(nèi),將西班牙作為官方的通用語言的總共有二十一個國家,其中這些國家大部分都是在拉丁美洲,拉丁美洲與我國的距離非常遠(yuǎn),在這些國家中我國與一部分的國家的交往都是在近十年才開展的,雙方之間進(jìn)行的文化交流并不算多,這樣最終導(dǎo)致的就是學(xué)生對于西班牙文化的了解比較少,就是因?yàn)檫@樣,在西班牙語教學(xué)的過程中要將西班牙文化充分的滲透進(jìn)去就顯得尤為重要。
二、西班牙語言教學(xué)中文化滲透的方法
1.從詞匯入手,挖掘文化內(nèi)涵
語言教學(xué)中最為重要的就是詞匯教學(xué),一些詞匯在使用的過程中積淀了豐富的文化內(nèi)涵,一般在不同的國家對于同一個詞匯的理解意思是不盡相同的,所要表達(dá)的意思也是不同的。所以在在西班牙語言的教學(xué)中,教師一定要注意挖掘,歸納和總結(jié)這些詞匯與我國意義的不同之處。比如:猴子在中國象征著聰明伶俐,在我國的傳統(tǒng)文化中占有很大的比重,“猴”與“候”同音,就足以顯示了猴子在中國古代人民心中的位置。但是“猴子”這一詞匯在西班牙中則會帶有一種“微不足道、滑稽可笑”的比較帶有嘲諷意義的詞匯,在西班牙語中與猴子有關(guān)的大部分都為貶義。
2.從西班牙傳統(tǒng)節(jié)日進(jìn)行文化滲透
每一個國家都有其各自傳統(tǒng)的節(jié)日,中國有春節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)等等節(jié)日,那么西班牙的傳統(tǒng)節(jié)日也是豐富多彩,每年大約有二百多個節(jié)日,其中就包括國慶節(jié)、元旦、圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日,還有一些具有地方性特色的節(jié)日比如說奔牛節(jié)和西紅柿節(jié)。教師在進(jìn)行西班牙語教學(xué)的時候可以利用多媒體給學(xué)生展示這兩個節(jié)日的相關(guān)的新聞或者是廣播音頻,想學(xué)生進(jìn)行相關(guān)的文化教育,介紹節(jié)日的地點(diǎn)、內(nèi)容、習(xí)俗等等內(nèi)容,也可以用相關(guān)的詞匯對于節(jié)日進(jìn)行介紹,這樣對于既可以充分的給學(xué)生進(jìn)行文化滲透還能夠擴(kuò)寬學(xué)生相關(guān)的知識面和詞匯量。
3.向?qū)W生灌輸非語言交際知識
語言交際在人際交往的過程中占有非常重要的比重,那么非語言交際在人際交往的所占的比重也是非常大的,非語言交際是人類在語言之外的重要的交流符號,但是在西班牙語言的教學(xué)中很多教師都忽略了非語言交際知識的重要性。比如說某一位學(xué)生向西班牙外教做出了一只手的中指和食指指著自己的太陽穴,西班牙外教卻因此生氣了,這是因?yàn)檫@個學(xué)生所做的動作在西班牙所表示的意義就是你的事情做得過分了,或者是你已經(jīng)喪失理智了,這樣就可能造成誤會。由此可見非語言交際知識也是非常的重要的。教師在教學(xué)的而過程中應(yīng)該尋找這些非語言交際知識向?qū)W生傳授,擴(kuò)寬學(xué)生的知識層面。