李 曉 杰
(鄭州大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,鄭州 450001)
?
模因論視角下2015年網(wǎng)絡(luò)熱詞研究
李 曉 杰
(鄭州大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,鄭州450001)
摘要:互聯(lián)網(wǎng)的普及使中國(guó)網(wǎng)民數(shù)量急劇增長(zhǎng),在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)熱詞逐漸進(jìn)入日常生活并不斷影響人們的思維和語(yǔ)言表達(dá)方式。作為解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論,模因論憑借其強(qiáng)大的解釋力,自Richard Dawkins于1976年提出以來(lái),受到國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界的關(guān)注。網(wǎng)絡(luò)熱詞作為一種典型的語(yǔ)言模因現(xiàn)象,從一定程度揭示了語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律。本文基于模因論,對(duì)2015年網(wǎng)絡(luò)熱詞的傳播方式、動(dòng)因進(jìn)行全方面地探析,以揭示網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變化發(fā)展的規(guī)律,有助于預(yù)測(cè)未來(lái)語(yǔ)言發(fā)展的趨勢(shì),從而更好地促進(jìn)語(yǔ)言的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:模因論;網(wǎng)絡(luò)熱詞;傳播方式;動(dòng)因
引言
在當(dāng)今互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為人們生活當(dāng)中不可或缺的重要成分。伴隨而來(lái)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言深刻地影響著人們的表達(dá)方式和思維方式。網(wǎng)絡(luò)熱詞作為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的典型成分,其出現(xiàn)和傳播極大拓展和豐富了網(wǎng)絡(luò)的社交功能。作為網(wǎng)絡(luò)虛擬空間的一種特殊的語(yǔ)言符號(hào)和交際方式,網(wǎng)絡(luò)熱詞因其傳播范圍廣、速度快、輻射大等特點(diǎn),引起了語(yǔ)言學(xué)界的關(guān)注和研究。從知網(wǎng)的檢索來(lái)看,國(guó)內(nèi)學(xué)者主要從詞語(yǔ)的構(gòu)詞法、詞匯教學(xué)、翻譯、修辭等不同角度對(duì)其進(jìn)行了深入探析。網(wǎng)絡(luò)熱詞作為一種強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言模因,運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)范疇的模因論所作的研究尚處于萌芽階段。因此本文嘗試從模因論這一視角分析2015年網(wǎng)絡(luò)熱詞,對(duì)其復(fù)制和傳播的方式、動(dòng)因做一個(gè)全方面的分析,以豐富相關(guān)研究。筆者運(yùn)用百度搜索引擎,以及新浪論壇、騰訊網(wǎng)等網(wǎng)民較為集中的網(wǎng)站搜索2015年網(wǎng)絡(luò)熱詞,整理篩選出熱度最高的詞語(yǔ)作為本文的語(yǔ)料,將在下文中作具體分析。
一、模因論概述
(一)模因和模因論
模因論是依據(jù)達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)來(lái)解釋文化進(jìn)化的規(guī)律。它從歷時(shí)和共時(shí)兩個(gè)視角對(duì)事物之間存在的普遍聯(lián)系以及文化具有傳承性的規(guī)律進(jìn)行詮釋[1]。模因論的核心術(shù)語(yǔ)為“模因(meme)”,意為“被模仿的東西”,模因通過(guò)模仿而傳播。新達(dá)爾文主義者Blackmore 指出,一種思想或某種信息模式只有得以傳播、仿制才具有模因性[2]。 模因是一個(gè)文化信息單位,語(yǔ)言、文化習(xí)俗、觀念或社會(huì)行為,只要不斷地被傳播、仿制,都屬于模因。模因現(xiàn)象伴隨著人類文明的產(chǎn)生而產(chǎn)生,傳播性極強(qiáng),如流行時(shí)尚、音樂(lè)旋律、標(biāo)語(yǔ)口號(hào)等,通過(guò)模仿,輾轉(zhuǎn)相傳,成為模因現(xiàn)象。模因的表現(xiàn)可以是單個(gè)的模因,也可以是模因復(fù)合體,模因和模因之間相互支持,形成關(guān)系密切的模因集合體,就是模因復(fù)合體。例如,層出不窮的網(wǎng)絡(luò)詞匯“xx族”(啃老族、月光族、本本族、反星族、畢婚族等),“xx哥”(犀利哥,勝利哥,回扣哥等),“x客”(黑客,閃客,拼客等)就形成了生成能力極強(qiáng)的模因復(fù)合體。
(二)語(yǔ)言模因和網(wǎng)絡(luò)熱詞
模因作為文化基因,以語(yǔ)言為載體,通過(guò)復(fù)制、傳播而生存。模因有利于語(yǔ)言的豐富和發(fā)展,反過(guò)來(lái)又必須依靠語(yǔ)言而得以傳播,兩者密切相關(guān)。何自然進(jìn)一步提出了語(yǔ)言模因論,用于解釋語(yǔ)言發(fā)展的規(guī)律。他認(rèn)為語(yǔ)言本身就是模因,語(yǔ)言的任何部分(字、詞、短語(yǔ)、句子、段落乃至篇章),只要通過(guò)模仿而得到復(fù)制傳播,都有可能成為語(yǔ)言模因[3]。由于生命力的差異,不同語(yǔ)言模因所傳播的能量和被使用的頻率也有所變化,而那些廣為傳播的通常都是強(qiáng)勢(shì)模因,深刻影響著人們的言語(yǔ)交際和表達(dá)習(xí)慣。語(yǔ)言作為一種模因,它得以延續(xù)至今,與語(yǔ)言使用者的不斷模仿、復(fù)制和傳播是分不開(kāi)的。網(wǎng)絡(luò)熱詞,也是經(jīng)過(guò)模仿而得到復(fù)制傳播的模因現(xiàn)象,是語(yǔ)言模因的變異、選擇和保持的結(jié)果,它的出現(xiàn)也是語(yǔ)言進(jìn)化的一種重要表現(xiàn)形式。模因要成功復(fù)制必須經(jīng)歷同化、記憶、表達(dá)和傳輸四個(gè)生命周期。一是同化,網(wǎng)絡(luò)熱詞要吸引人的注意力,被人理解和接受;二是記憶,網(wǎng)絡(luò)熱詞作為一種模因要能在宿主腦中儲(chǔ)存,以便在需要時(shí)提??;三是表達(dá),能順利的從記憶中提取,形成一定的表達(dá)手段;四是傳輸,傳輸?shù)倪^(guò)程是復(fù)制的過(guò)程,即網(wǎng)絡(luò)熱詞從一個(gè)宿主腦中傳到另一個(gè)宿主腦中的過(guò)程。以上四個(gè)階段,周而復(fù)始,形成一個(gè)模因復(fù)制環(huán)路,選擇在每個(gè)階段都有,一些模因在選擇過(guò)程中被淘汰[4]。
二、網(wǎng)絡(luò)熱詞的模因復(fù)制和傳播方式
模因的復(fù)制并不是從形式到內(nèi)容都完全一致,語(yǔ)言模因在傳播和復(fù)制的過(guò)程中不可避免地會(huì)受到語(yǔ)境的影響,組成新的模因復(fù)合體。凡是活的語(yǔ)言, 應(yīng)當(dāng)說(shuō)無(wú)時(shí)無(wú)刻不在變異, 這也可以解釋為語(yǔ)言模因在復(fù)制、傳遞過(guò)程中出現(xiàn)變異[5]。語(yǔ)言模因的傳播主要有兩種方式: 一是內(nèi)容不變但形式改變的傳播,即“模因基因型傳播”; 二是形式不變內(nèi)容改變的傳播,即“模因表現(xiàn)型傳播”[3]。
(一)模因基因型傳播
模因基因型傳播可分為兩類:表達(dá)的信息內(nèi)容不變,形式不發(fā)生變化的傳播屬于“相同信息直接傳遞”;形式發(fā)生變化的稱為“相同信息異形傳遞”。
1.相同的信息直接傳遞
這類信息在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合不改動(dòng)信息內(nèi)容而直接傳播。如使用各種引文、口號(hào)、臺(tái)詞、名言警句等。例如,2015年的熱詞“上交國(guó)家”因在網(wǎng)絡(luò)劇《盜墓筆記》中,男星李易峰飾演的小奸商兼盜墓賊吳邪,張口閉口:“我現(xiàn)在只想盡快地把這個(gè)牛頭上交給國(guó)家”因而被網(wǎng)友瘋狂吐槽。于是“我要把XX上交給國(guó)家”迅速在網(wǎng)絡(luò)風(fēng)靡。還有“怪我咯”也被網(wǎng)友們引入日常交際,表示“不應(yīng)該怪我”的意思。此外,“我單方面宣布”也得到網(wǎng)友們的熱烈追捧,這句話源自一則新聞標(biāo)題:“女球迷單方面宣布和梅西結(jié)婚”。網(wǎng)友們發(fā)現(xiàn)原來(lái)結(jié)婚也是可以單方面宣布的,于是“我單方面宣布”被迅速?gòu)?fù)制傳播。
2.相同的信息異形傳遞
這類模因在復(fù)制傳播的過(guò)程中,盡管名稱千變?nèi)f化,或時(shí)尚個(gè)性,或幽默滑稽,或形象直觀,但實(shí)質(zhì)并無(wú)根本性變化?!杜=蛟~典》評(píng)出了2015年的年度詞匯,嚴(yán)格來(lái)說(shuō),這是一個(gè)表情——“Face with Tears of Joy”,譯為“喜極而泣的笑臉”,就是我們非常熟悉的“笑cry”?!杜=蛟~典》網(wǎng)站介紹,與其合作的科技公司SwiftKey通過(guò)數(shù)據(jù)分析了在全世界范圍內(nèi)最受歡迎的emoji表情,由此得出2015年在全球范圍內(nèi),“喜極而泣的笑臉”是使用最多的emoji表情。在英國(guó),這一表情的使用率占所有的emoji表情中的20%,在美國(guó)則占17%。此外,“笑cry”被廣泛用于日常對(duì)話交流中,形容格外高興。緊接著《新華詞典》也評(píng)出了中國(guó)2015年年度詞匯,當(dāng)選的是“狗帶”,源于英文“go die”一詞。2015年年初,知名韓國(guó)偶像團(tuán)體EXO成員黃子韜回國(guó)發(fā)展,為了反擊不明人士的惡搞,黃子韜在演唱會(huì)上自創(chuàng)了一段rap,里邊提到“我不會(huì)就這樣輕易地‘go die’”,既表達(dá)了自己不會(huì)輕易“go die”,也表達(dá)了他與反對(duì)他的人抗?fàn)幍降椎臎Q心,警告他們要小心,不然就“go die”了?!肮穾А北痪W(wǎng)友們頻繁使用,多用來(lái)表達(dá)內(nèi)心的憤怒之情?!缎氯A詞典》編委會(huì)認(rèn)為,“狗帶”一詞雖源于英文,卻有濃郁的中國(guó)味?!肮穾А币辉~更是被一些老外帶出國(guó)門(mén),譯為“dog tie”, 更加速了這一熱詞的傳播速度。
網(wǎng)絡(luò)熱詞模因的變異有很多是通過(guò)諧音實(shí)現(xiàn)的。在2015年也不乏復(fù)制成漢語(yǔ)的熱詞。如“黑鳳梨(喜歡你)”“不要方(不要慌)”“we are 伐木累(we are family)”“小公舉(小公主)”等。此外,在網(wǎng)絡(luò)交流中,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言使用者為了簡(jiǎn)便快捷的傳遞信息,也經(jīng)常會(huì)使用一些諧音、數(shù)字、縮略語(yǔ)、表情符號(hào)等,這也是模因變異的方式。比如,2015年的熱詞“CP”?!癈P”是英文單詞“couple”的縮寫(xiě),意思是夫妻,在網(wǎng)絡(luò)中是觀眾對(duì)自己喜歡的熒屏情侶的稱呼。此外,還有一些網(wǎng)民用數(shù)字傳遞信息,這也是模因變異的形式之一。如“Bj4”指“不解釋”,“033”指稱女星“劉詩(shī)詩(shī)”,“666”表示“溜”,很了不起的意思。
(二)模因表現(xiàn)型
這種類型的模因采用同一的表現(xiàn)形式,但分別按需要表達(dá)不同的內(nèi)容,稱為橫向并聯(lián)傳播的模因。它按照表現(xiàn)類型可分為“同音異義橫向嫁接”“同形聯(lián)想嫁接”和“同構(gòu)異義橫向嫁接”三類。
1.同音異義橫向嫁接
這類語(yǔ)言模因在保留原有結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,以同音異義的方式橫向嫁接。如2015年12月的最新網(wǎng)絡(luò)熱詞“贊醬”,意為“超贊的”,是非正式用語(yǔ),形容某人或某事物特別棒。它由“蘸醬”變異而來(lái),只有“蘸醬”好,食物才夠好,形容非常棒的醬汁?,F(xiàn)在用“贊醬”來(lái)夸獎(jiǎng)某人或贊嘆某物已成為一種時(shí)尚。此外,2015年5月29日上午,著名影星李晨發(fā)布與女星范冰冰的合影并配文“我們”,公布其戀情,聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文也加入“我們”這一模因的傳播過(guò)程中,曬出與夫人的合影,各大商家如打車軟件“滴滴”和“快的”、小米手機(jī)、京東商城等也緊隨其后,紛紛秀創(chuàng)意,借此“秀恩愛(ài)”。之后,“我們體”便如雨后春筍般迅速蔓延,成為最新的表白方式和表達(dá)愛(ài)的途徑?!拔覀儭敝皇且粋€(gè)代詞,但是在這里,“我們”卻成為說(shuō)話人含蓄表達(dá)愛(ài)意的一種方式,因符合中國(guó)人含蓄內(nèi)斂、羞于表達(dá)情感的特點(diǎn)受到網(wǎng)友的青睞,成為今年最受關(guān)注的熱詞之一。此外“duang”的流行傳播也屬于此種類型,“duang”作為擬聲詞,在河南、陜西、湖南的方言中都有出現(xiàn)。2015年2月,因成龍代言的洗發(fā)水廣告“一舉成名”。 “duang”是一種加了特效后的聲音(多指一瞬間的特效),后來(lái)逐步可以用來(lái)形容各種聲音,也可以用來(lái)表達(dá)各種心情。短短幾個(gè)月的時(shí)間,“duang”以及“duang”體迅速傳播,被人們用于日常交際,甚至引起了BBC等國(guó)外各大媒體的關(guān)注和報(bào)導(dǎo)。
2. 同形聯(lián)想橫向嫁接
這類模因指語(yǔ)言形式?jīng)]有發(fā)生改變,但嫁接于不同的場(chǎng)合從而導(dǎo)致產(chǎn)生不同的意義聯(lián)想。如2015年的熱詞“小鮮肉”,盡管早已出現(xiàn),但仍被人們頻頻使用,熱度不減?!磅r肉”原意為“新鮮的肉”,但很容易通過(guò)模因的聯(lián)想嫁接使人想到那些年輕、帥氣的新生代偶像?,F(xiàn)在也可指性格純良、感情經(jīng)歷單純并且長(zhǎng)相秀氣的男生。此外,“雙11”搶購(gòu)開(kāi)始沒(méi)多久,“吃土”就成為網(wǎng)絡(luò)熱詞。這個(gè)新晉熱詞是指因消費(fèi)超出預(yù)算,而導(dǎo)致生活拮據(jù),沒(méi)有剩余的財(cái)力購(gòu)買食物,只能吃免費(fèi)的“土壤”。用“吃土”一詞非常形象生動(dòng),很容易讓人聯(lián)想到人們因過(guò)度消費(fèi)而造成的窘境。
3. 同構(gòu)異義橫向嫁接
顧名思義,這類模因指語(yǔ)言模因的結(jié)構(gòu)和形式都不變,但內(nèi)容變了,由其他的詞語(yǔ)取代。今年高考,陜西商洛市一名22歲女孩同時(shí)被美國(guó)6所名校錄取,并獲得美國(guó)麻省理工學(xué)院全額獎(jiǎng)學(xué)金一事,成為熱議話題。該姑娘自我調(diào)侃說(shuō)“人丑就要多讀書(shū)”,這一表達(dá)形式很快被復(fù)制傳播,在不同的場(chǎng)合出現(xiàn)同構(gòu)異義的模因現(xiàn)象:現(xiàn)在流傳著“人丑就要多讀書(shū)”“人丑就要多干活”“人丑就要多勞動(dòng)”“人胖就要多運(yùn)動(dòng)”等模因變體。一些我們習(xí)以為常的詞語(yǔ),一旦被定格為模式,便會(huì)稱為活躍的模因,從而得到復(fù)制和傳播。模因的使用者還可能在原有詞語(yǔ)基礎(chǔ)上通過(guò)類推創(chuàng)造出新的模因變體。例如,“裸”原意為“露出,沒(méi)有蓋住”,常用的搭配為“裸露”“裸體”“赤裸裸”。近幾年,相關(guān)的詞語(yǔ)搭配已超出了其本身含義,如“裸妝”“裸機(jī)”“裸婚”等層出不窮。2015年9月,“裸街”一詞進(jìn)入我們的眼球,它指沒(méi)有任何交通標(biāo)識(shí)、路標(biāo)或者信號(hào)燈的街道?!奥恪边@一簡(jiǎn)單模因通過(guò)諸多模因復(fù)合體被廣泛復(fù)制傳播。類似的還有“XX效應(yīng)”一詞,原指“物理的或化學(xué)的作用所產(chǎn)生的效果”,也可泛指“某個(gè)人物的言行或某種事物的發(fā)生和發(fā)展在社會(huì)上所引起的反應(yīng)或效果”,如溫室效應(yīng)、熱島效應(yīng)、蝴蝶效應(yīng)等,但隨著這一熱詞的不斷傳播,逐漸進(jìn)入其他領(lǐng)域,從而派生出“馬太效應(yīng)”“名人效應(yīng)”“光環(huán)效應(yīng)”等。今年來(lái),效應(yīng)一詞格外流行,比如不上相是因?yàn)椤皟瞿樞?yīng)”,看病時(shí)的“白大褂效應(yīng)”,“羊群效應(yīng)”促團(tuán)購(gòu)成功,留不住記憶的“拍照效應(yīng)”等。這些都是以不同的信息同型傳播,從而構(gòu)成內(nèi)容各異、形式相同的表現(xiàn)型模因。
三、網(wǎng)絡(luò)熱詞復(fù)制和傳播的動(dòng)因
網(wǎng)絡(luò)熱詞中的模因之所以能在短時(shí)間內(nèi)別迅速的復(fù)制和傳播,并運(yùn)用于人們的日常交流是因?yàn)檫@些模因順應(yīng)了網(wǎng)絡(luò)交流的特殊環(huán)境,順應(yīng)了信息時(shí)代語(yǔ)言交流的特點(diǎn),順應(yīng)了模因宿主的心理訴求。
(一)順應(yīng)了信息時(shí)代語(yǔ)言交流的特點(diǎn)
信息時(shí)代對(duì)語(yǔ)言提出了經(jīng)濟(jì)性要求。法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Martinet指出經(jīng)濟(jì)原則是支配人們言語(yǔ)活動(dòng)的規(guī)律,它使人們能夠在保證語(yǔ)言完成交際功能的前提下,自覺(jué)或不自覺(jué)地對(duì)言語(yǔ)活動(dòng)中力量的消耗,做出合乎經(jīng)濟(jì)要求的安排[6]。在日常交際中,人們傾向于用盡可能少的詞來(lái)表達(dá)內(nèi)容。網(wǎng)絡(luò)熱詞之所以能成為成功的語(yǔ)言模因,正是它符合語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性的要求。2015年的熱詞也有很多內(nèi)涵豐富而簡(jiǎn)潔精悍的,比如前文提到的“笑cry”,擺脫了傳統(tǒng)復(fù)雜啰嗦的表達(dá)方式,言簡(jiǎn)意賅的表達(dá)出同樣內(nèi)容。類似的還有極為流行的網(wǎng)絡(luò)三字經(jīng)“然并卵”(然而并沒(méi)有什么卵用)、“城會(huì)玩”(你們城里人真會(huì)玩)、“理都懂”(道理都懂得)、“沒(méi)但玩”(雖然沒(méi)什么價(jià)值,但很好玩)、“醉不行”(我也是醉得不行了)等,這種直觀簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式因順應(yīng)了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性原則受到人們的青睞從而被廣泛復(fù)制。
(二)順應(yīng)了網(wǎng)絡(luò)交流的特殊環(huán)境
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言模因是以互聯(lián)網(wǎng)為媒介復(fù)制傳播的。互聯(lián)網(wǎng)相對(duì)于傳統(tǒng)媒體來(lái)說(shuō),具有無(wú)可比擬的時(shí)效性和全時(shí)性,傳播內(nèi)容的海量性和開(kāi)放性,傳播過(guò)程的雙向性和交互性,傳播環(huán)境的個(gè)性化等等。它拓寬了公眾的話語(yǔ)空間和權(quán)力,公眾能自由的表達(dá)和交流,不受傳統(tǒng)表達(dá)方式的束縛。此外網(wǎng)絡(luò)空間的虛擬性激發(fā)了模因宿主的創(chuàng)造力、想象力和幽默性。如今越來(lái)越多的社會(huì)化媒體和平臺(tái),如QQ、微信、微博、論壇等等進(jìn)一步推動(dòng)了信息的復(fù)制和傳播。
(三)順應(yīng)模因宿主的心理訴求
如今的網(wǎng)絡(luò)包羅萬(wàn)象、瞬息萬(wàn)變,網(wǎng)絡(luò)熱詞之所以能得到大面積、高速度的復(fù)制傳播,很大程度上得益于模因宿主求新、求異和從眾心理的驅(qū)使?,F(xiàn)代社會(huì),人們?cè)絹?lái)越重視精神需求的滿足,張揚(yáng)個(gè)性、崇尚創(chuàng)新,這使他們對(duì)新奇文化充滿好奇并大膽追捧,用新奇的表達(dá)方式彰顯個(gè)性,表達(dá)創(chuàng)意,以此來(lái)宣泄情感,自我消解。而年輕人又有很強(qiáng)的從眾心理,不甘落伍,這樣的心理刺激了宿主競(jìng)相模仿、復(fù)制,加速了網(wǎng)絡(luò)熱詞模因復(fù)制和傳播的進(jìn)程。
參考文獻(xiàn):
[1] 何自然.語(yǔ)言中的模因[J].語(yǔ)言科學(xué),2005,4(6): 54-64.
[2] Blackmore S. The Meme Machine[M].Oxford: Oxford University Press,1999.
[3] 何自然.語(yǔ)用學(xué)探索[M].廣州:世界圖書(shū)出版公司,2000.
[4] 尹丕安. 模因論與隱喻的認(rèn)知理?yè)?jù)報(bào)道[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(2):12-14.
[5] 陳琳霞,何自然. 語(yǔ)言模因現(xiàn)象探析 [J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006,(2): 108-114.
[6] 馮志偉. 現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)流派[M].西安:陜西人民出版社,1999.
(責(zé)任編輯:高曼)
A Study of Network Hot Words in 2015 from the Perspective of Memetics
LI Xiao-jie
(College of Foreign Languages,Zhengzhou University,Zhengzhou450001)
Abstract:With the continuous development of information technology and the popularity of the Internet, the number of Internet users in China has increased dramatically, and the network hot words on this basis have gradually come down from the Internet, into daily life and constantly affect the thinking pattern and language expression. Memetics, proposed by Richard Dawkins in 1976, is a new theory to explain cultural evolution and it has drawn wide attention from academic field at home and abroad by virtue of its powerful explanation. As the typical language memes, network hot words have revealed the law of language development in a certain extent. Based on Memetics, this paper aims to analyze both the mode of transmission and the motivation of the network hot words in 2015 to find the rules of the network language change and help us predict the trend of language development so as to promote the application of language.
Key words:Memetics;network hot words;mode of transmission;motivation
doi:10.3969/j.issn.1009-2080.2016.03.016
收稿日期:2016-04-12
基金項(xiàng)目:河南省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(2016-GH-050)成果。
作者簡(jiǎn)介:李曉杰(1990-),女,河南鄭州人,鄭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院碩士研究生。
中圖分類號(hào):H136
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1009-2080(2016)03-0062-04