談 倩
(江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)
網(wǎng)絡(luò)四字仿成語格式縮略語的形式分析
談 倩
(江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)
近年來,網(wǎng)絡(luò)語中四字仿成語格式縮略語越來越受到學(xué)界關(guān)注。前人對它的研究主要在構(gòu)造方法、構(gòu)造原則或者從語用、認(rèn)知、心理等角度分析生成理據(jù)。文章擬從語言本體出發(fā),從語法、語音、詞匯三方面論證網(wǎng)絡(luò)縮略語的特殊表達(dá),探究此類四字格網(wǎng)絡(luò)仿成語格式縮略語的形態(tài)特征。
網(wǎng)絡(luò)流行語;四字格縮略語;形式分析;構(gòu)建原則
近年來,隨著網(wǎng)絡(luò)的普及,各種網(wǎng)絡(luò)用語層出不窮,有兩字格“給力”,三字格“高富帥”,五字格“嚇?biāo)缹殞毩恕?,其中四字格縮略語因形式與成語相近,尤為引人關(guān)注,如: “人艱不拆”“累覺不愛”“男默女淚”“十動然拒”“喜大普奔”等等。
這類縮略語傾向于把整個句子縮略為短語,是一種形式簡潔而含義豐富的成語變體。我們認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)四字仿成語格式縮略語是指常在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下使用,將漢語中音節(jié)較長的組合形式通過提取其代表性語素或詞重新組合而成的形似成語的由四個語素或詞構(gòu)成的縮略語或縮略形式。[1]50
有關(guān)這類縮略語的探討已有了一些成果,殷志平(1999)研究總結(jié)了構(gòu)造縮略語的方法和原則;[2]白解紅(2009)根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言的構(gòu)詞方式將其分為網(wǎng)絡(luò)復(fù)合詞、網(wǎng)絡(luò)縮略詞、網(wǎng)絡(luò)諧音詞[3];王悅,周慈波(2014)認(rèn)為“人艱不拆”“十動然拒”類構(gòu)詞方式,既不屬于傳統(tǒng)的縮略構(gòu)詞,也不屬于截搭構(gòu)詞,其更像是一種“篩撿”的構(gòu)詞方式[4];張芳,楊帆(2015)認(rèn)為這類縮略語為“網(wǎng)絡(luò)類成語”并進(jìn)一步把其分成“事縮類”和“句縮類”,以模因論和仿擬論具體分析其生成模式,并從社會、心理、文化等多個角度具體分析其生成動因。[5]總的來說,目前對網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語的研究主要在其構(gòu)造方法和生成動因上。本文擬從語言本體出發(fā),結(jié)合具體例證,對這類縮略語做較為詳盡的描寫,區(qū)別其與成語的本質(zhì)性差異,以期豐富對漢語詞匯的研究。
要想理清四字仿成語格式縮略語的構(gòu)建方式,必須先談到四字格仿成語格式縮略語出現(xiàn)的理論基礎(chǔ)。
為了用語的經(jīng)濟(jì)而對某些事物稱謂中的成分進(jìn)行有規(guī)律的節(jié)縮或省略叫縮略,縮略以后的語言單位叫縮略形式。現(xiàn)代漢語縮略方式主要有三種:提取式、共戴式、標(biāo)數(shù)式。[6]提取式指提取固定短語中每個詞的一個語素組成縮略形式,如“北京大學(xué)”提取為“北大”?,F(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)四字縮略語并不是憑空出現(xiàn),早在其流行以前,縮略就已經(jīng)是漢語構(gòu)詞的方法??s略詞隨處可見,有些甚至已經(jīng)固定下來不再被人們認(rèn)為是縮略形式,并且作為一個普通詞匯深入我們的日常用語中,如“語文”(語言文學(xué))、“輕重工業(yè)”(輕工業(yè)和重工業(yè))。
現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)四字縮略語多采用提取式的構(gòu)建方式。我們認(rèn)為這類縮略語主要有以下兩種類型:
1.由句子凝縮而成的四字格結(jié)構(gòu):“男默女淚”“地命海心”“十動然拒”“人艱不拆”“累覺不愛”“細(xì)思恐極”“說鬧覺余”“社病我藥”“不明覺厲”等。
2.由并列結(jié)構(gòu)凝縮而成的四字格結(jié)構(gòu),如:“喜大普奔”(由喜出望外、大快人心、普天同慶、奔走相告四個成語取首字組合而成)。此類四字格縮略語出現(xiàn)頻率較小,不具有概括性,因此本文將語法分析的重點放在句縮類四字格縮略語上。
四字格仿成語格式縮略語在語法上的特征主要體現(xiàn)在句縮類的結(jié)構(gòu)上,選取代表性語素或詞組合成新詞新語,在語音上具有對稱和諧、抑揚頓挫、諧音替換的特點,在詞匯上具有四字格的優(yōu)點,與漢語成語形似卻又有本質(zhì)上的不同。
(一)語法的特征
四字格網(wǎng)絡(luò)縮略語最大的特點在于提取句子中有代表意義或處于關(guān)鍵位置的詞或語素來組成略縮語。在語法上它最突出的特點是詞和語素兩級語法單位同時存在于同一個語言符號中,例如:“啊痛悟蠟”(啊,多么痛的領(lǐng)悟,你為什么用蠟燭滴我)。這類縮略語的組成過程可以簡化為:
顯然,這類縮略語的語法結(jié)構(gòu)難以像描述詞或者短語的構(gòu)造那樣簡明地分析與概括。那我們又要問:這類流行于網(wǎng)絡(luò)的四字仿成語格式縮略語是否具有可描述性呢?因為新詞新語只有有跡可循,有模子可照,才能繼續(xù)生成。事實表明,正因為這些四字縮略流行語在選擇構(gòu)成縮略形式的詞或語素上十分嚴(yán)謹(jǐn),這才有能夠流行一段時間的理由。[7]132從形式上看,網(wǎng)絡(luò)四字仿成語格式縮略語有這樣三種組合方式:
1.詞+詞
火前留名、火鉗劉明、刪前留名、山前劉明
2.詞+語素
啊痛悟蠟、不明覺厲、地命海心、累覺不愛、人艱不拆、社病我藥、說鬧覺余、男默女淚
3.語素+語素
十動然拒、喜大普奔、細(xì)思恐極、西斯空寂
網(wǎng)絡(luò)四字仿成語格式縮略語選擇的詞或者語素在位置上絕大多數(shù)是相應(yīng)的短語或者詞的首(本)字,還有一部分是尾字。
1.人生已經(jīng)如此艱難,有些事就不要拆穿了。
2.很累,感覺自己不會再愛了。
從語法功能上分析,以詞為界限分成詞法規(guī)則和句法規(guī)則。詞法規(guī)則主要是看四字格縮略語中的語素在上一層語言單位——詞中發(fā)揮的作用,經(jīng)過歸納我們發(fā)現(xiàn),縮略語中的語素都是詞根(構(gòu)詞)語素,代表了上層語法單位——詞的基本意義,而詞可以組成短語同時也可以直接構(gòu)成句子,所以經(jīng)過提取和再次組合一定程度上可以反映原來句子的意義。
對我們所使用的語料進(jìn)行量化分析,四字格縮略語中的詞的類別或語素所在的詞的類別主要有動詞、名詞、形容詞、副詞、語氣詞等,統(tǒng)計結(jié)果見下表。
表1 詞類統(tǒng)計表
反映在縮略語中主要的組合形式是形容詞和動詞,名詞和動詞。一方面是因為形容詞和動詞承擔(dān)謂語的句法功能,表達(dá)句子的主體意義;另一方面,動詞和形容詞更能凸顯形象,更體現(xiàn)語言的表現(xiàn)力,容易被人認(rèn)知和記憶。
句法規(guī)則表現(xiàn)為縮略語中的詞或語素所在的詞在上一級語法單位——短語或句子中充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞种饕侵^語、中心語、狀語、主語、定語等,統(tǒng)計結(jié)果見下表。
表2 句法成分統(tǒng)計表
究其原因,主要是因為用作謂語或中心語的動詞、形容詞等通常是句法結(jié)構(gòu)和語義解釋的核心,沒有它,句子的意思就散了架。
我們認(rèn)為,多數(shù)網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語的語法功能有限,因為是由句子縮略而來,多數(shù)可以單說,不作為句法成分使用。但是如果組成它的詞或語素所承擔(dān)的語法功能統(tǒng)一,如“十動然拒”就是概括自一個新聞,內(nèi)容大致是一個男生為喜歡的女生寫了一封16萬字的情書,女生看完后十分感動,然后拒絕了他。不過由于縮略的是謂語部分,所以這個詞語做動詞使用,可以帶賓語。[7]133
由此看來,網(wǎng)絡(luò)四字仿成語格式縮略語有其構(gòu)建的理論基礎(chǔ),在內(nèi)容上多有新意,在語法形式上卻還是沿襲了自古以來的規(guī)律。
網(wǎng)絡(luò)四字仿成語格式縮略語的語音特征主要體現(xiàn)在三方面:
1.雙音節(jié)化
四字格體現(xiàn)漢語的雙音節(jié)化趨勢。大都可以分為二二韻步結(jié)構(gòu),例如“男默女淚”由兩個雙音節(jié)組成: “男默”和“女淚”;“說鬧覺余”由“說鬧”和“覺余”兩部分構(gòu)成,兩段音節(jié)數(shù)量的整齊劃一,實現(xiàn)了音長上的等量均衡,具有對稱之美。四字格語音的分段通常與語義或者語法分段一致,比如“地命海心”(吃地溝油的命,操中南海的心),但是當(dāng)其不一致時,我們還是采取二二韻步的讀法,如“累覺/不愛”(很累,感覺自己不再愛了),這時候韻律作用之強(qiáng)大,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了結(jié)構(gòu)的限制 。[8]
2.抑揚頓挫
大多數(shù)四字格還以音節(jié)的抑揚頓挫,形成了音高上的錯落化?,F(xiàn)代漢語普通話的聲調(diào)區(qū)分平(陰平、陽平)仄(上聲、去聲),語音的高低升降表現(xiàn)在一個音節(jié)的聲調(diào)上。一個網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語中聲調(diào)幾乎都是有平有仄,一種調(diào)類出現(xiàn)的頻率在兩次及以上。平聲所占比例為46%,仄聲為54%。兩者相當(dāng)接近各占一半左右,表明了網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語在韻律上的抑揚頓挫之美。[9]
3.諧音替換
我們還要注意的是這類縮略語有時常利用諧音的方式,用新字代替原字,如“火鉗劉明(山前留名)”,“山前劉明(刪前留名)”。我們認(rèn)為,人們這樣做的原因一是追求新奇化,引人注目;二是漢語同音詞非常多,在網(wǎng)絡(luò)上輸入時,輸入法軟件錯誤選擇字詞,同時網(wǎng)絡(luò)上的交流追求最大限度的省時省力,所以多數(shù)人默認(rèn)輸入法的首選匹配詞項,造成誤選字詞。[1]51
(三)詞匯的特征
我們對這類網(wǎng)絡(luò)縮略語的重視很大程度上是由于它在形式上接近現(xiàn)代漢語中的成語,都追求簡潔、對稱且以四字為常,所以筆者稱之為仿成語格式。這類仿成語格式縮略語呈現(xiàn)的詞匯特征有:
1.傳播的時效性
首先我們從黃伯榮和廖序東對成語的定義“成語是一種相沿習(xí)用、含義豐富、具有書面語色彩的固定短語”[10]中可以排除網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語是成語的可能,“相沿習(xí)用”是指經(jīng)過歷史和人民的選擇存留下來約定俗成的,而我們討論的這類縮略語是流行于網(wǎng)絡(luò)的語匯。所謂流行,是指在一定時期、一定地區(qū)、一定社會群體中,被人們廣泛使用、流傳、熟知,而這類縮略語是近幾年才興起,能不能成為成語還有待時間和人民的檢驗。
2.表達(dá)的口語化
網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語的使用環(huán)境主要是網(wǎng)絡(luò)和親密關(guān)系之間,少見于書面文本,具有口語化特點,這與成語書面語所體現(xiàn)的文雅風(fēng)格大相徑庭。口語化特征限定了這類縮略語的使用人群和環(huán)境,同時使用這類縮略語的人群和環(huán)境決定了它的口語化特點。
3.結(jié)構(gòu)的開放性
這類縮略語的結(jié)構(gòu)一般不可以抽象概括成固定語法結(jié)構(gòu)類型。成語的結(jié)構(gòu)具有凝固性,可以用句法結(jié)構(gòu)描述和概括,比如“盲人摸象”就是主謂結(jié)構(gòu)。網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語比較開放,可以諧音替換,比如火前留名可以寫成火鉗劉明;同類詞語替換,如“十動然拒”出現(xiàn)后,就隨之出現(xiàn)了與之類似的“不動然潑”,起著一定的詞語模作用。但是他們在語序上都是不可變動的。而成語不能抽換或者增減成分。
4.語義的拼湊性
這類縮略語在語義表達(dá)上呈現(xiàn)片段化和拼湊性,如果之前不知道這類縮略語的來源及發(fā)展過程,我們很難理解它們的表達(dá)之義,成語的意義具有整體性。
5.來源的多樣性
網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語的來源則具有社會時代性、個人情感性、語境制約性,主要有:
(1)社會事件。如“十動然拒”來源于大學(xué)生表白被拒一事,“地命海心”則反映人們對食品安全監(jiān)管缺乏的一種“無聲控訴”。
(2)情感流露。如“累覺不愛”“人艱不拆”“不明覺厲”等。
(3)網(wǎng)絡(luò)行為。如“火鉗劉明”“山前劉明”等。
綜上,我們認(rèn)為這類網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語具有與成語相似的形式,在本質(zhì)上不能與成語相提并論,其生命力有待時間和人民的檢驗。
經(jīng)過以上的分析,我們發(fā)現(xiàn)四字仿成語格式縮略語在語法、語音、詞匯上有一些共性的特征,現(xiàn)在我們來分析它的構(gòu)建原則,也可以說是生成理據(jù)。筆者主要從語言經(jīng)濟(jì)性、語義關(guān)聯(lián)性、語用效果等方面考慮,進(jìn)而歸納出四個原則:
(一)最簡化原則
當(dāng)今社會,時間就是金錢,生活節(jié)奏的加快,信息高速公路的迅速發(fā)展,人們越來越追求速度和效率,客觀上要求人們在交際時也更加注重語言表達(dá)的簡化性。縮略就是簡化語言形式的絕佳手段,是對語言經(jīng)濟(jì)性和省力性追求的最直接的表達(dá)之一,也是便于人們進(jìn)行認(rèn)知處理和記憶,減輕記憶負(fù)擔(dān)的有效方式之一。我們所談的這類縮略語主要運用于網(wǎng)絡(luò)世界的言語交際中,其產(chǎn)生與網(wǎng)絡(luò)交際的環(huán)境直接相關(guān)。網(wǎng)絡(luò)中語言信息的載體是鍵盤文字,為了提高輸入速度,人們常常只打出首字母,通過輸入法的聯(lián)想功能找到自己想要的文字以達(dá)到言語交際的目的??梢哉f這類網(wǎng)絡(luò)四字縮略語的簡化與電腦、手機(jī)前人類輸入信息行為的簡化密不可分,簡化原則使人們可以用較少的努力和付出獲得較好的語用效果。
例如,“喜大普奔”包括了“喜聞樂見”“大快人心”“普天同慶”“奔走相告”四個并列成語所表達(dá)的意義,縮略后的詞語符合人們追求省時省力的目的,極大地實現(xiàn)了語言表達(dá)經(jīng)濟(jì)性,增強(qiáng)了語言交際效率。[1]52
(二)語義關(guān)聯(lián)性原則
網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語在因特網(wǎng)這一高速信息化的媒介上誕生,與當(dāng)代生活的迅猛發(fā)展和人們的心理需求、交際需求息息相關(guān),它在語義的表達(dá)上呈現(xiàn)出以下三個特點:
1.片段性
這類縮略語是從句子中提取代表性的語素或詞縮略而成,這些提取出來的語素或詞就像一個個語言片段,這里我們主要談它在意義上的語義片段。每一個被提取出來的語義片段的本體都是原句中的詞或者短語——構(gòu)成句子意義的主體,而且它的組合遵循順序性原則,語義上具有連續(xù)性和關(guān)聯(lián)性。這就有點類似漢語修辭手法中的借代,用事物具有代表性的部分去代替本體事物,與我們所說的網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語的構(gòu)造方式異曲同工。
2.組合性(拼湊性)
這類網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語是由語素或者詞組合拼湊而成,這些語素或詞有的在句法位置上間隔較大,比如“喜大普奔”中的“喜”和“大”;有的語義間隔較大,比如“啊痛悟蠟”中的“悟”和“蠟”,因此,這類縮略語在構(gòu)成上就不具有整體性和凝固性,拼湊組合的痕跡明顯。
3.聯(lián)想性
這類縮略語在選擇組成的詞或語素遵循的原則就是要有代表性,這也是漢語縮略語構(gòu)造的選詞依據(jù)。所以,我們通過被提取出來的這些語義片段,就可以聯(lián)想到它們所在的短語或詞,還原整個句子的意義。殷志平說:“縮減最常用的方法是選用、保留原短語中各組成部分的第一個語素來組成縮略語。這是因為, 縮略語的語素組合不同于詞的語素組合 ,無法根據(jù)一般構(gòu)詞規(guī)則來理解縮略語的意義。通過聯(lián)想作用 ,追尋它在原短語中對應(yīng)的詞 ,就可以理解縮略語表達(dá)的意義?!盵2]75
這類縮略語中的語素或詞所對應(yīng)的詞或短語構(gòu)成了句意的主體,他們之間具有語義上的聯(lián)系,可以通過聯(lián)想實現(xiàn)意義的建構(gòu)。其語義基本就是縮略前的句子的意義,不像其他某些網(wǎng)絡(luò)語需要語義重構(gòu),如“白骨精”是“白領(lǐng)”“骨干”“精英”的結(jié)合。大多數(shù)能夠在本義的基礎(chǔ)上直接引申出表達(dá)某種情感的意思。
(三)最大表達(dá)力原則
劉玉梅說:“表達(dá)力原則是指使用者對原有詞語進(jìn)行縮略時,既要實現(xiàn)簡潔、經(jīng)濟(jì)、省力的目的,又要忠實于原有詞語的語義,即能最大限度地表達(dá)原義。”[11]為了最大限度地表達(dá)原義,需要提取代表性的語素或詞,之前我們提到這類縮略語選擇的詞或者語素在位置上絕大多數(shù)是相應(yīng)的短語或者詞的首(本)字,還有一部分是尾字,它們所在的詞或短語或句法成分能夠代表句子的主體意義。
還有一點需要補(bǔ)充的是語言形象性的展現(xiàn),這與人們追求個性和新奇的心理需求,通過形象化的語言,以調(diào)侃、詼諧、幽默的態(tài)度表達(dá)情感宣泄的期望密不可分。我們發(fā)現(xiàn)這類縮略語展現(xiàn)其形象色彩的主要手段有:諧音、飛白、仿擬、對偶等。網(wǎng)絡(luò)中“飛白”現(xiàn)象比較普遍,飛白是一種修辭手法,明知錯誤,故意效仿其錯達(dá)到滑稽、增趣的目的,諧音詞常由飛白構(gòu)成。比如“刪前留名”,通過諧音、飛白的使用,蘊含形象色彩的“山前劉明”的表達(dá)在網(wǎng)絡(luò)上更受歡迎。“地命海心”則運用了對偶的修辭方法,顯得工整對仗,符合中華民族自古以來追求對稱均勻的審美習(xí)慣?!笆畡尤痪堋钡耐瑯?gòu)異義體“不動然潑(不為所動,然后潑了一盆冷水)”則是仿擬的結(jié)果。我們相信,網(wǎng)絡(luò)四字仿成語格式縮略語具有一定的構(gòu)造規(guī)律,在人們語言經(jīng)濟(jì)省力的需求下,它會有繼續(xù)生成的可能,仿擬就是其重要的生成方式之一。網(wǎng)絡(luò)四字縮略語某些表達(dá)形式的新意和特色,體現(xiàn)了語言創(chuàng)新能力,是漢語在新時期的新發(fā)展。
(四)避歧區(qū)別性原則
在選擇提取語素或詞的時候,注意不能產(chǎn)生歧義。具體來說,有如下兩種情況。
第一,表義明確無誤??s略以后,意義不能含混不清,如果將“不明覺厲”縮略成“不明聽厲”就容易引起誤解。
第二,避免同音形式。這是因為同音形式在口語中容易一起混淆?!叭似D不拆”中“人生”這個詞,如果選取“生”語素作為這個縮略形式的主語的話,就會出現(xiàn)諧音,產(chǎn)生歧義。“生艱不拆”聽起來很像“生煎不拆”,讓聽者不知所云,說話者也哭笑不得。[7]132“細(xì)思恐極”中的“覺得恐怖至極”這一分句如果縮略成“覺怖”就會和“絕不”產(chǎn)生混淆。所以在選擇構(gòu)造語素或詞的時候,一定要遵守交際的合作原則,盡量避免使用會引起歧義的同音詞。
避歧區(qū)別性原則相對于前三個原則并不一定完全遵守,有時為了語用的效果會借用諧音字或詞,如“火鉗劉明”原本應(yīng)該是“火前留名”,雖然其表義功能減弱了,但良好的語用效果足以彌補(bǔ)歧義所帶來的表義不明和理解上的困難[12]。
網(wǎng)絡(luò)四字仿成語格式縮略語作為一種新興的語言現(xiàn)象,追求語言經(jīng)濟(jì)化,便于人們的言語交流,遵循一定的構(gòu)造原則,符合造詞規(guī)律,音律和諧,內(nèi)涵豐富,類似成語形式,作為人們價值觀、人生觀的文字載體極具研究價值,影響著新詞語的產(chǎn)生,是漢語在新時期的發(fā)展。
[1]白解紅,張懂.漢語網(wǎng)絡(luò)四字格縮略語的認(rèn)知語義研究[J].山東外語教學(xué),2015,36(6):49-55.
[2]殷志平.構(gòu)造縮略語的方法和原則[J].語言教學(xué)與研究,1999,(2):73-82.
[3]白解紅.當(dāng)代英漢詞語的認(rèn)知語義研究[M].北京: 外語教學(xué)與研究出版社,2009.
[4]王悅,周慈波.“人艱不拆”類網(wǎng)絡(luò)語言的成因探析[J].現(xiàn)代語文:語言研究, 2014,(5):137-138.
[5]張芳,楊帆.“網(wǎng)絡(luò)類成語”的類型及其生成動因考察[J].渤海大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2015,(4):82-86.
[6]邢福義.現(xiàn)代漢語[M]. 北京:高等教育出版社,1991: 178-180.
[7]饒陽.網(wǎng)絡(luò)四字縮略流行語的社會意義與價值[J].文學(xué)教育(上), 2015,(7):132-133.
[8]劉振前,莊會彬. 韻律語法視域下的漢語四字格成語研究[J].對外漢語研究,2014,(2):56-67.
[9]吳慧穎.四字格中的結(jié)構(gòu)美[J].當(dāng)代修辭學(xué), 1995,(1):21-22.
[10]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語上冊[M].北京:高等教育出版社,2011:254-257.
[11]劉玉梅.縮略詞語形成的動因及認(rèn)知限制條件[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2012, 35(1):18-23.
[12]蔣向勇.現(xiàn)代漢語縮略語的認(rèn)知研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2014:131-135.
The Modal Analysis of the Four-character idiom-like Format in Popular Network Abbreviations
TAN Qian
(School of liberal arts, Jiangsu Normal University, Xuzhou, Jiangsu 221116)
In recent years, the four-character idiom-like format in Internet language abbreviations attracts more academic attention. Previous researches mainly focused on the construction, structural principles or from perspectives of pragmatics, cognition, psychology and so on to analyze the generated motivation. This paper is started, from the body of the language, demonstrations abbreviations’special expressions of the network from aspects of grammar, pronunciation, vocabulary ,to seek to explore the modal characteristics of such four-character idiom-like format in abbreviations of the network.
popular network language; four-character abbreviations; modal analysis; construction principle
H13
A
1009-9545(2016)04-0052-05
2016-10-24
江蘇高校品牌專業(yè)建設(shè)工程資助項目(PPZY2015A008)
談倩(1995-),女,助理研究員,主要從事現(xiàn)代漢語語法研究.