潘前穎
(安徽工程大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)
?
基于慕課、翻轉(zhuǎn)課堂、移動微學(xué)習(xí)的MobiMOOC推進(jìn)漢語國際化研究
潘前穎
(安徽工程大學(xué) 外國語學(xué)院,安徽 蕪湖241000)
摘要:慕課使得大規(guī)模在線學(xué)習(xí)成為可能,翻轉(zhuǎn)課堂使更多人不必拘泥傳統(tǒng)課堂,移動微學(xué)習(xí)則給予人們更多便利.綜合了傳統(tǒng)慕課、翻轉(zhuǎn)課堂和當(dāng)代移動互聯(lián)優(yōu)勢的MobiMOOC對漢語國際化推廣的力量不可低估.它為各國漢語學(xué)習(xí)者提供了更多機(jī)會與便利,同時(shí)提供漢語產(chǎn)出平臺,將成為未來漢語國際化推廣的有效模式.
關(guān)鍵詞:移動微學(xué)習(xí);漢語國際化; 慕課;翻轉(zhuǎn)課堂
隨著我國綜合國力的提升,漢語正加快步伐走向世界.至2013年9月,我國已在全球建立了400多所孔子學(xué)院和600多個(gè)孔子課堂,遍及五大洲的117個(gè)國家(地區(qū)).但相比而言,漢語的國際化形勢并不樂觀.隨著教育國際化,慕課、翻轉(zhuǎn)課堂和移動微學(xué)習(xí)等教育手段應(yīng)充分發(fā)揮作用,助推漢語國際化.正如劉延?xùn)|在第八屆孔子學(xué)院大會上所提出的,把教學(xué)方法向現(xiàn)代信息技術(shù)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)轉(zhuǎn)變[1].孔子學(xué)院總部也提出要大力提倡和推動孔子學(xué)院引入“慕課”教學(xué)模式,為各國民眾提供更便捷、更優(yōu)質(zhì)的漢語教學(xué)服務(wù).
1慕課及翻轉(zhuǎn)課堂的應(yīng)用
慕課(Massive Open Online Courses),MOOC這個(gè)概念是由Dave Cormier和Bryan Alexander于2008年首次提出,指基于共同的學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)內(nèi)容的大規(guī)模群體(包括教師與學(xué)習(xí)者及輔助人員等)共同參與的在線開放課程,即通過信息技術(shù)與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)將優(yōu)質(zhì)教育送到世界各個(gè)角落.慕課更注重教學(xué)互動過程,具有大規(guī)模、開放、在線等特點(diǎn).慕課風(fēng)暴真正始于2011年,2013年以Udacity、Coursera、edX為代表的三大慕課運(yùn)作已初具規(guī)模,開設(shè)課程有百門之多,但其中用中文授課的也僅有Coursera推出的5門課程而已.雖然我國慕課發(fā)展也緊跟步伐,2013年5月清華、北大加盟edX,同年7月復(fù)旦、上海交大加盟Coursera,但目前還沒有一門課程是教漢語的.雖然這是不爭的事實(shí),但慕課模式的成功運(yùn)行使國際范圍內(nèi)大規(guī)模的漢語學(xué)習(xí)成為可能.
翻轉(zhuǎn)課堂(flipped classroom)[2]就是把傳統(tǒng)的老師課堂講課、學(xué)生回家做作業(yè)的模式翻轉(zhuǎn)為學(xué)生課前看視頻自主學(xué)習(xí)、課上做作業(yè)討論完成知識的真正掌握和內(nèi)化過程.慕課所提供的網(wǎng)絡(luò)課程完全采用翻轉(zhuǎn)模式,學(xué)習(xí)者通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行個(gè)性化的漢語語言學(xué)習(xí),即“anyone, anytime, anywhere, anystyle”式的漢語輸入,全世界不分國籍、年齡、性別、階層,注冊后都可接受漢語學(xué)習(xí),這在客觀上大大拓寬了漢語國際化輸入的渠道.而且,翻轉(zhuǎn)課堂最大程度地延伸了優(yōu)質(zhì)課堂,彌補(bǔ)了在線教育的缺陷,保證了學(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量,使得同步交際和不同步交際都成為可能,把非正式學(xué)習(xí)、正式學(xué)習(xí)、個(gè)性化學(xué)習(xí)、終身學(xué)習(xí)等也納入漢語學(xué)習(xí)體系,從而大大增加了學(xué)漢語的機(jī)會.另一方面,知識歸根到底是社會性的[3],是在學(xué)習(xí)者交流和互動中構(gòu)造出來的,語言知識尤為如此.在翻轉(zhuǎn)課堂中,學(xué)習(xí)者參與活動、討論問題、相互啟發(fā)、即時(shí)互動、網(wǎng)狀交流、促發(fā)靈感、集體增智,提出的問題可能立刻或在很短時(shí)間內(nèi)就被別的同學(xué)所解答,學(xué)習(xí)積極性被調(diào)動起來.以學(xué)習(xí)者利用wiki練習(xí)寫作為例,學(xué)習(xí)者可以通過wiki創(chuàng)建子文章,其他人可對此發(fā)表意見,還可點(diǎn)擊“編輯”進(jìn)行更改,最后形成一個(gè)比較綜合的觀點(diǎn)供大家參考.與此同時(shí),組織者可以對學(xué)習(xí)者生成的內(nèi)容進(jìn)行整理和篩選,形成新的課程內(nèi)容后共享.隨著課程的進(jìn)展,知識會不斷增加,MobiMOOC漢語推廣模式如圖1所示.學(xué)習(xí)者的反饋和有建設(shè)意義的元素都可被教師納入課程設(shè)計(jì),也就是說,學(xué)習(xí)者的角色實(shí)質(zhì)上借助翻轉(zhuǎn)課堂而發(fā)生翻轉(zhuǎn),事實(shí)上已經(jīng)間接參與課程構(gòu)建.這在客觀上更有利于從學(xué)習(xí)者角度完善漢語語言在輸入過程中細(xì)微層面的問題,更好地解決漢語國際推廣中的具體問題.
2移動微學(xué)習(xí)MobiMOOC助推漢語國際化
2.1移動技術(shù)促使MOOC和微學(xué)習(xí)結(jié)合促生MobiMOOC
移動通信技術(shù)對促進(jìn)移動學(xué)習(xí)有巨大潛力[4],第三代移動技術(shù)3G將無線通信與國際互聯(lián)網(wǎng)等多媒體通信結(jié)合,支持高速數(shù)據(jù)傳輸,全球范圍內(nèi)無線漫游,提供音視頻電話和高速下載服務(wù),移動互聯(lián)網(wǎng)正逐步超越桌面互聯(lián)網(wǎng)而有望成為未來網(wǎng)絡(luò)服務(wù)的主要形式.用戶可以利用移動設(shè)備(智能手機(jī)、平板電腦、上網(wǎng)本、筆記本電腦等)通過無線接入技術(shù)(GSM、TD-SCDMA、TD-LTE、WiFi等)連接到服務(wù)器學(xué)習(xí)慕課課程,這在客觀上為全球移動學(xué)習(xí)提供了技術(shù)支持.
國外移動學(xué)習(xí)的應(yīng)用領(lǐng)域已經(jīng)涉及到了教育的很多層面,包括中小學(xué)教育、職業(yè)教育、繼續(xù)教育、職業(yè)培訓(xùn)等.而且,國外開展的很多移動學(xué)習(xí)項(xiàng)目大都基于移動電話,如英語Ultrallab實(shí)驗(yàn)室的mLearning項(xiàng)目.近年來國內(nèi)的移動學(xué)習(xí)如諾亞舟推出的“掌上思維英語”和“行學(xué)一族”、廣東的“手機(jī)學(xué)堂”、“河源手機(jī)學(xué)習(xí)園地”、甘肅的“農(nóng)民移動學(xué)習(xí)和信息服務(wù)平臺”、中國移動“農(nóng)信通”、上海電視大學(xué)的“移動校園”[5]等都是移動學(xué)習(xí)典型應(yīng)用案例,而且大多是針對英語學(xué)習(xí)和專門用途的,這些都為我國探索在國外推廣漢語MobiMOOC提供了借鑒.
隨著MOOC 2.0的推廣及云計(jì)算、大數(shù)據(jù)時(shí)代的到來,模式創(chuàng)新成為必然.在Inge DE Waard[6]把移動學(xué)習(xí)(mLearning)與慕課(MOOC)連結(jié)起來即MobiMOOC并付諸實(shí)踐的嘗試中,由于移動設(shè)備具備空間、地點(diǎn)、時(shí)間上的靈活性,而使得77.5%的參與人選擇使用移動設(shè)備,移動學(xué)習(xí)的魅力可見一斑.復(fù)旦大學(xué)國際交流學(xué)院院長朱永生認(rèn)為推廣漢語必須貫徹“交際原則”,且語言是為了溝通,MobiMOOC的核心就是對話[6],提供了一個(gè)在線互動溝通的平臺.同時(shí),3G實(shí)現(xiàn)了語音視頻通話高質(zhì)量和保密,無線音頻終端可作為視頻討論終端實(shí)現(xiàn)雙向音視頻通信,保證真實(shí)的語料,使語音國際交互成為可能,可以讓學(xué)習(xí)者對所學(xué)的漢語語言知識通過語言交流自然產(chǎn)出.
2.2MobiMOOC微學(xué)習(xí)順應(yīng)語言學(xué)習(xí)規(guī)律
由于視頻學(xué)習(xí)是單向輸入,考慮到學(xué)習(xí)者的注意力集中能力,為保證學(xué)習(xí)效果,在不影響知識完整性的前提下,MobiMOOC課程基本都是10分鐘或更短的微課程,課程內(nèi)容往往經(jīng)過碎片化、情景化、重組整合,因而短小精悍,信息量豐富.有的會設(shè)置小問題,讓學(xué)習(xí)者有思考和鞏固的時(shí)間;有的還附帶像游戲類的通關(guān)設(shè)置那樣,答對了才能繼續(xù)聽課,是一種完全不同于傳統(tǒng)課堂的體驗(yàn).根據(jù)王偉[7]等所做的大學(xué)生移動學(xué)習(xí)實(shí)證研究的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,課程片段的持續(xù)時(shí)間應(yīng)該保持在15分鐘以內(nèi),且每個(gè)課程片段有完整的邏輯、相對獨(dú)立、主題明確、情境多樣、短小精悍、體系開放、交互便捷[8],這種微學(xué)習(xí)特性更適合移動學(xué)習(xí)者隨時(shí)隨地隨心開展語言學(xué)習(xí),進(jìn)行漢語語言知識的輸入.
MobiMOOC充分利用了慕課的優(yōu)勢,除了提供課程資源、文本材料、在線答疑外,還提供各種交互社區(qū)供學(xué)習(xí)者參與,進(jìn)行漢語輸出訓(xùn)練活動.例如:在線討論(像Coursera的Meetup形成的3145個(gè)討論組等)、課程wiki(可使許多人針對同一話題進(jìn)行寫作,還有如bulletin boards)等.事實(shí)上,所有這些虛擬課堂活動都是為了促使學(xué)習(xí)者對所學(xué)語言知識進(jìn)行外化,也就是說,MobiMOOC不但有利于語言輸入,而且方便語言輸出,更符合語言學(xué)習(xí)的規(guī)律.
3MobiMOOC促進(jìn)漢語國際化的建議
由于MobiMOOC語言推廣模式的種種優(yōu)勢,它必將是未來各國推行語言戰(zhàn)略的重要手段.MobiMOOC漢語推廣模式圖解如圖1所示.由圖1可知,MobiMOOC漢語推廣模式加入了對漢語產(chǎn)出的強(qiáng)化模塊,一方面能讓學(xué)習(xí)者學(xué)以致用,有成就感,保持學(xué)習(xí)動力;另一方面在客觀上促進(jìn)了漢語的國際化傳播.而且,學(xué)習(xí)者個(gè)體所反饋或呈現(xiàn)的個(gè)性化問題也能被老師通過在線互動發(fā)覺以豐富課程資源.但MobiMOOC漢語推廣模式還應(yīng)從以下方面加以完善:
3.1教師合作打造優(yōu)質(zhì)漢語教學(xué)MobiMOOC課程資源
視頻課件的質(zhì)量直接關(guān)系到漢語推廣的質(zhì)量、程度和傳播速度,因而應(yīng)該花很大精力制作高質(zhì)量的漢語教學(xué)視頻課件.眾所周知,MobiMOOC使云端教師成為現(xiàn)實(shí),使多教師合作上課成為可能(團(tuán)體備課、實(shí)施授課、負(fù)責(zé)管理、答疑、技術(shù)創(chuàng)新、組織學(xué)習(xí)者討論、從大規(guī)模的教學(xué)反饋數(shù)據(jù)中準(zhǔn)確發(fā)現(xiàn)問題、定量把握學(xué)生學(xué)習(xí)情況和學(xué)習(xí)習(xí)慣、有針對性地改進(jìn)教材設(shè)計(jì)等),所以,漢語視頻課件的開發(fā)應(yīng)盡可能地集結(jié)教師集體智慧和先進(jìn)技術(shù)手段,吸納跨專業(yè)教師甚至跨國籍教師,多部門協(xié)作,合力打造優(yōu)質(zhì)的、適合不同漢語水平的、豐富多彩的漢語教學(xué)視頻課件.
3.2構(gòu)架漢語課程地圖全貌及導(dǎo)航
由于慕課學(xué)習(xí)者一般具有一定的知識背景和技術(shù)素養(yǎng),因而學(xué)習(xí)管理系統(tǒng)能夠?qū)φn程知識進(jìn)行系統(tǒng)化和結(jié)構(gòu)化的整理和歸納[9].而對于國際學(xué)習(xí)者來說,根本不可能會因?yàn)?~2節(jié)課就具有自我整理和歸納的能力,因此,漢語課程地圖全貌及相應(yīng)的導(dǎo)航都應(yīng)完善以幫助學(xué)習(xí)者.慕課課程不同于傳統(tǒng)的課程,一般都缺乏系統(tǒng)性和結(jié)構(gòu)性,具有不確定性等[10],而且MobiMOOC課程與慕課一樣經(jīng)過“碎片化”處理,使得獲取知識不再是一種簡單的線性的方式.然而事實(shí)上,每一學(xué)科都有其系統(tǒng)性、層次性和邏輯性,語言也不例外.教師要做好推薦和介紹,嚴(yán)格遵守課程建設(shè)規(guī)范,完成漢語知識點(diǎn)的銜接與課程地圖設(shè)計(jì),使學(xué)習(xí)者清楚自己所處的位置,以便順應(yīng)漢語學(xué)習(xí)規(guī)律,更好地掌握漢語.
3.3利用中國文化激發(fā)漢語學(xué)習(xí)動機(jī)
全球MOOC課程大多用英語來授課,這無疑有利于英語的推廣.另一方面,慕課課程多是基于興趣,如果能激發(fā)學(xué)習(xí)者對中國文化的興趣從而激發(fā)其對漢語學(xué)習(xí)的興趣,這將大大促進(jìn)漢語及其文化的傳播.就語言的國際傳播而言,撇開語言背后綜合實(shí)力的比拼,漢語言所承載的文化無疑占了上風(fēng),因此,漢語必須充分利用自身優(yōu)勢,以中國文化之道來傳“器”,即通過中國文化吸引更多人學(xué)習(xí)漢語.如新加坡國立大學(xué)就注意到弱肉強(qiáng)食下本土課程的生存空間很小,因此,該大學(xué)在慕課平臺上推出了古典音樂創(chuàng)作這一本土文化特色很濃的課程,對此,西方著名大學(xué)也鞭長莫及.我們當(dāng)然也可以借鑒,比如開設(shè)中醫(yī)藥文化、古典文化、中華武術(shù)、太極等中文MobiMOOC課程.更重要的是,漢語MobiMOOC課程要借助文化這一“道”來傳播漢語語言這一“器”,以此促進(jìn)漢語國際化.
3.4完善漢語國際化推廣相應(yīng)的激勵(lì)措施
慕課在國外的發(fā)展較快,我們應(yīng)利用好這個(gè)平臺和機(jī)會做好漢語國際化.但目前,慕課普遍存在的問題是課程結(jié)課率相當(dāng)?shù)?,而語言學(xué)習(xí)必須保證一定時(shí)間的投入和系統(tǒng)學(xué)習(xí),因此,我們應(yīng)該采取具體措施讓學(xué)習(xí)者能夠堅(jiān)持學(xué)完,比如學(xué)分的認(rèn)可、漢語等級考試的實(shí)施及相關(guān)證書發(fā)放等.另外還可以設(shè)置參與度獎勵(lì)、持續(xù)度獎勵(lì)、物質(zhì)獎勵(lì)、精神獎勵(lì)、分階段評估、國際漢語比賽等.除此之外,加強(qiáng)漢語學(xué)習(xí)的游戲軟件開發(fā),設(shè)計(jì)語言游戲以開展游戲化學(xué)習(xí),降低對漢語的疲勞度,也一定程度上有助于漢語國際化推廣.
3.5健全漢語志愿者體系
面對我國和平發(fā)展的需要及對世界對漢語教師的迫切需求,充分利用本國漢語人力資源優(yōu)勢.MobiMOOC應(yīng)向世界提供漢語網(wǎng)絡(luò)師資,為世界各個(gè)角落學(xué)習(xí)漢語的人打開一扇文化之窗,與漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行語音或視頻對話,促進(jìn)其漢語產(chǎn)出,提高其漢語交流能力,讓漢語學(xué)習(xí)者喜歡上漢語,促進(jìn)漢語國際化.
4結(jié)語
漢語有用但難學(xué),這是全球漢語學(xué)習(xí)者的共同感受.如何讓漢語學(xué)習(xí)輕松起來,讓各國想學(xué)漢語的朋友們學(xué)好漢語,同樣也是MobiMOOC漢語教材目前所面臨的難題和挑戰(zhàn),需要更多學(xué)者關(guān)注和參與,加速漢語國際化的深度和廣度.
參考文獻(xiàn):
[1]李潔麟.傳播學(xué)視野下的漢語國際傳播[J].新聞與傳播研究,2013(2):45-49.
[2]Jon Bergmann,Aaron Sams.Flipped the classroom[J].Economist,2011(9):13-15.
[3]H Nassaii,M Swain.A vygotskian perspective on corrective feedback:the effect of random versus negotiated help on the learning of english articles[J].Language Awareness,2000,9(1):35-39.
[4]N ?zdamar Keskin,D Metealf.The current perspectives.Theories and practices of mobile learning[J].The Turkish Online Journal of Educational Technology,2011,10(2):202-208.
[5]傅健,楊雪.國內(nèi)移動學(xué)習(xí)理論研究與實(shí)踐十年瞰覽[J].中國電化教育,2009(7):36-40.
[6]Inge DE Waard,Apostolos Koutropoulos.探索MOOC教學(xué)方法在mLearning中的應(yīng)用[J].中國遠(yuǎn)程教育,2012(3):23-29.
[7]王偉,鐘紹春,呂森林.大學(xué)生移動學(xué)習(xí)實(shí)證研究[J].開放教育研究,2009,15(2):81-86.
[8]胡鐵生,黃明燕,李民.我國微課發(fā)展的三個(gè)階段及其啟示[J].遠(yuǎn)程教育雜志,2013(4):36-41.
[9]李青,王濤.MOOC:一種基于聯(lián)通主義的巨型開放課程模式[J].中國遠(yuǎn)程教育,2012(3):30-36.
[10] 樊文強(qiáng).基于關(guān)聯(lián)主義的大規(guī)模網(wǎng)絡(luò)開放課程(MOOC)及其學(xué)習(xí)支持[J].遠(yuǎn)程教育雜志,2012(3):31-36.
Research on the internationalization of the Chinese language by MobiMOOC based on MOOC,flipped classroom and mobile micro-learning
PAN Qian-ying
(College of Foreign Languages,Anhui Polytechnic University, Wuhu 241000, China)
Abstract:MOOC has enabled the massive open online learning;flipped classroom has provided many people around the world with the opportunities to learn the Chinese language;and mobile micro-learning has facilitated the learners a lot.MobiMOOC,however,combining the advantages of traditional MOOC flipped classroom and the advancement of mobile internet technology,has unestimatable power in the promotion of the Chinese language worldwide.It has not only given more chances and faciliy to learn Chinese but also a forum to produce the Chinese language.Hence,MobiMOOC will be the effective mode to internationalize the Chinese language in the future.
Key words:mobile micro-learning; internalization of the Chinese language;MOOC;flipped classroom
文章編號:1672-2477(2015)06-0042-04
收稿日期:2015-01-10
基金項(xiàng)目:安徽省教育廳2015年度上海外語教育出版社委托研究基金資助項(xiàng)目(SK2015A781)
作者簡介:潘前穎(1974-),女,山西運(yùn)城人,講師,碩士.
中圖分類號:H319
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A