朱秋沅
?
海關(guān)法
知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度研究演變軌跡評析
朱秋沅*
摘要:國內(nèi)相關(guān)研究早期起于對美歐知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度與戰(zhàn)略的評介、比較,多從權(quán)利人本位出發(fā),提出了本國立法的不足和國際當(dāng)前立法的可借鑒性,研究觀點往往跟隨著國際輿論的導(dǎo)向。國內(nèi)近期研究則逐漸表現(xiàn)出立足國情、對專項制度或熱點問題進(jìn)行深入研究的傾向。英文文獻(xiàn)的研究更多集中于邊境保護(hù)機(jī)制的微觀問題上,或者熱衷于對他國(尤其是發(fā)展中國家)相應(yīng)制度的比較、評介甚至是指責(zé),研究角度表現(xiàn)為單一的權(quán)利人本位。當(dāng)前研究的總體狀況是缺乏對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度國際化與本土化的全面研究,也缺少發(fā)展中國家的視角與聲音,其中,南方中心的研究成為亮點。今后,知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度研究需要從更全的主體視角和更寬的歷史視域,動態(tài)性全局性地審視分析世界上典型的國際國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度,以期得出更為平衡與綜合性的研究結(jié)論。
關(guān) 鍵 詞:知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù);TRIPS;ACAT
一、中文文獻(xiàn)研究現(xiàn)狀
雖然知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度在我國相關(guān)學(xué)科體系中所處的地位并不顯要,但我國不少的著述(至2014年上半年之前的書籍、刊物中的文獻(xiàn)及碩博士學(xué)位論文等)從便利權(quán)利人行使權(quán)利、強化邊境機(jī)關(guān)執(zhí)法的角度,闡述或探討知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)國際制度的前沿和國內(nèi)制度的完善與國際化。當(dāng)國際上發(fā)生有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)的熱點問題時(如ACTA最終文本公布時、中美知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法措施案前后、歐盟海關(guān)對印巴仿制藥執(zhí)法案前后以及中國自由貿(mào)易區(qū)建設(shè)初興之時等),對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的研究就會顯得更為流行。目前與知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度相關(guān)的中文文獻(xiàn)主要分以下幾類:
(一) 對主要關(guān)境區(qū)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的評介與比較
國內(nèi)相關(guān)研究早期起于對美歐相應(yīng)制度與戰(zhàn)略及其實施計劃的評介、比較和借鑒。*鐘建華:《美國有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)的法律規(guī)定》,《國際經(jīng)濟(jì)合作》1994年第4期;周培榮:《化繁為簡知己知彼——中歐海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)比較》,《中國海關(guān)》2002年第3期;朱秋沅:《美國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度考察》,《上海海關(guān)高等??茖W(xué)院學(xué)報》2002年第4期;聶毅、黃建華:《歐美知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度的特點及對我們的啟示》,《知識產(chǎn)權(quán)》2005年第1期;聶毅、黃建華:《美國、歐盟知識海關(guān)保護(hù)制度簡介》,《電子知識產(chǎn)權(quán)》2005年第4期;謝鳳燕:《美國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)的執(zhí)法現(xiàn)狀及對我國的影響》,《對外經(jīng)貿(mào)實務(wù)》2012年第1期。如黃建華等的《歐美知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度的特點及對我們的啟示》一文對歐美的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度進(jìn)行比較后提出:“我國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度應(yīng)當(dāng)擴(kuò)大保護(hù)范圍,擴(kuò)大海關(guān)主動執(zhí)法的權(quán)力以及降低權(quán)利人的負(fù)擔(dān)?!苯谘芯縿t擴(kuò)展到韓、*參見馬忠法、李昌范、李何偉:《韓國海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度及其啟示》,《海關(guān)法評論》(第3卷),法律出版社2013年版,第271-294頁;李何偉:《韓國〈為保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)進(jìn)出口海關(guān)事務(wù)處理的告示〉》,《海關(guān)法評論》(第3卷),法律出版社2013年版,第412-431頁。日*參見何力:《日本知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)中的侵權(quán)認(rèn)定制度》,《上海海關(guān)學(xué)院學(xué)報》2010年第2期;何力:《日本海關(guān)法原理與制度》,法律出版社2010年版,第206-230頁。等國的相應(yīng)制度的譯介評析。如何力的《日本知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)中的侵權(quán)認(rèn)定制度》一文對日本的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度評價為:“由于日本海關(guān)對于知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)實行實質(zhì)性認(rèn)定,所以還需征求專門委員、政府其他省廳的意見,構(gòu)成了日本知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)認(rèn)定制度的鮮明的特色。”
(二) 對國際知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的評介與比較
我國早期較為關(guān)注《TRIPS協(xié)議》邊境保護(hù)條款*參見胡祖剛:《我國〈知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)條例〉與TRIPS之比較研究》(上)、(下),《世界貿(mào)易組織動態(tài)與研究》1996年第4、5期;陳麗:《中國海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)與WTO知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議的比較及發(fā)展方向》,《南方經(jīng)濟(jì)》2002年第12期;張紅:《我國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度與TRIPs協(xié)議》,《中國發(fā)明與專利》2004年第9期。與國內(nèi)法的比較研究,而近期則集中于對過境貨物執(zhí)法以及ACTA相關(guān)條款的(比較)研究,*余敏友、廖麗:《簡評TRIPS-Plus知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法及其合法性》,《法學(xué)雜志》2011年第12期;薛坤:《后TRIPs知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的公共政策分析——〈反假冒貿(mào)易協(xié)議〉(ACTA)與TRIPs協(xié)議比較研究》,《網(wǎng)絡(luò)法律評論》2011年第2期;朱瑪:《超TRIPS規(guī)則:ACTA背景下我國知識產(chǎn)權(quán)的邊境措施與應(yīng)對》,《對外經(jīng)貿(mào)實務(wù)》2012年第10期;孫益武:《論ACTA與知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法規(guī)則》,《海關(guān)法評論》(第3卷),法律出版社2013年版,第221-245頁;張惠彬:《論商標(biāo)權(quán)邊境保護(hù)制度——兼評ACTA之相關(guān)規(guī)定》,《國際經(jīng)貿(mào)探索》2013年第11期。此外還包括WTO相關(guān)案例研究。相關(guān)研究主要有:第一,在國際知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度全局性研究方面,余敏友等在綜合分析了世界貿(mào)易組織、世界海關(guān)組織、萬國郵政聯(lián)盟等多邊場所的“知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)現(xiàn)狀、趨勢與對策”后,提出面對“發(fā)達(dá)國家強推超TRIPS知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)的態(tài)勢,發(fā)展中國家只有聯(lián)合抵制,把握平衡,推行符合自身利益的軟法規(guī)則,同時加強能力建設(shè)。*余敏友、廖麗、褚童:《知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)——現(xiàn)狀、趨勢與對策》,《法學(xué)評論》2010年第1期。第二,在2007年發(fā)生中國在WTO知識產(chǎn)權(quán)第一案“中國影響知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)與實施措施案”*WT/DS362/R 26 January 2009.的爭議之一是海關(guān)對沒收的侵犯知識產(chǎn)權(quán)貨物的處理。爭議中的措施包括《知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)條例》、《關(guān)于〈知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)條例〉的實施辦法》的相關(guān)規(guī)定,它們與中國在《TRIPS協(xié)議》第46和第59條規(guī)定下應(yīng)承擔(dān)的義務(wù)不一致。2007年-2009年1月26日(WTO專家組報告公布)前后的幾年間,國際法領(lǐng)域、知識產(chǎn)權(quán)法領(lǐng)域的諸多論著都論述評析此案,此類論著一般都會論及海關(guān)執(zhí)法后的侵權(quán)貨物處理問題及其與國際法的吻合程度。*參見張乃根:《試析美國針對我國的TRIPS爭端解決案》,《世界貿(mào)易組織動態(tài)與研究》2007年第7期;楊帆:《對中美知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)處置措施的對比分析》,《政法論壇》2008年第6期;胡建國:《〈TRIPs協(xié)定〉執(zhí)行條款的解釋和適用——以“中美知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)與執(zhí)行案”為例》,《法商研究》2009年第4期;余敏友、廖麗:《評美國向WTO訴中國“影響知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)和實施的措施案”》,《國際貿(mào)易》2009年第9期;朱秋沅:《中美影響知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)與執(zhí)法措施案述評——兼談WTO有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)邊境措施第一案對我國的啟示》,《海關(guān)法評論》(第2卷),法律出版社2011年版,第315-338頁;趙麗:《〈TRIPS協(xié)定〉執(zhí)法條款——由中美知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法案談起》,《對外經(jīng)貿(mào)實務(wù)》2012年第3期。第三,在2008-2009年之間荷蘭海關(guān)對19批仿制藥進(jìn)行了知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)執(zhí)法,*WT/DS408/1, European Union and Member State-Seiszure of Generic Drugs in Transit, Request for Consultations by India.因此引發(fā)了印度、巴西等國向WTO爭端解決機(jī)制提起了針對歐委會和荷蘭請求啟動磋商程序。*See WTO DS408, DS409.我國部分文獻(xiàn)對歐盟海關(guān)對過境貨物執(zhí)法的依據(jù)和理論進(jìn)行闡述,*張懷印、孔瑤、孫大龍:《歐盟過境貨物知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)最新態(tài)勢——兼評歐洲法院“NOKIA”案和“PHILLIPS”案》,《知識產(chǎn)權(quán)》2012年第4期。部分文獻(xiàn)以GATT1994第5條“Freedom of Transit”為依據(jù),或以“《TRIPS協(xié)議》有關(guān)海關(guān)措施的要求”為依據(jù),論證(歐盟)海關(guān)對轉(zhuǎn)運貨物執(zhí)法的正當(dāng)性或合法性。*參見吳雪燕:《從歐盟國家扣留過境仿制藥品看過境貨物的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)》,《學(xué)術(shù)論壇》2010年第6期;孫益武:《論過境貿(mào)易的知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度與實踐》,《海關(guān)法評論》(第2卷),法律出版社2011年版,第274-292頁;張乃根:《略論過境貿(mào)易中的知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)》,《海關(guān)法評論》(第2卷),法律出版社2011年版,第259-273頁;馮潔菡、李蔚然:《印度仿制藥品過境運輸爭端案評析——以理事會1383/2003條例與TRIPS協(xié)議為視角》,《法學(xué)雜志》2011年第12期;宋紅松、于溯源:《過境貨物的知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法措施研究》,《知識產(chǎn)權(quán)》2012年第9期;薛潔:《過境貿(mào)易的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)問題研究——從ACTA看轉(zhuǎn)運環(huán)節(jié)的邊境保護(hù)措施》,《求索》2012年第11期;楊鴻、高田甜:《過境貨物的知識產(chǎn)權(quán)邊境措施:TRIPS協(xié)定下的合規(guī)性問題》,《亞太經(jīng)濟(jì)》2013年第4期;孫益武:《自由貿(mào)易區(qū)過境貨物的商標(biāo)侵權(quán)》,《中華商標(biāo)》2014年第3期。第四,在2011年ACTA最終文本面世前后,對ACTA中邊境保護(hù)條款的研究是國際知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度研究的熱點之一。對此,有的文獻(xiàn)認(rèn)為ACTA中的邊境措施超出了《TRIPS協(xié)議》的標(biāo)準(zhǔn),將使我國在未來的知識產(chǎn)權(quán)談判中面臨更大的壓力,也可能給我國企業(yè)帶來消極影響。我國應(yīng)在世界貿(mào)易組織多邊體制中主張《反假冒貿(mào)易協(xié)定》違背《與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定》規(guī)則,*參見楊鴻:《〈反假冒貿(mào)易協(xié)定〉的知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法規(guī)則研究》,《法商研究》2011年第6期。并密切關(guān)注和研究知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)政策的新標(biāo)準(zhǔn),充分利用其中的靈活性條款,探尋與國際標(biāo)準(zhǔn)相協(xié)調(diào)而又適應(yīng)自身經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r的執(zhí)法模式;*參見薛潔:《走近〈反假冒貿(mào)易協(xié)議〉(ACTA)知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法部分初探》,《電子知識產(chǎn)權(quán)》2012年第2期。有的文獻(xiàn)通過對ACTA和《TRIPS協(xié)議》的比較,分析發(fā)達(dá)國家積極推進(jìn)超TRIPS知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)背后的考量,并進(jìn)一步思考中國的立場和發(fā)展中國家的應(yīng)對。*參見薛坤:《后TRIPs知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的公共政策分析——〈反假冒貿(mào)易協(xié)議〉(ACTA)與TRIPs協(xié)議比較研究》,《網(wǎng)絡(luò)法律評論》2011年第2期。
(三) 對我國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)專項制度改進(jìn)的研究
有的國內(nèi)研究認(rèn)為我國邊境保護(hù)制度與執(zhí)法已經(jīng)符合了所承擔(dān)的國際義務(wù),在以后的制度改進(jìn)中應(yīng)當(dāng)注意利益平衡并規(guī)制權(quán)利濫用*參見朱秋沅:《知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度理論與實務(wù)》,上海財經(jīng)大學(xué)出版社2006年版,第38-40頁;曹艷華:《保護(hù)私權(quán),還是維護(hù)公共利益?——對中國海關(guān)在知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)中角色定位的法律分析》,《上海海關(guān)學(xué)院學(xué)報》2007年第3期;肖穎:《我國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度的考察——從規(guī)制知識產(chǎn)權(quán)濫用的視角》,《電子知識產(chǎn)權(quán)》2008年第4期;曹艷華:《防止權(quán)利濫用與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)之間的平衡——關(guān)于我國海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)“適度保護(hù)”相關(guān)焦點問題的思考》,《上海海關(guān)學(xué)院學(xué)報》2009年第1期;張紅:《知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)的私權(quán)性及利益平衡要求》,《政法論壇》2010年第5期;張紅:《知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)的私權(quán)與公益探析》,《海關(guān)法評論》(第1卷),法律出版社2010年版,第295-307頁。以及邊境保護(hù)制度整體的微調(diào);*賈小寧、周艷:《談〈知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)條例〉修訂的部分內(nèi)容》,《知識產(chǎn)權(quán)》2004年第1期;謝紅霞:《論我國的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)法律制度》,《政治與法律》2005年第2期;陳小?。骸吨R產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)立法缺陷探析——全國首例知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利人狀告海關(guān)案引發(fā)的思考》,《上海海關(guān)高等??茖W(xué)校學(xué)報》2005年第4期;高華:《對我國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的法律思考》,《國際貿(mào)易問題》2007年第11期;朱秋沅:《論我國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)立法的推進(jìn)》,《政法論叢》2009年第4期。也有的研究認(rèn)為在對平行進(jìn)口、*參見李景波:《知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)中的商標(biāo)商品平行進(jìn)口是否構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)的若干法律問題探討》,《上海海關(guān)高等??茖W(xué)校學(xué)報》2004年第1期;張紅:《我國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)范圍探析——兼論知識產(chǎn)權(quán)貨物的平行進(jìn)口問題》,《政法論壇》(中國政法大學(xué)學(xué)報)2004年第6期;李群英:《進(jìn)口真貨也違法?》,《中國海關(guān)》2006年第2期;石欣穎:《試析美國對商標(biāo)平行進(jìn)口的法律態(tài)度》,《財經(jīng)界》2007年第8期;祝建軍:《進(jìn)口商品構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)——評“LUX”(力士)商標(biāo)侵權(quán)糾紛案》,《中華商標(biāo)》2008年第2期;朱秋沅:《商標(biāo)權(quán)產(chǎn)品平行進(jìn)口的中美海關(guān)立法規(guī)制比較分析》,《海關(guān)法評論》(第1卷),法律出版社2010年版,第308-323頁;茍大凱、朱奎彬:《美國版權(quán)法首次銷售原則的最新發(fā)展——美國聯(lián)邦最高法院“吉爾特桑訴威利父子公司案”判決評析》,《知識產(chǎn)權(quán)》2013年第7期。特殊標(biāo)志保護(hù)、*溫震:《奧林匹克知識產(chǎn)權(quán)的海關(guān)之戀》,《中國海關(guān)》2004年第11期;朱秋沅:《論世博期間的臨時性擴(kuò)張性知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)》,《知識產(chǎn)權(quán)法研究》(第7卷),北京大學(xué)出版社2009年版,第271-295頁;厲力:《論上海世博會的海關(guān)邊境保護(hù)措施——以貿(mào)易安全和貿(mào)易便利為視角》,《國際商務(wù)研究》2009年第5期。專利權(quán)*茆榮華等:《專利侵權(quán)糾紛中海關(guān)保護(hù)措施與臨時措施的程序銜接》,《知識產(chǎn)權(quán)》2003年第6期;俞則剛、孔露:《專利權(quán)邊境保護(hù)——海關(guān)無法承受之輕》,《海關(guān)執(zhí)法研究》2003年第1期;王秋華:《對我國適用海關(guān)邊境保護(hù)措施涉及專利權(quán)問題的思考——兼談TRIPs 協(xié)議的相關(guān)要求》,《科技與法律》2003年第1期?;蛏虡?biāo)權(quán)*張紅:《馳名商標(biāo)保護(hù)及其海關(guān)邊境措施的適用》,《國際貿(mào)易》2009年第2期;張惠彬:《論商標(biāo)權(quán)邊境保護(hù)制度——兼評ACTA之相關(guān)規(guī)定》,《國際經(jīng)貿(mào)探索》2013年第11期。保護(hù)、我國貼牌加工侵權(quán)、*參見陳靜:《OEM商標(biāo)侵權(quán)給海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)帶來新挑戰(zhàn)》,《上海海關(guān)高等??茖W(xué)校學(xué)報》2007年第2期;俞則剛:《定牌加工的侵權(quán)隱患——從“西班牙NIKE案”說起》,《海關(guān)執(zhí)法研究》2005年第5期;王雋:《對我國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)出口檢查制度的一點質(zhì)疑》,《2009中華全國律師協(xié)會知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)委員會年會暨中國律師知識產(chǎn)權(quán)高層論壇論文集》(下),第234-237頁;福州海關(guān):《積極探索定牌加工授權(quán)預(yù)確認(rèn)試點努力開創(chuàng)知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)工作新局面》,《海關(guān)執(zhí)法研究》2009年第12期;郭彥、吳衛(wèi):《海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)視角下加工貿(mào)易企業(yè)定牌加工中涉及侵權(quán)問題的法律辨析及對策》,《海關(guān)執(zhí)法研究》2010年第6期;曹艷華:《對定牌加工侵權(quán)認(rèn)定的法律思考——以實現(xiàn)權(quán)益平衡的海關(guān)“適度”保護(hù)為視角》,《上海海關(guān)學(xué)院學(xué)報》2011年第1期;于幫清:《涉外定牌加工問題研究》,《海關(guān)法評論》(第3卷),法律出版社2013年版,第246-256頁。保護(hù)程序與模式、*劉洋:《對完善我國海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)法律制度的幾點思考》,《科技與法律》2003年第3期;劉菊堂:《知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)的兩種模式分析》,《青島遠(yuǎn)洋船員學(xué)院學(xué)報》2007年第1期;邱敬雄、黃旭榮:《知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)私人和解制度的理論與實踐問題探討》,《上海海關(guān)學(xué)院學(xué)報》2010年第2期;孫建:《對完善我國知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)法的探討》,《南開學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2010年第5期;郭海容:《知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)執(zhí)法中的和解制度分析》,《前沿》2010年第20期。邊境侵權(quán)的刑事責(zé)任與執(zhí)法協(xié)作*賈小寧:《試論知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)中追究當(dāng)事人刑事責(zé)任》,《海關(guān)執(zhí)法研究》2004年第4期;張紅:《走私侵犯知識產(chǎn)權(quán)貨物罪若干問題探索》,《人民檢察》2004年第11期;王芳、趙永紅:《我國知識產(chǎn)權(quán)邊境刑事保護(hù)探析———以海關(guān)與公安機(jī)關(guān)知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法協(xié)作為視角》,《學(xué)術(shù)論壇》2006年第4期;宋揚:《試論知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)邊境保護(hù)中刑事協(xié)作機(jī)制的障礙和解決對策》,《時代經(jīng)貿(mào)》2007年第10期(下旬刊);房軍:《關(guān)于海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)犯罪管轄權(quán)問題的思考》,《遼寧警專學(xué)報》2008年第11期;周艷:《試論知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)中刑事責(zé)任相關(guān)問題》,《教書育人》2010年第15期;馬海艦、王永杰:《強化知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)刑事保護(hù)的建議》,《海關(guān)法評論》(第3卷),法律出版社2013年版,第257-270頁。等問題予以進(jìn)一步完善。具體包括:第一,在利益平衡問題上,有的文獻(xiàn)認(rèn)為:“知識產(chǎn)權(quán)的私權(quán)性及利益平衡理論是知識產(chǎn)權(quán)的理論基石。知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度具有不同于海關(guān)傳統(tǒng)職能特點。其執(zhí)法程序的諸多環(huán)節(jié)體現(xiàn)了知識產(chǎn)權(quán)私權(quán)屬性,以及相關(guān)利益法律調(diào)整的平衡性要求的價值目標(biāo)?!?張紅:《知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)的私權(quán)性及利益平衡要求》,《政法論壇》2010年第5期。第二,在平行進(jìn)口問題上,有的文獻(xiàn)認(rèn)為,從學(xué)理上,并不是所有平行進(jìn)口都構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán),也不是所有平行進(jìn)口都是合理的,而是要經(jīng)過類型化判定,判斷是否損害了商標(biāo)的揭示商品來源、質(zhì)量擔(dān)保、廣告宣傳機(jī)能而分別認(rèn)定。*李景波:《知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)中的商標(biāo)商品平行進(jìn)口是否構(gòu)成商標(biāo)侵權(quán)的若干法律問題探討》,《上海海關(guān)高等??茖W(xué)校學(xué)報》2004年第1期。第三,在貼牌加工侵權(quán)問題上,有的文獻(xiàn)認(rèn)為,不管是對我國相關(guān)法律、法規(guī)、司法政策的考量,還是對我國經(jīng)濟(jì)社會現(xiàn)實的思慮,認(rèn)定其所特指的涉外定牌加工行為構(gòu)成我國商標(biāo)法下的商標(biāo)侵權(quán)行為,利要大于弊。加工業(yè)務(wù)受托人在涉外定牌加工合同中設(shè)立相關(guān)免責(zé)條款等,避免因未盡到相關(guān)合理注意義務(wù)而承擔(dān)過重的商標(biāo)侵權(quán)責(zé)任。*于幫清:《涉外定牌加工問題研究》,《海關(guān)法評論》(第3卷),法律出版社2013年版,第246頁、第256頁。第四,對于邊境侵權(quán)的刑事責(zé)任及其部門間執(zhí)法協(xié)作問題,有的文獻(xiàn)建議立法中增設(shè)走私侵權(quán)物品罪。*馬海艦、王永杰:《強化知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)刑事保護(hù)的建議》,《海關(guān)法評論》(第3卷),法律出版社2013年版,第259-261頁。雖然在2006年3月24日,公布了《公安部、海關(guān)總署關(guān)于加強知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法協(xié)作的暫行規(guī)定》,但還不能算是一個固定的長效機(jī)制。*馮漢橋:《對外貿(mào)易中知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法與司法保護(hù)的協(xié)調(diào)》,《法學(xué)論壇》2008年第4期。因此,賦予海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)犯罪刑事管轄權(quán)具有相當(dāng)?shù)默F(xiàn)實意義,對于國家打擊知識產(chǎn)權(quán)犯罪的整體格局而言也具有重大的戰(zhàn)略意義。*房軍:《關(guān)于海關(guān)知識產(chǎn)權(quán)犯罪管轄權(quán)問題的思考》,《遼寧警專學(xué)報》2008年第11期。
(四) 對自貿(mào)區(qū)知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法的建議
2013年9月29日,中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)(以下簡稱“上海自貿(mào)區(qū)”)正式掛牌成立。中國政府承諾將力爭用2至3年時間,將上海自貿(mào)區(qū)建成法律環(huán)境規(guī)范、投資貿(mào)易便利、監(jiān)管高效的具備國際水平的貿(mào)易自由區(qū)。從上海自貿(mào)區(qū)成立前后至2014年5月,我國涌現(xiàn)出不少對于自貿(mào)區(qū)知識產(chǎn)權(quán)制度(包括知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度)的研究文獻(xiàn)。在自貿(mào)區(qū)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度相關(guān)的文獻(xiàn)中,主要涉及以下三類:
一類文獻(xiàn)綜合論述了自貿(mào)區(qū)內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的構(gòu)建,其認(rèn)為:自貿(mào)區(qū)并不屬于“境內(nèi)關(guān)外”區(qū)域,為了將其建成法律環(huán)境規(guī)范、監(jiān)管高效的具備國際水平的貿(mào)易自由區(qū),有必要在區(qū)域內(nèi)實施高效的知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法。*朱秋沅:《特殊區(qū)域內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)邊境侵權(quán)規(guī)制問題比較研究——兼駁“特殊監(jiān)管區(qū)域處于境內(nèi)關(guān)外”的誤解》,《上海海關(guān)學(xué)院學(xué)報》2012年第4期;朱秋沅:《中國自貿(mào)區(qū)海關(guān)法律地位及其知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)問題的四點建議》,《電子知識產(chǎn)權(quán)》2014年第2期;楊群:《在知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)問題上自由貿(mào)易區(qū)屬于境內(nèi)關(guān)外是誤解》,《解放日報》2014年4月28日,第2版。一類文獻(xiàn)認(rèn)為應(yīng)當(dāng)對經(jīng)自貿(mào)區(qū)轉(zhuǎn)運的貨物進(jìn)行執(zhí)法。有的觀點認(rèn)為,如果上海自貿(mào)試驗區(qū)海關(guān)放松對過境或者轉(zhuǎn)運貨物的知識產(chǎn)權(quán)監(jiān)管,也難免會被不法分子利用,作為其從事盜版和假冒產(chǎn)品國際貿(mào)易的一個便利地點。*張偉君:《上海自貿(mào)試驗區(qū)知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法:自由貿(mào)易與打擊侵權(quán)的平衡》,《外國經(jīng)濟(jì)與管理》2014年第2期。中國應(yīng)當(dāng)考慮借鑒《反假冒貿(mào)易協(xié)定》中對于經(jīng)自由貿(mào)易區(qū)轉(zhuǎn)運或轉(zhuǎn)裝貨物的知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法體系,對于意圖通過上海自由貿(mào)易試驗區(qū)進(jìn)入中國市場的過境貨物進(jìn)行海關(guān)執(zhí)法。*孫益武:《〈反假冒貿(mào)易協(xié)定〉與自由貿(mào)易區(qū)過境貨物知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法》,《中國經(jīng)貿(mào)導(dǎo)刊》2014年第2期;孫益武:《自由貿(mào)易區(qū)過境貨物的商標(biāo)侵權(quán)》,《中國商標(biāo)》2014年第3期。但對于商標(biāo)權(quán)保護(hù)中OEM問題,建議可以修改《商標(biāo)法》關(guān)于“商標(biāo)使用”的規(guī)定,將沒有銷售行為的純物理意義上的商標(biāo)貼附使用排除在外,只有面向客戶或銷售者的要約或銷售時才構(gòu)成商標(biāo)法意義上的商標(biāo)使用,所以經(jīng)自由貿(mào)易區(qū)過境貨物就不會認(rèn)定為商標(biāo)侵權(quán)。*孫益武:《自由貿(mào)易區(qū)過境貨物的商標(biāo)侵權(quán)》,《中國商標(biāo)》2014年第3期。針對國際中轉(zhuǎn)業(yè)務(wù)中的收發(fā)貨人都在境外,難以追究和落實邊境侵權(quán)行為的法律責(zé)任。我國現(xiàn)有的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度不能良好地配適于對轉(zhuǎn)運貨物邊境執(zhí)法的需要,因此建議實施針對轉(zhuǎn)運貨物承運人與自貿(mào)區(qū)商業(yè)行為經(jīng)營人的告知守法制度。在明確告知與提醒的前提下,經(jīng)營人仍然從事了專利侵權(quán)行為,則應(yīng)承擔(dān)邊境侵權(quán)責(zé)任。*朱秋沅:《我國專利權(quán)邊境保護(hù)的現(xiàn)存問題及其制度重構(gòu)——兼論自貿(mào)區(qū)專利權(quán)邊境保護(hù)問題》,《上海對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報》2014年第3期。還有一類文獻(xiàn)針對自貿(mào)區(qū)知識產(chǎn)權(quán)邊境規(guī)則與國際規(guī)則的協(xié)調(diào)問題提出,上海自貿(mào)區(qū)中知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法應(yīng)當(dāng)尊重“內(nèi)外一致”的基本原則,完善知識產(chǎn)權(quán)監(jiān)管模式,適當(dāng)根據(jù)WTO貿(mào)易便利化的要求,在執(zhí)法程序和執(zhí)法效率上做好配套規(guī)范,以期為相關(guān)規(guī)則的國內(nèi)推廣和國際協(xié)調(diào)提供試驗基礎(chǔ)。*孫益武:《自貿(mào)區(qū)知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法的國際協(xié)調(diào)》,《WTO經(jīng)濟(jì)導(dǎo)刊》2014年第1期。
二、英文文獻(xiàn)研究現(xiàn)狀
(一) 對關(guān)境區(qū)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的整體性研究
英文文獻(xiàn)中對于發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的全面闡釋與分析的文獻(xiàn)主要集中于歐美*Timothy P. Trainer, U.S. Customs Adherence to NAFTA (GATT) Border Enforcement Provisions: A New Framework or Minor Modifications, Federal Circuit Bar Journal, Winter 1993, pp.389-407; Timothy P. Trainer, Intellectual Property Protection along Foreign Borders, AIPLA Quarterly Journal, 1993, pp.313-326; United States Customs’ Protection of Registered Trademarks: Has Technology Rendered Customs Recordation Unnecessary?, The Trademark Reporter 1996,p p.611-625; Patrick C. Reed, Expanding the Jurisdiction of the U.S. Court of International Trade: Proposals by the Customs and International Trade Bar Association, Brooklyn Journal of International Law, 2001,p p.819-842; Joel W. Rogers, Joseph P. Whitlock, Is Section 337 Consistent with the GATT and the TRIPS Agreement? American University International Law Review, 2002, pp.459-524; Timothy P. Trainer & Vicki E. Allums, Customs Enforcement of Intellectual Property Rights, Thomson West, 2011.兩個關(guān)境區(qū)(歐盟關(guān)境區(qū)的邊境保護(hù)制度作為區(qū)域制度單獨在下文中論述)。Timothy Trainer*蒂莫西 P. 崔納(Timothy P. Trainer)目前是Arter & Hadden’s華盛頓律所律師和國際反假冒聯(lián)盟(International Anti-Counterfeiting Coalition,IACC)的主席。他曾擔(dān)任美國海關(guān)條法司知識產(chǎn)權(quán)處律師、美國專利商標(biāo)局律師,并于2005年建立了全球知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略中心(the Global Intellectual Property Strategy Center, P.C., GIPSC)。他具有豐富的知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法的實際經(jīng)驗,也一直關(guān)注知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)方面的研究,自上世紀(jì)九十年代初期開始,開始發(fā)表有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)的文獻(xiàn),在許多專業(yè)刊物上,如《版權(quán)世界》(Copyright World)、《商標(biāo)世界》(Trademark World)、《美國知識產(chǎn)權(quán)法協(xié)會季刊》(AIPLA Quarterly)、《知識產(chǎn)權(quán)管理》(Managing Intellectual Property)、《中國商業(yè)評論》(China Business Review)上發(fā)表了關(guān)于知識產(chǎn)權(quán)專業(yè)論述,并于2000年出版了專著《知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法》(Timothy P. Trainer, International Intellectual Property Enforcement,Oceana Publications, 2000)。他積極主張對知識產(chǎn)權(quán)進(jìn)行高標(biāo)準(zhǔn)的邊境執(zhí)法。同時,也對于亞洲的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)法有一定深度的研究,了解一些發(fā)展中國家的知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法的現(xiàn)狀,提出了要增加培訓(xùn)與國際協(xié)助來提升發(fā)展中國家的執(zhí)法能力。等所著的《知識產(chǎn)權(quán)的海關(guān)執(zhí)法》一書以權(quán)利人視角主要論述了美國的知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)的法律權(quán)限、標(biāo)準(zhǔn)和程序,較為深入地闡述了如何運用海關(guān)執(zhí)法來扣押、沒收和銷毀侵權(quán)貨物。此外,還有少量對于澳大利亞、加拿大等國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的闡述及其與國際法的比較研究。*James J. Holloway, Canadian Anti-Counterfeiting Laws & Practice: A Case for Change, the Trademark Reporter, May-June, 2006, pp. 724-757; Syed Saifuddin Hossain, Border Enforcement of IPR Laws in Australia, Global Trade and Customs Journal, Volume 4, Issue 1, 2009, pp.1-14.
西方發(fā)達(dá)國家的學(xué)者對發(fā)展中國家邊境保護(hù)制度及其進(jìn)展一般持著質(zhì)疑或否定態(tài)度,認(rèn)為發(fā)展中國家的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)措施沒有完全達(dá)到相應(yīng)國際法的要求,*Mike Willis, A Survey of Enforcement Measures for International Intellectual Property Rights under the WTO: Compliance Issues for Developing Countries, International Trade Law & Regulation 2000, pp.180-188.并從關(guān)注發(fā)達(dá)國家利益的角度,探討了在當(dāng)前發(fā)展中國家的普遍執(zhí)法水平不能達(dá)到制定TRIPS協(xié)議時的預(yù)期的情況下,提出要將TRIPS協(xié)議項下的邊境保護(hù)義務(wù)通過自由貿(mào)易協(xié)議進(jìn)行推廣,并提出需要對發(fā)展中國家的海關(guān)執(zhí)法及其關(guān)員增加培訓(xùn)與援助,從而提升這些國家的執(zhí)法水平,最終保護(hù)本國知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利人的利益。*Timothy P. Trainer, Intellectual Property Enforcement:A Reality Gap (Insufficient Assistance, Ineffective Implementation)? John Marshall Law School Review of Intellectual Property Law, Fall 2008, pp. 47-79.
對發(fā)展中國家的制度進(jìn)行研究的學(xué)者對于本國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度及其進(jìn)展的研究主要有兩個視角:首先,將本國立法或執(zhí)法與相應(yīng)國際法(如《TRIPS協(xié)議》)或新趨勢(主要是發(fā)達(dá)國家)進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)制度間的差距或展望未來發(fā)展,*Creck Buyonge, Emerging Issues on the Role of Customs in the 21st Century: An African Focus, World Customs Journal, March 2007, pp.56-57.例如發(fā)表于2006年(即在保加利亞加入歐盟的前一年)“保加利亞的知識產(chǎn)權(quán)邊境監(jiān)管”一文對保加利亞的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的立法進(jìn)行了細(xì)致考察,并與歐盟的立法進(jìn)行了比較,衡量了兩者之間的差距后,提出了該國如何改進(jìn)以符合歐盟的保護(hù)水平的建議,*Michael Blakeney, Border Control of Intellectual Property Rights in Bulgaria, International Trade Law & Regulation 2006, pp.1-13.該文考察內(nèi)容詳細(xì),論證較為深入,對于深入研究歐盟與其成員國(特別是后加入的成員國)的國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度有著重要的意義;其次,研究相應(yīng)國際法與發(fā)展中國家利益、文化或發(fā)展目標(biāo)的沖突及本土化的困難,例如印度學(xué)者認(rèn)為知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法規(guī)定需要雙管齊下的戰(zhàn)略,即一方面需要完善程序性規(guī)定,另一方面需要適當(dāng)?shù)貙嵤┻@些規(guī)則。對于發(fā)展中國家而言,后一方面更難達(dá)到,這是因為何為“有效”保護(hù)是一個主觀標(biāo)準(zhǔn),其程度難以確定。*J.K. Das, The TRIPS Agreement and Intellectual Property Rights: An Indian Perspective, International Trade Law & Regulation 2010, pp.166-174.
(二) 對邊境保護(hù)制度的專項制度研究
英文文獻(xiàn)對于邊境保護(hù)制度的專項制度研究主要集中于平行進(jìn)口和灰色市場規(guī)制、轉(zhuǎn)運貨物邊境執(zhí)法及美國337條款*19 U.S. C. § 1337 Unfair practices in import trade.是否符合國際法等問題上。
1. 對灰色市場貨物予以進(jìn)口規(guī)制
在平行進(jìn)口或灰色市場貨物影響了知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利人(多數(shù)為跨國企業(yè))在國外市場的利益,*Darren E. Donnelly, Comment, Parallel Trade and International Harmonization of the Exhaustion of Rights Doctrine, Santa Clara Computer & High Tech, May 1997, pp.447-448.因此該問題在發(fā)達(dá)國家受到重視。美國自上世紀(jì)80年代至今一直對該主題進(jìn)行著越來越深入的探討。有的研究認(rèn)為,海關(guān)保護(hù)是對權(quán)利人救濟(jì)的一種方式,但由于不同國家對于該問題的立場與具體操作不同,*Tait R. Swanson, Combating Gray Market Goods in a Global Market: Comparative Analysis of Intellectual Property Laws and Recommended Strategies, Houston Journal of International Law, Winter 2000, pp.327-370.對涉及版權(quán)問題和商標(biāo)權(quán)問題的灰色市場貨物存在不同的處理方式。
對涉及商標(biāo)權(quán)問題的灰色市場貨物,具體可分為三種不同的種類:其一是在國內(nèi)生產(chǎn)僅用于出口但在出口前后又進(jìn)入國內(nèi)市場的產(chǎn)品;其二是在國外由合法的被許可人制造但未經(jīng)國內(nèi)許可人同意而進(jìn)入國內(nèi)的產(chǎn)品;其三是在國外由合法的被許可人制造但未經(jīng)國內(nèi)其他被許可人同意而進(jìn)入國內(nèi)與國內(nèi)被許可人的產(chǎn)品競爭的產(chǎn)品。其中,美國海關(guān)無權(quán)對美國制造出口后又復(fù)進(jìn)口的平行進(jìn)口貨物進(jìn)行執(zhí)法,*Lawrence M. Friedman, Business and Legal Strategies for Combating Gray-Market Imports, International Lawyer, Spring, 1998, p.27.并且對于其他種類的灰色市場貨物進(jìn)行規(guī)范的主要根據(jù)是《美國法典》第19編第4章1930年關(guān)稅法第1526節(jié)*19 U.S.C. § 1526 Merchandise bearing American trade-mark.和第15編《蘭哈姆法》第42節(jié)(即第22章商標(biāo)法第1124節(jié))*15 U.S.C. § 1124 Importation of goods bearing infringing marks or names forbidden.,同時還根據(jù)“實質(zhì)性差別”門檻(標(biāo)準(zhǔn))來啟動對灰色市場貨物的規(guī)制。也就是說,灰色市場貨物是否禁止進(jìn)口,關(guān)鍵在于灰色市場貨物與國內(nèi)授權(quán)生產(chǎn)產(chǎn)品之間是否存在實質(zhì)性差別,從而導(dǎo)致消費者產(chǎn)生來源混淆。*Lynda J. Oswald. Statutory and Judicial Approaches to Gray market Goods: The “Material Differences” Standard, Kentucky College of Law Kentucky Law Journal, 2006/2007, p.107.《美國聯(lián)邦條例》第19章第133.2節(jié)*19 C.F.R. §133.2 (e) (1)-(5).中不完全地列舉了一些判斷產(chǎn)品差別的具體衡量因素。如果帶有美國所有人、美國所有人的母子公司,或其他共同所屬或共同受控的某一方授權(quán)使用的真實標(biāo)志的產(chǎn)品與在美國得到授權(quán)使用商標(biāo)的產(chǎn)品存在實質(zhì)性差別,則美國海關(guān)會禁止進(jìn)口?!皩嵸|(zhì)性差異”標(biāo)準(zhǔn)在美國若干案件中都得以適用和厘清,*Societe Des Produits Nestle, S.A. v. Casa Helvetia, Inc., 982 F.2d 633, 644 (1st Cir. 1992); Lever Bros. Co. v. United States, 981 F.2d 1330 (D.C. Cir. 1993);且體現(xiàn)于美國聯(lián)邦法規(guī)匯編的利華規(guī)則(Lever-rules)*19 C.F.R. §133.23 (a) (1).中。當(dāng)前,對“實質(zhì)性差異”的解釋日趨擴(kuò)大化,移除灰色市場產(chǎn)品上的唯一產(chǎn)品編碼(unique production code, UPC)*Zino Davidoff SA v. CVS Corp., 571 F.3d 238.也會被認(rèn)為是與國內(nèi)授權(quán)生產(chǎn)的產(chǎn)品存在“實質(zhì)性差異”。*Karen H. Bromberg, Ellen Paltiel, Cool Water Runs Deep: Davidoff v. Cvs——Unique Production Codes Keep Products off Gray Market, the Trademark Reporter, July-August, 2010, p. 930.(美國)國內(nèi)權(quán)利人如欲更好地抵制灰色市場貨物,則應(yīng)當(dāng)注重商標(biāo)權(quán)的海關(guān)備案。海關(guān)備案可使得海關(guān)對該商標(biāo)權(quán)的主動執(zhí)法以及根據(jù)其他禁令所進(jìn)行的執(zhí)法更加準(zhǔn)確和及時。*D. Beryl Gardner, Gray Market Goods and Recording with the U.S. Customs and Border Protection: Where Section 526 may be Limited By Interpretation, What are the Alternative Measures for Trademark Enforcement?, University of Baltimore Intellectual Property Law Journal, Spring 2010, p.151.
對涉及版權(quán)問題的灰色市場貨物是否可以向國內(nèi)進(jìn)口的問題,主要是根據(jù)首次銷售原則進(jìn)行判斷,但分銷權(quán)(或部分版權(quán))在首次銷售后是在怎樣的地域范圍內(nèi)用盡,則國際社會一直不能對此達(dá)成共識。*See Catalin Cosovanu, Note, Piracy, Price Discrimination, and Development: The Software Sector in Eastern Europe and Other Emerging Markets, 5 Colum. Sci. & Tech. L. Rev. 3, 21-22 (2003); Luke W. Reynolds, ECJ in Bayer Allows Pharmaceutical Companies to Increase Profits by Breaking Down European Union Cohesion——With Just One Pill, Loyola of Los Angeles International and Comparative Law Review, Spring 2006, p. 382.不同地區(qū)的解釋也存在著差異與模糊。歐盟為了維護(hù)內(nèi)部市場的統(tǒng)一而采取了共同體用盡的標(biāo)準(zhǔn)。*Ryan L. Vinelli, Bringing Down the Walls: How Technology is Being Used to Thwart Parallel Importers amid the International Confusion Concerning Exhaustion of Rights, Cardozo Journal of International and Comparative Law, Winter 2009, p.155.美國由于不同判例的差異,使得學(xué)者并不能確認(rèn)美國法典第17章第109節(jié)中規(guī)定的首次銷售原則*17 U.S.C. § 109(a).是否采用國內(nèi)用盡標(biāo)準(zhǔn),雖然有美國聯(lián)邦最高院對1998年“品質(zhì)之王訴蘭薩案”*Quality King Distributors, Inc. v. L’anza Research Intern., Inc., 523 U.S. 135, 118 S.Ct. 1125 (1998).和2010年“歐米茄訴好市多案”*Costco Wholesale Corp v. Omega SA 131 S. Ct. 565 (2010) (Sup Ct (US))。該案一審被告好市多(Costco)公司不是歐米茄公司的授權(quán)經(jīng)銷商。其購買歐米茄公司授權(quán)在國外銷售后被未經(jīng)授權(quán)第三方購買并回售美國紐約ENE Limited公司的歐米茄手表。好市多將這些手表在美國加州銷售。歐米茄公司認(rèn)為好市多公司獲得并銷售歐米茄手表的行為構(gòu)成了侵權(quán)而訴至加州中心區(qū)聯(lián)邦地方法院。好市多公司則主張其行為根據(jù)首次銷售原則并不侵權(quán),一審法院作出了支持好市多公司主張的即決判決(Summary Judgment)。歐米茄公司上訴至美國第九巡回區(qū)上訴法院。上訴法院持首次銷售國內(nèi)用盡的標(biāo)準(zhǔn),因此撤銷了地區(qū)法院的一審判決并發(fā)回重審。2009年5月18日,好市多公司向美國最高法院申請調(diào)卷令。最高法院于2010年4月19日才正式受理該案。但由于法官卡根缺席此案的審理與判決,最高法院大法官出現(xiàn)4∶4形成僵局,2010年12月13日,美國最高法院以對等的票數(shù)確認(rèn)了上訴法院的判決。的判決,但都沒有澄清該問題,從而使得美國首次銷售原則的地域適用問題經(jīng)歷20年的不統(tǒng)一狀態(tài)。美國聯(lián)邦最高法院于2013年3月對“基爾特桑訴威利父子公司案”*Kirtsaeng v. John Wiley & Sons, Inc., U.S.2013, 133 S.Ct. 1351, 185 L.Ed.2d 392, 106 U.S.P.Q.2d 1001.基本案情如下:基爾特桑(kirtsaeng)從泰國到美國學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)。他讓其家人和朋友以低價在泰國購買了威利父子公司授權(quán)在海外出版的英文版的教材并寄給他。基爾特桑在美國將這些書出售牟利。威利父子公司認(rèn)為基爾特桑未經(jīng)授權(quán)而進(jìn)口并轉(zhuǎn)售的行為侵犯了其專有的分銷權(quán)和禁止進(jìn)口權(quán),因此向紐約南區(qū)地區(qū)法院提起訴訟。地區(qū)法院在一審中認(rèn)為首次銷售原則不能適用于海外生產(chǎn)的產(chǎn)品,基爾特桑故意侵犯威利父子公司在美國的版權(quán),并判決基爾特桑賠償威利父子公司的損失600,000美元(每件作品75,000美元)。被告基爾特桑上訴至聯(lián)邦第二巡回上訴法院。二審法院于2011年8月維持了一審法院判決?;鶢柼厣O蛎绹罡叻ㄔ荷暾堈{(diào)卷令并獲準(zhǔn)。2013年3月19日,最高法院推翻了聯(lián)邦第二巡回上訴法院的判決,并明確指出版權(quán)領(lǐng)域首次銷售原則既適用于在美國國內(nèi)合法生產(chǎn)的產(chǎn)品,也適用于在國外合法生產(chǎn)的產(chǎn)品。作出判決,明確了首次銷售原則應(yīng)適用國際用盡標(biāo)準(zhǔn),以解決對在國外經(jīng)授權(quán)而合法生產(chǎn)產(chǎn)品的歧視問題,將美國版權(quán)法第109(a)節(jié)(首次銷售原則)平等地適用于國內(nèi)外的經(jīng)授權(quán)而合法生產(chǎn)的產(chǎn)品,從而更有利于版權(quán)產(chǎn)品跨境貿(mào)易的發(fā)展。*Irene Calbol, The United States Supreme Court’s decision in Kirtsaeng v Wiley & Sons: an “inevitable” step in which direction?, International Review of Intellectual Property and Competition Law, 2014, p.77.如果該判決沒有被美國國會的制定法所改變,則在國外經(jīng)授權(quán)合法生產(chǎn)的產(chǎn)品將不再是美國海關(guān)邊境執(zhí)法的對象。
2. 轉(zhuǎn)運貨物的邊境執(zhí)法問題
在歐盟對轉(zhuǎn)運貨物(包括藥物)進(jìn)行邊境執(zhí)法案件逐漸增多,特別是2008年發(fā)生了印巴在WTO訴歐盟*See WTO DS408, DS409.的案件后,不少文獻(xiàn)紛紛對“轉(zhuǎn)運貨物邊境執(zhí)法”是否正當(dāng)提出了各類觀點。
有的文獻(xiàn)希望通過回顧歐盟的制定法與案例以明確歐盟是否需要對轉(zhuǎn)運中的涉嫌侵權(quán)貨物進(jìn)行執(zhí)法。在制定法方面,《歐共體海關(guān)法典》所規(guī)定的外部轉(zhuǎn)運程序允許非歐盟貨物從歐盟關(guān)境內(nèi)的某一地點運至另一地點而不需要受到進(jìn)口關(guān)稅和其他稅費或其他商業(yè)政策措施的規(guī)則。因此,雖然貨物實際上通過了關(guān)境,但被視為并未進(jìn)入關(guān)境。但是這些處于外部轉(zhuǎn)運程序的貨物從其入境到離境都受到海關(guān)監(jiān)管。根據(jù)從2004年至2013年在歐盟生效實施的歐盟理事會于2003年7月22日通過的“關(guān)于針對涉嫌侵犯特定知識產(chǎn)權(quán)的海關(guān)行為及針對侵權(quán)貨物的處理措施的(EC)第1383/2003號部長理事會條例”*Council Regulation (EC) No 1383/2003 of 22 July 2003 concerning customs action against goods suspected of infringing certain intellectual property rights and the measures to be taken against goods found to have infringed such rights.(該條例于2003年8月9日生效,于2004年7月1日起實施,于2013年12月31日失效)第1條的規(guī)定,知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)適用于置于“暫停征收關(guān)稅的程序*由于在這些特殊的海關(guān)程序下,貨物關(guān)稅的征收、商業(yè)政策的適用、一般通關(guān)手續(xù)的履行等都處于暫停狀態(tài),因此稱為“Suspensive Arrangements”。這是一種常規(guī)的海關(guān)程序制度,與海關(guān)因貨物狀態(tài)異常或涉嫌違法而采取中止放行或扣留貨物的執(zhí)法措施不同?!?a suspensive procedure)下的貨物,因此也包括適用于外部轉(zhuǎn)運程序。在歐盟關(guān)于轉(zhuǎn)運貨物的邊境執(zhí)法案件中,歐洲法院在一部分案件*See Administration des douanes et droits indirects v. Rioglass (C-115-02)[2003] E.C.R. 1-12705 Court of Justice of the European Union;Class International BV v. Colgate Palmolive Co (C-405/03) [2005] E.C.R. 1- 8735 European Court of Justice; Montex Holdings Ltd v. Diesel SpA (C-281/05) [2006] E.C.R. I-10881Court of Justice of the European Union.中否定了對于轉(zhuǎn)運程序下涉嫌侵權(quán)貨物的邊境執(zhí)法,認(rèn)為雖然海關(guān)有權(quán)對轉(zhuǎn)運貨物進(jìn)行邊境執(zhí)法,但由于貨物并未進(jìn)入歐盟市場銷售,因此沒有侵犯(假冒)歐盟的商標(biāo)權(quán);而歐洲法院在另一部分案件*See Polo/Lauren Company v. PT Dwidua Langgeng Pratama International Freight Forwarders (C-383/98) [2000] E.C.R. 1-2519 Court of Justice of the European Union; Criminal Proceedings against X (C-60/02) [2004] E.C.R. I-651Court of Justice of the European Union; Sisvel v. Sosecal Unreported July 18, 2008 District Court, The Hague; Koninklijke Philips Electronics NV (C-446/09) v. Lucheng Meijing Industrial Company Ltd and Others and Nokia Corporation (C-495/09) v Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs.中又肯定了歐盟海關(guān)對于轉(zhuǎn)運貨物的扣留。因此,歐盟2003年(EC)第1383/2003號條例(包括制造假設(shè)理論)及其相關(guān)案例都未對涉嫌侵權(quán)的轉(zhuǎn)運貨物的執(zhí)法問題給予充分的澄清,從而造成了貿(mào)易商可以利用的漏洞,應(yīng)當(dāng)在歐盟第四次知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)的立法過程中予以解決。*Stephanie Hutchinson, In Transition ... When Should In-Transit Goods be Seized for Intellectual Property Infringement in the European Union?, European Intellectual Property Review, 2010, 32 (12), pp.614-621.有的文獻(xiàn)評價了歐盟2014年的生效第四次知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)條例中對于轉(zhuǎn)運貨物執(zhí)法的立法狀況,認(rèn)為對于在飛利浦/諾基亞案之后,海關(guān)可以在轉(zhuǎn)運程序中扣留涉嫌侵權(quán)貨物,但在實質(zhì)性確認(rèn)侵權(quán)程序中權(quán)利持有人必須證明貨物在歐盟內(nèi)實際侵權(quán)。在多數(shù)案件中,權(quán)利持有人卻不能獲得在歐盟內(nèi)實際侵權(quán)的證據(jù)。雖然權(quán)利人呼吁歐盟委員會在歐盟區(qū)域內(nèi)第四次知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)統(tǒng)一立法時將舉證責(zé)任倒置,即海關(guān)扣留涉嫌侵權(quán)的轉(zhuǎn)運貨物,則首先假設(shè)歐盟也是貨物的目的地,而推翻該假設(shè)是由貨方舉證。可是該舉證責(zé)任倒置并未納入2014年1月生效的新海關(guān)保護(hù)條例,從而構(gòu)成了權(quán)利持有人利用條例的障礙。但是如果歐盟立法者真的要促進(jìn)知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),則應(yīng)當(dāng)提案解決轉(zhuǎn)運中的侵權(quán)之災(zāi)(the transit debacle),因為只有海關(guān)條例才是阻止侵權(quán)貨物非法貿(mào)易的有效工具。因此,立即修改法律是絕對必須的。通往正確方向的第一步就是在轉(zhuǎn)運中對于商標(biāo)權(quán)的保護(hù)。*Carl De Meyer & Carina Gommers, The Transit Dilemma Revisited: the New Customs Regulation and the Legislative Package on Trade Marks, Journal of Intellectual Property Law & Practice, Volume 8 Issue 10, October 2013, pp. 771-775.
有的研究從國際知識產(chǎn)權(quán)法的角度審視了歐盟對轉(zhuǎn)運貨物邊境執(zhí)法依據(jù)與國際法(主要是TRIPS協(xié)議)的一致性,認(rèn)為(EC)第1383/2003號條例雖然采用了TRIPS++(TRIPS plus plus)的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn),*See Shashank P. Kumar, Border Enfrocement of Intellectual Property Rights Agaisnt In-trnasit Generic Pharmaceuticals: An Analysis of Character and Consistency, European Intellectual Property Review 2010, 32(10), pp.511.但仍然可根據(jù)TRIPS協(xié)議的腳注13、TRIPS協(xié)議第三章第四節(jié),以及當(dāng)?shù)鼐葷?jì)用盡的國際法理論來論證其與國際法的一致性。*Ibid. pp.506-519.與此同時,有的論述明確提出反對(歐盟執(zhí)法措施),*See Puloma Mukherjee, Seizure of ‘Goods in Transit’: A GATT Perspective, Global Trade and Customs Journal, Volume 8, Issue 2, p.67.也有的論點從公眾健康等道德角度出發(fā)提出批評。*See Henning Grosse Ruse-Khan and Thomas Jaeger, Policing Patents Worldwide? EC Border Measures against Transiting Generic Drugs under EC and WTO Intellectual Property Regimes, International Review of Intellectual Property and Competition Law, 2009, 40(5), pp. 502-538; and see Frederick M. Abbott,Seizure of generic pharmaceuticals in transit based on allegations of patent infringement: a threat to international trade, development and public welfare, WIPO Journal, 2009, 1(1), ppl 43-50.發(fā)展中國家的學(xué)者認(rèn)為,如無侵權(quán)的充分證據(jù),對轉(zhuǎn)運貨物的邊境執(zhí)法則與WTO的轉(zhuǎn)運自由規(guī)則(GATT第5條)不符,或會成為國際貿(mào)易新型壁壘。*Zhang Naigen, Goods in Transit: Enforcement of IP Rights by Customs Officers, Asia Pacific Law Review, Vol 20 No 2, p.275.有的文獻(xiàn)認(rèn)為,歐盟的邊境保護(hù)條例是對發(fā)展中國家和最不發(fā)達(dá)國家公共健康的威脅,由于TRIPS協(xié)議第51條適用范圍的模糊性被歐盟和TPP(泛太平洋戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)定)利用以規(guī)避他們在《TRIPS協(xié)議與公共健康多哈宣言》下的義務(wù),通過將仿制藥納入了假冒的范疇從而將其邊境保護(hù)規(guī)定擴(kuò)展適用于仿制藥的貨運。*Govindraj Hegde, EU Border Measure Regulation: a threat to access to public health in developing countries and least developed countries, European Intellectual Property Review, 2013, 35(4), pp.212-219.還有的文獻(xiàn)認(rèn)為針對此問題的各國立法不一致,*See J. Janewa Oseitutu, Value Divergence in Global Intellectual Property Law, Indiana Law Journal, Fall, 2012, pp. 1639-1694.當(dāng)前國際法上也不明確,因此需要進(jìn)一步的立法或解釋。*See Shashank P. Kumar, European border measures and trade in generic pharmaceuticals: issues of TRIPS, Doha Declaration and public health, International Trade Law & Regulation, 2009, 15(6), pp. 176-184; and see Stephanie Hutchinson, In transition ... when should in-transit goods be seized for intellectual property infringement in the European Union? European Intellectual Property Review, 2010, 32(12), pp. 614-621; and see Bryan Mercurio, “Seizing” pharmaceuticals intransit: analyzing the WTO dispute that wasn’t, International & Comparative Law Quarterly, 2012, 61(2), pp. 389-426. etc.
3. 美國337條款與國際法的一致性問題
20世紀(jì)80年代,曾分別有加拿大訴美國特定彈簧部件案*See United States-Imports of Certain Automotive Spring Assemblies, Report of the Panel adopted on 26 May 1983 (L/5333-30S/107).和歐共體訴美國特定高強度化學(xué)纖維案*See United States-Section 337 of the Tariff Act of 1930, Report by the Panel adopted on 7 November 1989(L/6439-36S/345).兩個案件在關(guān)貿(mào)總協(xié)定體系內(nèi)挑戰(zhàn)過美國337條款在GATT下的合法性。這兩個案件的專家組總體肯定了337調(diào)查和普遍拒入令*于洋博士曾在其博士畢業(yè)論文(復(fù)旦大學(xué),2010年)及專著《美國337條款實施機(jī)制研究》(法律出版社2012年版)對于337條款下“Exclusion Order”的譯法進(jìn)行了斟酌。他認(rèn)為,雖然目前國內(nèi)較為常見的是“拒入令”。但在337條款的語境下,其更重于將“進(jìn)口至美國的侵權(quán)產(chǎn)品排除于美國境外”之意,因此選擇了《英漢法律用語大辭典》(法律出版社2005年版)對于“Exclusion Order”的譯法,譯為“拒絕入境令”或“拒入令”更能達(dá)意。本書贊同于洋博士觀點,將“Exclusion Order”譯為“拒入令”。符合GATT的有關(guān)規(guī)則,但337條款的某些具體規(guī)則不符合GATT第3條第4款(國民待遇),因此建議締約方全體要求美國將其適用于專利侵權(quán)案件的程序規(guī)則進(jìn)行修改以符合GATT。在這一時期,相關(guān)研究文獻(xiàn)主要集中于337條款是否符合GATT,以及如何對337條款進(jìn)行修訂的討論。對于337條款是否符合GATT的問題方面,一部分觀點認(rèn)為337條款是通過本國的邊境保護(hù)措施保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),特別是專利權(quán)保護(hù)的有效手段,是對國內(nèi)執(zhí)法方面所存在問題的有效補救,并不認(rèn)為337條款違反為GATT的規(guī)則,*Mark Modak-Truran, Section 337 and GATT in the AKZO Controversy: A Pre-and Post-Omnibus Trade and Competitiveness Act Analysis, Northwestern Journal of International Law and Business, Fall 1988, p. 382.即使此后對337條款進(jìn)行修改,也必須保留美國國際貿(mào)易委員會(US International Trade Commission, ITC)程序下的337條款所提供邊境環(huán)節(jié)的強保護(hù)。*Robert G. Krupka, Philip C. Swain, Russell E. Levine, Section 337 And the GATT: The Problem or the Solution?, American University Law Review, Spring 1993, pp.836-837.還有的文獻(xiàn)建議美國可借調(diào)整337條款與GATT相符的機(jī)會,設(shè)立專門的專利法院,*Lisa Barons, Amending Section 337 to Obtain GATT Consistency and Retain Border Protection, Law and Policy in International Business, 1991, pp.289-292.或?qū)H貿(mào)易委員會的有關(guān)案件轉(zhuǎn)移給指定的地區(qū)法院,*Anne L. Spangler, Intellectual Property Protection and Import Trade: Making Section 337 Consistent With the General Agreement on Tariffs and Trade, Hastings Law Journal, November 1991, p.217.從而將337條款設(shè)計得更為快捷有效并具有實用性。另有一部分觀點認(rèn)為337條款與GATT規(guī)則存在明顯的不符之處,因此需要重構(gòu)。*See John W. Rogers, The Demise of Section337’s GATT-legality, European Intellectual Property Review, 1990, 12(8), p.275; Robert G. Krupka, Philip C. Swain, Russell E. Levine, Section 337 and the GATT: the Problem or the Solution? American University Law Review, Spring 1993, p.779.
根據(jù)歐共體訴美國特定高強度化學(xué)纖維案的專家組報告,美國通過1994年的《烏拉圭回合協(xié)議法》對337條款進(jìn)行了修訂。但歐共體仍然認(rèn)為修改后的“337條款”并未消除1989年專家組報告中認(rèn)定的主要不符點而且進(jìn)一步違反了《與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)定》。2000年1月,歐共體再次要求與美國就“337條款”進(jìn)行磋商。在這一時期前后,相關(guān)文獻(xiàn)集中于修改后的337條款是否符合了GATT或WTO的規(guī)則,有文獻(xiàn)對337條款的修改進(jìn)行評價,認(rèn)為雖然美國對337條款的修改基本符合專家組報告的建議,但是國際貿(mào)易委員會新受理案件的發(fā)展趨勢意味著該條款未來的發(fā)展并不樂觀,*Bryan A. Schwartz, The Fate of Section 337 Litigation after the Uruguay Round Agreements Act, Law and Policy in International Business, Fall, 1995, p.1.也有的文獻(xiàn)則認(rèn)為其實際符合了TRIPS協(xié)議中關(guān)于邊境措施的規(guī)定。*See Maximilian Haedicke, US imports, TRIPs and section 337 of the Tariff Act, International Review of Intellectual Property and Competition Law 2000, 31(7/8), p. 780; Joel W. Rogers, Joseph P. Whitlock, Is Section 337 Consistent with the GATT and the TRIPS Agreement? American University International Law Review, 2002, p.523.
在337條款的合規(guī)性紛爭漸止之后,近期文獻(xiàn)往往聚焦于337條款具體制度的分析與完善。有的文獻(xiàn)關(guān)注337調(diào)查中的“國內(nèi)產(chǎn)業(yè)”要求的完善,*S. Alex Lasher, The Evolution of the Domestic Industry Requirement in Section 337 Investigations before the United States International Trade Commission, University of Baltimore Intellectual Property Law Journal, Spring, 2010, p.157.有的文獻(xiàn)提出應(yīng)使337調(diào)查程序更為公正,從而改變專利侵權(quán)程序中被申請人缺席調(diào)查的情況。*John C. Evans, Addressing Default Trends in Patent-Based Section 337 Proceedings in the United States International Trade Commission, Michigan Law Review, February, 2008, p.745.還有的文獻(xiàn)考查了337條款下的拒入令的作用。對此,有的觀點認(rèn)為從制度字面上看普遍拒入令的作用明顯,但實際上普遍拒入令僅限適用于侵權(quán)物品,337條款并不能防止根據(jù)侵權(quán)產(chǎn)品重新設(shè)計產(chǎn)品的開發(fā)、制造、進(jìn)口或在美國國內(nèi)銷售。在某些情況下,重新設(shè)計僅需要做簡單的變化或重新配置就可避免侵權(quán)。同時,重新設(shè)計的進(jìn)口產(chǎn)品還可以通過申請海關(guān)的預(yù)裁定將其排除在拒入令的適用范圍之外。*Steven E. Adkins, John Evans, “Several Healthy Steps Away”: New & Improved Products in Section 337 Investigations, John Marshall Review of Intellectual Property Law, Winter, 2009, p.309.因此,337條款的普遍拒入令在理論“活著”,但實際上“死了”。*Ting-Ting Kao, Section 337’s General Exclusion Order—Alive In Theory but Dead in Fact: A Proposal to Permit Preclusion in Sub-sequent ITC Enforcement Proceedings, AIPLA Quarterly Journal, Winter, 2008, p.43.
對于337條款是否具有保護(hù)主義的性質(zhì),西方的學(xué)者認(rèn)為基于與歐、日、韓邊境保護(hù)制度的比較研究,雖然337條款所規(guī)定的程序與美國地區(qū)法院程序相比是具有親專利性的特點,但其仍然沒有韓國貿(mào)易委員會和日本海關(guān)執(zhí)法程序快捷,同時ITC對申請人施加了較高的程序性要求,也為被控侵權(quán)人提供了有力的抗辯選擇。所以片面地認(rèn)為ITC是保護(hù)主義機(jī)構(gòu)是不公平的。實際上,ITC與其他邊境保護(hù)機(jī)構(gòu)相比,是一個能夠更好平衡專利權(quán)人利益和被控侵權(quán)人的權(quán)利的機(jī)構(gòu)。*Jacqueline Lee, Is the U.S. International Trade Commission Protectionist? A Comparative Study of Border Enforcement Measures, AIPLA Quarterly Journal, Fall, 2012, pp.601-602, p.628.
(三) 對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)國際規(guī)則的研究
1. 知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)的全球性國際規(guī)則的研究
發(fā)達(dá)國家的研究認(rèn)為,TRIPS協(xié)議只是知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法的最低標(biāo)準(zhǔn),這只是發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家妥協(xié)的產(chǎn)物,并不能滿足保護(hù)發(fā)達(dá)國家權(quán)利人利益的需要。因此,發(fā)達(dá)國家應(yīng)當(dāng)提升知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法標(biāo)準(zhǔn),*See Yoshifumi Fukunaga, Enforcing TRIPS: Challenges of Adjudicating Minimum Standards Agreements, Berkeley Technology Law Journal, Spring 2008, pp.867-931;或可通過場所或體制轉(zhuǎn)換,改變知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)規(guī)則的談判與制訂場所,將其所需的邊境保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)通過國際(如世界貿(mào)易組織與世界海關(guān)組織等)、區(qū)域、雙邊多個層面進(jìn)行全球化;*See Peter K. Yu, Currents and Crosscurrents in the International Intellectual Property Regime, Loyola of Los Angeles Law Review, Fall 2004, pp.323-443; Laurence R. Helfer, Regime Shifting: the TRIPS Agreement and New Dynamics of International Intellectual Property Lawmaking, Yale Journal of International Law, Winter 2004, pp. 1-83;雖在不同全球化階段與層面中,發(fā)展中國家積極參與了邊境保護(hù)國際規(guī)則制定與改革,提出了發(fā)展議程,但被發(fā)達(dá)國家視為障礙。*See Peter K. Yu, A Tale of Two Development Agendas, Ohio Northern University Law Review, 2009, pp. 465-573.同時,在不滿足當(dāng)前全球化規(guī)則的情況下,發(fā)達(dá)國家開始采用國際軟法形式來推行其超TRIPS邊境保護(hù)義務(wù)的國際規(guī)則。*Viviana Munoz Tellez, The World Customs Organisation: Setting New Standards of Intellectual Property Enforcement Through the Back Door?, South Bulletin, 16 April 2008; Xuan Li, Carlos M. Correa, Intellectual Property Enforcement-International Perspectives, Edward Elgar Publishing Limited, 2009, p.147.
在對ACTA的研究方面,英文文獻(xiàn)的區(qū)域與中文研究狀況相近。由于美國貿(mào)易代表于2010年4月21日公布了ACTA談判的第一個正式草案文本,對ACTA的研究文獻(xiàn)始于2010年前后,且一般都是對ACTA談判過程、整體內(nèi)容的分析或質(zhì)疑,但少有針對邊境保護(hù)部分的專題論述。*See Charles R. McManis, the Proposed Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA): Two Tales Of A Treaty, Hous. L. Rev. 2009; Michael Blakeney, Louise Blakeney, Stealth Legislation? Negotiating The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), International Trade Law & Regulation, 2010, 16(4); Hilary H. Lane, the Realities of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement, Tulane Journal of International and Comparative Law, Winter 2012; Andrew Rens, Enforcement Theater: the Enforcement Agenda and the Institutionalization of Enforcement Theater in the Anti-Counterfeiting Trade Agreement, Suffolk Transnational Law Review, Vol. 35, 2012.在涉及到邊境保護(hù)部分的論述中,有的對文獻(xiàn)認(rèn)為ACTA的邊境保護(hù)措施是模糊的,且是對自由社會的威脅,*Kenneth L. Port, A case against the ACTA, Cardozo Law Review, February, 2012, p.1156.或認(rèn)為該部分更大的混亂,*Peter K. Yu, Six Secret (And Now Open) Fears of ACTA, SMU Law Review, Summer 2011, p. 1047.是不全面的、政治妥協(xié)的產(chǎn)物。*Kimberlee Weatherall, Politics, Compromise, Text and the Failures of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement, Sydney Law Review, June, 2011, p.254.
還有少量文獻(xiàn)調(diào)查研究了發(fā)展中國家是否符合了TRIPS協(xié)議下的執(zhí)法措施,*Mike Willis, A Survey of Enforcement Measures for International Intellectual Property Rights under the WTO: Compliance Issues for Developing Countries, International Trade Law & Regulation, 2000, pp.180-188.或者討論了在《TRIPS協(xié)議》下新興經(jīng)濟(jì)體發(fā)展自身知識產(chǎn)權(quán)戰(zhàn)略的空間,認(rèn)為在邊境保護(hù)規(guī)則上,發(fā)展中國家在國際層面的對策是聯(lián)合抵制,把握平衡,促進(jìn)符合自身利益的“軟法”規(guī)則的形成。
有的文獻(xiàn)則從發(fā)展中國家的視角審視了發(fā)達(dá)國家是否履行了TRIPS協(xié)議第67條所規(guī)定的“技術(shù)與財政合作”的義務(wù)問題?!吨R產(chǎn)權(quán)執(zhí)法:現(xiàn)實的差距》一文提出TRIPS協(xié)議中邊境執(zhí)法措施的義務(wù)要求給發(fā)展中成員方帶來了新的執(zhí)法問題,但由于美國邊境執(zhí)法資源的不足,不能提供足夠的技術(shù)援助。*Timothy P. Trainer, Intellectual Property Enforcement: A Reality Gap (Insufficient Assistance, Ineffective Implementation)?, The John Marshall Law School Review of Intellectual Property Law, Fall, 2008, pp.57-61.《發(fā)達(dá)國家是否履行了TRIPS協(xié)議第67條下的義務(wù)?》一文從發(fā)展中國家的角度審視了發(fā)達(dá)國家的技術(shù)合作,認(rèn)為雖然表面上發(fā)達(dá)國家提供了TRIPS協(xié)議第67條下規(guī)定的技術(shù)和財政援助,但TRIPS理事會并無監(jiān)督該條款實施的機(jī)制。*Kirsten M. Koepse, How Do Developed Countries Meet Their Obligations Under Article 67of the TRIPS Agreement?, The Journal of Law and Technology, 2004, p.207.
在國際邊境保護(hù)規(guī)則相關(guān)案例研究主要集中于對WTO的中美知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)爭議第一案*WTO DSB DS362 China — Measures Affecting the Protection and Enforcement of Intellectual Property Rights (Complainant: United States of America), 10 April 2007-26 January 2009 (Panel report circulated).及其專家組予以剖析。這些文獻(xiàn)在認(rèn)可專家組報告對中國知識產(chǎn)權(quán)邊境執(zhí)法措施的分析后,有的文獻(xiàn)提出WTO的DSB在處理此類案件時應(yīng)當(dāng)采取靈活的態(tài)度,從而有助于發(fā)展中國家拒絕發(fā)達(dá)國家對本國執(zhí)法措施的干涉并有效拒絕“TRIPS+”義務(wù)。*Hong Xue, An Anatomical Study of the United States Versus China at The World Trade Organization on Intellectual Property Enforcement, European Intellectual Property Review, 2009, p. 299.有的文獻(xiàn)在對WTO專家組報告進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上提出,雖然美國在此案中贏得了大部分訴求,但WTO專家組的決定并不會有效改變中國的實質(zhì)性知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)體制。雖然美國顯示了使中國遵守WTO義務(wù)的決心,但實際上損害了兩國之間的合作。因此建議美國應(yīng)當(dāng)克制使用此機(jī)制。*Weighou Zhou, Pirates behind an Ajar Door, and an Ocean Away: U.S.-China WTO Disputes, Intellectual Property Pro-tection, and Market Access, Spring 2011, Temple International and Comparative Law Journal, p.177.還有的文獻(xiàn)認(rèn)為,美國不愿意注意到進(jìn)行更大的知識產(chǎn)權(quán)改革的內(nèi)部挑戰(zhàn),而是簡單歸因于中國沒有解決知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)問題的意愿。WTO的爭端解決機(jī)制為美國等成員方提供了要求中國提供更強的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)的新武器。基于此爭端的教訓(xùn),美國需要大幅改革其知識產(chǎn)權(quán)實施戰(zhàn)略。*Peter K. Yu, The TRIPS Enforcement Dispute, Nebraska Law Review, 2011,pp.1131-1132.
2. 知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)區(qū)域規(guī)則的研究
在區(qū)域法領(lǐng)域內(nèi)的研究重點是歐盟知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)規(guī)則。*Karel Daele, Regulation 1383/2003: a new step in the fight against counterfeit and pirated goods at the borders of the European Union, European Intellectual Property Review, 2004, 26(5); Olivier Vrins & Marius Schneider,Enforcement of Intellectual Property Rights through Border Measures: Law and Practice in the EU , Oxford University Press, 2006(1st edition); Katherine Dimancescu, Intellectual property law in the European community : a country-by-country review, World Trade Executive, Inc.2007 (2nd edition); Enrico Bonadio, Protecting Intellectual Property Rights through EU Customs Procedures, International Trade Law & Regulation 2008; Thomas Jaeger, Henning Grosse Ruse-Khan, Josef Drexl, Reto M. Hilty, Statement of the Max Planck Institute for Intellectual Property, Competition and Tax Law on the review of EU legislation on customs enforcement of intellectual property rights,International Review of Intellectual Property and Competition Law, 2010, 41(6); Olivier Vrins & Marius Schneider,Enforcement of Intellectual Property Rights through Border Measures: Law and Practice in the EU, Oxford University Press, 2012(2nd edition).Olivier等所著的《實施知識產(chǎn)權(quán)的邊境措施》一書對歐盟(EC)1383/2003號條例及各成員國邊境措施進(jìn)行全面的分析與評價。此書認(rèn)為,由于假冒和盜版的程度及其嚴(yán)重的社會經(jīng)濟(jì)后果,歐盟(EC)1383/2003號條例使邊境環(huán)節(jié)極具重要性,但由于(EC)1383/2003號條例中某些條款的非強制性和模糊性,使得各成員國關(guān)于邊境措施的立法與執(zhí)法水平存在差異。因此對歐盟新的邊境措施立法提案*Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council Concerning Customs Enforcement of Intellectual Property Rights, COM(2011) 285. 2011年由歐盟委員會作出此提案,經(jīng)一般立法程序作出多處修改后于2013年6月通過,于2013年7月19日生效,條例中的部分條款也于同日開始實施,主體的大部分條款則于2014年1月1日實施。提出了評析,并認(rèn)為如果新的立法提案得以通過,將成為“TRIPS+”甚至是“ACTA+”的執(zhí)法工具。*Olivier Vrins & Marius Schneider, Enforcement of Intellectual Property Rights through Border Measures: Law and Practice in the EU , Oxford University Press, 2012(2nd edition), p. 272, para. 5.785.
在歷次歐共體/歐盟知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)條例形成、修改、公布前后都有一定的文獻(xiàn)予以闡述、分析與評價。在歐共體進(jìn)行第三次知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)立法(即歐盟委員會于2003年1月提案,歐盟理事會于2003年7月22日通過的“關(guān)于針對涉嫌侵犯特定知識產(chǎn)權(quán)的海關(guān)行為及針對侵權(quán)貨物的處理措施的EC第1383/2003號部長理事會條例”*Council Regulation(EC) No 1383/2003 of 22 July 2003 concerning customs action against goods suspected of infringing certain intellectual property rights and the measures to be taken against goods found to have infringed such rights.)之前的立法醞釀過程中,有的文獻(xiàn)提議應(yīng)在增加歐盟邊境措施所保護(hù)的知識產(chǎn)權(quán)種類、權(quán)利人向海關(guān)提供更多信息以便執(zhí)法、廢除海關(guān)執(zhí)法措施的相關(guān)費用、允許權(quán)利人的代表人提起訴訟程序等方面進(jìn)行修改原條例。*Alexander Benczek, EU: Intellectual Property-Recent Initiatives at EU Level against Counterfeiting and Piracy, European Intellectual Property Review, 2003, 25(8), pp.126-128.在第三次立法頒布后,有的文獻(xiàn)對當(dāng)時新出臺的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)條例進(jìn)行了闡述與評價,認(rèn)為其強化了各成員國海關(guān)在邊境上搜查和扣留涉嫌假冒貨物的權(quán)力。*Karel Daele, Regulation 1383/2003: a new step in the fight against counterfeit and pirated goods at the borders of the European Union, European Intellectual Property Review, 2004, 26(5), p. 214-225.2013年歐盟進(jìn)行了第四次知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)立法(即“關(guān)于知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)執(zhí)法并廢止EC第1383/2003號理事會條例的2013年6月12日EU第608/2013號歐洲議會和理事會條例”)。該條例于2011年由歐盟委員會提案,經(jīng)一般立法程序于2013年6月通過,于2013年7月19日生效,條例中的部分條款也于同日開始實施,還有部分條款于2014年1月1日實施。在第四次立法的醞釀過程中,馬克斯·普朗克研究所對條例修改提出建議。其建議主要集中于轉(zhuǎn)運和執(zhí)法程序方面。在轉(zhuǎn)運方面,其建議新條例的序言應(yīng)與歐洲法院的判例相符,放棄制造假設(shè)理論適用于真正的轉(zhuǎn)運行為,僅應(yīng)對存在進(jìn)入歐盟成員國市場的貿(mào)易轉(zhuǎn)移行為或濫用轉(zhuǎn)運程序從事非法行為的實質(zhì)性威脅的情況下才進(jìn)行邊境執(zhí)法,并應(yīng)當(dāng)規(guī)定轉(zhuǎn)運執(zhí)法適用的例外,具體的公共健康有關(guān)的轉(zhuǎn)運也應(yīng)屬于執(zhí)法的例外。在執(zhí)法程序方面,對申請文件與信息的提交,防止權(quán)利人濫用程序而明確規(guī)定簡易程序下的證明責(zé)任也作出了建議。*Thomas Jaeger, Henning Grosse Ruse-Khan, Josef Drexl, Reto M. Hilty, Statement of the Max Planck Institute for Intellectual Property, Competition and Tax Law on the review of EU legislation on customs enforcement of intellectual property rights, International Review of Intellectual Property and Competition Law, 2010, pp.693-695.該文的建議十分具體明確,但從結(jié)果來看,立法文本僅部分采用此文建議。
(四) 西方學(xué)者對中國邊境保護(hù)制度的整體內(nèi)容與進(jìn)展的研究
在英文研究文獻(xiàn)中,有相當(dāng)一部分都是專題研究中國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的,還有部分論述中國知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)或海關(guān)執(zhí)法問題的文獻(xiàn)也將中國的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)問題作為其中的重要內(nèi)容之一。*See Zhaokang Jiang, Cost-Saving with Customs and Trade Compliance in China, 2009 WL 1007719 (ASPATORE), pp. 15-17; Anne M. Wall, Intellectual Property Protection In China: Enforcing Trademark Rights, Marquette Sports Law Review, Fall 2006, pp.375-376.但受到國際輿論、統(tǒng)計數(shù)據(jù)的導(dǎo)向,雖然我國邊境執(zhí)法機(jī)關(guān)(海關(guān)、刑事執(zhí)法部門等)大力提高邊境保護(hù)水平,西方研究對我國的發(fā)展成果并不認(rèn)可,文獻(xiàn)研究內(nèi)容普遍認(rèn)為我國的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度是表面上符合了國際規(guī)則,*Scott J. Palmer, An Identity Crisis: Regime Legitimacy and the Politics of Intellectual Property Rights in China, Indiana Journal of Global Legal Studies Spring, 2001, pp.449-450.而實際保護(hù)不力或執(zhí)法能力不足。*Jonathan Mark W.W. Chu, Not Enough? An Examination of China’s Compliance with the Intentions of the TRIPS Accord, 8 Vindobona J. Int’l Comm. L. & Arb., 2004, pp.281-300; Jennifer L. Donatuti, Can China Protect the Olympics, or Should the Olympics be Protected from China? Journal of Intellectual Property Law, Fall 2007, pp.203-237;有的文獻(xiàn)提出侵權(quán)人為了避免我國國內(nèi)侵權(quán)的法律責(zé)任而將大量貨物出口國外,因此中國海關(guān)更重于對出口侵權(quán)行為的打擊。*Daniel C.K. Chow, Why China Does Not Take Commercial Piracy Seriously, Ohio Northern University Law Review, 2006, pp.214-215.有的文獻(xiàn)甚至從我國的儒家文化、經(jīng)濟(jì)利益上解釋為什么我國不進(jìn)行完善的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)。西方學(xué)者往往認(rèn)為中國的儒家文化是中國存在大量侵權(quán)行為的社會文化原因,*William P. Alford, To Steal a Book Is an Elegant Offense: Intellectual Property Law in Chinese Civilization, Stanford University Press, 1995; Gregory S. Feder, Enforcement of Intellectual Property Rights in China: You Can Lead a Horse to Water, But You Can’t Make It Drink, Virginia Journal of International Law, Fall 1996, pp. 230-235; Alexander C. Chen, Climbing the Great Wall: A Guide to Intellectual Property Enforcement in the People’s Republic of China, AIPLA Quarterly Journal, Winter, 1997, pp.1-65; Dalila Hoover, Coercion Will Not Protect Trademark Owners in China, But an Understanding of China’s Culture Will: A Lesson the United States has to Learn, Marquette Intellectual Property Law Review, Summer 2011, pp. 342-344.即使采用了較為溫和的態(tài)度,仍然認(rèn)為中國知識產(chǎn)權(quán)立法不能解決本國大規(guī)模侵權(quán)的問題。*Justin McCabe, Enforcing Intellectual Property Rights: A Methodology for Understanding the Enforcement Problem in China, Pierce Law Review, December, 2009, pp. 1-27.這些研究觀點一般對我國的邊境保護(hù)持否定或質(zhì)疑態(tài)度。例如,Athanasakou發(fā)表了《中國知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法,其硬如鐵還是軟如豆腐?》一文,對我國包括邊境執(zhí)法在內(nèi)的知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法提出了質(zhì)疑,并提出發(fā)達(dá)國家要不斷“協(xié)助”中國改進(jìn)知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法,*Konstantina K. Athanasakou, China IPR Enforcement: Hard as Steel or Soft as Tofu? Bringing the Question to the WTO under TRIPS, Georgetown Journal of International Law, Fall, 2007, p.217.并基于各種數(shù)據(jù)或社會經(jīng)濟(jì)理論提出了不適合我國國情的高標(biāo)準(zhǔn)邊境執(zhí)法要求。
近年來,也逐漸出現(xiàn)了認(rèn)可我國知識產(chǎn)權(quán)邊境保執(zhí)法的文獻(xiàn)。有的文獻(xiàn)認(rèn)為中國的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)在中國的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)中起到重要作用,其立法與執(zhí)法水平正在逐步提升,但知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法的進(jìn)一步完善仍存在著困難。*Kenny Wong, The Latest Intricacies of IP Rights in China, 2011 WL 2532957(ASPATORE).
三、國內(nèi)外研究的軌跡及評價
(一) 中文文獻(xiàn)的研究軌跡
在20世紀(jì)90年代以前,國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度作為海關(guān)法或者知識產(chǎn)權(quán)法領(lǐng)域中一個細(xì)小的分支,緩慢地發(fā)展著。20世紀(jì)90年代初的第一次中美知識產(chǎn)權(quán)談判則有力地開啟了知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度研究的大門,出于“復(fù)關(guān)”與“入世”的考慮,我國需要長期跟蹤研究TRIPS協(xié)議及其中的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)條款。*參見朱秋沅:《知識產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)制度研究二十年發(fā)展綜述》,《上海海關(guān)學(xué)院學(xué)報》2011年第2期。這種發(fā)展形勢在國內(nèi)激起了相當(dāng)?shù)年P(guān)注、重視、認(rèn)同以及相應(yīng)的研究熱情。自1991年中美第一次知識產(chǎn)權(quán)談判至今的20多年,對國際/國別知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的研究在最近20年中迅速發(fā)展,經(jīng)歷了一條“由淺及深,由概述到專題,由介紹到比較”的研究發(fā)展路徑。早期研究表現(xiàn)出幼稚性和附隨性,在國內(nèi)研究中往往從權(quán)利人本位出發(fā),提出了本國立法的不足和國際當(dāng)前立法的可借鑒性。研究觀點往往跟隨著國際輿論的導(dǎo)向,并依附于其他學(xué)科的研究理論與成果。而近期研究則逐漸表現(xiàn)出立足國情,對專項制度問題進(jìn)行深入研究的傾向,但近期研究多重于邊境保護(hù)制度中的專項問題的改進(jìn)或具體事件的討論。
(二) 英文文獻(xiàn)的研究軌跡
英文文獻(xiàn)對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度研究的發(fā)展規(guī)律與中國相關(guān)研究的發(fā)展有著類似之處。研究的內(nèi)容從條文的釋義到立法的全面介紹,再到比較研究;從對整個知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的概貌式的總結(jié)分析,到某個具體專題問題的功能性、比較性的研究;從知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)規(guī)則普及性的介紹*See Timothy P. Trainer, Intellectual Property Protection along Foreign Border, AIPLA Quarterly Journal 1993; Suman Naresh, Enforcing Intellectual Property Rights at National Borders, Louisiana Bar Journal, April 1996; Rory J. Radding, Enforcement of the Trademark Law in China, International Law Practicum, Spring 1998; etc..到對某項邊境保護(hù)制度合法性的質(zhì)疑。目前由于西方經(jīng)濟(jì)體的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)機(jī)制已經(jīng)過了磨合期,與本國經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度與需求相對契合。所以,西方學(xué)者的研究更多集中于邊境保護(hù)機(jī)制的微觀、具體問題上,或者熱衷于對他國(尤其是發(fā)展中國家)相應(yīng)制度的比較、評介、甚至是指責(zé)。在研究內(nèi)容上更重于實務(wù)與具體問題,注重案例剖析與數(shù)據(jù)分析。研究角度表現(xiàn)為單一的權(quán)利人本位,缺少發(fā)展中國家的觀點與聲音。雖然西方對中國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的發(fā)展非常關(guān)注,但觀點并不友好。
與中文文獻(xiàn)研究規(guī)律的不同點在于:其一,由于知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度源于美歐,所以,自上世紀(jì)八十年代后期起,其研究始于國內(nèi)制度研究。在《TRIPS協(xié)議》形成前后,才將關(guān)注點部分轉(zhuǎn)移到國際法的研究,而中文研究是逆向的。其二,西方研究主體不僅是個體的學(xué)者,知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利人團(tuán)體與協(xié)會也是研究的重要貢獻(xiàn)者與組織者。其三,西方研究對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)的理解不僅限于海關(guān)保護(hù)。因此,還包括對其他國內(nèi)邊境機(jī)構(gòu)的執(zhí)法制度的研究。
(三) 缺乏對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度國際化與本土化的全面研究
在當(dāng)前知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度的相關(guān)研究中,缺乏對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度作為一個單獨的專題進(jìn)行國際化與本土化的進(jìn)行完整與全面的研究。其一,缺乏對知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度國際化與本土化的雙向研究。知識產(chǎn)權(quán)制度國際化與本土化是不可分割的雙向互動過程。知識產(chǎn)權(quán)國際制度來源于某些國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)制度,并可轉(zhuǎn)化為其他國家的國內(nèi)法。從歷史角度看,知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度國際化與本土化之間是一種循環(huán)演進(jìn),不斷發(fā)展的過程。只有將兩者共同研究才能看清知識產(chǎn)權(quán)邊境制度在全球演進(jìn)的進(jìn)程。但現(xiàn)有文獻(xiàn)往往集中于某國知識產(chǎn)權(quán)制度國際化或國內(nèi)化的研究,較少有文獻(xiàn)將兩者進(jìn)行雙向完整的研究。其二,缺乏對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度作為一個相對獨立的主題進(jìn)行專題和完整的研究。當(dāng)前研究知識產(chǎn)權(quán)制度國際化或本土化的文獻(xiàn)中這些文獻(xiàn)或重于對總體的知識產(chǎn)權(quán)實施或執(zhí)法制度的研究,對邊境執(zhí)法簡單分析或進(jìn)行介紹性闡述。還有的文獻(xiàn)是孤立地研究某(數(shù))項邊境保護(hù)制度,系統(tǒng)性與深度不足。
(四) 缺少發(fā)展中國家的視角與聲音
本主題下檢索的英文文獻(xiàn)的作者多是歐美發(fā)達(dá)國家的學(xué)者與實務(wù)工作者,其中鮮有來源于發(fā)展中國家及我國作者的文獻(xiàn),因此大量文獻(xiàn)多為闡述發(fā)展中國家如何不積極接受發(fā)達(dá)國家所提議的知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)國際規(guī)則,指責(zé)發(fā)展中國家希望通過搭便車來維持國內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。但缺乏從發(fā)展中國家視角分析發(fā)達(dá)國家的國際化戰(zhàn)略與演進(jìn)過程,以及在發(fā)達(dá)國家主導(dǎo)的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)體制中發(fā)展中國家應(yīng)如何充分參與邊境保護(hù)規(guī)則形成與實施的全球性博弈,如何增加發(fā)展中國家構(gòu)建本土化制度的自主性,如何謀求公平利用知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的策略提出較為準(zhǔn)確可行的建議。在這方面,即使發(fā)展中國家偶有發(fā)聲,也瞬間被湮沒在大量的權(quán)利人本位的文獻(xiàn)中。因此,在世界學(xué)壇中只能聽見一邊倒的聲音。
在知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度方面,我國早期有海關(guān)總署政法司知識產(chǎn)權(quán)處李群英處長*See Li Qunying, China Customs Intellectual Property Rights Enforcement, Duke Journal of Comparative and International Law, Fall 1998, pp.263-265.和復(fù)旦大學(xué)張乃根教授*See Naigen Zhang, Intellectual Property Law Enforcement in China: Trade Issues, Policies and Practices, Fordham Intellectual Property, Media and Entertainment Law Journal, Autumn 1997, pp. 63-82.等少數(shù)幾位學(xué)者與實務(wù)工作者的作品出現(xiàn)在西方的學(xué)術(shù)刊物中,但這些作品較為簡化。近期有Peter K.Yu*Peter K. Yu,美國Drake大學(xué)法學(xué)院教授、知識產(chǎn)權(quán)與信息法部主任。參見:Peter K. Yu, Are Developing Countries Playing A Better TRIPS Game?, UCLA Journal of International Law and Foreign Affairs, Fall 2011;Peter K. Yu, IDEA:Enforcement, Enforcement, What Enforcement?, The Intellectual Property Law Review, 2012;Peter K. Yu, Six Secret (And Now Open) Fears of ACTA, SMU Law Review,Summer 2011;etc..與李軒*李軒,南方中心(Sounth Centre,發(fā)展中國家的政府間組織及智囊)的創(chuàng)新、知識獲取與知識產(chǎn)權(quán)部主任。等從發(fā)展中國家視角(特別是中國視角)來闡明或分析國際知識產(chǎn)權(quán)制度發(fā)展中存在的失衡與問題,以及中國知識產(chǎn)權(quán)(邊境)保護(hù)制度的進(jìn)展,辯駁或辨明他國研究對本國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的誤解或歪曲。但是這些文獻(xiàn)并不是針對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的專題論述。
(五) 南方中心的研究成為亮點
南方中心是由發(fā)展中國家所建立的政府間國際組織。該組織對發(fā)展中國家如何應(yīng)對發(fā)達(dá)國家將高標(biāo)準(zhǔn)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的問題進(jìn)行了一系列有益的國際實踐與理論研究。例如,南方中心執(zhí)行主任Yash Tandon所著《世界知識產(chǎn)權(quán)組織、世界海關(guān)組織、知識產(chǎn)權(quán)和邊境衛(wèi)士》;南方中心創(chuàng)新與知識產(chǎn)權(quán)部主任李軒所著《世界海關(guān)組織〈關(guān)于海關(guān)統(tǒng)一知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法的臨時標(biāo)準(zhǔn)〉(SECURE): 一項嚴(yán)重超TRIPS標(biāo)準(zhǔn)的知識產(chǎn)權(quán)實施動議之流產(chǎn)的啟示》;以及由李軒等人所編并于2009年出版的論文集《知識產(chǎn)權(quán)執(zhí)法——國際視角》*Xuan Li, Carlos Correa, Intellectual Property Enforcement-International Perspectives, Edward Elgar Publishing Limited,2009.等文獻(xiàn)。
四、知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度研究的展望
(一) 需要更全的主體視角
由于國際環(huán)境壓力,《TRIPS協(xié)議》的國際影響力,以及知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利人的利益集團(tuán)與組織有意識的造勢,使得權(quán)利人的要求與利益顯得更加的積極與正面,因而造成了相關(guān)國內(nèi)外研究多從權(quán)利人的角度出發(fā),討論如何完善該制度,如何便利權(quán)利人使用該制度,如何更好地維護(hù)權(quán)利人的利益。但是,此種研究的邏輯前提是欠缺的。因為,很少有著述能夠有說服力地論證:為什么便利權(quán)利人尋求邊境保護(hù)的制度就是“良法”。與此同時,我國海關(guān)作為邊境執(zhí)法的主要機(jī)關(guān),其執(zhí)法人員對該制度的研究往往從如何便利、安全地執(zhí)法,避免執(zhí)法風(fēng)險的角度進(jìn)行研究。這兩種研究本位都會使得研究結(jié)果與社會實際產(chǎn)生偏差。因此其邏輯起點并不中立,很難均衡地觀察問題,大多數(shù)的通關(guān)主體及中小型企業(yè)的權(quán)利人容易被忽視。
為了避免上述研究中的片面性問題,未來的研究需要從國際與本土兩個層面,從注重發(fā)展中國家公共利益的視角,從權(quán)利人、執(zhí)法機(jī)關(guān)、邊境執(zhí)法相對人等多種主體的角度予以考慮,以期得出更為平衡與綜合性的研究結(jié)論。
(二) 需要更寬的歷史視域
當(dāng)前無論是對知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)國際法還是國別法的研究往往是靜態(tài)的,多數(shù)是針對某項知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的現(xiàn)狀與案例予以研究。但是這種靜態(tài)研究不足以解開現(xiàn)象和條文背后的利益格局與內(nèi)驅(qū)力,也不足以預(yù)測該制度在國際和本土范疇中的運行軌跡。
因此,今后的研究有必要綜合運用歷史比較與國別國際比較的方法,全面梳理發(fā)達(dá)國家邊境保護(hù)國內(nèi)法和國際化戰(zhàn)略,在一定的歷史視域下用發(fā)展的目光全局性地審視世界上具有典型的國際國內(nèi)知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度的發(fā)展演進(jìn)過程,進(jìn)行類型化總結(jié)與特征分析,提煉其中的原因與規(guī)律,勾勒出發(fā)展中國家所處的國際格局與制度環(huán)境。這不僅使得研究更具系統(tǒng)性,也可將知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度全球發(fā)展中的規(guī)律、共性與經(jīng)驗演繹運用于我國知識產(chǎn)權(quán)邊境保護(hù)制度未來發(fā)展的設(shè)計中,從而突破發(fā)達(dá)國家所設(shè)置的壓力與困境,提出我國相應(yīng)制度的發(fā)展目標(biāo)、總體思路與具體法律制度創(chuàng)新。此外,這樣一條發(fā)展路徑還能夠為近似發(fā)展水平的經(jīng)濟(jì)體提供有價值的參考。
(責(zé)任編輯子介)
A Review on the Research Trail of Legal System of IPR Border Protection
Zhu Qiuyuan
Abstract:Most of the domestic studies in early stages, from the perspective of right-holders, concentrated on introduction, comparison and evaluation of the legal system and strategies of IPR border protection in the US as well as in EU countries. These studies usually try to identify the defects of the corresponding regulations in China and at the same time suggest references to foreign legislations. Furthermore, the stance or the views offered often echoed the worldwide trend. In contrast, recent researches tend to explore profoundly into some specific regulations and hot issues in IPR border protection both at home and abroad, while a great amount of English literature focus on the detailed analysis of specific micro elements concerning IPR border protection and these studies tend to identify and criticize those problematic aspects in regulations of countries other than their own, especially those of developing countries. In general, nowadays the researches are lack of a comprehensive global and local study of the regulations of the IPRS border protection, as well as of the views and voices from the developing countries. However, the research outcomes of the South Center are eye-catching. From now on, we deem it a must that more perspectives from various different parties and wider historical focuses in the research of the legal system concerning IPR world-wide be included. In this way, some more balanced, objective and comprehensive viewpoints could be expected.
Keywords:IPR Border Protection; TRIPS; ACAT
* 作者簡介:朱秋沅,復(fù)旦大學(xué)法學(xué)院博士后研究人員、上海海關(guān)學(xué)院法律系副教授。
海關(guān)與經(jīng)貿(mào)研究2015年2期