• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    歸化與異化在中醫(yī)術(shù)語英譯中的應(yīng)用

    2015-03-17 21:37:57尹宜宜任冰文王丹
    關(guān)鍵詞:音譯歸化術(shù)語

    尹宜宜,任冰文,王丹

    (溫州醫(yī)科大學(xué) 外國語學(xué)院,浙江 溫州 325035)

    ·高 教 研 究·

    歸化與異化在中醫(yī)術(shù)語英譯中的應(yīng)用

    尹宜宜,任冰文,王丹

    (溫州醫(yī)科大學(xué)外國語學(xué)院,浙江溫州325035)

    中醫(yī)學(xué)是自然科學(xué)中獨(dú)樹一幟的科學(xué),其獨(dú)特的理論體系和語言風(fēng)格極富代表性。但是,在國際化視野中,中醫(yī)術(shù)語英譯的問題涉及到中外文化、語言習(xí)慣、思維方式等影響較大。就此,文章基于歸化與異化兩大翻譯策略進(jìn)行探究,提出了歸化與異化并重并舉的主旨思想。

    中醫(yī);英譯;歸化;異化;雙主體策略

    中醫(yī)是中華文化的瑰寶,經(jīng)歷幾千年的積累、傳承、保護(hù)與發(fā)展,是中華民族智慧的結(jié)晶,為中華民族的興旺發(fā)達(dá)做出了巨大的貢獻(xiàn)。隨著各國不同文化之間廣泛地交流與合作,中西文化交流的進(jìn)一步深化,中醫(yī)藥逐漸為西方世界所認(rèn)知與接受,如針灸療法、中草藥等。為了促進(jìn)中醫(yī)藥在西方國家的發(fā)展,正確、系統(tǒng)地介紹中醫(yī)藥知識(shí)是關(guān)鍵。由于中醫(yī)理論有著濃厚的中華傳統(tǒng)文化和哲學(xué)背景,以及中醫(yī)翻譯缺乏統(tǒng)一的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),對(duì)于同一個(gè)術(shù)語出現(xiàn)較多翻譯版本,中醫(yī)英譯面臨著巨大的困難,影響了中醫(yī)在西方乃至世界的傳播交流。中醫(yī)走向世界,其中術(shù)語的翻譯是不可或缺的一關(guān)。中國中醫(yī)藥學(xué)會(huì)翻譯學(xué)會(huì)主任委員謝建群透露:“中醫(yī)術(shù)語的翻譯問題是中醫(yī)走向世界的重要組成部分,是把傳統(tǒng)中醫(yī)介紹給國外的重要手段和方法。”[1]那么中醫(yī)術(shù)語應(yīng)如何翻譯才能順利走向世界?目前中醫(yī)術(shù)語翻譯遇到諸多瓶頸問題,其中中西文化差異是最大的瓶頸。已有諸多學(xué)者對(duì)此進(jìn)行研究,如:劉燕波等[2]探討了文化語境下中醫(yī)英語翻譯的基本規(guī)律;李永安[3]提出四條翻譯原則和四種翻譯方法用以處理中醫(yī)翻譯中的文化因素問題;鄭玲等[4]提出中醫(yī)翻譯的本質(zhì)是跨文化闡釋;游越[5]探討中醫(yī)翻譯中語言障礙的形成和克服方法,等等。這些研究和觀點(diǎn)雖然觸及到了中醫(yī)術(shù)語翻譯的理論、方法和跨文化等問題,多有精明的見地,但在這類研究中在中醫(yī)術(shù)語翻譯的策略方面,在歸化與異化的主體認(rèn)同上分岐較大,甚而將兩者分離,或以此替彼。從文化認(rèn)同的角度考量,歸化與異化作為中醫(yī)術(shù)語翻譯的兩大策略是有機(jī)聯(lián)系相互作用的,絕不能人為地將之分離。筆者將以跨文化為視角,通過實(shí)例,對(duì)中醫(yī)術(shù)語英譯中歸化與異化并重并舉的策略進(jìn)行分析。

    1 歸化翻譯與異化翻譯的策略意蘊(yùn)

    1.1歸化翻譯與異化翻譯的厘定 歸化與異化是非常重要的兩種翻譯策略。美國翻譯理論家勞倫斯·韋努蒂[6]于1995年最初提出,“異化翻譯”(foreignization)中,譯者應(yīng)向作者靠攏,應(yīng)盡量保留源語的語言形式、習(xí)慣和文化傳統(tǒng)來傳遞原文的內(nèi)容。而“歸化翻譯”(domestication)中,譯者應(yīng)向譯入語讀者靠攏,以讀者反應(yīng)為中心,符合目的語的語言習(xí)慣和文化傳統(tǒng),有利于目的語讀者的理解。在中醫(yī)術(shù)語翻譯的實(shí)際操作中,“兩化”取向也有不同的表達(dá)。毛紅等[7]提出中醫(yī)英譯過程中要結(jié)合文化因素,避免翻譯時(shí)過度歸化的現(xiàn)象,盡可能地采用異化的方式保留中醫(yī)中的文化特色;池玫[8]也認(rèn)為,中醫(yī)英譯應(yīng)采用異化翻譯為主,這樣有助于本源語言文化的保留,保持中醫(yī)學(xué)理論的完整性和中醫(yī)的特色,也有助于跨文化交流。郭先英[9]認(rèn)為,“歸化”譯法功不可沒,但是為了讓西方人更好地了解博大精深的中醫(yī)理論,“異化”譯法則更有利于保留東方哲學(xué)和文化內(nèi)涵;劉玲等[10]提出,基于不同發(fā)展時(shí)期或同一時(shí)期不同層次讀者,中醫(yī)英譯中“歸化法”譯本和“異化法”譯本有共存的必要性,等等。前人研究多為偏重一種策略,輕視另一種策略;或以一種策略為主,另一種策略為輔。筆者認(rèn)為,在中醫(yī)英譯中,歸化和異化兩種翻譯策略應(yīng)并重并舉,不應(yīng)厚此薄彼。

    1.2歸化與異化的關(guān)系 雖然歸化與異化是兩種不同的翻譯策略,但是兩者的關(guān)系是相輔相成的統(tǒng)一體。苑煥[11]認(rèn)為,“在中醫(yī)翻譯中,歸化與異化并不是互相排斥的對(duì)抗性概念,而是各有其特點(diǎn)和實(shí)用價(jià)值。在中醫(yī)英譯過程中,我們一方面要以‘歸化’譯法為敲門磚,一方面又要在可能的情況下,盡量采用‘異化’的原則和方法,以最大限度保留中華醫(yī)學(xué)的精髓和東方哲學(xué)的要旨?!逼溆^點(diǎn)揭示了一個(gè)基本道理,翻譯的價(jià)值取向,譯者必須處理好與作者、與讀者的關(guān)系,制衡的關(guān)鍵是不曲解作者之本意,也不片面取悅讀者,敬畏科學(xué)、崇尚學(xué)術(shù)這是最基本的態(tài)度。

    從跨文化視域,基于英語與漢語在語言結(jié)構(gòu)、思維模式以及文化背景等方面有巨大的差異,在中醫(yī)英譯過程中不僅要忠實(shí)于源語言,而且要考慮譯入語讀者的思維習(xí)慣和理解力。因此,筆者認(rèn)為,在中醫(yī)英譯過程中應(yīng)靈活運(yùn)用“歸化和異化并重并舉”翻譯策略,即“歸化和異化雙主體”翻譯策略,加速中醫(yī)在西方國家乃至全世界的發(fā)展進(jìn)程,推進(jìn)中國中醫(yī)文化的傳播。

    2 “兩化”在中醫(yī)術(shù)語英譯中的應(yīng)用

    2.1“兩化”應(yīng)用于中醫(yī)術(shù)語翻譯的基本原則 中醫(yī)術(shù)語翻譯的“兩化”策略應(yīng)用中,直面著三維關(guān)系,即翻譯、原作者、讀者。三個(gè)主體所構(gòu)成的一體關(guān)聯(lián),不可能顧此失彼。從內(nèi)生機(jī)制分析,三者關(guān)系的正確處理應(yīng)遵循以下兩個(gè)主要原則。

    2.1.1尊重性原則:譯者、作者、讀者是三個(gè)無法替代的主體,因此首先要確立的就是尊重性原則。中醫(yī)術(shù)語是中醫(yī)學(xué)科學(xué)的精髓,三主體必須尊重科學(xué),這是基本的邏輯起點(diǎn)。三者間相互尊重,互致為上,是尊重性原則的要義所在,不能自我任性和自我為大。故而,歸化與異化的翻譯策略,必須守衡三主體的聯(lián)動(dòng)。

    2.1.2個(gè)性化原則:從中醫(yī)術(shù)語翻譯的三主體關(guān)系中,相對(duì)而言譯者是主動(dòng)者,作者和讀者是被動(dòng)者,盡管譯者要遵從原作品,但解讀思維、翻譯風(fēng)格、語言表述都不可避免的帶有個(gè)性化色彩,讀者雖然是上帝,但是譯作已經(jīng)既成,讀者的順從較大。由此,歸化與異化的翻譯策略,在中醫(yī)術(shù)語的領(lǐng)域里其組合匹配的程度對(duì)于譯者有足夠的個(gè)性化空間,不能簡單地“鏡化”作者,也不能盲投讀者所好。

    2.2中醫(yī)英譯歸化策略的主要方法 在中醫(yī)英語翻譯中,異化策略的遵循和應(yīng)用極為關(guān)鍵,中國中醫(yī)學(xué)的成果要讓國外學(xué)者或讀者認(rèn)同,譯文風(fēng)格和方法最大程度地貼近源語顯得十分重要。但是為了讓普通讀者更容易接受,歸化策略不失為一種好的策略補(bǔ)充。中醫(yī)英譯的歸化翻譯可采取意譯和詞素造詞法等方法。

    2.2.1意譯:李照國等[12]指出:“所謂意譯法,就是根據(jù)原文的大意來翻譯,不作逐字逐句的翻譯”。例如,“培土生金”譯為“strengthen one’s spleen to nourish one’s lungs”;但如果譯為“reinforcing earth to generate metal”,會(huì)引起誤解或歧義。還有不能直譯的詞匯如下:“白虎歷節(jié)”是一種病名,指的是四肢關(guān)節(jié)疼痛不可忍,不得屈伸的疾患,即痛風(fēng)。如果通過字面意思譯成“white tiger joint running”,外國人會(huì)不知所云,可采用意譯法譯成“acute arthritis”(急性關(guān)節(jié)炎)。又如:“牛皮癬”,不可逐字直譯為“oxhide lichen”,因?yàn)榕Fぐ_是一種常見的皮膚病,又稱尋常型銀屑病,而不是“oxhide”(牛的皮)和“l(fā)ichen”(苔蘚)的結(jié)合。“牛皮癬”應(yīng)采用意譯法譯成“psoriasis”(牛皮癬、銀屑?。?/p>

    2.2.2詞素造詞法:李照國[13]指出,詞素(morpheme)是最小語言單位,它具有獨(dú)立含義并且有構(gòu)詞能力。如英語前后綴、詞干以及結(jié)合形等。如:“pericarditis”一詞中,前綴“peri-”指“包繞”的意思;“card”與“cardio-”(心臟)形近;“-itis”意為“炎”。將這三個(gè)詞素合在一起形成的意思是“心包炎”。又如:“gastroenteritis”一詞中,“gastro-”指“胃”;“enter”與“entero-”形近,后者意為“腸”;“-itis”意為“炎”,三者合在一起表示“胃腸炎”。

    2.3中醫(yī)英譯異化策略的主要方法 作為一種以源語文化為歸宿的翻譯策略,異化翻譯在中醫(yī)英譯過程中發(fā)揮重要作用。由于中醫(yī)理論擁有深厚的文化和哲學(xué)背景,且中西方國家擁有不同的社會(huì)、宗教、信仰、民情和風(fēng)俗習(xí)俗,很難在英語中找到等值的詞匯,因此在英譯過程中應(yīng)盡量保持中醫(yī)的原汁原味,讓西方國家更多了解中國文化,促進(jìn)中西方文化的交流與融合。異化策略有利于推動(dòng)中國中醫(yī)學(xué)的思想和文化,讓中醫(yī)學(xué)走向世界,使之成為造福世界人民的共享醫(yī)學(xué)。中醫(yī)英譯的異化翻譯可采取直譯、音譯等方法。

    2.3.1直譯與直譯加注:直譯在詞典中是指兼顧原文字句的翻譯。李照國[14]指出,由于中醫(yī)是中國特有的一門古典醫(yī)學(xué)體系,歷經(jīng)幾千年的發(fā)展,形成一系列獨(dú)具特色的理論和觀點(diǎn)。因此,在一些表達(dá)上很難找到英文對(duì)應(yīng)的詞匯,即這些詞語在英文中屬缺失詞匯。比如,英語中有“風(fēng)”(wind)、“火”(fire)等詞語,但卻找不到“肝風(fēng)”“心火”等說法。早期,人們采用直譯法將“心火”譯為“heart fire”,“腎虛”譯為“kidney deficiency”的做法引起了西方人的困惑和誤解,但現(xiàn)在西方讀者能夠基本理解和接受。類似的翻譯還有:“風(fēng)寒咳嗽”譯為“wind-cold cough”,“陰成形”譯為“yin constituting form”,“木生火”譯為“wood generating fire”,“心陰”譯為“heart yin”,“心陽”譯為“heart yang”,等等。這種翻譯方法不僅能保留中文的文化意蘊(yùn),而且簡明扼要,對(duì)向西方國家傳播中醫(yī)文化起著重要作用。

    經(jīng)過幾十年的傳播與發(fā)展,一些采用直譯的中醫(yī)術(shù)語為西方讀者所接受和理解,但是還有一些采用直譯方法的中醫(yī)術(shù)語仍讓讀者難以理解,特別是對(duì)于處于中醫(yī)入門階段的外國讀者,更是難上加難。因此,在中醫(yī)英譯過程中,直譯加注是一種非常不錯(cuò)的翻譯策略,它既能保留“忠實(shí)”這一基本翻譯原則,傳達(dá)中國傳統(tǒng)思想和文化,又能通過注解提高西方讀者對(duì)中醫(yī)譯文的理解能力,特別是中醫(yī)學(xué)習(xí)初級(jí)階段的西方讀者。例如:“風(fēng)寒濕”譯為“wind-cold-dampness(Note:It means a combined pathogen of wind,cold and dampness)”;“陰中之陽”譯為“yin with yang(Note:This term means the yin aspect of the yang category,e.g. The daytime is regarded as yang in relation to night,and the period between midday and nightfall is the yin part of yang)”[15]。

    2.3.2音譯與音譯加注:由于中西文化以及中西醫(yī)之間存在巨大差異,中醫(yī)中的很多理論和術(shù)語在西醫(yī)和英語中無法找到對(duì)應(yīng)的詞匯?!耙恍┚哂械湫偷闹袊幕厣母拍?,無論直譯還是意譯都無法準(zhǔn)確地再現(xiàn)原文的內(nèi)涵?!保?3]比如,將“氣”譯為“vital energy”是不準(zhǔn)確的,因?yàn)橛⑽摹癳nergy”一詞的意思為“動(dòng)力”。該翻譯無法體現(xiàn)中醫(yī)中的“氣”的全部內(nèi)涵。因此音譯為“Qi”更為合適??刹扇∫糇g法的術(shù)語還有如下:“陰陽”譯成“Yin and Yang”;“臟腑”譯成“Zang Fu”,等。但是需要注意,“某些具有民族性的用詞予以音譯是比較合理的,需要說明的是,這樣的詞語在中醫(yī)語言中所占的比例很小”[12]。也就是說,在翻譯過程中,不是一碰到不會(huì)翻譯的術(shù)語就采用音譯的方式。由于對(duì)于音譯的詞,讀者不能見詞就能理解其意思,在很多情況下會(huì)影響其意思的理解并產(chǎn)生歧義,因此,音譯這一翻譯方法不是萬能之策,若碰到不是特別常見的術(shù)語還可以視情況采用音譯加注的方法。

    由于漢字有較多的同音字,使得一些中醫(yī)術(shù)語英譯易出現(xiàn)混淆不清的情況,因此在中醫(yī)英譯過程中,音譯加注也是一種非常可取的翻譯方法。以“傷寒”一詞翻譯為例:“傷寒”譯為“SHANGHAN(Note:SHANG signifies to wound,to hurt;and HAN,cold;that is to say,a malignant and dangerous cold?!奔?,“傷”表示受傷、傷害,而“寒”表示寒冷,這就是說,(“傷寒”是)一種惡性的而且危險(xiǎn)的寒冷。以上例子通過音譯加注的方式不僅能避免詞的混淆不清,而且能通過加注讓西方讀者更加準(zhǔn)確地理解該術(shù)語的定義,特別適合入門級(jí)讀者。再如,《黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞(英譯)》一書中,部分中醫(yī)術(shù)語亦采用音譯加注翻譯方法。如:“五邪”譯為“Wuxie,F(xiàn)ive Kinds of Patho-genic Factors”;“周痹”譯為“Zhoubi,General Migratory Obstruction Syndrome”;“五十營”譯為“Wushi Ying,F(xiàn)ifty Circulations”;“平人絕谷”譯為“Pingren Juegu,F(xiàn)asting in Healthy People”;“本臟”譯為“Benzang,The Viscera as the Foundation of Human Beings”[16]。

    3 “兩化”應(yīng)用于中醫(yī)術(shù)語英譯的再認(rèn)識(shí)

    3.1充分認(rèn)識(shí)文化的多元性 “中醫(yī)是中國特色的一門古典醫(yī)學(xué)體系,它以中國傳統(tǒng)哲學(xué)的基本理論為基礎(chǔ),以儒、道、釋三教的基本思想為指導(dǎo),融合諸子學(xué)說,吸取百家精華?!保?4]可見,中醫(yī)知識(shí)不僅包括醫(yī)學(xué)知識(shí),而且包括大量哲學(xué)思想。中醫(yī)翻譯服務(wù)和面對(duì)的主要讀者是外國人,由于其對(duì)中國文化了解較少,對(duì)蘊(yùn)含在中醫(yī)學(xué)語言中獨(dú)特的中國哲學(xué)、語言學(xué)、文化學(xué)等意義很難理解和把握,因此作為中醫(yī)英譯者,主動(dòng)多了解和學(xué)習(xí)中國文化也很重要。

    3.2處理好歸化與異化的辯證統(tǒng)一 在翻譯中醫(yī)典籍文獻(xiàn)中的文化因素時(shí),許多學(xué)者提出了“異化為主、歸化為輔”的策略。毛紅等[7]提出在處理中醫(yī)典籍文獻(xiàn)中的文化因素時(shí),應(yīng)盡可能采用異化的翻譯策略,以保留其文化內(nèi)涵與特色。持贊成觀點(diǎn)的還有蔣學(xué)軍[17],他認(rèn)為中醫(yī)典籍翻譯應(yīng)采取“異化為主、歸化為輔”的策略。孫致禮[18]認(rèn)為“中國的翻譯工作者,無論是喜歡異化的還是喜歡歸化的,往往都兩者并用,只不過輕重程度不一樣罷了”。筆者認(rèn)為,在中醫(yī)翻譯中,歸化和異化是兩種非常重要的翻譯策略。其所依從的是不同的主體。嚴(yán)格講,作為翻譯者,尊重原作者的主旨和服務(wù)好讀者的需求都很重要,不能厚此薄彼。歸化翻譯既不能成為作者的簡單“畫師”和“傳聲筒”而不顧讀者,也不能為迎合讀者而隨意篡改作者或作品原意。同樣,異化翻譯的守則是靠近讀者,翻譯者要以讀者為“上帝”,力求在不同的作者文化和讀者文化交流中找到最切實(shí)的文化交流載體,當(dāng)好“中介”,將原作者最真實(shí)的本義告知讀者,但決不能以此替彼。

    4 結(jié)語

    中醫(yī)既具科學(xué)性,又融哲學(xué)、文化和醫(yī)學(xué)于一體。作為科技翻譯和文化翻譯的結(jié)合體,中醫(yī)翻譯是我國文化傳播的重要內(nèi)容之一。中醫(yī)英譯不僅涉及語言而且還涉及文化因素,因此,應(yīng)從跨文化角度來處理中醫(yī)英譯。對(duì)于西方讀者和學(xué)習(xí)者來說,應(yīng)加強(qiáng)中國文化的學(xué)習(xí);而對(duì)于翻譯者來說,應(yīng)注重中醫(yī)文化的傳播。采用異化[以直譯(加注)、音譯(加注)為代表],與歸化(以意譯和詞素造詞法為代表),并舉并重之雙主體策略是一種科學(xué)而獨(dú)特的中醫(yī)英譯法。這是因?yàn)橹袊嗅t(yī)學(xué)薈萃了醫(yī)學(xué)的基本原理和科學(xué),“兩化”翻譯策略的應(yīng)用要本著敬畏科學(xué)的態(tài)度,要忠實(shí)和捍衛(wèi)中醫(yī)學(xué)的“本色”,其中也包括對(duì)原作者科學(xué)思想的敬重,而不是僅憑譯者的臆想去篡改。同樣,服務(wù)讀者是翻譯策略應(yīng)用至上的法則,突破學(xué)科和文化的阻隔,盡量貼近并滿足讀者的訴求,乃是“兩化”翻譯策略要堅(jiān)守的另一原則??傊?,在傳遞中醫(yī)知識(shí)的同時(shí),力求從醫(yī)學(xué)、哲學(xué)、科技等方面對(duì)中醫(yī)進(jìn)行客觀審視,從而有效推進(jìn)中醫(yī)的跨文化交流和發(fā)展。

    [1]王瑜明. 中醫(yī)術(shù)語怎么翻譯, 外國人才明白[N]. 新民晚報(bào),2008-08-15(A05).

    [2]劉燕波, 黃鶯. 文化語境下的中醫(yī)翻譯研究[J]. 貴陽中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào), 2009, 31(6): 11-13.

    [3]李永安. 如何處理中醫(yī)翻譯中的文化因素[J]. 陜西中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào), 2002, 25(2): 70-71.

    [4]鄭玲, 姜德友. 中醫(yī)英語翻譯的文化障礙及詮釋學(xué)解讀[J].中醫(yī)教育, 2011, 30(4): 21-24.

    [5]游越. 文化多樣性視域下中醫(yī)翻譯的語言障礙研究[J]. 時(shí)珍國醫(yī)國藥, 2012, 23(11): 287 7-2879.

    [6]勞倫斯·韋努蒂. 譯者的隱身: 一部翻譯史[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2004.

    [7]毛紅, 趙震紅. 從異化與歸化看中醫(yī)文化因素的翻譯[J].中國中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志, 2007, 13(1): 76-78.

    [8]池玫. 論歸化與異化在中醫(yī)英譯中的應(yīng)用[J]. 龍巖學(xué)院學(xué)報(bào), 2009, 27(4): 70-73, 94.

    [9]郭先英. 淺談歸化和異化在中醫(yī)術(shù)語英譯中的選擇原則[J]. 中國中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志, 2010, 16(4): 334-336.

    [10] 劉玲, 陳雨, 王煜, 等. 中醫(yī)英譯中“歸化法”與“異化法”譯本共存的必要性[J]. 中西醫(yī)結(jié)合學(xué)報(bào), 2008, 6(4): 437-440.

    [11] 苑煥. 從文化視角看中醫(yī)翻譯[D]. 濟(jì)南: 山東大學(xué), 2008:iii-iv, 1-49.

    [12] 李照國, 朱忠寶. 中醫(yī)英語翻譯技巧訓(xùn)練[M]. 上海: 上海中醫(yī)藥大學(xué)出版社, 2002: 47-50.

    [13] 李照國. 中醫(yī)英語翻譯技巧[M]. 北京: 人民衛(wèi)生出版社,1997: 241-234.

    [14] 李照國. 論中醫(yī)名詞術(shù)語英譯國際標(biāo)準(zhǔn)化的概念、原則與方法[J]. 中國翻譯, 2008(4): 63-70.

    [15] 譚衛(wèi)國. 論中醫(yī)術(shù)語的翻譯策略[J]. 復(fù)旦外國語言文學(xué)論叢(2013年春季號(hào)), 2013(9): 123-128.

    [16] 李照國. 黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞(英譯)[M]. 北京: 世界圖書出版公司, 2008: 12-24.

    [17] 蔣學(xué)軍. 中醫(yī)典籍中的文化圖式及其翻譯[J]. 中國科技翻譯, 2010, 23(1): 34-38.

    [18] 孫致禮. 新編英漢翻譯教程[M]. 2版. 上海: 上海外語教育出版社, 2011: 36.

    (本文編輯:吳健敏)

    H315.9

    B DOI: 10.3969/j.issn.2095-9400.2015.12.020

    2015-03-30

    浙江省社科聯(lián)研究課題(2013N231)。

    尹宜宜(1981-),女,浙江溫州人,副教授,碩士。

    王丹,副教授,Email:wd@wzmc.edu.cn。

    猜你喜歡
    音譯歸化術(shù)語
    清末民初音譯元素名規(guī)范方案用字探析
    夏譯漢籍中的音譯誤字
    西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:31:38
    倫理視角下電影翻譯的歸化與異化
    歸化翻譯與江西詩法——以《魯拜集》的三個(gè)七言絕句譯本為例
    以《紅樓夢(mèng)》三個(gè)版本為例探討親屬稱謂詞翻譯的異化與歸化
    新疆地名的音譯轉(zhuǎn)寫及英譯規(guī)范
    英漢音譯規(guī)律探微*
    多元系統(tǒng)論視角下翻譯“歸化”與“異化”的不對(duì)稱
    有感于幾個(gè)術(shù)語的定名與應(yīng)用
    從術(shù)語學(xué)基本模型的演變看術(shù)語學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)
    亚洲高清免费不卡视频| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产永久视频网站| 床上黄色一级片| 亚洲欧美清纯卡通| 高清在线视频一区二区三区| 97超碰精品成人国产| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 久久久午夜欧美精品| 国产成人精品久久久久久| 日韩一区二区三区影片| 亚洲国产精品国产精品| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲,欧美,日韩| 最近中文字幕2019免费版| 99视频精品全部免费 在线| 男的添女的下面高潮视频| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 99久久九九国产精品国产免费| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲第一区二区三区不卡| 在线观看av片永久免费下载| 深夜a级毛片| 免费av毛片视频| 夫妻午夜视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 高清欧美精品videossex| 国产麻豆成人av免费视频| 久久久久久久国产电影| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 成人亚洲精品一区在线观看 | 亚洲在线自拍视频| 国产黄片美女视频| 欧美最新免费一区二区三区| 一级av片app| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产一级毛片在线| 国产精品久久久久久久久免| 欧美极品一区二区三区四区| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 亚洲图色成人| 日韩欧美国产在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 波野结衣二区三区在线| 亚洲成人一二三区av| 简卡轻食公司| 亚洲精品456在线播放app| 国产精品伦人一区二区| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲三级黄色毛片| 欧美潮喷喷水| videossex国产| 两个人视频免费观看高清| 亚洲最大成人av| 毛片女人毛片| 亚洲精品一区蜜桃| 麻豆成人av视频| av在线亚洲专区| 成人亚洲精品一区在线观看 | 男女啪啪激烈高潮av片| 看非洲黑人一级黄片| 久久久国产一区二区| 国产av国产精品国产| 精品人妻熟女av久视频| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 国产伦精品一区二区三区四那| 色尼玛亚洲综合影院| 色哟哟·www| 嫩草影院入口| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 天堂影院成人在线观看| av在线亚洲专区| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 一级毛片aaaaaa免费看小| 久久久久国产网址| 午夜福利高清视频| 草草在线视频免费看| 国产精品人妻久久久影院| 乱人视频在线观看| 婷婷色综合www| 又爽又黄无遮挡网站| 成人综合一区亚洲| av福利片在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 久久久久久国产a免费观看| 在线免费十八禁| 日韩一区二区视频免费看| 男女啪啪激烈高潮av片| 亚洲精品久久午夜乱码| 午夜久久久久精精品| 欧美日韩综合久久久久久| 国产精品一及| 少妇人妻精品综合一区二区| 九草在线视频观看| 七月丁香在线播放| 97精品久久久久久久久久精品| 日韩在线高清观看一区二区三区| 国产不卡一卡二| 一二三四中文在线观看免费高清| 黄色欧美视频在线观看| av在线观看视频网站免费| 视频中文字幕在线观看| 在线观看人妻少妇| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲欧洲国产日韩| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 十八禁网站网址无遮挡 | 十八禁国产超污无遮挡网站| 神马国产精品三级电影在线观看| av卡一久久| 午夜久久久久精精品| av在线蜜桃| or卡值多少钱| 日日啪夜夜爽| 欧美xxⅹ黑人| av一本久久久久| 成人鲁丝片一二三区免费| 欧美激情久久久久久爽电影| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲av二区三区四区| 国产 亚洲一区二区三区 | 亚洲va在线va天堂va国产| 国产色婷婷99| 久久国产乱子免费精品| 日本欧美国产在线视频| 搞女人的毛片| 亚洲18禁久久av| 亚洲欧美一区二区三区国产| h日本视频在线播放| 免费电影在线观看免费观看| 久久久久网色| 岛国毛片在线播放| 日韩欧美三级三区| 免费看日本二区| 欧美最新免费一区二区三区| 国产高清国产精品国产三级 | 麻豆精品久久久久久蜜桃| 日韩国内少妇激情av| 国产精品av视频在线免费观看| 婷婷色综合www| 中文字幕av在线有码专区| 国产真实伦视频高清在线观看| 亚洲国产精品成人综合色| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲图色成人| 在现免费观看毛片| 日韩 亚洲 欧美在线| 真实男女啪啪啪动态图| 免费人成在线观看视频色| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲精品第二区| 久久久a久久爽久久v久久| 人人妻人人看人人澡| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲国产成人一精品久久久| av在线亚洲专区| 男女边摸边吃奶| xxx大片免费视频| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 国产精品伦人一区二区| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产精品无大码| 日韩制服骚丝袜av| 激情五月婷婷亚洲| 国产老妇伦熟女老妇高清| 成人亚洲精品av一区二区| 好男人视频免费观看在线| 51国产日韩欧美| 中文字幕亚洲精品专区| 成人综合一区亚洲| www.av在线官网国产| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 亚洲欧美日韩无卡精品| 天堂√8在线中文| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 精品一区二区三区视频在线| 国产乱人偷精品视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 能在线免费看毛片的网站| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 伦精品一区二区三区| 免费看a级黄色片| 偷拍熟女少妇极品色| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 1000部很黄的大片| 毛片一级片免费看久久久久| 18+在线观看网站| 搡女人真爽免费视频火全软件| av女优亚洲男人天堂| 国产午夜精品论理片| 国产成人免费观看mmmm| 极品教师在线视频| 午夜日本视频在线| 日韩av在线大香蕉| 亚洲国产成人一精品久久久| 成年女人在线观看亚洲视频 | 91精品国产九色| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲无线观看免费| 国产乱人视频| av一本久久久久| 嘟嘟电影网在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 成年女人在线观看亚洲视频 | 精华霜和精华液先用哪个| 丝袜美腿在线中文| 亚洲国产精品国产精品| 黄色日韩在线| 五月玫瑰六月丁香| 欧美xxxx性猛交bbbb| 日韩欧美国产在线观看| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲av免费在线观看| 一级毛片我不卡| 国产日韩欧美在线精品| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 色哟哟·www| 亚洲av免费高清在线观看| 18禁动态无遮挡网站| 国产探花极品一区二区| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产免费视频播放在线视频 | 欧美bdsm另类| 久久午夜福利片| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 99视频精品全部免费 在线| 爱豆传媒免费全集在线观看| 好男人在线观看高清免费视频| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲精品自拍成人| 舔av片在线| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 国产精品久久久久久久电影| 久久6这里有精品| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 欧美精品国产亚洲| 免费黄频网站在线观看国产| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产黄色视频一区二区在线观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 午夜福利高清视频| 国产精品熟女久久久久浪| 免费大片黄手机在线观看| 一级a做视频免费观看| 丝瓜视频免费看黄片| 亚洲av中文av极速乱| 午夜老司机福利剧场| 国产伦一二天堂av在线观看| 综合色av麻豆| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲国产精品专区欧美| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲国产精品sss在线观看| 久久久久网色| 欧美xxⅹ黑人| 国产在视频线精品| 国产高清不卡午夜福利| 天天躁日日操中文字幕| 黄色一级大片看看| 嫩草影院新地址| 欧美日韩亚洲高清精品| 日本免费在线观看一区| av一本久久久久| 能在线免费观看的黄片| 男女国产视频网站| 最近的中文字幕免费完整| a级一级毛片免费在线观看| 亚洲精品亚洲一区二区| 18禁在线播放成人免费| 别揉我奶头 嗯啊视频| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲国产欧美人成| 欧美极品一区二区三区四区| 色网站视频免费| 欧美精品国产亚洲| 免费av毛片视频| 亚洲国产精品成人综合色| 男人狂女人下面高潮的视频| 国产午夜精品论理片| 少妇人妻一区二区三区视频| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 超碰97精品在线观看| 成年版毛片免费区| 色吧在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产成人精品福利久久| 国产精品日韩av在线免费观看| 国产精品蜜桃在线观看| 免费av不卡在线播放| 国产亚洲91精品色在线| 欧美丝袜亚洲另类| 大香蕉久久网| 国产一区亚洲一区在线观看| 秋霞在线观看毛片| www.av在线官网国产| 亚州av有码| 一级黄片播放器| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 777米奇影视久久| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 日本色播在线视频| 国产精品伦人一区二区| 美女大奶头视频| 99热这里只有是精品在线观看| 一区二区三区高清视频在线| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 中文天堂在线官网| 国产片特级美女逼逼视频| 熟女电影av网| 午夜老司机福利剧场| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产黄色小视频在线观看| 少妇的逼水好多| 国产一区亚洲一区在线观看| 午夜精品一区二区三区免费看| 我的女老师完整版在线观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 久久久久久久久中文| 日本与韩国留学比较| 在现免费观看毛片| 国产高潮美女av| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产老妇女一区| 性插视频无遮挡在线免费观看| 久久鲁丝午夜福利片| av在线天堂中文字幕| 国产精品人妻久久久久久| 色综合站精品国产| 免费人成在线观看视频色| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲精品日本国产第一区| 十八禁网站网址无遮挡 | 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 久久精品久久久久久久性| 精品不卡国产一区二区三区| or卡值多少钱| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲av国产av综合av卡| 日日摸夜夜添夜夜爱| 欧美一级a爱片免费观看看| 免费看a级黄色片| 一本久久精品| 久久久久久久久久成人| 亚州av有码| 亚洲精品456在线播放app| 身体一侧抽搐| 最近中文字幕高清免费大全6| 欧美97在线视频| eeuss影院久久| 免费看日本二区| 国产 一区精品| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 国产麻豆成人av免费视频| 91久久精品电影网| 久久人人爽人人片av| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 色视频www国产| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 国产精品一区二区性色av| 国产精品熟女久久久久浪| 国产成人精品久久久久久| 一本一本综合久久| 天堂中文最新版在线下载 | videossex国产| 中国美白少妇内射xxxbb| 日韩强制内射视频| 青春草视频在线免费观看| 欧美bdsm另类| 高清毛片免费看| 又大又黄又爽视频免费| 极品少妇高潮喷水抽搐| 五月玫瑰六月丁香| 午夜免费观看性视频| 亚洲国产欧美人成| 中文资源天堂在线| 免费av毛片视频| 国产视频内射| 黄色日韩在线| 淫秽高清视频在线观看| 乱码一卡2卡4卡精品| 91av网一区二区| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 天天一区二区日本电影三级| 欧美精品国产亚洲| 免费看美女性在线毛片视频| 国产在视频线在精品| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 亚洲18禁久久av| 丝瓜视频免费看黄片| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 成年女人在线观看亚洲视频 | 麻豆国产97在线/欧美| 日韩欧美国产在线观看| av免费观看日本| 国产成人精品婷婷| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 男人狂女人下面高潮的视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 在线观看免费高清a一片| 在线观看人妻少妇| 男女啪啪激烈高潮av片| 日本av手机在线免费观看| 99热网站在线观看| 久久久久精品性色| 最近中文字幕2019免费版| 久久97久久精品| 亚洲性久久影院| 欧美性感艳星| 国产又色又爽无遮挡免| 日韩av免费高清视频| 伊人久久国产一区二区| 亚洲美女视频黄频| 中文字幕免费在线视频6| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产视频内射| 大陆偷拍与自拍| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产乱人偷精品视频| 青春草视频在线免费观看| 国产成人精品久久久久久| 国产黄片视频在线免费观看| 成人美女网站在线观看视频| 热99在线观看视频| 国产单亲对白刺激| 亚洲av国产av综合av卡| 少妇人妻一区二区三区视频| 搡老乐熟女国产| 日韩欧美国产在线观看| 久久久午夜欧美精品| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 伦精品一区二区三区| 男女国产视频网站| 一级毛片aaaaaa免费看小| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲天堂国产精品一区在线| 少妇人妻精品综合一区二区| 少妇熟女aⅴ在线视频| 中国国产av一级| 中文字幕免费在线视频6| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 最近手机中文字幕大全| 国产黄片美女视频| 69av精品久久久久久| 国产成人freesex在线| 国产高清国产精品国产三级 | 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 精品久久久久久久久久久久久| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 街头女战士在线观看网站| 中文字幕免费在线视频6| 51国产日韩欧美| 2022亚洲国产成人精品| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲精品一二三| 丝袜美腿在线中文| 三级国产精品欧美在线观看| 国产69精品久久久久777片| 婷婷六月久久综合丁香| 成年女人在线观看亚洲视频 | 国产一级毛片在线| 美女黄网站色视频| 人人妻人人看人人澡| 久久97久久精品| 肉色欧美久久久久久久蜜桃 | 波多野结衣巨乳人妻| 日日干狠狠操夜夜爽| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 午夜激情福利司机影院| 成人国产麻豆网| 中文字幕久久专区| 国产综合精华液| 色网站视频免费| 国产美女午夜福利| 日韩伦理黄色片| 一级爰片在线观看| 国产综合精华液| 国产老妇女一区| 欧美xxxx性猛交bbbb| 国产一区二区在线观看日韩| 夜夜爽夜夜爽视频| 搡老妇女老女人老熟妇| 欧美xxⅹ黑人| 久久人人爽人人片av| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 成人美女网站在线观看视频| 久久综合国产亚洲精品| 在线天堂最新版资源| 最近2019中文字幕mv第一页| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产成人精品一,二区| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 精品人妻视频免费看| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 人妻一区二区av| 插阴视频在线观看视频| 只有这里有精品99| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 国产av码专区亚洲av| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 男人舔女人下体高潮全视频| 免费观看精品视频网站| 国产av国产精品国产| 精品熟女少妇av免费看| 天堂俺去俺来也www色官网 | 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 伊人久久精品亚洲午夜| 好男人在线观看高清免费视频| 深夜a级毛片| 亚洲在线自拍视频| 国产黄色小视频在线观看| av.在线天堂| 韩国高清视频一区二区三区| 我的女老师完整版在线观看| 亚洲无线观看免费| 免费观看的影片在线观看| 中文欧美无线码| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 欧美最新免费一区二区三区| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲怡红院男人天堂| 久久久久久久久中文| av国产久精品久网站免费入址| freevideosex欧美| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 免费观看精品视频网站| 国精品久久久久久国模美| 1000部很黄的大片| 久久久久久久国产电影| 国国产精品蜜臀av免费| 成年版毛片免费区| 午夜激情福利司机影院| 七月丁香在线播放| 国产精品99久久久久久久久| 一本一本综合久久| 国产不卡一卡二| 国产激情偷乱视频一区二区| 精品久久久久久久末码| 日日啪夜夜撸| 国产高清三级在线| 免费观看性生交大片5| 日韩欧美 国产精品| 久久草成人影院| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 十八禁网站网址无遮挡 | av免费观看日本| 成年女人在线观看亚洲视频 | 又爽又黄a免费视频| 激情 狠狠 欧美| 国产熟女欧美一区二区| 美女高潮的动态| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 伦理电影大哥的女人| 午夜激情福利司机影院| 最近最新中文字幕免费大全7| 99re6热这里在线精品视频| 国产精品熟女久久久久浪| 国产不卡一卡二| 中文字幕av在线有码专区| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲欧美日韩无卡精品| 成年女人在线观看亚洲视频 | 老师上课跳d突然被开到最大视频| 免费看美女性在线毛片视频| 精品一区二区三区人妻视频| 免费黄网站久久成人精品| 舔av片在线| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲精品久久午夜乱码| .国产精品久久| 精品欧美国产一区二区三| 中文在线观看免费www的网站| 少妇人妻一区二区三区视频| 免费黄网站久久成人精品| 国产成人免费观看mmmm| 免费观看的影片在线观看| 国内精品美女久久久久久| 最近的中文字幕免费完整| 深夜a级毛片| 高清在线视频一区二区三区| 五月玫瑰六月丁香| 久久久欧美国产精品| 网址你懂的国产日韩在线| 亚洲精品久久午夜乱码| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 久久精品国产亚洲网站| 久久国产乱子免费精品| 亚洲国产精品成人久久小说| 日韩电影二区| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲高清免费不卡视频| 亚洲精品aⅴ在线观看| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲伊人久久精品综合| 国产色婷婷99| 午夜亚洲福利在线播放| 波野结衣二区三区在线| 久久久久精品性色| 亚洲精品成人久久久久久|