楊 洋
美劇《實習醫(yī)生格蕾》劇照
隨著整個知識體系的日益全球化和信息化,英語作為科技信息化體系里最重要的工具,已被全世界認同。因此,高等院校的專門用途英語(English for specific purposes,ESP)課程受到了廣泛的關注。作為ESP教學的一個重要分支,醫(yī)學英語教學的目的是培養(yǎng)學生用英語檢索、收集醫(yī)學專業(yè)文獻資料,獲取專業(yè)信息,拓展專業(yè)知識,提高學術交流的能力,使他們在今后的工作中能運用英語進行教學、醫(yī)療和科研等活動。因此醫(yī)學英語教學是高等醫(yī)學院校英語教學的重點,是醫(yī)學院?;A英語教學的后續(xù)教學階段,是基礎英語學習和醫(yī)學專業(yè)學習相結合的階段。
目前的醫(yī)學英語教學仍然是傳統(tǒng)的“以教師為中心——以翻譯為主體”的單一教學模式,教學主要針對的是學生的醫(yī)學專業(yè)知識的培養(yǎng),而忽略了學生醫(yī)學英語交際能力的提高,導致學生無法學以致用。眾所周知,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力是英語教學的目的之一,在關注學生語言能力的同時還要注重學生語用能力的提高。
瑞士心理學家皮亞杰(Piaget,J.)(1966)首次提出了建構主義的理論,此后許多專家、學者從各種不同角度對建構主義理論進行了豐富和完善,使建構主義理論成為當代歐美國家興起的一種龐雜的社會科學理論。建構主義認為,知識不僅僅通過教師的傳授得到,而更多是學習者在一定的情境即社會文化背景下,借助獲取知識的過程,在其他人(包括教師和學習伙伴)的幫助下,如人與人之間的協(xié)作、交流、利用必要的信息和學習資料,通過意義建構的方式而獲得。另外,英國應用語言學家早在20世紀30年代就提出了“情境教學法(Situational Language Teaching)”,認為知識必須在情景中呈現(xiàn)和練習。
醫(yī)學原版影視作品引入課堂教學為學習者提供了符合建構主義學習理論和情境教學法所要求的真實的學習環(huán)境。其優(yōu)勢主要包括:激發(fā)學習者學習興趣、促進課堂技能教學、提供真實的目的語語境、提高跨文化交際能力、增強課外拓展學習等。
美國電視劇《實習醫(yī)生格蕾》是醫(yī)學英語學習者寶貴的學習資源,其純正的口語表達和生動的場景,都為醫(yī)學英語的學習提供了珍貴的素材。該劇以五位實習醫(yī)生在西雅圖格瑞斯醫(yī)院外科實習時發(fā)生的一系列故事為主線,淋漓盡致的展現(xiàn)了實習醫(yī)生忙碌的工作場景。本文以《實習醫(yī)生格蕾》為例,闡述醫(yī)學影視作品在醫(yī)學英語教學中的優(yōu)勢。
建構主義認為,學習過程中要充分發(fā)揮學習者的主觀能動性,激發(fā)學習者的學習興趣,調動其積極性,主動建構相關的知識和技能,形成自己的認知結構。
影視作品與文字材料相比較有其特殊的藝術魅力,其豐富的內容和強烈的藝術感染力吸引著學習者。醫(yī)學原版影視作品均充分展示了醫(yī)務工作者真實的生活和工作狀態(tài),觀看后學生會有一種身臨其境的感覺,真正實現(xiàn)情境教學。
《實習醫(yī)生格蕾》中的實習醫(yī)生們要在西雅圖圣恩醫(yī)院經(jīng)歷一年嚴厲的,也是痛苦的實習醫(yī)生培訓。在劇中,每日高強度的培訓工作,犯錯誤時尷尬的境地以及醫(yī)患微妙的關系,這都為即將開始實習階段的醫(yī)學生們展示了真實的醫(yī)院場景,以及實習工作中遇到的各種問題。
學生認知能力主要包括記憶能力、思維能力、想象能力、創(chuàng)新能力四個方面。實驗心理學研究結果證明,在相同時間內,對于同樣的內容,利用影視片段進行邊看邊聽能夠吸收知識的比例為85%,明顯高于只靠視覺的70%和只靠聽說的60%。經(jīng)過三天的遺忘后,視聽結合的方法對知識的有效保持量為68%,遠高于只靠閱讀保持的20%和只靠聽音的10%,如果在看完影視片段后,再加上說的練習,可有效掌握的比例高達96%。[1]
課堂上引入英文原版醫(yī)學影視作品可以構建理想的語言輸入輸出環(huán)境,進而提高教學效果。學習者會根據(jù)自身的醫(yī)學背景知識對影視作品中出現(xiàn)的醫(yī)學相關場景、用語和詞匯進行加工,并通過思維強化記憶。
該劇中出現(xiàn)了大量的醫(yī)學詞匯和特定場景的口語表達,例如,DNR=Do Not Resuscitate(病情惡化不進行搶救和用機器維持生命),CPR=cardiopulmonary resuscitation(心肺復蘇),GCS=Glasgow coma scale(格拉斯哥昏迷指數(shù)),chief resident(住院總醫(yī)師)。學生在學習文本材料的基礎上再輔以影視材料更能加深對詞匯的記憶。在真實的語境中學習常用的口語表達能達到事半功倍的效果。例如,《實習醫(yī)生格蕾》第六季中Richard說的一段誓詞就是1948年日內瓦宣言中的醫(yī)務人員誓詞,學生在觀看影片的同時重溫醫(yī)學生誓詞,更能體會到“健康所系,性命相托”的莊嚴與神圣。
建構主義學習理論提倡情境教學,認為真實的語言環(huán)境比書本知識更重要。教學中應用英文原版醫(yī)學作品無疑為學習者提供了一個真實的語言環(huán)境,是學習者形象思維和抽象思維的一種完美結合。醫(yī)學英語交際能力的培養(yǎng)是目前醫(yī)學院校外語教學的一個重要目標。醫(yī)患的有效溝通使醫(yī)學英語教學中如何提高語用能力顯得尤為重要。
影視劇作為展現(xiàn)民族文化的一面鏡子,其背后的文化內涵、倫理道德和民族精神,也對醫(yī)學生跨文化交際能力的培養(yǎng)起到不容忽視的作用[2]?!秾嵙曖t(yī)生格蕾》體現(xiàn)的是對病人的尊重、時刻以病人為中心,這正是對西方文化中尊崇個體主義的最好詮釋。同時與病人有效的溝通,在提高醫(yī)療質量、改善醫(yī)患關系、減少醫(yī)療糾紛方面起著至關重要的作用。
《實習醫(yī)生格蕾》涉及的醫(yī)療場景數(shù)不勝數(shù),學生在觀賞影片時不僅可以學習到鮮活生動的顯性文化元素(即英語語言的使用規(guī)則),還可以體會到語言中所承載的深層隱性文化元素,從而提高自身跨文化能力。[2]
[1]劉宇.影視片段在對外漢語口語教學中的應用[D].濟南:山東師范大學,2014.
[2]李芳.美劇《實習醫(yī)生格蕾》在醫(yī)學英語跨文化教學中的應用[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2013(7):54 -55.