2013年底教育部的高考英語改革,加快了英語教學(xué)從以應(yīng)試高分為目的到以提高學(xué)生英語語言實際應(yīng)用能力的素質(zhì)教育的轉(zhuǎn)變的步伐。作為初中階段英語教師更應(yīng)盡快適應(yīng)這種轉(zhuǎn)變,即使在面臨升學(xué)壓力的九年級也要注重傳授文化知識、培養(yǎng)學(xué)生文化意識。在平時的教學(xué)中應(yīng)認真研究教材,挖掘教材中的文化,潤物細無聲般的將西方文化習(xí)俗、中西方文化的差異融入到教學(xué)設(shè)計中,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,拓寬學(xué)生的知識面和文化視角。
以下是我在九年級教學(xué)中對新目標英語九年級教材所涵蓋的文化因素的一些教學(xué)設(shè)計方面的思考和嘗試。首先以第十二單元為例,Unit12 You are supposed to shake hands,本單元的話題是禮儀與文化,語言功能是不同國家的風(fēng)俗習(xí)慣。本單元分為三個小話題:the ways of greeting,attitude towards time ,table manners,因此在本單元的教學(xué)設(shè)計中,我始終以Different country have different customs為主線。在引入部分除了呈現(xiàn)教材上的三種問候方式:bow,shake hands,kiss,添加了hug, kneel, put hands together in front of chest(in India)等方式,并在新課后增加三個閱讀小材料,關(guān)于how to bow, shake hands and kiss in a polite way.并讓學(xué)生用表演的方式來體驗不同國家人們對不同對象問候的方式。進入本單元的B部分第一課時,是關(guān)于餐桌禮儀table manners的內(nèi)容。教材上本課的第一部分只是簡要地各用一句話提到了五個國家的餐桌禮儀。而我們中國乃禮儀之幫,飲食大國,用餐豈能沒有規(guī)矩!因此先由學(xué)生討論話題What do you know about the table manners in China?導(dǎo)入本課,再由教師總結(jié):In China the dishes are placed on the table and everybody shares. You’re supposed to pick up your bowl to eat. You’re not supposed to talk loudly at the table. The youngest person is not supposed to start eating first. It’s impolite to make noise while eating noodles. It’s polite to let the old start eating first.接著拋出話題What do you know about the table manners in western countries?讓學(xué)生對中西方餐桌禮儀的差異有所體驗,在差異的體驗中潛移默化地進行價值的滲透,無論哪一種文化禮儀,都是以尊重與文明為價值內(nèi)核。除此之外,本課時的另外一部分,日本的餐桌禮儀table manners in Japan和Section B 3a table manners in France,帶領(lǐng)學(xué)生進行一場文化禮儀的旅行。用圖片、視頻的方式向?qū)W生呈現(xiàn)這些獨具特色的國家的餐桌禮儀。由此可見語言是文化的載體,是文化表達和傳播的工具,語言與文化是密不可分的。語言的學(xué)習(xí)不可能離開文化。
另外,在本年級教材中還多處涉及到了英美國家的派對文化party culture。比如在Unit 4 Section A 2a-2c 聽力材料中的Larry is nervous, because he doesn’t know how to behave in the party.同樣在Unit 12 Section A 2a-2c 聽力材料中,Maria made some mistakes in her American friend’s barbecue party.并且無論是有機會在西方國家生活的中國人或喜歡觀看西方影視資料的人,都會發(fā)現(xiàn)party是西方國家生活中很重要的一部分,因此可以結(jié)合教材讓學(xué)生對參加派對文化有一個粗略的了解,如派對的各種主題,參加派對的時間觀念,參加派對的服飾準備,派對上帶些什么,在派對上如何與新朋友交流等等。讓學(xué)生感受特殊的西方文化氛圍,體會中西方文化的差異。為此可在教學(xué)后安排讓學(xué)生自主設(shè)計一個主題party的寫作任務(wù),即完成了目標語言的習(xí)得,又讓學(xué)生在一個模擬場景里較真實地體驗一番派對的禮儀文化。
除此之外,本教材中還涉及到了美國青少年和中國青少年學(xué)習(xí)生活方面的很多差異。如教材中多處出現(xiàn)的美國青少年的課外活動after-school activities,課后兼職工作,志愿者工作和做家務(wù)勞動,這些課外實踐活動在美國青少年生活中是相當重要的一部分,對于我們的學(xué)生是不常有的。教師可以結(jié)合教材的素材引導(dǎo)學(xué)生去比較中美觀念和思維方式的不同,訓(xùn)練學(xué)生思維差異的敏感性。在中美學(xué)校教育中都有校規(guī)班規(guī),在本單元的教學(xué)設(shè)計中,我利用美國著名教師羅恩·克拉克的55條班規(guī)作為素材,結(jié)合我們學(xué)校自身的班規(guī)校規(guī),讓學(xué)生討論作比較,用本單元的目標語言發(fā)表自己的觀點。實踐證明九年級的學(xué)生非常樂于了解他國中學(xué)生的學(xué)習(xí)生活情況,這樣的安排既提高了學(xué)生的課堂積極性,又潛移默化地培養(yǎng)了學(xué)生文化意識。較好的達成了將語言學(xué)習(xí)與文化理解相融合的目標。
以上就是我在教學(xué)中對如何有效結(jié)合課堂教學(xué)與文化教學(xué)的思考與嘗試。