摘 要:作為一門科學(xué)語(yǔ)言學(xué)而言,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中如若能恰當(dāng)運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),不但能夠發(fā)揮認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的自身優(yōu)勢(shì)和潛力,而且能夠使對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)達(dá)到有效的目的。結(jié)合自身對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),通過挖掘認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論知識(shí),探討如何將理論與實(shí)際教學(xué)相結(jié)合,為提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量提供一定的借鑒。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);運(yùn)用
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2014)11-0178-02
近些年來(lái),大量實(shí)踐資料表明,如果對(duì)外漢語(yǔ)教師能夠充分掌握一定的理論知識(shí),那么將會(huì)在很大程度上提升教育教學(xué)質(zhì)量和水平,而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論又是眾多理論當(dāng)中效果較為突出的一個(gè),它對(duì)于語(yǔ)法有著強(qiáng)大的解釋能力,如果對(duì)外漢語(yǔ)教師能夠吸收認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的精華所在,那么將會(huì)有效地幫助學(xué)生擺脫母語(yǔ)語(yǔ)法的束縛,從而降低漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)的難度。
一、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)相關(guān)理論
(一)原型理論
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是一門新興學(xué)科,它是在社會(huì)變遷和文化發(fā)展的背景之下形成的,它綜合了認(rèn)知科學(xué)和語(yǔ)言科學(xué)當(dāng)中的精華,并將其互相滲透,進(jìn)而形成這門邊緣學(xué)科,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)所面臨的對(duì)象始終是認(rèn)知和語(yǔ)言之間的關(guān)系,并借助這種關(guān)系引導(dǎo)學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)語(yǔ)言。在我們接觸任何事物的時(shí)候,并不需要將每一個(gè)事物都賦予一個(gè)名稱,這將會(huì)為人腦帶來(lái)極大的負(fù)擔(dān),但是我們?cè)诮佑|事物的時(shí)候,卻要在心里明白它是用來(lái)做什么的,這也就是我們常說的下定義。在某些時(shí)候,由于地區(qū)文化存在差異,人們?cè)诿鎸?duì)同一事物的時(shí)候卻有不同的叫法,但是人們對(duì)于這個(gè)事物的定義卻是統(tǒng)一的,這也就是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的原型理論。在這一理論的幫助之下,我們能夠以一個(gè)理性的視角來(lái)看待這個(gè)世界,并不斷改造世界。
(二)圖式理論
事實(shí)上,早在幾個(gè)世紀(jì)之前,德國(guó)著名哲學(xué)家康德就提出了圖式思想。譬如,康德在研究圖式理論的時(shí)候,曾經(jīng)將狗作為一個(gè)心理研究的對(duì)象,然后在此基礎(chǔ)之上,他又以最普通的方式來(lái)描繪出動(dòng)物的心理模式。這種理論,從一定程度上超越了傳統(tǒng)意義上對(duì)于狗的畫法,也就構(gòu)成了圖式的思想。簡(jiǎn)而言之,我們現(xiàn)代人所說的“框架”、“情景”、“模式”等詞匯,都是從這一思想當(dāng)中啟發(fā)而來(lái)的。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)當(dāng)中,圖式理論的存在將原有的理論進(jìn)一步形象化、具體化和生動(dòng)化。
二、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
(一)利用原型理論了解造字和構(gòu)詞的理?yè)?jù)性
從哲學(xué)角度來(lái)看,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)所追尋的始終是體驗(yàn)哲學(xué)觀,也就是說,它所強(qiáng)調(diào)的是根據(jù)認(rèn)知主體的真實(shí)經(jīng)歷為重要立足點(diǎn),并將理論概念和研究方向作為核心所在,力爭(zhēng)探求語(yǔ)言事實(shí)背后的認(rèn)知方式。在這種思想的引導(dǎo)之下,人們的觸角可以延伸到多個(gè)方向,進(jìn)而感知到自己未曾了解的領(lǐng)域。從上文當(dāng)中我們初步了解了認(rèn)知語(yǔ)言的原型理論,這種理論在漢語(yǔ)言中的應(yīng)用主要體現(xiàn)為,任何一個(gè)語(yǔ)言的形式和意義之間都存在一定的聯(lián)系,并且這種聯(lián)系并不是完全依靠人為的主觀能動(dòng)性,而是的確存在一定的理?yè)?jù)性,也就是說,這些聯(lián)系是有依據(jù)存在的,具有客觀實(shí)在性。譬如說木、林、森這三個(gè)字,毋庸置疑的是它們所體現(xiàn)的是漢字當(dāng)中的兩種造字規(guī)則,一個(gè)是象形,一個(gè)是會(huì)意。就前者而言,它指的是在造字的時(shí)候按照事物的原貌來(lái)表達(dá)字的含義,使得人們?cè)诳吹竭@個(gè)字之后就能夠直接聯(lián)想到這個(gè)字所要表達(dá)的含義。就后者而言,它主要是把幾個(gè)獨(dú)體字或者象形字結(jié)合在一起所創(chuàng)造出來(lái)的一個(gè)字,它也體現(xiàn)了漢字之間的關(guān)系和所表達(dá)意義的原貌,這也可以體現(xiàn)出一定的理?yè)?jù)性。
這種理?yè)?jù)性不僅在造字方面得以體現(xiàn),在構(gòu)詞方面也能夠清楚地表現(xiàn)出來(lái),譬如說,認(rèn)真——認(rèn)認(rèn)真真、仔細(xì)——仔仔細(xì)細(xì)、痛快——痛痛快快等,這種重疊法的構(gòu)詞方式起到了一定程度上的強(qiáng)調(diào)作用,也表現(xiàn)出了數(shù)量上的多和意義上的重要性。事實(shí)上,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中要從根本上貫徹這種理?yè)?jù)性思想,如果教師不能夠掌握理?yè)?jù)性原則,那么在學(xué)生學(xué)習(xí)的環(huán)節(jié)中難免出現(xiàn)漢字書寫錯(cuò)誤的情況,這一點(diǎn)不僅是國(guó)外學(xué)習(xí)者經(jīng)常遇到的問題,我們本國(guó)的學(xué)生也經(jīng)常遇到這樣類似的情況。如:鳥與烏、戊與戌、辨與辯、辮等字,都是形近字,這些字在字形結(jié)構(gòu)上,有大的相同點(diǎn),如果不加以注意和辨認(rèn),就會(huì)認(rèn)錯(cuò),甚至造成笑話。由此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,要通過各種有趣的故事或者形象的方式方法,讓外國(guó)學(xué)生能夠深刻的記憶,從而區(qū)分一些比較易混淆的字。由此,對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師自身而言,對(duì)于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的了解實(shí)在是教育教學(xué)工作當(dāng)中不可或缺的一個(gè)重要環(huán)節(jié),只有自己充分掌握了相關(guān)的要領(lǐng),加強(qiáng)自身語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的熟練掌握,不斷積累相關(guān)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),才能夠做到“傳道授業(yè)解惑”,也才能在對(duì)外語(yǔ)言學(xué)教學(xué)中,游刃有余。站在認(rèn)知的視角來(lái)分析漢字當(dāng)中的含義所在,進(jìn)一步把理?yè)?jù)融入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,這樣一來(lái),就能夠彌補(bǔ)傳統(tǒng)教學(xué)當(dāng)中的種種弊端,使得學(xué)生從簡(jiǎn)單機(jī)械記憶的教育模式當(dāng)中得以解脫。值得注意的是,由于從繁體字向簡(jiǎn)體字轉(zhuǎn)化的過程當(dāng)中,往往會(huì)將一部分漢字的表現(xiàn)功能降低了,但是如果教師能夠?qū)ζ渥龊蒙钊胙芯?,那么仍然可以從中找到造字的理?yè)?jù)性所在。站在學(xué)習(xí)者的角度來(lái)看,只有在了解漢字的造字和構(gòu)詞的理?yè)?jù)性的基礎(chǔ)之上,才能夠了解漢語(yǔ)言文化的根本,這也實(shí)現(xiàn)了從簡(jiǎn)單的機(jī)械性記憶到體驗(yàn)性記憶的轉(zhuǎn)變,從而避免了在書寫乃至記憶當(dāng)中可能出現(xiàn)的問題或者紕漏,提高學(xué)習(xí)效率。
(二)利用圖式理論理解漢字含義的象似性
在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)當(dāng)中,一個(gè)極為重要的觀點(diǎn)就是象似性,它和理?yè)?jù)性形成強(qiáng)有力的照應(yīng)關(guān)系,從一定程度上來(lái)說,象似性就是理?yè)?jù)性的典型表現(xiàn)。而圖式理論中所強(qiáng)調(diào)的框架關(guān)系正是理解這種象似性的重要工具。具體而言,象似性主要表現(xiàn)在結(jié)構(gòu)和形式方面,如何區(qū)分理?yè)?jù)性和象似性也是從這一方面來(lái)看的,如果漢字或者詞語(yǔ)在構(gòu)造方面就表現(xiàn)出它所體現(xiàn)的內(nèi)涵,那么我們就可以稱其為理?yè)?jù)性;如果漢字或者詞語(yǔ)通過模擬意義來(lái)反應(yīng)它本身索要表達(dá)的內(nèi)涵,那么我們就可以稱其為象似性。就拿木、林、森三個(gè)字來(lái)看,我們可以這樣理解,一棵樹就是“木”,幾棵樹就是“林”,多棵樹就是“森”。由此,看出,原本意義較為簡(jiǎn)單的兩個(gè)字疊加起來(lái)就變成有著深刻意義的漢字,這種簡(jiǎn)單形式的重組和疊加,也在一定程度上詮釋了象似性的內(nèi)涵所在。
(三)利用順序相似性理解漢語(yǔ)語(yǔ)序
和西方語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)言本身就缺乏一定的形態(tài)標(biāo)志和形態(tài)變化。因此,我們不得不將漢語(yǔ)的語(yǔ)序作為理解漢語(yǔ)言的重要工具,當(dāng)然,漢語(yǔ)語(yǔ)法順序一般呈現(xiàn)出比較固定的形式,一旦語(yǔ)序發(fā)生變動(dòng),那么相對(duì)應(yīng)的意義和結(jié)構(gòu)也會(huì)呈現(xiàn)出一定的變化。我們針對(duì)事件的敘述這一方面來(lái)看,通常情況下敘述順序所對(duì)應(yīng)的就是事件的發(fā)生順序,相關(guān)學(xué)者將其稱為順序相似性。無(wú)論是哪種語(yǔ)言,對(duì)于時(shí)間和空間的敘述大都呈現(xiàn)出相同的特點(diǎn),所體現(xiàn)出的模式也是大致相同的,這也是最基本的認(rèn)知范疇,語(yǔ)言當(dāng)中的時(shí)間和空間如果有意者發(fā)生變化,那么所要表達(dá)的思想也會(huì)呈現(xiàn)出一定程度上的變化。譬如,“小明去花店拿花”和“小明拿花去花店”這兩句話,雖然字詞都一致,但是表達(dá)的意思卻是不同的。前一句話所要說明的是小明先去花店,然后再拿花;后一句話說明小明先拿花,然后再去花店,時(shí)間順序上存在一定的差異。因此,所要闡述的意思也不能夠視其相同。但是歸根結(jié)底都是說明,主語(yǔ)對(duì)象所處的時(shí)間空間在很大程度上影響著語(yǔ)句所要表達(dá)的思想,從另一個(gè)角度來(lái)說,時(shí)間空間的不同使得語(yǔ)序的表達(dá)順序也會(huì)存在差異,這些都能夠在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)當(dāng)中尋找到根源所在。當(dāng)然,這樣的例子舉不勝舉,如句子“小明吃飯走了”,讀一遍的時(shí)候,理解為小明去吃飯了,但是再讀一遍,就發(fā)現(xiàn)意思也可以理解為小明吃飯后,走了。所以,中國(guó)的語(yǔ)言本來(lái)就博大精深,對(duì)那些國(guó)外學(xué)生而言,如果死板地學(xué)習(xí),不加以辨別和分析,很可能會(huì)誤導(dǎo)語(yǔ)句的意思。所以,教師在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,要理解語(yǔ)言的語(yǔ)句語(yǔ)境,還要多讀多練多感受,才能豐富自身運(yùn)用語(yǔ)言的能力。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的運(yùn)用,使得教師能夠清楚地認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)的語(yǔ)言順序,只有在準(zhǔn)確掌握的基礎(chǔ)之上才能夠使學(xué)生清楚漢語(yǔ)言的表達(dá)概念和使用規(guī)則,單從這一點(diǎn)而言,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)也終將推動(dòng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的前進(jìn)和發(fā)展。和其他語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)存在一定的難度,有些國(guó)家在造字方面還借用了漢字的結(jié)構(gòu),但是在語(yǔ)序方面卻和漢語(yǔ)有著較大的區(qū)別。我們時(shí)??吹絿?guó)外的學(xué)生在說漢語(yǔ)的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)顛倒?fàn)钫Z(yǔ)的現(xiàn)象或顛倒謂語(yǔ)和賓語(yǔ),這主要是因?yàn)槭艿狡淠刚Z(yǔ)的影響。對(duì)于這樣的學(xué)生,教師應(yīng)著重培養(yǎng)利用母語(yǔ)語(yǔ)序來(lái)進(jìn)行遷移,使其能夠提高學(xué)習(xí)效率和應(yīng)用水平。
三、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言的發(fā)展是人類文明不斷進(jìn)步的表現(xiàn)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,是不可缺少的。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)當(dāng)中的觀點(diǎn)和理論對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)有著不容小覷的意義,在其幫助之下,持有不同母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者能夠在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的幫助之下利用相關(guān)理論和規(guī)則解釋漢語(yǔ)語(yǔ)法。由此看來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)掌握一定的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論的相關(guān)知識(shí),通過教學(xué)實(shí)踐將其運(yùn)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,這樣不僅能夠提高教學(xué)質(zhì)量,還能夠促進(jìn)學(xué)生更好地學(xué)習(xí),激發(fā)了國(guó)外學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣和熱情,使我國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)在世界范圍內(nèi)發(fā)揚(yáng)光大。
參考文獻(xiàn):
[1]王菲.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用探驪[J].學(xué)理論,2010(23).
[2]安玉霞.漢語(yǔ)語(yǔ)序問題研究綜述[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2006(6).
[3]王敏.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].知識(shí)經(jīng)濟(jì),2010(23).
[4]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教學(xué)出版社,2007.