摘 要:《佛本行集經(jīng)》是自古至今漢藏廣泛流傳的一部經(jīng)典,由隋代僧人阇那崛多翻譯。此經(jīng)內(nèi)容分為六十卷,其所用句法詞匯難以理解,不易為現(xiàn)代人熟知。其中“毒”字的含義在不同的語境下有著不同的變化。了解了經(jīng)中詞匯語義與句法如何變化,才能更好地了解本經(jīng)的內(nèi)涵。
關(guān)鍵詞:佛本行集經(jīng) 毒 實(shí)詞 虛詞
一、引言
《佛本行集經(jīng)》屬于隋到初唐譯經(jīng)的時(shí)期,也是中古漢語向近代漢語轉(zhuǎn)變的時(shí)期,所以語言中往往會(huì)出現(xiàn)復(fù)雜的變化。換句話說,本經(jīng)內(nèi)容使用的語句和詞語可以作多方面的研究。目前關(guān)于此經(jīng)之研究已有:“偈頌;琵琶譜符;定語位置上的數(shù)詞與諸共現(xiàn)的情況;數(shù)量表達(dá);被動(dòng)句;語札記;定中結(jié)構(gòu);許和者;時(shí)間介詞;述補(bǔ)結(jié)構(gòu);詞匯;語言考”的成果。但是對于“毒”字的研究卻仍闕如。筆者認(rèn)為該字在佛經(jīng)有著重要的含義,故本文即從《佛本行集經(jīng)》中抽出“毒”字詞義“實(shí)詞和虛詞”的部分作為初步研究,期望對于讀者有所裨益。
二、“毒”字的本義及詞義演變
本文選取《佛本行集經(jīng)》中“毒”字一詞,即從該詞的本義入手,陳述該詞的詞義演變狀況,“毒”字的本義,以及指出“毒”字詞義演變的因素。就“毒”的本義而言:“毒,厚也。害人之草,往往而生,從屮聲”是一個(gè)會(huì)意字,指能對人體產(chǎn)生不同程度侵害的某種草木。
《說文·艸部》:“葍,葍也。從艸葍聲”。又:“葍,葍也。從艸葍聲?!卑矗盒贫嗄晟p繞草本,花葉似蕹菜而小,生于田野,隨地蔓延,對農(nóng)作物有害,古稱“惡菜”?!墩f文·毋部》:“葍,人無行也。從士,從毋。徐鍇《系傳》:葍,葍?nèi)冏郑瑥氖?、下毋,言其讀厚也?!薄叭儭弊直玖x指人沒有品德。無品德者會(huì)對社會(huì)造成一定程度的負(fù)面影響甚至嚴(yán)重危害。故“毒”字小篆從“葍”,顯然取其“危害”之義[5]。
上述“毒”字的意義源于古時(shí)人們對毒物的認(rèn)識(shí),即毒的副作用和毒的來源。從毒的味道不好的屬性,到味道苦,再到泛指一切感覺上的苦,在同一范疇內(nèi)向外引申,形成系列詞義。從“毒”字在藥效上的猛烈性漸漸滲入全民用語,這是人們對“毒”這一概念的認(rèn)知。東漢以后,中醫(yī)著作日漸增多,使“毒”由專業(yè)用語滲透到人們的日常生活用語。到隋唐時(shí)期,佛經(jīng)翻譯漸多,譯者不斷地使用“毒”字一詞,使其有了新的發(fā)展,超越本來藥物毒性而包括動(dòng)物、礦物等。尤其受到陰陽五行學(xué)說、道家思想的影響:“酸、咸、甘、苦、辛”就引起了人心“煩惱、酷烈、狠毒、痛苦”義等?,F(xiàn)在說出來大家往往聯(lián)想到“毒”指代“毒品、邪惡”義。其實(shí)佛經(jīng)中的“毒”,有時(shí)候只表示“不美好的事物、不善良的人格”,如“愁毒”就意指“愁苦哀怨”。
三、《佛本行集經(jīng)》中的“毒”字
依據(jù)上文所述“毒”字詞義,我們可知漢語詞匯在上古漢語中以單音詞為主,但在中古漢語階段雙音詞不斷地產(chǎn)生,雙音化是中古漢語詞匯發(fā)展的一個(gè)十分重要的特征。漢語詞匯的雙音化在漢譯佛經(jīng)中表現(xiàn)得尤為突出。以《佛本行集經(jīng)》考察“毒”字和其他詞復(fù)合式成詞為例,共有88次都是雙音節(jié)復(fù)合方式結(jié)構(gòu)。根據(jù)語法功能,本文將其分為“實(shí)詞和虛詞”兩大類來進(jìn)行分析。(見下表)
(一)“毒”字實(shí)詞使用
實(shí)詞能充任句子成分,一般具有實(shí)在的詞匯意義。實(shí)詞下又可以分為名詞(包括時(shí)間詞、處所詞)、動(dòng)詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、代詞、副詞七類[3]。部經(jīng)中“毒”字和其他實(shí)詞構(gòu)成固定短語共有70次,頻率相當(dāng)79.5﹪,根據(jù)語法功能本文將其分為:
1.偏正式
偏正式結(jié)構(gòu)在《佛本行集經(jīng)》出現(xiàn)了54次,頻率相當(dāng)61.4﹪,具體使用情況以表格加以說明(見下表)
(1)五欲過患如利刀,亦如妙器盛毒藥?!毒?4·15 空聲勸厭品》
(2)猶如猛獸著于毒箭。《卷17·21 舍宮出家品》
(3)為諸蚊虻細(xì)小毒蟲唼汝身?!毒?9·3車匿等還品》
(4)我今實(shí)不畏彼毒蛇?!毒?3·28勸受世利品》
(5)見美五欲猶毒缾?!毒?8·31魔怖菩薩品》
(6)拔諸毒刺建立勝幢?!毒?0·33成無上道品》
(7)有何對治能伏毒龍?《卷40·44 迦葉三兄弟品》
(8)今被毒龍毒火滅。《卷40·44迦葉三兄弟品》
(9)忽然值遇一個(gè)毒華?!毒?9·58婆提唎迦等因緣品》
(10)迦嘍嗏頭既睡覺已,咳噦氣出,于是即覺有此毒氣。《卷59·58婆提唎迦等因緣品》
(11)居住彼中,其龍甚有大神通力,有大惡毒,有猛萬毒?!毒?0·44 迦葉三兄弟品》
這些例句中的“毒”都保留著本義,例(1)~(10)的“毒”作形容詞,含義是“有毒性的”,位于“X”(名詞)的前邊,修飾或限制名詞后邊;例(11)的結(jié)構(gòu)有所不同,“毒”位于“萬”(數(shù)詞)后邊,它們都組成偏正短語的兩個(gè)語素?!斗鸨拘屑?jīng)》毒和他詞組成的偏正關(guān)系,例中“毒+X(動(dòng)物)”多于“毒+X(質(zhì)物)”。
2.述賓式
《佛本行集經(jīng)》X(動(dòng)詞)加“毒”組成述賓式共有5次頻率,相當(dāng)于5.7﹪。(見下表)
(12)此處有毒?!毒?6·21舍宮出家品》
(13)我今寧被刀割身肉,寧食毒死?!毒?7·22剃發(fā)染衣品》
(14)我飲毒消如人食,指觸器仗悉成?!毒?7·31魔怖菩薩品》
(15)我于彼時(shí)作如是念,恐畏彼蛇吐毒螫汝?!毒?6·47大迦葉因緣品》
(16)我于今者須作方便,喻如世間以火滅火、以毒治毒?!毒?7·57 難陀出家因緣品》
例(13):食是吃,食毒=吃毒;例(14):飲是喝,飲毒=喝毒;例(16):治是攻,治毒=攻毒。
例(12)中的“毒”是名詞性,含義是有毒之物,它的結(jié)構(gòu)形式是:動(dòng)詞性語素+名詞性語素。
“有”是及物動(dòng)詞表示所屬,毒表示涉及的事物,組成了述賓式短語的兩個(gè)語素。
例(16)我們把“以毒治毒”來分析而言:以毒位于治毒前邊作狀語,組成偏正式短語。不過在這我們重談的是“述賓式”兩個(gè)語素合成,所以只好就把“治毒”作為重點(diǎn)來分類。
例(13)~(16)中的“毒”都是名詞性,含義為有毒之物。它的結(jié)構(gòu)形式是:動(dòng)詞性語素+名詞性語素,組合中的前一項(xiàng)是及物動(dòng)詞所表示的動(dòng)作行為,后一項(xiàng)所表示涉及的事物,組成述賓式合成的兩個(gè)語素。
3.主謂式
《佛本行集經(jīng)》中的“毒”字與其他詞組成“主謂式”較少。本文考察過程中只發(fā)現(xiàn)“毒滿”出現(xiàn)兩次,頻率為2.2﹪。
(17)猶如黑蛇其中毒滿。《卷26·30向菩提樹品》
例(17)中的“毒”作為名詞,也保留著本義,位置在于滿(形容詞)后邊,兩個(gè)語素構(gòu)成主謂關(guān)系。組合中的前一項(xiàng)陳述性質(zhì)狀態(tài),后一項(xiàng)主要說明狀態(tài)的結(jié)果,前一項(xiàng)是主語名詞,后一項(xiàng)作謂語。
4.并列式
這一類詞義是由組合成詞的兩個(gè)語素的語素義相加而成,兩個(gè)語素義對其所形成的詞義來講,其間或是相互補(bǔ)充,或是意義相反,所構(gòu)成的詞義內(nèi)容比較豐富。此類,關(guān)于《佛本行集經(jīng)》中的“毒”字與其他詞構(gòu)成共有9次,頻率相當(dāng)于10.2﹪。(見下表)
(18)其內(nèi)無有毒惡諸蟲?!毒?4·29精進(jìn)苦行品》
(19)其龍甚有大神通力,有大惡毒?!毒?0·44 迦葉三兄弟品》
(20)其意既惡,即興毒害,口出煙炎?!毒?0·44 迦葉三兄弟品》
例(18)“毒惡”與(19)“惡毒”意義是相通的。
此類是指詞義與構(gòu)詞語素義相同的,兩個(gè)構(gòu)詞語素都是同義詞語“這類詞的詞義內(nèi)涵與語素義相比并沒有增加”。
總而言之,《佛本行集經(jīng)》中的“毒”字實(shí)詞雙音節(jié)兩個(gè)語素構(gòu)成復(fù)合詞較豐富。從整體比率看來:偏正式最多,占61.4﹪;述賓式占5.7﹪;主謂式占2.2﹪;并列式占10.2﹪。本經(jīng)中的“毒”與其他詞結(jié)構(gòu)上大多是重復(fù)出現(xiàn),不同之處在于“毒”述賓式結(jié)構(gòu)每個(gè)組詞只是出現(xiàn)一次,沒有重復(fù)。
(二)“毒”字虛詞使用
虛化是人類語言演變過程中普遍存在的一種現(xiàn)象。虛化可以是詞義的由實(shí)變虛,也可以是語義功能的由實(shí)變虛,詞義和語義功能的虛化實(shí)際上也就是語言演變中的語法化現(xiàn)象,其在語言的演變中具有重要的作用[6]?!岸尽弊诸愃圃凇斗鸨拘屑?jīng)》中的使用共有18次,頻率相當(dāng)20.5﹪。(見下表)
(21)意行凈行,是法明門,斷三毒故?!毒?·4上托兜率品》
(22)人誰不心酸楚毒,況我愛戀同日生?!毒?8·22剃發(fā)染衣品》
(23)瞿姨圣女,為于太子,受大苦惱,其心煩毒。《卷17·23車匿等還品》
(24)譬如有人,得美飲食,而和雜毒,誰樂欲噉(吃)?《卷20·24 觀諸異道品》
(25)父王愁毒切割心,孝德既乖是何道?《卷21·25 王使往還品》
(26)如人數(shù)數(shù)生老病死,受諸苦毒?!毒?2·26 問阿羅邏品》
此類是指詞義與構(gòu)詞語素義的一意義相同的,整個(gè)詞的詞義主要由一個(gè)語素義來體現(xiàn),兩個(gè)構(gòu)詞語素雖然在最初構(gòu)詞時(shí)語素義有某種聯(lián)系,但隨著該詞語的歷史發(fā)展演變,其中的一個(gè)語素的表義作用己經(jīng)完全虛化。下面分析本經(jīng)中“毒”字發(fā)展演變及虛化的意義:
《佛光大辭典》所謂的“一切煩惱本通稱為毒”,正是佛經(jīng)中反映的意虛化顯現(xiàn)[7]。如:例(21)“三毒”指“貪欲、瞋恚、愚癡”;例(22)“楚毒”與例(26)“苦毒”都是泛指逼迫身心苦惱的狀態(tài);例(23)“煩毒”說煩惱:使有情之身心發(fā)生“惱、亂、煩、惑、污”等精神作用的總稱;例(25)“雜毒”是苦性與煩惱能障修善,故將之比喻為毒,混入此等毒之法,稱為“雜毒”。
這些例子中“毒”字的實(shí)義已經(jīng)完全虛化,它只是一個(gè)語素支配在“X”(實(shí)詞)的后邊構(gòu)成復(fù)詞雙音節(jié)固定下來而已,并沒有存在的詞義。
四、結(jié)語
“毒”字在上古初文中都是實(shí)詞,表示一定的具體、實(shí)在的意義。由于語言的發(fā)展,漢語雙音詞往往是由兩個(gè)單音詞組合而慢慢地固定為一個(gè)詞組,搭配靈活,單音詞與單音詞之間可以自由搭配雙音節(jié)構(gòu)成偏正式、述賓式、主謂式、并列式等,隨著語言表達(dá)的需要而產(chǎn)生引申義,使得“毒”字實(shí)義完全虛化。一般由于其在組詞中經(jīng)常作為修飾補(bǔ)充成份,依附在中心動(dòng)詞的前面或后面,這種語法位置導(dǎo)致其詞義的進(jìn)一步抽象虛化。
參考文獻(xiàn):
[1]佛本行集經(jīng).大正新修大藏經(jīng).
[2]慈怡法師.佛光大辭典(第三版)[M].北京:北京圖書館出版社,2005.
[3]劉月華,潘文娛.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,2001:4.
[4]周勤.詞義系統(tǒng)與中國古代哲學(xué)之互證——以“毒”字義項(xiàng)為考察對象[J].東南學(xué)術(shù),2012,(1).
[5]楊福泉.“毒”字補(bǔ)正[J].中國中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雜志,2008,(1).
[6]徐時(shí)儀.論詞組結(jié)構(gòu)功能的虛化[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1998,(5).
[7]潘氏相.佛經(jīng)中“毒”字的應(yīng)用[J].福建論壇(人文社會(huì)科學(xué)版),2011年???
(潘氏相(PHAN THI TUONG) 湖北武漢 華中科技大學(xué)中文系 430074;釋廣真(LE THI THOM) 江蘇南京 南京大學(xué)宗教學(xué)系 211102)