摘 要:在漢泰兩種語言中,量詞是非常豐富、非常重要的詞類之一,也是句子必不可少的組成部分。從漢泰兩種語言中的常用量詞來看,與動物搭配的量詞是最突出、最復(fù)雜的量詞。因為中泰兩國人民的民族認(rèn)知不同,所以導(dǎo)致這兩種語言中動物量詞的用法也不同。本文考察了漢泰語言中的動物量詞,并從漢泰動物量詞的對比來探索這兩種語言中動物量詞的異同。
關(guān)鍵詞:漢泰量詞 動物 對比
一、漢泰量詞概述與分類
(一)漢語量詞
漢語在量詞分類的歷史過程中,由于標(biāo)準(zhǔn)不同,角度也不同,各語言學(xué)家都有不同的看法與觀點,導(dǎo)致量詞分類到現(xiàn)在也仍有不同的劃界。朱德熙的劃分法是把量詞分為7類:1.個體量詞;2.集合量詞;3.度量詞;4.不定量詞;5.時量詞;6.準(zhǔn)量詞;7.動量詞。其中動量詞又分為3小類:專用量詞、借用名詞、重復(fù)動詞。呂叔湘把量詞分為9類:1.個體量詞;2.集合量詞;3.部分量詞;4.容器量詞;5.臨時量詞;6.度量衡量詞;7.自主量詞;8.動量詞;9.復(fù)合量詞。郭紹虞把量詞分為3大類:名量詞、動量詞、形量詞,而且他又把名量詞分為9式:絕對單位量詞、相對單位量詞、臨時單位量詞、集體單位量詞、一般性的個體量詞、特殊性的個體量詞、集合性的個體量詞、修飾性或臨時性的個體量詞和疑量詞,如:“點、些、般”之類。把動量詞分為6式:動量詞與動詞同字、專用動量詞、用強度的專用動量詞、以名詞為動量、動量述分?jǐn)?shù)和不用動量詞。把形量詞分為8式:形量詞用單位詞、形量詞用個體量詞、用名詞為形量詞、形量取動量形式、動量名量結(jié)合、形量名量結(jié)合、動量形量結(jié)合和量詞形式組成主謂結(jié)構(gòu)式。劉月華等的劃分法是把量詞分為“名量詞和動量詞”兩大類。名量詞又分為專用量詞和借用量詞。專用量詞又分為:1.個體量詞;2.集合量詞;3.度量詞(長度、容量、重量、面積、體積);4.不定量詞;5.準(zhǔn)量詞;6.復(fù)合量詞。動量詞分為:1.專用動量詞;2.借用動量詞。
(二)泰語量詞
在《泰語語法新篇》中,裴曉睿把泰語量詞分為兩類:名量詞、動量詞。名量詞是表示事物單位的量詞,可以分為5類:1.個體量詞:是用來計算和區(qū)分事物個體單位的量詞;這種量詞分類意義很強,泰語的名量詞大都是根據(jù)名詞的性狀定名的,如“????(本)、???(冊、套)、???(只/條/頭/匹/峰)、???(串)、???(滴)”等;2.度量詞:用來表示度量衡單位的。泰制度量衡單位有:長度單位,如“????????(厘米)、????????(公里)”,重量單位,如“?????????????(斤)、????????(公斤)”,容量單位,如“????(克)、?????????(毫升)”和面積單位,如“?????????(平方米)”等;3.集合量詞:表示成組成群的事物的單位的量詞,如“???(對/雙)、??? (期/批)、???(群)、????(擦)、????(束/捆)、?????(檳榔/椰子的串兒/簇)、???(隊/處)、???(打)、???(團)、?????(組)、????(劑,用于專指藥)、???(串)、??(支/用于指樂隊等組合)、???(用于指用木簽子穿成串的東西)、????(種)、??? (式)、?????(樣)、?????(串,用于專指香蕉)???(把,用于專指香蕉)”等;4.臨時量詞:是借用名詞作為臨時計算和區(qū)分單位的量詞,如“????????????? (兩碗菜)、????????????(一瓶酒)、???????????(三杯咖啡)”等;5.自主量詞:是由名詞本身兼任量詞,如“???????(兩旦眼睛)、????????????????????????(73土府)、?????????????????(12全國家)”等。動量詞是用來表示動作行為的計量單位的量詞,可以分為兩類:1.描寫動作行為的量詞;2.表示某個人或某些東西的狀態(tài)。而后來為了讓泰語量詞更簡單一些,泰語語言學(xué)家披耶烏巴吉辛拉巴桑(Praya UPPagidsinla Pasam)在《泰語語法》中將所有泰語量詞重新分為6類:1.表示種類的量詞;2.表示集體的量詞;3.表示形狀的量詞;4.表示數(shù)量與度量的量詞;5.表示動作的量詞;6.借用名詞的量詞。
二、漢泰動物量詞
在漢語中表示單個動物的量詞有“只、條、頭、匹、峰”等,表示動物群體的量詞有“群、窩、行、對”等。
表1:漢語中表示單個動物的量詞和動物群體的量詞
在漢語中表示單個動物的量詞用得較多的是“只”?!爸弧边@個量詞上面是“口”,下面是兩點,看起來像腿一樣。從表1來看,與“只”搭配的動物都是有腿的,例如:“一只狗 、一只貓、一只猴子、一只老鼠、一只雞、一只兔子、一只蟲子、一只蝴蝶、一只蝦、一只狼、一只鴨、一只鳥、一只羊、一只大象”等,所以可以認(rèn)為有腿的動物,無論大小都是可以和“只”搭配的。
“條”指的是身體是長條形的動物,例如:“一條魚、一條蛇、一條狗、一條蟲、一條龍”等。“頭”用于某些牲畜,例如:“一頭牛、一頭羊、一頭驢、一頭豬、”等?!捌ァ敝挥糜凇榜R、驢、騾”等少數(shù)動物,這可能是因為在古代漢語中,只有奇蹄類動物才能用“匹”來配合,這種說法也一直沿用到現(xiàn)在?!胺濉敝挥小榜橊劇笨捎谩q橊劦男误w有個顯著特點,就是其背像山峰一樣,無論是單峰駝還是雙峰駝都具有這個相同的特征,所以可以認(rèn)為這是“峰”為駱駝專用量詞的原因。漢語中大多數(shù)表示動物群體的量詞是“群”,如:“一群熊、一群雞、一群羊、一群猴子、一群牛、一群大象”等。表示經(jīng)常在一起的動物的量詞用“對”,比如說:“一對蝴蝶、一對鴛鴦”。表示鷺鷥和鴛鴦群體的量詞有時也用“行”,可能是因為它們飛的時候像排隊一樣。
泰語中表示單個動物的量詞有:“???、?????、???、?????、???、????”,表示動物群體的量詞有:“???、????”。
表2:泰語中表示單個動物的量詞和動物群體的量詞
泰語中用得最多的動物量詞是“???(tuo-身)”,如:“?????????????(一身狗)??????????(一身牛)???????????(一身雞)??????????(一身蚊子)??????????(一身猴子)????????????(一身龍)??????????(一身貓)???????????(一身魚)”等。泰國人的習(xí)慣是無論什么動物都可用“???(tuo-身)”為量詞,但是有的動物是用有特征的量詞,如:“????????????????(一圓木貝殼)”。貝殼在泰國從過去到現(xiàn)在都用來在禮儀上盛水,比如說在泰國傳統(tǒng)的婚禮上,長輩要以盛水的貝殼倒在新郎和新娘的手心表示祝福,所以貝殼不能用“???(tuo-身)”,要用“???(kon-圓木)”,可能是因為貝殼的形狀像木一樣。大象也用有特性的量詞“?????(chiak-繩)”,而不能用“???(tuo-身)”。以前的泰國用大象拉大木頭來做建造房屋等事,可以認(rèn)為大象的量詞用“?????(chiak-繩)”,是因為當(dāng)它拉木頭的時候主人會用繩綁扎它的后腿和木頭。除了“?????????????(一繩大象)”,還有“????????????(一大象大象)”,“??????????????(一繩大象)”和“?????????????(一大象大象)”的用法不一樣?!?????????????(一大象大象)”是只有在宮里養(yǎng)的大象才可以用的,像“???????????(一馬馬)”和“??????????????(一狗狗)”一樣。我們可以認(rèn)為只有在宮里養(yǎng)的動物才能用動物本身來做其量詞。表示動物群體的量詞用得最多的是“???(foong-群)”,比如:“????????????(一群狗)、????????????(一群天鵝)、???????????(一群魚)、???????????(一群猴子)、???????????(一群羊)”。泰語中的幾只鳥叫作“??????????(一窩鳥)”,因為它們住在窩里,所以我們把窩用作鳥群體的量詞?!???(cok-畜舍)”和“????(lao-欄舍)”也是一樣的,泰語中用他們住的地方作量詞,例如“???????????(一畜舍牛)、???????????(一畜舍豬)、???????????(一畜舍馬)、????????????(一欄舍雞)、????????????(一欄舍鴨)、????????????(一欄舍豬)”等等。
三、漢泰動物量詞對比分析
從上述漢泰語言中的動物量詞來看,漢泰動物量詞可以分為兩大部分,就是:個體(單體)動物量詞與集體(群體)動物量詞。漢泰量詞的異同如下:
在個體動物量詞上,漢語把動物分得比泰語細(xì)得多,就是以動物的形狀與特點來區(qū)分適用于它們的量詞,比如牛、羊、豬的特點是頭,所以用“頭”來搭配;魚、蛇、龍的特點是身體是長條形的,所以不能用“頭”,而要用“條”來搭配。但泰語中大多數(shù)的動物都用“???(tuo-身)”來搭配,這是因為泰國人認(rèn)為動物都有各自身體上的特征,所以用它們的身體作為其量詞。另外,泰國人也認(rèn)為動物就是動物,不必再多加細(xì)分。只是有的動物采用其特征作為其量詞,如大象,因為以前的泰國養(yǎng)大象是為了拉超重的東西,泰國宮廷里以前也養(yǎng)大象,戰(zhàn)爭的時候戰(zhàn)士會騎它,所以泰國人對大象懷有感恩之情,因為它們保護國家。為了表示尊重它們,所以泰國人說“一大象大象”。
在集體動物量詞上,漢語里是采用動物的行為特征來區(qū)分的,如有的鳥是排隊飛行的,所以說“一行白鷺、一行大雁”。但泰語里卻是用動物的住所來表示。
由上可見,無論是漢語還是泰語的動物量詞都有自己的特征。漢泰兩種語言都是根據(jù)動物的形狀來使用量詞。正是由于中泰兩國的歷史、地理、文化等因素的差別,才導(dǎo)致這兩種語言中的量詞存在差異。
四、結(jié)語
綜上所述,與動物搭配的量詞是漢泰語言中最有特色、極為豐富的詞語之一,它們不僅豐富多彩,而且搭配用法也很多。漢泰動物量詞的不同用法反映出中泰兩國文化方面的差異。本文探析漢泰語言在動物量詞上的異同點,希望能借此加深中泰兩國在文化上的理解,并希望這篇文章能夠?qū)W(xué)習(xí)、比較漢泰語言有所幫助。
參考文獻:
[1]何杰.現(xiàn)代漢語量詞研究[M].北京:民族出版社,2000.
[2]丁聲樹.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務(wù)印書館,2000.
[3]廣州外國語學(xué)院.泰漢詞典[M].北京:商務(wù)印書館,1990.
[4]裴曉睿.泰語語法新篇[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[5]????????? ?????????????????.?.?.2525,?????????????????????,2538(1995).
[6]王景萍.漢語量詞的語法、語義、語用特征——兼談對外漢語量詞教學(xué)[D].福州:福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2001.
[7]潘秀英.漢語和泰語個體量詞對比研究[D].北京:北京語言大學(xué)博士學(xué)位論文,2009.
[8]龍偉華.漢泰語量詞比較研究[D].昆明:云南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2004.
[9]郭先珍.現(xiàn)代漢語量詞用法詞典[M].北京:語文出版社,2002.
[10]邱瓊.漢、泰語中用于人的量詞的異同[J].紅河學(xué)院學(xué)報,2010,(3).
(思佳意 上海交通大學(xué)人文學(xué)院 200240)