摘 要:從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度,對(duì)英漢基本顏色詞的隱喻的范疇化認(rèn)知和其認(rèn)知運(yùn)作機(jī)制進(jìn)行了分析研究,認(rèn)為對(duì)基本顏色詞的認(rèn)知理解的過(guò)程就是在相似性的基礎(chǔ)上,通過(guò)從源域到目標(biāo)域的映射,消除本體和喻體之間語(yǔ)義沖突的過(guò)程,并因此產(chǎn)生了基本顏色詞的隱喻意義。
關(guān)鍵詞:基本顏色詞 隱喻 認(rèn)知機(jī)制 映射 相似性
一、引言
傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,隱喻是一種語(yǔ)言現(xiàn)象和一種修辭格,屬于語(yǔ)義和語(yǔ)法的范疇。而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Lakeoff和Johnson則認(rèn)為“隱喻是人的觀念系統(tǒng)中跨領(lǐng)域的映射”[1],隱喻不僅僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,更是一種認(rèn)知方式,是人類的一種思維和概念化的認(rèn)知活動(dòng)。隱喻的核心特點(diǎn)就是“源域”和“目標(biāo)域”之間的相似性,人類在思維認(rèn)知過(guò)程中,將源域的結(jié)構(gòu)部分地或單向地投射到另一目標(biāo)域之上,即通過(guò)說(shuō)明另一件能夠與其相比的事來(lái)描寫某事。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家蘭蓋克認(rèn)為,顏色域和時(shí)間域、空間域、情感域等一樣,都是語(yǔ)言中最基本的認(rèn)知域之一[2]。以顏色域?yàn)樵从?,將顏色域投射到其他?shí)物域、時(shí)間域、空間域、情感域、動(dòng)物域、金錢域等其他非顏色域的事物上,通過(guò)對(duì)顏色域原有感知和經(jīng)驗(yàn)來(lái)理解和表達(dá)其他域的概念或事物,這樣就產(chǎn)生了顏色隱喻。本文從認(rèn)知隱喻角度對(duì)基本顏色詞進(jìn)行分析,討論基本顏色詞的隱喻化的認(rèn)知機(jī)制,以及英漢基本顏色詞的隱喻異同。
二、基本顏色隱喻的范疇化認(rèn)知分析
結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)家曾用顏色詞來(lái)說(shuō)明語(yǔ)言符號(hào)是對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的任意切分。這種觀點(diǎn)認(rèn)為,不同語(yǔ)言里的各式各樣的顏色詞,是由某個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)任意決定的,是對(duì)光譜的隨意切分,與外界系統(tǒng)因素?zé)o關(guān),任意一種顏色詞具有相同的地位。但是,人類學(xué)家柏林和凱調(diào)查了98種語(yǔ)言,并對(duì)這些語(yǔ)言進(jìn)行了跨文化對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)不僅是有序的,而且還是有等級(jí)性的:黑/白>紅>黃/藍(lán)/綠>粉/橙/紫/灰[3]。除此之外,他們還發(fā)現(xiàn)了某一顏色范疇中最具有代表性的顏色,即焦點(diǎn)色。盡管顏色范疇的邊界在不同語(yǔ)言中,對(duì)不同的人來(lái)說(shuō)是有差別的,但焦點(diǎn)色是共同的。焦點(diǎn)色是顏色范疇中的原型范疇,在人類對(duì)顏色的認(rèn)知過(guò)程中,其原型范疇具有普遍意義[4]。
顏色范疇包括基本范疇成員和非基本范疇成員,基本范疇是人們認(rèn)識(shí)世界最直接、最基本的層面,是人們對(duì)世界事物進(jìn)行范疇化的有力工具[5]?;痉懂犇茏屓藗?cè)诟冻鲎钚〉恼J(rèn)知努力的情況下,獲取最大的信息量,從而易于形成隱喻意義。黑、白、紅、黃、藍(lán)、綠,這些基本顏色詞構(gòu)成了顏色的基本范疇。在基本范疇之上,還有晚于其產(chǎn)生的、更間接、更概括、更抽象的上位范疇,顏色可以包括所有色系;而在基本范疇之下,同樣晚于其產(chǎn)生的,更直接、更具體、更形象的下屬范疇,粉紅、玫瑰紅、桃紅等就屬于下屬范疇。顏色的基本范疇、上位范疇、下屬范疇構(gòu)成了顏色域中的等級(jí)結(jié)構(gòu),人們就是通過(guò)這一等級(jí)結(jié)構(gòu)來(lái)認(rèn)識(shí)世界、理解世界的。
三、基本顏色隱喻的認(rèn)知機(jī)制
隱喻是認(rèn)知模式的基本類型,是用一個(gè)范疇的認(rèn)知域的經(jīng)驗(yàn)概念來(lái)解釋另一范疇認(rèn)知域的經(jīng)驗(yàn)概念。隱喻認(rèn)知是將源域的一部分特點(diǎn)映射到目標(biāo)域上,從而使得目標(biāo)域因源域的解釋而得到部分理解,這是跨認(rèn)知域的一種映射。當(dāng)人們用顏色域去解釋其他本沒有顏色的認(rèn)知域時(shí),便形成了顏色隱喻。顏色隱喻的構(gòu)成主要包括三個(gè)方面因素:語(yǔ)義沖突、映射和相似性。
(一)顏色隱喻的構(gòu)成的基本條件
1.語(yǔ)義沖突
語(yǔ)義沖突是顏色隱喻產(chǎn)生的基本條件。Black將“隱喻”定義為本體和喻體之間詞義相互作用的結(jié)果,是一種新的意義產(chǎn)生的過(guò)程[6]。本體和喻體之間存在著差異關(guān)系,這種差異關(guān)系就叫作語(yǔ)義沖突,指的是在語(yǔ)言意義組合中違反語(yǔ)義選擇限制和常理的現(xiàn)象,用以提示聽話者不能僅從字面來(lái)理解句子的意義[7]。語(yǔ)義沖突形成的根本原因是本體和喻體兩者分別屬于不同的認(rèn)知域。當(dāng)人們用顏色詞語(yǔ)來(lái)修飾其他沒有顏色的事物時(shí)就產(chǎn)生了語(yǔ)義沖突。
例如:“紅人”一詞,我們知道在人類的膚色中沒有紅色皮膚的這類人種,但是“紅人”一詞卻一直被人們廣泛使用,這是因?yàn)轭伾[喻在其中發(fā)揮了重要作用。當(dāng)人們第一次看到“紅人”這個(gè)顏色的詞語(yǔ)時(shí),根據(jù)人們的日常生活知識(shí)判斷,以及“紅”和“人”這兩個(gè)詞語(yǔ)的語(yǔ)義選擇限制,兩者是不能組合在一起使用的,這時(shí)便發(fā)生了“語(yǔ)義沖突”。但是在具體語(yǔ)境中,“紅人”一詞又是成立的,并且可以被大眾所接受和理解,這時(shí)就使得人們不得不從隱喻的角度來(lái)解釋它的用法?!凹t色”是源域,“受寵信、受重用的人”是目標(biāo)域,從源域“紅色”到目標(biāo)域“受寵信、受重用的人”的投射便形成了“紅人”這一隱喻,從而使得人們對(duì)受寵信、受重用的人有了直觀、生動(dòng)、形象的感知。
2.相似性
隱喻的相似性,就是指源域和目標(biāo)域這兩者之間具有某種類似或相仿的特征或特性[8]。隱喻相似性大致可以分為兩大類:客觀相似性和主觀相似性??陀^相似性可以是在形狀或外表上、功能上的一種相似;主觀相似性是指由于文化、傳說(shuō)或其他心理因素使得說(shuō)話者或聽話者認(rèn)為某些事物之間存在某些方面的相似[9]。主觀相似性是顏色隱喻構(gòu)成的一個(gè)基本條件,是由顏色引起的心理意向與顏色所修飾的事物產(chǎn)生的心理意象的相似度。顏色隱喻可以讓我們對(duì)事物產(chǎn)生更加形象、生動(dòng)的感知。
例如,“黑心腸”一詞,“黑”是被火熏烤之色,“黑心腸”并非指像墨汁一樣顏色的心腸。被火熏烤之后的顏色給人一種“險(xiǎn)惡”“陰險(xiǎn)”的感覺,在心理相似的基礎(chǔ)上,“黑”的意義映射到“心腸”上就形成了“黑心腸”的隱喻義,即,陰險(xiǎn)惡毒的心腸。再如“blue blood”一詞,“blue”和“blood”沒有任何相似性,但兩者用在一起的時(shí)候,并被人們判斷出語(yǔ)義沖突之后就可以進(jìn)行隱喻推斷:藍(lán)色是從植物的靛藍(lán)中提取的顏色,常常與大海和天空聯(lián)系起來(lái)。在西方,藍(lán)色往往因其清涼、冷靜,使得人們?cè)谛睦硐嗨频幕A(chǔ)上,用其來(lái)形容高貴、出身名門、智慧的人,因此,將“blue”的這種語(yǔ)義特征映射到“blood”上就形成了“名門望族”這一隱喻義。這就是說(shuō),在兩種完全不同的事物之間,利用某一方面的相似性傳達(dá)一種特殊的信息。
(二)顏色隱喻的運(yùn)作基本方式——映射
顏色隱喻運(yùn)作的基本方式是映射。Lakoff和Johnson 認(rèn)為隱喻是一種思維方式,是一種“跨域映射”,即:從源域到目標(biāo)域的映射,使得源域的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)地轉(zhuǎn)移到目標(biāo)域上,并成為目標(biāo)域的一部分。顏色隱喻化主要包括以下幾種類型:一是將顏色域映射到實(shí)物域,如“開綠燈”(給予人方便)。二是將顏色域映射到情感域,如“green-eyed”(嫉妒心重的)。三是將顏色域映射到人體域,如“to be caught red-handed”(當(dāng)場(chǎng)抓獲)。四是將顏色域映射到空間域或時(shí)間域,如“a white day”(吉利或走運(yùn)的一天),“黑市”“白區(qū)”等。五是將顏色域映射到金錢域 ,如“in the black”(盈利)。六是將顏色域映射到動(dòng)物域,如“white elephant”(對(duì)自己來(lái)說(shuō)大而無(wú)用的東西)。七是將顏色域映射到抽象域,如“green peace”(綠色和平)。
隱喻過(guò)程可以分為兩個(gè)階段:“辨認(rèn)”和“隱喻意義推斷”?!氨嬲J(rèn)”是聽話人通過(guò)語(yǔ)義沖突和所聽信息的性質(zhì)做出對(duì)句子需作隱喻理解的判斷;“隱喻意義推斷”是依據(jù)隱喻所涉及的兩方面事物之間的關(guān)系,對(duì)該隱喻的真實(shí)意義或者說(shuō)話人的實(shí)際意圖做出推斷的過(guò)程。映射則是該推斷過(guò)程的基本方式。例如,“綠色食品”一詞,“綠色”自古以來(lái)就象征著“安全、青春、和平、希望、新鮮”等。當(dāng)用“綠色”來(lái)修飾“食品”時(shí),由于兩者的語(yǔ)義選擇限制,用“綠色”這個(gè)顏色域的詞語(yǔ),來(lái)修飾沒有顏色的上位范疇詞語(yǔ)“食品”,人們首先判斷出發(fā)生了語(yǔ)義沖突,所以就要做出“接下來(lái)要對(duì)兩者做出隱喻性理解”的判斷?!熬G色”的語(yǔ)義特征“安全、新鮮”映射到“食品”上,從而形成了新的意義,即“綠色食品”是指“沒有污染,對(duì)身體沒有傷害,可以放心、安全食用的食品”。Lakoff和Johnson認(rèn)為,隱喻意義取決于源域的意義和結(jié)構(gòu)特。在隱喻認(rèn)知的過(guò)程中,源域——顏色域的“綠色”的意義特征被大規(guī)模地、系統(tǒng)地轉(zhuǎn)移到目標(biāo)域“綠色食品”中,并成為“綠色食品”的一部分,因此“綠色食品”才有了“沒有污染,對(duì)身體沒有傷害,可以放心、安全食用的食品”這層含義。
下面我們以“白衣天使”為例,具體分析一下其整個(gè)隱喻認(rèn)知機(jī)制?!鞍住睂兕伾颍疤焓埂睂偃梭w域。兩者本來(lái)并無(wú)任何語(yǔ)義關(guān)系,并且根據(jù)兩者者的語(yǔ)義限制和人們的常理判斷,兩者是不能組合在一起使用的。當(dāng)人們看到“白衣天使”的時(shí)候,首先判斷出白衣和天使發(fā)生了語(yǔ)義沖突。之后人們對(duì)二者進(jìn)行了隱喻推斷,即,“白色”乃“白云、白雪、白花”之色,與“黑色”相對(duì),給人以純潔、純凈、高尚、完美之感;“天使”本義為“上帝派來(lái)的使者”,這里是對(duì)醫(yī)護(hù)人員的美稱。這時(shí),兩者就有產(chǎn)生了心理相似性,在心理相似性的作用下,從顏色域映射到人體域,這就形成了“白衣天使”的隱喻意義,即“純潔、善良、富有愛心、救死扶傷、童叟無(wú)欺的護(hù)士”。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,人類對(duì)顏色的認(rèn)知是逐漸發(fā)展的。這種認(rèn)知方式既與人的生理機(jī)制有關(guān),又與語(yǔ)言文化的演變密切相關(guān)[10]。顏色隱喻不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,更是一種思維方式,這就決定了顏色隱喻的運(yùn)作機(jī)制是一個(gè)復(fù)雜的認(rèn)知過(guò)程。本文從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度,分析了基本顏色詞的范疇化、基本顏色隱喻的認(rèn)知構(gòu)成條件和基本運(yùn)作方式,得出了對(duì)顏色詞的理解過(guò)程,就是在相似性的作用下,通過(guò)從源域到目標(biāo)域的映射來(lái)消除語(yǔ)義沖突的過(guò)程,并因此產(chǎn)生新的顏色詞語(yǔ)的隱喻意義。本文對(duì)基本顏色詞的隱喻認(rèn)知構(gòu)成和運(yùn)作方式所做的分析,又一次證明了隱喻是人類的一種認(rèn)知方式,是人類感知理解世界的一種方法和途徑。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,G M,Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:
The University of Chicago Press,1980.
[2]Langacker R.Foundations of Cognitive Grammar Vol1[M].
Stanford:Stanford University Press,1987.
[3]Brent Berlin,Paul Kay.Basic Color Terms:their
University and Evolution[M].California:Berkeley University of California Press,1969.
[4]John R.Taylor.Linguistic Categorization:Prototypes in
Linguistic Theory[M].Oxford:Oxford University Press,1995.
[5]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,
2001.
[6]Black,M.More about Metaphor[M].Cambridge:Cambridge
University Press,1979.
[7]束定芳.認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.
[8]王文斌.隱喻的認(rèn)知構(gòu)建與解讀[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版
社,2007.
[9]束定芳.認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.
[10]陳家旭.英漢語(yǔ)基本顏色的隱喻認(rèn)知對(duì)比[J].西南民族大學(xué)學(xué)
報(bào)(人文社科版),2003,(12).
(朱笑菲 浙江寧波 寧波大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 315211;陳建平 寧波大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院 315211)