劉悅坦
當(dāng)代西方跨文化比較廣告研究進(jìn)展*
劉悅坦
跨文化比較研究在國(guó)外廣告學(xué)界是一個(gè)方興未艾的研究熱點(diǎn)。本文在全面收集原文資料的基礎(chǔ)上,對(duì)國(guó)外跨文化比較廣告研究的現(xiàn)狀和最新進(jìn)展情況進(jìn)行深入分析??缥幕容^廣告在國(guó)外的研究歷程大致可分為三個(gè)階段:一、相同語(yǔ)言不同國(guó)家間的比較研究;二、不同語(yǔ)言不同國(guó)家間的比較研究;三、不同文化背景下比較廣告接受程度的研究。文章在全面梳理上述研究的基礎(chǔ)上,對(duì)國(guó)外跨文化廣告研究中的代表性成果進(jìn)行深入分析與評(píng)價(jià)。
跨文化比較廣告;研究進(jìn)展;外國(guó)
1.當(dāng)前中國(guó)比較廣告研究的法商學(xué)傾向
關(guān)于比較廣告的研究在中國(guó)學(xué)術(shù)界似乎不算是一個(gè)新鮮課題,根據(jù)筆者對(duì)中國(guó)期刊論文收錄最全的“中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)”的檢索,最近十多年來(lái)(1994年—2010年),文章題目中帶有“比較廣告”字樣的文章共有70余篇。但是其中發(fā)表在中國(guó)學(xué)術(shù)界普遍認(rèn)可的CSSCI來(lái)源期刊上的僅有5篇。從研究的角度來(lái)講,70余篇文章中近50篇是從法律角度對(duì)比較廣告進(jìn)行探討的,即使5篇CSSCI來(lái)源期刊文章中也有4篇是以這一角度進(jìn)行論述。從發(fā)表時(shí)間的角度來(lái)講,5篇CSSCI來(lái)源期刊文章中最新的僅發(fā)表于2001年(3篇),另外2篇分別發(fā)表于1999年和1997年。另外,跨文化比較廣告研究以及對(duì)比較廣告研究成果進(jìn)行梳理和評(píng)述的文章至今尚未看到。
通過(guò)對(duì)中國(guó)最近十多年來(lái)比較廣告研究史的分析,我們不難看出,我國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)比較廣告的研究主要集中在對(duì)比較廣告的法律、法規(guī)方面,并且研究的水平和發(fā)表的期刊層次普遍較低。本文認(rèn)為,其中一個(gè)原因是目前我國(guó)尚未通過(guò)允許比較廣告的相關(guān)法規(guī),而在中國(guó)廣告業(yè)界,相當(dāng)多的比較廣告(主要是隱性的間接比較)已經(jīng)出現(xiàn)并引發(fā)了某些道德?tīng)?zhēng)論和法律糾紛,這就使得中國(guó)比較廣告的研究成為了法商學(xué)研究的一個(gè)課題,而目前的中國(guó)廣告學(xué)研究還處于不成熟的階段,幾乎沒(méi)有人真正從廣告學(xué)學(xué)理的角度對(duì)比較廣告的態(tài)度、回憶率、品牌感知以及廣告效果進(jìn)行研究。
從廣告業(yè)界的角度看,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和跨國(guó)廣告的迅猛發(fā)展,在歐美等國(guó)已經(jīng)成為普遍現(xiàn)象的比較廣告必將成為我國(guó)未來(lái)廣告發(fā)展的一種趨勢(shì)。從法律角度看,目前韓國(guó)、日本等亞洲國(guó)家已經(jīng)相繼頒布允許比較廣告的法律法規(guī);而在我國(guó),隨著消費(fèi)者知情權(quán)的逐漸擴(kuò)大,廣告信息和廣告競(jìng)爭(zhēng)也必將更加規(guī)范和透明,適應(yīng)我國(guó)國(guó)情的比較廣告的相關(guān)法規(guī)的制定和頒布也必將提上日程。因此,目前中國(guó)學(xué)界比較廣告研究集中于法律、法規(guī)探討的局面也必將逐步讓位于真正從廣告效果角度對(duì)比較廣告進(jìn)行的探討。
2.本文的研究思路和方法
自從歐美允許比較廣告以來(lái),關(guān)于比較廣告的研究也開(kāi)始多起來(lái),但是,很多研究卻產(chǎn)生了相反的結(jié)果(Goodstein 1993;Aaker,Williams 1998),廣告業(yè)界的認(rèn)識(shí)和廣告學(xué)界的研究結(jié)果也有所不同①。在此背景下,本文對(duì)近年來(lái)國(guó)外跨文化比較廣告研究的歷史和發(fā)展進(jìn)程加以梳理和分析。就本文的研究而言,主要研究材料來(lái)自于美國(guó)密蘇里大學(xué)圖書(shū)館。密蘇里大學(xué)以新聞傳播專(zhuān)業(yè)而聞名,該校圖書(shū)館館藏資料和網(wǎng)上數(shù)據(jù)資源豐富,基本涵蓋研究西方新聞傳播界的相關(guān)期刊。在資料檢索過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn),關(guān)于廣告學(xué)研究的相關(guān)文章,基本都發(fā)表于廣告類(lèi)、傳播類(lèi)、新聞?lì)惡蜖I(yíng)銷(xiāo)類(lèi)四種類(lèi)型的期刊上。本項(xiàng)研究,我們共收集到以上四類(lèi)(廣告類(lèi)24種、傳播類(lèi)20種、新聞?lì)?9種、營(yíng)銷(xiāo)類(lèi)16種)總共79種英文學(xué)術(shù)刊物,基本涵蓋西方廣告學(xué)研究的各個(gè)方面。
對(duì)發(fā)表于上述四類(lèi)學(xué)術(shù)期刊最近二十年(1993年—2012年)的文章進(jìn)行檢索,共收集到題目或關(guān)鍵詞中帶有“跨文化比較廣告”(Cross-Cultural Comparative Advertising)字樣的論文69篇。
在對(duì)這69篇文章進(jìn)行對(duì)比考察和分析整理的基礎(chǔ)上,本文把國(guó)外跨文化比較廣告研究的歷程大致分為三個(gè)層層推進(jìn)的階段:
第一個(gè)階段是相同語(yǔ)言(英語(yǔ))國(guó)家間跨文化比較廣告研究。由于語(yǔ)言的一致性,這些國(guó)家在文化上也存在著某些相似性,因此,作為跨文化比較廣告起始階段的研究,這一階段研究的“跨文化性”并不強(qiáng)。
第二個(gè)階段是不同語(yǔ)言國(guó)家間跨文化比較廣告研究。隨著研究的深入,韓國(guó)、日本以及某些阿拉伯國(guó)家開(kāi)始出現(xiàn)在研究者的視野內(nèi)②,這是一種真正的跨語(yǔ)言、跨地區(qū)、跨文化的比較廣告研究。
第三個(gè)階段是不同文化背景下對(duì)比較廣告接受態(tài)度差異的研究。目的在于弄清為什么比較廣告在有些國(guó)家大行其道,而在另一些國(guó)家則遭到禁止,這種研究在一定程度上已經(jīng)從廣告學(xué)擴(kuò)大到文化學(xué)層面。
在對(duì)這三個(gè)階段的研究成果進(jìn)行歷時(shí)性分析的基礎(chǔ)上,本文選取其中最有代表性的論文加以重點(diǎn)剖析,展示國(guó)外跨文化比較廣告研究的思路、方法和觀點(diǎn),以求對(duì)中國(guó)廣告學(xué)界提供相應(yīng)的參照和借鑒。
在相同語(yǔ)言(英語(yǔ))國(guó)家間跨文化比較廣告研究中,研究者對(duì)廣告的兩個(gè)基本功能——傳播和營(yíng)銷(xiāo)都有所涉及。
在廣告的傳播功能方面,跨文化比較廣告研究最早集中于對(duì)廣告的回憶率研究方面。較早的研究顯示,跨文化比較廣告的回憶率要比傳統(tǒng)的非比較廣告高(Prasad 1976),尤其是對(duì)于那些很少接觸比較廣告的國(guó)家的受眾,他們一般會(huì)因?yàn)楦械叫缕娑涀”容^廣告(Donthu 1992)。
在廣告的營(yíng)銷(xiāo)功能方面,相關(guān)的研究卻顯示了對(duì)跨文化比較廣告效果的懷疑態(tài)度。有些研究揭示了跨文化比較廣告的效果并不比非比較廣告更好(Droge和Darmon1997;Goodwin和Etgar 2001)。Rogers和Shoemaker(2002)認(rèn)為,不同文化背景的受眾接受新概念的水平不同,那些來(lái)自廣泛運(yùn)用比較廣告國(guó)家的受眾對(duì)比較廣告的態(tài)度比很少運(yùn)用比較廣告國(guó)家的受眾態(tài)度更積極③。
在相同語(yǔ)言國(guó)家間的跨文化比較廣告研究方面,Naveen Donthu(1998)發(fā)表于國(guó)際權(quán)威廣告期刊《廣告》(Journal of Advertising)雜志上的一篇名為《對(duì)比較廣告態(tài)度和回憶率的跨國(guó)調(diào)查》(A Cross-Country Investigation of Recall of and Attitude toward Comparative Advertising)的文章是其中最有代表性的研究成果。
在這項(xiàng)研究中,Donthu選取了4個(gè)官方語(yǔ)言為英語(yǔ)的國(guó)家作為研究樣本:1.加拿大——比較廣告合法且使用率高的國(guó)家;2.英國(guó)——比較廣告合法但使用率中等的國(guó)家;3.印度——比較廣告不合法因此也幾乎不使用比較性廣告的國(guó)家(目前印度已經(jīng)通過(guò)允許比較廣告的法案);另外,還選取了美國(guó)——世界上比較廣告最為流行的典型國(guó)家——作為對(duì)照組。
該實(shí)驗(yàn)采用了來(lái)自4個(gè)不同國(guó)家的共261名被試者,被試取樣情況見(jiàn)表1所示。
表1 Naveen Donthu的被試采樣統(tǒng)計(jì)表④
在問(wèn)卷設(shè)計(jì)方面,Naveen Donthu采用了國(guó)際上流行的7級(jí)程度測(cè)量,也就是按照程度的不同,把測(cè)試中對(duì)一個(gè)方面的態(tài)度分為7種層級(jí),1級(jí)為最低,7級(jí)為最高。Naveen Donthu采用的程度量表見(jiàn)表2所示:
表2 Naveen Donthu的廣告態(tài)度測(cè)量程度量表④
經(jīng)過(guò)調(diào)查分析,Naveen Donthu得出4個(gè)觀點(diǎn):
1.從總體上說(shuō),各國(guó)被試者對(duì)比較廣告的回憶率要高于非比較廣告。
2.被試者的國(guó)家背景似乎并沒(méi)有影響到他們對(duì)比較廣告的回憶率,即使是那些來(lái)自幾乎沒(méi)有比較廣告的國(guó)家。
3.幾乎所有的被試者對(duì)比較廣告的好感和態(tài)度都比對(duì)非比較廣告更差。
4.那些來(lái)自很少運(yùn)用比較廣告的國(guó)家的被試者對(duì)比較廣告態(tài)度尤為反感。
在這4個(gè)觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,Naveen Donthu認(rèn)為,比較廣告由于提供了新奇的刺激,更容易被記住,但是受眾對(duì)廣告運(yùn)用比較的方式并沒(méi)有好感。因此,對(duì)于比較廣告不熟悉的國(guó)家,比較廣告策略最初可以用來(lái)增加品牌知名度,但是從培養(yǎng)消費(fèi)者對(duì)品牌好感度的長(zhǎng)遠(yuǎn)看來(lái),比較廣告也許不是最好的選擇。
作為較早的研究,Naveen Donthu的調(diào)查為我們揭示了跨文化比較廣告中關(guān)于回憶率和態(tài)度方面的某些問(wèn)題,但是這項(xiàng)研究也存在明顯的缺陷。例如,該項(xiàng)調(diào)查沒(méi)有涉及到消費(fèi)者對(duì)比較廣告中品牌的態(tài)度,但是卻直接得出了比較廣告不利于培養(yǎng)品牌好感度的結(jié)論。另外,該項(xiàng)研究只是重點(diǎn)測(cè)試了對(duì)跨文化比較廣告的回憶率,其他一些和廣告相關(guān)并有可能影響到比較廣告效果的問(wèn)題并沒(méi)有涉及,例如,比較廣告的強(qiáng)度、比較廣告中的幽默手法、比較廣告中的名人推薦,等等。當(dāng)然,最值得指出的是,這項(xiàng)研究采用的被試者都是來(lái)自以英語(yǔ)為官方語(yǔ)言的國(guó)家,采用的廣告也都是英語(yǔ)廣告,因此,跨文化性并不突出。
最近幾年,不同語(yǔ)言國(guó)家間的比較廣告研究在歐美廣告界成為一個(gè)研究熱點(diǎn),各個(gè)層面的研究都有了較大的突破。例如:關(guān)于信息卷入度(Message Involvement)的研究(Muehling et al.,1998;Pechmann和Stewart,1998;Wilkie和Farris,1998)、信息可信度(Message Believability)的研究(Belch,2005;Gotlieb and Sarel,2007;Swinyard,2010;Wilson和Muderrisoglu,2010)、感知相似性(Perceived Similarity)的研究(Pechmann和Ratneshwar,2011)以及對(duì)比較廣告態(tài)度(Attitude Toward the Ad)的研究(Belch,2011;Gorn和Weinberg,2012;Swinyard,2012)。
在這些相關(guān)研究中,本文所要重點(diǎn)指出的是韓國(guó)學(xué)者Jung Ok Jeon(2012)發(fā)表于《商業(yè)研究》(Journal of Business Research)雜志上名為《跨文化比較廣告效果》(Comparative advertising effectiveness in different national cultures)的論文。本文之所以把這一研究單獨(dú)提出來(lái)加以分析,一方面是因?yàn)樗诳缯Z(yǔ)言文化比較廣告研究中具有代表性,另一方面也因?yàn)樗怯蓺W美之外的亞洲學(xué)者進(jìn)行的研究,較少受英語(yǔ)文化的影響。
在這項(xiàng)研究中,Jung Ok Jeon和他的搭檔Sharon E.Beatty把比較廣告分為三種類(lèi)型:直接比較性廣告(在廣告中直接提到競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的品牌名稱(chēng))、間接比較性廣告(在廣告中不直接提到競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的品牌名稱(chēng))和非比較性廣告。其研究的立論基礎(chǔ)建立在Goodstein(2012)“刺激—反應(yīng)”(Stimulus—Response,S—R)模式上⑤?!癝—R”模式的研究主要來(lái)自于對(duì)外部刺激性因素的影響,在對(duì)“S—R”模式的研究中,Goodstein曾發(fā)現(xiàn)新奇刺激能夠增加受眾處理廣告信息的動(dòng)機(jī)。因此,當(dāng)人們遇到新奇刺激時(shí),就會(huì)由被動(dòng)的信息處理模式轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)的信息處理模式,對(duì)廣告信息的注意力就會(huì)增加,由此廣告的效果也會(huì)增加。
Jung和Beatty(2012)認(rèn)為,在韓國(guó),由于直接比較廣告最近才開(kāi)始被立法機(jī)構(gòu)認(rèn)可,很少運(yùn)用,消費(fèi)者對(duì)這種廣告并不熟悉,因此他們對(duì)直接比較廣告更為敏感,對(duì)直接比較廣告的態(tài)度和反應(yīng)也應(yīng)該更積極。另外,由于直接比較廣告與間接比較廣告在美國(guó)都已經(jīng)存在了若干年,哪一種都算不上是新奇的,但是,自從直接比較廣告在美國(guó)開(kāi)始占優(yōu)勢(shì)以來(lái),間接比較廣告基本可以算作是較為新奇的。因此,間接比較廣告在美國(guó)消費(fèi)者中效果應(yīng)該更好。
在此推論的基礎(chǔ)上,他們提出了三個(gè)假說(shuō):
假說(shuō)1:在美國(guó)和韓國(guó),比較廣告的說(shuō)服效果比非比較廣告更為有效。
假說(shuō)2:對(duì)于韓國(guó)消費(fèi)者而言,直接比較廣告比間接比較廣告更有效。
假說(shuō)3:對(duì)于美國(guó)消費(fèi)者而言,間接比較廣告比直接比較廣告更有效。
對(duì)于這三個(gè)假說(shuō)的驗(yàn)證,Jung和Beatty抽取了189名商學(xué)院的本科生作為調(diào)查對(duì)象,其中90名來(lái)自比較廣告十分流行的美國(guó),99名來(lái)自比較廣告較為罕見(jiàn)的韓國(guó),廣告樣本采用了電腦這一產(chǎn)品類(lèi)別。其測(cè)試結(jié)果數(shù)據(jù)見(jiàn)表3:
表3 Jung和Beatty的美國(guó)、韓國(guó)比較廣告測(cè)試數(shù)據(jù)表②
從上表中可以看出,在美國(guó)和韓國(guó),非比較廣告的效果在品牌態(tài)度和購(gòu)買(mǎi)意向等方面都不如比較廣告,這就在一定程度上提供了對(duì)假說(shuō)1的支持。
另外,在韓國(guó)被試者中,綜合性品牌可信度、品牌態(tài)度、購(gòu)買(mǎi)意向等幾個(gè)方面,直接比較廣告效果都要好于間接比較廣告,也好于非比較廣告。這是因?yàn)橹苯颖容^廣告對(duì)韓國(guó)受眾來(lái)說(shuō)更為新奇,這就支持了假說(shuō)2。
對(duì)于假說(shuō)3,結(jié)果較差,因?yàn)閿?shù)據(jù)顯示美國(guó)被試者比韓國(guó)被試者更傾向于間接比較廣告,但是,直接比較廣告和間接比較廣告的平均對(duì)比卻沒(méi)有明顯的區(qū)別。因此,假說(shuō)3并沒(méi)有得到很好的數(shù)據(jù)支持。
但值得指出的是,間接比較廣告的效果在美國(guó)比非比較廣告更為明顯這一研究結(jié)果,卻支持了Goodwin和Etgar的研究。Goodwin和Etgar認(rèn)為:盡管間接比較廣告沒(méi)有提供不同品牌名稱(chēng)之間明確比較,但是受眾心中卻往往已經(jīng)形成了不同品牌的差異和等級(jí),這有助于信息的卷入以及形成對(duì)品牌的積極態(tài)度⑥。另外,Muehling和Stoltman(2012)的研究也曾指出,由于直接比較廣告明確點(diǎn)出對(duì)比品牌雙方的名稱(chēng),這種在對(duì)手發(fā)言權(quán)“缺席”的情況下單純宣揚(yáng)自己比對(duì)手更出色的“單面說(shuō)服”方式不易說(shuō)服受眾(尤其是文化層次較高的受眾),反而容易造成受眾對(duì)廣告品牌的厭惡⑦。
因此我們不難看出,該項(xiàng)研究中推論性假說(shuō)(尤其是假說(shuō)3)與實(shí)際測(cè)試之間的差異反應(yīng)了該研究在調(diào)查和測(cè)試方法上存在的某些問(wèn)題。
第一,被試人員樣本選取數(shù)量過(guò)少,影響了研究結(jié)論的普遍性。
第二,廣告樣本選取時(shí),每一種廣告類(lèi)別中只選用了一個(gè)理性訴求的廣告,且廣告中的產(chǎn)品為電腦。對(duì)于電腦這樣的產(chǎn)品,采用理性訴求的方式比較,消費(fèi)者自然傾向于選擇硬盤(pán)更大、速度更快、價(jià)格更低的電腦品牌。因此,在電腦這一產(chǎn)品中,直接比較廣告所蘊(yùn)含的情感因素就被抹去,由于這一產(chǎn)品類(lèi)別和訴求方式不足以代表人們對(duì)比較廣告的全部感性和理性觀點(diǎn),所以,這種研究的客觀性和可信性也就受到了一定程度的傷害。
最后,我們也必須指出這項(xiàng)研究的幾個(gè)貢獻(xiàn):首先,這項(xiàng)研究揭示了跨文化比較廣告的優(yōu)勢(shì)以及其中一些重要的因變量。其次,這項(xiàng)研究對(duì)比較廣告的兩種類(lèi)型在跨文化背景下的效果作了分析,并指出這種效果在一定程度上是建立在新奇性效果基礎(chǔ)之上,這對(duì)未來(lái)的研究也指出了方向。但是,該研究并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)間接比較廣告在美國(guó)比直接比較廣告更為有效的證據(jù),這需要進(jìn)一步的研究來(lái)驗(yàn)證或推翻這一假說(shuō)。
目前西方學(xué)界對(duì)跨文化比較廣告的研究多采用定量分析模式下對(duì)比實(shí)驗(yàn)的方法,這在一定程度上得出了不同文化背景下的被試對(duì)比較廣告的態(tài)度、回憶率等方面的一些“實(shí)驗(yàn)室條件”下的數(shù)據(jù),但是,跨文化比較廣告研究中一個(gè)更為根本性的問(wèn)題卻浮出水平:為什么比較廣告在有些國(guó)家大行其道,而在另外一些國(guó)家卻遭禁止或反對(duì)?
盡管學(xué)界和業(yè)界對(duì)跨文化比較廣告保持了較高的注意,可是對(duì)于跨文化比較廣告的接受性問(wèn)題的研究依然存在較大爭(zhēng)議(Jeon and Beatty 2002;Manning et.al 2001;Miniardet.al2010)。Jeon和Beatty(2002)認(rèn)為:“盡管已經(jīng)有了幾篇文章對(duì)跨文化比較廣告做了總體上的研究,但是,比較廣告在不同文化語(yǔ)境中效果問(wèn)題我們尚不清楚?!雹?/p>
比較廣告在不同國(guó)家和地區(qū)的接受和使用情況如表4所示。
較早對(duì)跨文化比較廣告在不同國(guó)家接受性進(jìn)行研究的是Hofstede(1994)。他在自己的研究中提出了“回避傾向性”⑧這一概念,他認(rèn)為“回避傾向性”是一種文化模式,可以用來(lái)解釋不同文化背景下的受眾對(duì)比較廣告的不同態(tài)度。十年之后,Roth(2005)的一項(xiàng)研究支持了Hofstede(1994)的觀點(diǎn),Roth認(rèn)為在高回避傾向性的文化中,人們傾向于功能性(穩(wěn)固)的品牌信息;在低回避傾向性的文化中,人們傾向于感知性(新鮮)的品牌信息。而比較廣告是一種感知性、新鮮性的廣告類(lèi)型,低回避傾向性的國(guó)家,例如美國(guó)、加拿大就更容易接受比較廣告,而高回避傾向性的國(guó)家,例如印度,對(duì)于比較廣告就比較難以解接受⑨。
表4 各國(guó)對(duì)比較廣告的接受和運(yùn)用情況表②
“回避傾向性”的觀點(diǎn)提供了不同文化類(lèi)型對(duì)比較廣告的不同接受性的差異,但是,這一概念本身并不清晰,判斷標(biāo)準(zhǔn)也不明確。目前國(guó)外學(xué)術(shù)界的主流研究方向是從語(yǔ)言差異的角度對(duì)于跨文化背景下不同國(guó)家對(duì)比較廣告接受程度不同進(jìn)行查考(Zhang和Gelb 2012)。
早在1976年,人類(lèi)學(xué)教授和跨文化廣告研究專(zhuān)家E.T.Hall就曾指出,在某些文化中,信息是外在的,語(yǔ)言攜帶了絕大多數(shù)的信息,但在另外一些文化中,言語(yǔ)中包含的信息并不多,更多的信息包含在語(yǔ)境中。根據(jù)對(duì)語(yǔ)境依賴(lài)性的高低,他把文化分為兩種類(lèi)別:高語(yǔ)境依賴(lài)型文化與低語(yǔ)境依賴(lài)型文化⑩。隨著時(shí)間的推移,這一說(shuō)法得到越來(lái)越多的贊同和深化。
高語(yǔ)境依賴(lài)型文化:這種文化的溝通在很大程度上依賴(lài)語(yǔ)境或者交流的非言語(yǔ)方面。通常從“面對(duì)面”的交互活動(dòng)中得出“只可意會(huì)不可言傳”的含蓄結(jié)論(Simintiras and Thomas 1998)或從地位、價(jià)值、團(tuán)體等其他非言語(yǔ)變量(Wimsatt和Gassenheimer 2010;Keegan 2011)的角度完成交流。這種文化偏向于直覺(jué)和內(nèi)省,習(xí)慣于運(yùn)用間接的和模糊的信息(Miracle,Chang and Taylor 2011),其交流的特點(diǎn)在于遲緩、含蓄、穩(wěn)固(Munter2011),日本、韓國(guó)、中國(guó)和阿拉伯國(guó)家是這種文化的典型代表(Ferraro2011)。
低語(yǔ)境依賴(lài)型文化:Hall(1976)曾指出,在高語(yǔ)境文化中,信息已經(jīng)被非語(yǔ)言符號(hào)傳達(dá),通過(guò)外在的語(yǔ)言編碼傳遞的信息并不多,而在低語(yǔ)境文化中,情況恰恰相反,大眾交流主要通過(guò)外在的言語(yǔ)符號(hào)表達(dá)。他們把重點(diǎn)放在詞語(yǔ)上,盡量使用更準(zhǔn)確的語(yǔ)言來(lái)使交流變得清晰通暢⑩。他們傾向于使用直接的、明確的語(yǔ)言信息(Taylor,F(xiàn)ranke和Maynard 2000),因此,這導(dǎo)致信息的接收者將會(huì)主要通過(guò)語(yǔ)言文字的表達(dá)來(lái)得出結(jié)論(Ihator 2001)。美國(guó)、加拿大以及大多數(shù)的西方國(guó)家都是這種文化的典型代表(Ferraro 1994)。
在利用語(yǔ)境來(lái)解釋比較廣告在跨文化背景下接受性差異方面最新、也最有代表性的研究成果要數(shù)Alan T.Shao、Yeqing Bao和Elizabeth Gray(2004)發(fā)表于《當(dāng)代廣告研究》(Journal of Current Issues and Research in Advertising)上的一篇論文《比較廣告效果:一項(xiàng)跨文化調(diào)查》(Comparative Advertising Effectiveness:A Cross-Cultural Study)。這項(xiàng)研究對(duì)跨文化背景下比較廣告的接受差異和功能效果等現(xiàn)象背后的原因進(jìn)行了較為深入的探討。在這項(xiàng)研究中,來(lái)自36個(gè)國(guó)家的196名被試接受了調(diào)查。被試取樣情況見(jiàn)表5所示。
這項(xiàng)研究通過(guò)對(duì)文化語(yǔ)境的考察揭示了比較廣告中的幾個(gè)耐人尋味的問(wèn)題:第一,證明了比較廣告在低語(yǔ)境依賴(lài)型文化國(guó)家比在高語(yǔ)境依賴(lài)型文化國(guó)家能夠起到更好的說(shuō)服作用。因?yàn)榈驼Z(yǔ)境背景下需要更多明確的語(yǔ)言符號(hào)來(lái)進(jìn)行溝通和交流。由于比較廣告(尤其是直接比較廣告)被認(rèn)為可以更明確地顯示信息,因此,低語(yǔ)境依賴(lài)型文化國(guó)家中的消費(fèi)者就比高語(yǔ)境依賴(lài)型文化國(guó)家中的消費(fèi)者更需要也更傾向于接受比較廣告,因?yàn)樗麄兏鼉A向于外顯式交流,這也成為美國(guó)聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)當(dāng)初允許比較廣告的一個(gè)原因,因?yàn)槊恳粍t廣告總是以部分性事實(shí)來(lái)掩蓋整體,只宣傳自己產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn),回避自己產(chǎn)品的缺點(diǎn),這就需要其他競(jìng)爭(zhēng)性廣告來(lái)指出其產(chǎn)品的不足之處,以便增加消費(fèi)者的知情權(quán)。而在高語(yǔ)境文化國(guó)家,人們不習(xí)慣于把兩個(gè)事物拿出來(lái)明確地比較其優(yōu)劣,因此,比較廣告(尤其是直接比較廣告)往往被認(rèn)為不僅是對(duì)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的蓄意攻擊,更是對(duì)于這種他們賴(lài)以生存的文化模式的侵略。
表5 lan T.Shao、Yeqing Bao和Elizabeth Gray的被試取樣統(tǒng)計(jì)表(11)
第二,從傳統(tǒng)上講,比較廣告被認(rèn)為是向消費(fèi)者提供了更多的信息因而在說(shuō)服消費(fèi)者方面也比非比較廣告更有效(Manning et al.2011)。但是,這一觀點(diǎn)并沒(méi)有得到該研究的支持。因?yàn)榇蠖鄶?shù)認(rèn)為比較廣告比非比較廣告更有效的研究大都是建立在北美消費(fèi)者與實(shí)際廣告效果的基礎(chǔ)上。但是就全球范圍來(lái)講,比較廣告比非比較廣告更為有效這一觀點(diǎn)并沒(méi)有得到普遍認(rèn)可。
總之,該研究從語(yǔ)境差別的角度考察了比較廣告在不同語(yǔ)境文化背景下的接受性差異及其原因,因此,該研究的價(jià)值不僅在于分辨直接比較廣告、間接比較廣告和非比較廣告的效果,更在于它把跨文化比較廣告研究推進(jìn)到了一個(gè)更深入的階段,這使我們認(rèn)識(shí)到在很大程度上正是由于語(yǔ)境依賴(lài)性的差異使得比較廣告在有些國(guó)家大行其道,而在另外一些國(guó)家卻遭反對(duì)。
同樣,該研究也存在某些問(wèn)題。第一,每一種類(lèi)別他們只選取了一支廣告。正如前面指出的那樣,這將對(duì)研究結(jié)論的普遍性造成影響。第二,由于該研究是在美國(guó)進(jìn)行,而不是真正的跨國(guó)調(diào)查,盡管選取的被試者都是來(lái)自世界各地但是在美國(guó)居住不足兩年的居民,但是他們已經(jīng)受到美國(guó)文化的侵蝕和影響,這也必將傷害這項(xiàng)研究的客觀性。第三,本研究選取了來(lái)自36個(gè)不同國(guó)家的196名被試,豐富的地域性在很大程度上減少了結(jié)果的偏差。但是,每個(gè)國(guó)家的被試者數(shù)量卻不得不有所減少,平均每個(gè)國(guó)家只有5名被試者,這有可能造成這幾個(gè)人不足以全面代表該國(guó)文化的情況。
通過(guò)對(duì)國(guó)外近年來(lái)跨文化比較廣告研究進(jìn)展的考察,我們可以看出,跨文化比較廣告研究的三個(gè)階段大致經(jīng)過(guò)了一個(gè)從態(tài)度到效果、從現(xiàn)象到原因、從同語(yǔ)言到跨語(yǔ)言的不斷深化的過(guò)程。由于跨文化比較廣告研究涉及到心理學(xué)、文化學(xué)、人類(lèi)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)等各個(gè)方面,研究者采用的指導(dǎo)方法和測(cè)量手段也不盡相同,因此,在這一課題的研究不斷取得進(jìn)展的情況下,仍留有某些缺陷,在本文看來(lái),主要是實(shí)驗(yàn)采樣上還存在著問(wèn)題,由于跨文化背景下被試人員的跨種族、跨語(yǔ)言、跨國(guó)別的差異,很難找到適應(yīng)不同被試的廣告樣本。
因此,本文強(qiáng)烈建議有條件的中國(guó)學(xué)者進(jìn)行中、外跨文化比較廣告方面的研究,以填補(bǔ)跨文化比較廣告研究中的這一空白。我們可以使用更適應(yīng)中國(guó)國(guó)情的調(diào)查方式對(duì)中、外跨文化比較廣告進(jìn)行研究,例如,本文認(rèn)為,更合理的方式應(yīng)該是使用比較廣告和非比較廣告對(duì)同一品牌的態(tài)度和效果進(jìn)行測(cè)試,在每一類(lèi)廣告中應(yīng)該包含不同的產(chǎn)品,因?yàn)閬?lái)自不同國(guó)家的被試者在評(píng)估廣告效果使難以有相同的標(biāo)準(zhǔn)。另外,對(duì)產(chǎn)品的熟悉程度應(yīng)該被提前測(cè)量,以便減少實(shí)驗(yàn)中的誤差。因此,在本文看來(lái),在未來(lái)中國(guó)學(xué)者的相關(guān)研究中,我們應(yīng)該根據(jù)實(shí)際情況使用自己專(zhuān)門(mén)設(shè)計(jì)的廣告,而不是像國(guó)外學(xué)者一樣使用現(xiàn)成的廣告樣本,這樣在實(shí)驗(yàn)中就可以對(duì)被試和變量加以更好的控制,減少偶然性誤差,從而得出更具客觀性的結(jié)果。
注釋?zhuān)?/p>
① John C.Rogers,Terrell C.Williams.Comparative Advertising Effectiveness:Practitioners'Perceptions Versus Academic Research Finding.Journal of Advertising Research,1999,29(10/11):22-38.
② Jung Ok Jeon,Sharon E.Beatty.Comparative Advertising Effectiveness in Different National Cultures.Journal of Business Research.,2002,55(6):907-913.
③ Rogers E.M.,F(xiàn).E.Shoemaker.Communications of Innovations:A Cross-cultural Approach.New York:Free 2002,p39.
④ Naveen Donthu.A Cross-Country Investigation of Recall of and Attitude Toward Comparative Advertising.Journal of Advertising,1998,27(2):111-122.
⑤ Goodstein RD.Category-based Applications and Extensions in Advertising:Motivating More Extensive ad Processing.Journal of Consumer Research,2012,20(6):87-99.
⑥ Goodwin S,Etgar M.An Experimental Investigation of Comparative Advertising:Impact of Message Appeal,Information Load,and Utility of Product Class.Journal of Marketing Research,2008,17(5):187-202.
⑦ Muehling D,Stoltman J.An Investigation of Factors Underlying Practitioners'Attitudes Toward Comparative Advertising.International Journal of Advertising,2012,11(1):73-83.
⑧ Hofstede,Geert.Culture's Consequences.CA:Sage Publications.1994,p.89.
⑨ Roth Martin S.The Effects of Culture and Socicenomics on the Performance of Global Brand Image Strategies.Journal of Marketing Research,2005,32(5):63-75.
⑩ Hall,E.T.Beyond Culture,Garden City.NJ:Anchor Press/Double Day.1976,p.127.
(11) Alan T.Shao,Yeqing Bao Elizabeth Gray.Comparative Advertising Effectiveness:A Cross-cultural Study.Journal of Current Issues and Research in Advertising,2004,26(11):67-80.
(作者系山東大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院副院長(zhǎng)、副教授)
【責(zé)任編輯:潘可武】
*本文系教育部新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計(jì)劃項(xiàng)目“中外高校廣告教育比較研究”(項(xiàng)目編號(hào):NECT-10-0547)的研究成果。