葉丹麗
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
“半 A 不 B” 的 構(gòu) 式 研 究
葉丹麗
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
“半A不B”作為現(xiàn)代漢語(yǔ)中的常見(jiàn)格式,其研究對(duì)句法語(yǔ)義學(xué)以及語(yǔ)言教學(xué)等都具有重要意義。本文基于構(gòu)式語(yǔ)法理論,從內(nèi)部和外部?jī)蓚€(gè)視角,詳細(xì)分析了“半A不B”構(gòu)式構(gòu)件的句法和語(yǔ)義特征,歸納總結(jié)出構(gòu)式義的四種關(guān)系類(lèi)型。
構(gòu)式 半A不B 構(gòu)件 構(gòu)式義
Goldgberg對(duì)構(gòu)式下的定義是:“當(dāng)且僅當(dāng)C為一個(gè)形義配對(duì)體
“半A不B”構(gòu)式由“半……不……”框架和嵌入式成分A、B構(gòu)成?!鞍搿焙汀安弧睒?gòu)成了形式上的逆對(duì),但嵌入A、B之后形成了“半A”與“不B”平列的構(gòu)式,“不B”一般對(duì)“半A”起補(bǔ)充強(qiáng)調(diào)作用?!鞍階不B”構(gòu)式的語(yǔ)義并不是“半﹢A﹢半﹢B”,也不是“半A﹢不B”。我們?cè)诶斫庠摌?gòu)式時(shí),必須把它作為一個(gè)不可分割的整體對(duì)待。如:
(1)吃了一頓半饑不飽的共產(chǎn)式的“大鍋飯”之后,全連基本上糧盡水絕了。
例(1)在“半饑不飽”的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中,“不飽”意味著至少有一點(diǎn)是“饑”的,“半饑”則是對(duì)“饑”的半肯定。
結(jié)合邵敬敏②羅列的三條構(gòu)式標(biāo)準(zhǔn),我們歸納了“半A不B”構(gòu)式的三個(gè)主要特點(diǎn)。具體如下:
第一,該結(jié)構(gòu)有兩個(gè)不變項(xiàng)和兩個(gè)可變項(xiàng)組成。不變項(xiàng)“半”和“不”構(gòu)成框架,起到定位以及標(biāo)記作用;可變項(xiàng)“A”和“B”都可從相關(guān)的詞匯中選擇和替換的。整個(gè)構(gòu)式具有一定的預(yù)測(cè)性。
第二,該構(gòu)式的語(yǔ)義的特點(diǎn)是整體性。整個(gè)結(jié)構(gòu)的意義不是組合成分“半A”和“不B”的簡(jiǎn)單加合,而是變項(xiàng)與不變項(xiàng)組合之后呈現(xiàn)出的一個(gè)新的意義。這一新義是在該構(gòu)式的長(zhǎng)期使用過(guò)程中形成的,而不能直接從幾個(gè)成分的語(yǔ)義中獲得解釋。
第三,該結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用功能跟語(yǔ)境聯(lián)系緊密?!鞍階不B”構(gòu)式在語(yǔ)言交際中具有自己獨(dú)特的感情色彩,這種特殊功能是普通短語(yǔ)無(wú)法承擔(dān)的。
參照以上標(biāo)準(zhǔn),我們排除了以下幾種情況。
(1)許多菲律賓人相信針灸,比如用針灸治療半身不遂、中風(fēng)等。
(2)記者的來(lái)訪讓唐永龍嚇了一跳,低著頭半天不說(shuō)話。
(3)而她卻將半爛不堪的桃子削了削,留給自己吃。
(4)他對(duì)人說(shuō)話,總是滿口之乎者也,教人半懂不懂的。
例(1)中“半身不遂”不是“半……不……”框架和A、B構(gòu)成的,而是主謂結(jié)構(gòu),因此不在本文的研究范圍之內(nèi)。例(2)中A是單音節(jié)詞,B是動(dòng)賓短語(yǔ),不屬于本文的研究范圍。例(3)中“半A”與“不B”構(gòu)成一個(gè)狀補(bǔ)結(jié)構(gòu),因此排除在本文的研究范圍之外。例(4)中A與B為相同語(yǔ)素,它屬于“半A不A”構(gòu)式,雖與“半A不B”構(gòu)式屬于同一構(gòu)式家族,但“半A不A”構(gòu)式也有自己的特點(diǎn),而且有學(xué)者專(zhuān)門(mén)對(duì)其進(jìn)行了研究,因此本文把它排除在研究范圍之外。
本文的大部分語(yǔ)料來(lái)自北京大學(xué)CCL語(yǔ)料庫(kù),在現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)搜集到1131條有關(guān)語(yǔ)料,經(jīng)過(guò)篩選和核實(shí),我們選取了其中169條有效語(yǔ)料。從這些語(yǔ)料中,我們提取出41種語(yǔ)式(語(yǔ)言中的具體的、實(shí)體性表達(dá)式稱(chēng)為“語(yǔ)式”,含有能產(chǎn)性的抽象性結(jié)構(gòu)稱(chēng)為“構(gòu)式”③),如半軟不硬,半明不暗,半新不舊等。另外從《漢語(yǔ)大詞典》和《辭源》中另查找到5條語(yǔ)式,分別是半間不界,半青不黃,半文不白,半三不四,半籌不納。
認(rèn)知構(gòu)式語(yǔ)法遵循完形心理學(xué)的“整體大于部分之和”的基本原理,認(rèn)為構(gòu)式不是由其成分簡(jiǎn)單組合而成的,構(gòu)式語(yǔ)義解釋的運(yùn)作機(jī)制主要還是“整合原則”。不過(guò)這并不意味著完全否定“組合原則”。既然構(gòu)式是一個(gè)“形義配對(duì)體”,那么其結(jié)構(gòu)形式的描寫(xiě)也是必不可少的。
(一)A、B的語(yǔ)法層級(jí)
構(gòu)成這一構(gòu)式的A和B在語(yǔ)法形式上主要是語(yǔ)素和詞。語(yǔ)素是語(yǔ)言中最小的音義結(jié)合體,是能夠區(qū)別意義的最小的語(yǔ)言單位。語(yǔ)素的主要作用是構(gòu)詞。詞是比語(yǔ)素高一級(jí)的語(yǔ)言單位,是最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的語(yǔ)言單位。④
1.A與B是語(yǔ)素
構(gòu)成這一構(gòu)式的A和B是語(yǔ)素。如:半情不愿、半知不覺(jué)、半零不落、半明不白。
我們發(fā)現(xiàn)這四個(gè)詞語(yǔ)中A和B可以組合雙音節(jié)詞語(yǔ),即情愿、知覺(jué)、零落、明白。反過(guò)來(lái)也可以認(rèn)為是一個(gè)雙音節(jié)詞語(yǔ)拆分成兩個(gè)語(yǔ)素嵌入到格式中。但是在我們所搜集到的語(yǔ)料中,這種類(lèi)型只限于以上四條語(yǔ)式。
2.A與B是單音節(jié)詞
構(gòu)成該構(gòu)式的A和B也可以是詞。如:半睡不醒、半生不熟、半涼不熱、半紅不青。
其中“睡”、“醒”是相關(guān)的動(dòng)詞,“生”、“熟”是相反相對(duì)的形容詞,“涼”、“熱”是相關(guān)相反的形容詞,“紅”、“青”是相關(guān)的形容詞。
(二)A、B的詞性類(lèi)型
1.A、B為形容詞或相應(yīng)語(yǔ)素(包括區(qū)別詞)
半硬不軟 半新不舊 半生不熟 半舊不新
這類(lèi)詞主要用于描述事物的性質(zhì)狀態(tài)。如:
(1)我跑上前去,摘了一把杏子,邊走邊吃,半生不熟的杏子吃到嘴里,又澀又酸,我又跑到河邊喝了幾口水。
(2)克朗肖躺在這個(gè)半明不暗的房間里,居然還能著手校對(duì)清樣。
例(1)中“半生不熟”是對(duì)杏子成熟程度的描述。例(2)中“半明不暗”描述了房間的昏暗。
2.A、B為動(dòng)詞或相應(yīng)語(yǔ)素
半醉不醒 半情不愿 半睡不醒 半知不覺(jué)
這類(lèi)詞主要描寫(xiě)動(dòng)作行為方式。如:
(3)“我們會(huì)到哪里?”半情不愿的官吏問(wèn)道,“我們不能那樣。 ”
(4)他們抓住了這個(gè)機(jī)會(huì),默默地接受了它,半知不覺(jué)地促使它實(shí)現(xiàn)。
例(3)中,“半情不愿”語(yǔ)義指向官吏提問(wèn)時(shí)的態(tài)度。例(4)中,“半知不覺(jué)”描寫(xiě)了“他們”實(shí)現(xiàn)過(guò)程中的方式或狀態(tài)。
其中A、B為形容詞或相應(yīng)語(yǔ)素的情況比較多,動(dòng)詞或相應(yīng)語(yǔ)素相對(duì)較少。其它詞類(lèi)則很難進(jìn)入該構(gòu)式。
(三)A、B的位置關(guān)系
“半A不B”構(gòu)式中A、B的位置關(guān)系不是任意的,一般有固定的順序。這種固定的順序其實(shí)是人的認(rèn)知順序規(guī)律的反映。人的認(rèn)知順序可分為客觀和主觀兩類(lèi)。⑤A、B語(yǔ)序主要遵循以下規(guī)律的制約。
第一,認(rèn)知事物的客觀先后順序。
(5)俱樂(lè)部燈光黯淡,點(diǎn)著中國(guó)燈籠;一個(gè)樂(lè)隊(duì)正在半暗不明里奏著一支柔和的樂(lè)曲。
例(5)句中,作者進(jìn)入俱樂(lè)部第一個(gè)印象就是燈光黯淡,然后才看到燈籠?!鞍氚挡幻鳌彪m然是對(duì)俱樂(lè)部里光線不明的描寫(xiě),但“明”與“暗”的語(yǔ)序則體現(xiàn)了作者對(duì)外界感知的先后順序。
第二,排列事物的主觀先后順序。
(6)半男不女的師洋和半男不女的高婭媛!強(qiáng)!絕配?。ò俣荣N吧)
例句中的“師洋”為男性,“高婭媛”為女性,但同用“半男不女”來(lái)修飾。可見(jiàn)“男”、“女”的順序在這個(gè)結(jié)構(gòu)中是固定的。這是中國(guó)男尊女卑的傳統(tǒng)觀念在語(yǔ)言上的反映。體現(xiàn)中國(guó)尊卑觀念的“男女”進(jìn)入“半A不B”構(gòu)式時(shí),A、B的語(yǔ)序傾向于與已有詞語(yǔ)中的A、B的語(yǔ)序相同。
“半A不B”構(gòu)式的排序雖然具有一定的規(guī)律性,但在實(shí)際使用過(guò)程中,具有一定的靈活性。因?yàn)槲覀兺鶗?huì)根據(jù)自己的喜好或表達(dá)中心的不同采用不同的語(yǔ)序。據(jù)此,我們也可將“半A不B”構(gòu)式形式分為固定型和靈活型。
在固定型中,A與B的語(yǔ)序是凝固的,不可隨意換位。A一般是人們認(rèn)識(shí)上顯著的、能先引起注意的成分。如半男不女、半文不白。
在靈活型中,A與B的語(yǔ)序相對(duì)松散,可隨表達(dá)重心的變換進(jìn)行調(diào)節(jié)。如:
(7)她賣(mài)掉了一件黑緞、銀狐皮滾邊的大氅,換來(lái)的只是一件半舊不新的棉上裝。
(8)尋思自己缺一條被子,鎖住缺衣裳鞋帽,先挑一條半新不舊的麻花被。
此時(shí),A、B交換位置,構(gòu)式的整體意義一般不變,但會(huì)受到說(shuō)話人強(qiáng)調(diào)成分變化的影響。如例(7)中“半舊不新”強(qiáng)調(diào)“舊”,與前文的“黑緞、銀狐皮滾邊的大氅”進(jìn)行對(duì)比。例(8)中的“半新不舊”則把重心放在“新“上,與“挑”的語(yǔ)義指向有關(guān)。
相較于固定型,靈活型對(duì)語(yǔ)境的依賴(lài)性更為明顯,使用頻率反而較低,且數(shù)量較少。
(一)“半A不B”構(gòu)式中A與B的語(yǔ)義關(guān)系
沈家煊認(rèn)為應(yīng)該在反義詞中區(qū)分 “相反詞”和 “相對(duì)詞”。“相反”指在一個(gè)概念域內(nèi),只有A和B兩個(gè)端點(diǎn),沒(méi)有中間狀態(tài)。概念域因此不是一個(gè)連續(xù)體。例如在“性別”這一概念域內(nèi),非男即女,非女即男?!跋鄬?duì)”指在一個(gè)概念域內(nèi),由一端到另一端是漸變的、連續(xù)的程度之差,兩端之間有中間地帶。例如在長(zhǎng)度這個(gè)概念域內(nèi),“長(zhǎng)”和“短”是相對(duì)而言,程度有別。⑥根據(jù)沈的觀點(diǎn),我們分析了A與B的語(yǔ)義關(guān)系,具體情況如下:
1.A、B相近
即A、B為近義詞。如:
半呆不傻 半精不熟 半涼不冷
2.A、B相對(duì)
即A、B為相對(duì)反義詞。如:
半涼不熱 半紅不黑 半溫不涼
3.A、B相反
即A、B為絕對(duì)反義詞。如:
半真不假 半男不女 半死不活
4.A、B相關(guān)
即A與B既非近義也非反義,語(yǔ)法類(lèi)別相同但意義不同。 如:
半老不俏 半聽(tīng)不理 半張不理
(二)“半A不B”的構(gòu)式義類(lèi)型
作為一個(gè)典型的構(gòu)式,“半A不B”構(gòu)式是語(yǔ)義融合的整體,由“半A不B”框架的意義和嵌入成分的意義合起來(lái)表示整體的意義。從上文分析可知,A、B的語(yǔ)義關(guān)系是多樣性的,因此“半A不B”構(gòu)式的意義也不是單一的。我們將該構(gòu)式的語(yǔ)義類(lèi)型分為四種。不同類(lèi)型有不同的色彩意義。
1.加合型
加合型中,A、B的語(yǔ)義一般相近、相關(guān),它們的色彩意義較濃厚。此時(shí),“不B”對(duì)“半A”起強(qiáng)調(diào)和補(bǔ)充作用。如:
(9)他暗想,他還從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么不討人喜歡的孩子。瘦得活脫脫像之皮包骨的兔子??雌饋?lái)也缺心眼,半呆不傻的。
(10)各位君子,各位看客,小人初來(lái)汴梁,人地生疏,承蒙青眼看待,對(duì)小人半精不熟的武藝,謬加稱(chēng)賞,使小人愧不敢當(dāng)。
例(9)中的“半呆不傻”可以表述為既呆又傻,半精不熟其實(shí)指既不精又不熟。前一個(gè)是從他人的角度進(jìn)行評(píng)價(jià)的,后一個(gè)是自己的自謙之詞。
這種類(lèi)型的特點(diǎn)是:當(dāng)A和B都具有消極意義時(shí),構(gòu)式義為對(duì)A、B的肯定,可表述為既A又B。當(dāng)A和B都具有積極意義時(shí),構(gòu)式義為對(duì)A、B的否定,可表述為既不A又不B。
這種類(lèi)型肯定消極義,否定積極義,因此有明顯貶義色彩。
2.突顯型
從意義關(guān)系看,突顯型中的A、B是相反詞。A、B所處的概念域只有兩端,沒(méi)有中間狀態(tài)。并且,A、B詞義以理性意義為主,沒(méi)有強(qiáng)烈的褒貶色彩。此時(shí),“半A不B”的意義表現(xiàn)為突顯A或突顯B。如:
(11)我可不喜歡半陰不陽(yáng)、毫無(wú)生氣的街道,住在那種地方,整天價(jià)看不到一個(gè)人影兒。
(12)祈老人見(jiàn)多年的老伙伴半死不活地躺在床上,想放聲大哭。
例(11),從“毫無(wú)生氣”和“看不到人影”等信息,我們可以肯定“半陰不陽(yáng)”語(yǔ)義偏向于“陰”,強(qiáng)調(diào)街道的破落與偏僻。例(12)中“半死不活”還是活著的,只是強(qiáng)調(diào)“老伙伴”健康狀況不佳,是對(duì)一種狀態(tài)的描述。例(11)中,“半陰不陽(yáng)”語(yǔ)義上帶有貶義色彩。例(12)中,“半死不活”的色彩為中性。
對(duì)于這種類(lèi)型來(lái)說(shuō),A和B本不帶有明顯的感情色彩,但它們進(jìn)入“半A不B”結(jié)構(gòu)后,整體呈現(xiàn)出消極或中性色彩。
3.中間型
中間型中,A、B為相對(duì)反義詞,也就是說(shuō)A、B處于一個(gè)連續(xù)的概念域內(nèi),A、B之間存在一段連續(xù)體。這時(shí) “半A不B”表示A、B兩種狀態(tài)同時(shí)存在,構(gòu)式的表達(dá)義在A和B之間,當(dāng)然中間域不是指絕對(duì)的50%,語(yǔ)境不同,語(yǔ)義傾向不同。 如:
(13)奶豆腐色如凍兒,韌如筋兒,半干不濕香溢味厚。
(14)這些低矮的屋檐下就都飄出帶點(diǎn)甜味而又嗆人的炊煙(所燒的柴草都是半干不濕的)。
例(13)作者描述奶豆腐的色澤看起來(lái)像果凍,嚼起來(lái)有韌勁,說(shuō)明“半干不濕”的奶豆腐是介于干與濕的狀態(tài)中。例(13)與例(14)都使用了“半干不濕”,但例(14)中的“半干不濕”,其語(yǔ)義明顯指向“濕”。
在感情色彩方面,該類(lèi)型集中了加合型和突顯型的特點(diǎn)。不過(guò)中間型對(duì)語(yǔ)境的依賴(lài)性很大,其色彩義要結(jié)合具體語(yǔ)境作具體分析。
4.凝固型
此類(lèi)型多為收錄在詞典中的熟語(yǔ),其意義是A、B語(yǔ)義的引申義。如:
(15)院子里梧桐葉子每天都無(wú)精打采、半三不四地低垂著。
半三不四與無(wú)精打采意義相同,已經(jīng)脫離了 “三”、“四”的原義。類(lèi)似的還有半間不界,意為膚淺、不深刻,或做事不徹底。在查閱詞典時(shí),我們發(fā)現(xiàn)此種凝固型多為貶義詞。
結(jié)語(yǔ)
本文主要從構(gòu)成成分和語(yǔ)義類(lèi)型兩個(gè)方面對(duì)“半A不B”結(jié)構(gòu)進(jìn)行考察。在構(gòu)件分析部分,我們主要探討了A與B的詞性,并且發(fā)現(xiàn)A、B位置的相對(duì)固定這一特性。在語(yǔ)義類(lèi)型方面,我們根據(jù)A、B之間的語(yǔ)義關(guān)系,把“半A不B”構(gòu)式分成四種類(lèi)型,分別是加合型、取舍型、中間型和凝固型。
注釋?zhuān)?/p>
①Adele E.Goldberg,著.吳海波譯.構(gòu)式:論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語(yǔ)法研究.北京:北京大學(xué)出版社,2007:4.
②邵敬敏.漢語(yǔ)框式結(jié)構(gòu)說(shuō)略.中國(guó)語(yǔ)文,2011(3):219.
③王寅.構(gòu)式語(yǔ)法研究(上卷):理論思索.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011:44.
④邵敬敏,主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)通論(第二版).上?!ど虾=逃霭嫔纾?007:111-112.
⑤游淑娟.“半A半B”格式的認(rèn)知分析.廣州·暨南大學(xué),2009(12).
⑥沈家煊.不對(duì)稱(chēng)和標(biāo)記論.南昌·江西教育出版社,2005:148-149.
[1]高健.“半A不A”格式語(yǔ)用語(yǔ)義分析[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2009(8):71-72.
[2]甘蒞豪.“不A不B”的構(gòu)式義與語(yǔ)義的消極傾向—基于認(rèn)知與語(yǔ)用分析[J].修辭學(xué)習(xí),2008(2):56-60.
[3]漢語(yǔ)大字典編輯委員會(huì).漢語(yǔ)大字典:九卷本[M].成都:四川出版集團(tuán)·四川辭書(shū)出版社;武漢:湖北長(zhǎng)江出版集團(tuán)·崇文書(shū)局,2010(12):51-52.
[4]李福印.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008(12):119-130.
[5]李衛(wèi)中.與“不”相關(guān)的格式的考察[J].平頂山學(xué)院學(xué)報(bào),2006(12),21(6):69-72.
[6]李衛(wèi)中.與“半”字相關(guān)的格式的考察[J].殷都學(xué)刊,2000,(3):106-109.
[7]羅竹風(fēng)主編.漢語(yǔ)大詞典[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2008.8(2009.8重?。?07-717.
[8]邵敬敏主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)通論(第二版)[M].上海:上海教育出版社,2007.7(2011.1重?。?11-148.
[9]邵敬敏,黃燕旋.“半A半B”框式結(jié)構(gòu)研究[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2011(3),40(2):124-128.
[10]邵敬敏.漢語(yǔ)框式結(jié)構(gòu)說(shuō)略[J].中國(guó)語(yǔ)文,2011(3):218-227.
[11]沈家煊.不對(duì)稱(chēng)和標(biāo)記論[M].南昌:江西教育出版社,2005(5):148-149.
[12]王寅.構(gòu)式語(yǔ)法研究(上卷):理論思索[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011(3):44-365.
[13]游淑娟.“半A半B”格式的認(rèn)知分析[D].廣州:暨南大學(xué),2009(12).
[14]Adele E.Goldberg,吳海波譯.構(gòu)式:論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語(yǔ)法研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:4.
[15]Adele E.Goldberg.Constructions:A new theoretical approach to language[J].外國(guó)語(yǔ),2003(3)(3):1-11.