鄒紅
(安陽(yáng)工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南 455000)
維特根斯坦的“圖像論”與語(yǔ)法范疇的不可言說(shuō)性
鄒紅
(安陽(yáng)工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南 455000)
維特根斯坦的著作《邏輯哲學(xué)論》中“對(duì)于不能談?wù)摰氖虑椋捅仨毐3殖聊钡恼擃},引起了哲學(xué)界和語(yǔ)言哲學(xué)界眾多學(xué)者關(guān)于什么是“不能談?wù)摰氖虑椤钡姆N種探究、解釋和驗(yàn)證。本文從另外一個(gè)角度,分析維特根斯坦“圖像論”的理論指向,以語(yǔ)法范疇的不可言說(shuō)性為例驗(yàn)證其解釋力,在研究對(duì)什么保持沉默的過(guò)程中,探討維特根斯坦“圖像論”的理論意義,凸顯維特根斯坦的哲學(xué)思想對(duì)語(yǔ)言學(xué)研究的價(jià)值。
語(yǔ)言圖像論;可說(shuō)-不可說(shuō);語(yǔ)法范疇;不可言說(shuō)性
19世紀(jì)和20世紀(jì)之交,西方理論科學(xué)出現(xiàn)危機(jī),需要開拓新的哲學(xué)領(lǐng)域和哲學(xué)研究對(duì)象。路德維希·維特根斯坦(Ludwig Wittgenstein,1889-1951)是第一個(gè)系統(tǒng)地從語(yǔ)言的角度來(lái)思考和分析世界,實(shí)現(xiàn)哲學(xué)的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”這一決定性轉(zhuǎn)變的杰出哲學(xué)家,被視為20世紀(jì)中葉語(yǔ)言哲學(xué)研究的奠基人。
維特根斯坦一生創(chuàng)立了兩種截然不同的哲學(xué)理論,影響了分析哲學(xué)中的邏輯實(shí)證主義和日常語(yǔ)言學(xué)派兩大流派。維特根斯坦的語(yǔ)言哲學(xué)思想分別體現(xiàn)在他的兩部著作里。前期著作《邏輯哲學(xué)論》(王平復(fù)譯,2009)總結(jié)了對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)性的思考,提出了“圖像論”,核心內(nèi)容是語(yǔ)言和世界的對(duì)應(yīng)性;后期著作《哲學(xué)研究》(李步樓譯,1996)主要研究語(yǔ)言使用的操作功能,提出了“語(yǔ)言游戲”論。維特根斯坦的前后兩種不同的哲學(xué)思想對(duì)現(xiàn)代哲學(xué)和現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,成為無(wú)論是哲學(xué)界還是語(yǔ)言學(xué)界都備受關(guān)注的熱點(diǎn)。
國(guó)外評(píng)述維特根斯坦哲學(xué)思想的專著很多。如韋瑟斯布恩(Edward Witherspoon)的《多維視界中的維特根斯坦》(2005),麥金(Marie McGinn)的《維特根斯坦與<哲學(xué)研究>》(2007),馮·賴特和海基·尼曼的《維特根斯坦筆記》(2008)等。國(guó)內(nèi)除了對(duì)維特根斯坦的著作或相關(guān)評(píng)論進(jìn)行翻譯外,也取得了一定的研究成果。如江怡的《<邏輯哲學(xué)論>導(dǎo)讀》(2002),涂紀(jì)亮的《維特根斯坦全集》(2003),韓林合的《維特根斯坦哲學(xué)研究解讀》(2010)等,分析并詮釋了維特根斯坦的哲學(xué)思想。目前,我國(guó)與外語(yǔ)教學(xué)相關(guān)的研究多為維特根斯坦后期哲學(xué)思想,尤其是他在語(yǔ)言游戲說(shuō)中提出的“生活方式”、“遵守規(guī)則”、“家族相似”等思想,與現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言的使用緊密聯(lián)系。范連義(2008)、蓋曉蘭(2009)、艾軍(2010)等人在不同時(shí)期從不同方面進(jìn)行了研究。
對(duì)于前期維特根斯坦哲學(xué)著作《邏輯哲學(xué)論》中所提出的:“對(duì)不能談?wù)摰氖虑?,就必須保持沉默”,眾多學(xué)者的研究大多集中在關(guān)于什么是“不能談?wù)摰氖虑椤鄙稀1疚膰L試從另外一個(gè)角度,通過(guò)分析“圖像論”中所隱含的“可說(shuō)-不可說(shuō)”理論指向,以語(yǔ)法范疇的不可言說(shuō)性為例,在研究對(duì)什么保持沉默的過(guò)程中,探討維特根斯坦“圖像論”的理論意義,凸顯維特根斯坦的哲學(xué)思想對(duì)語(yǔ)言學(xué)研究的價(jià)值。
維特根斯坦前期哲學(xué)主要任務(wù)是將不可說(shuō)的東西通過(guò)語(yǔ)言的邏輯分析劃定存在和顯示的界限。在《邏輯哲學(xué)論》中,維特根斯坦提出了一種形而上學(xué)思想,這種形而上學(xué)不是通常理解的邏輯原子主義思想,即經(jīng)驗(yàn)形而上學(xué),而是“不可說(shuō)”所要表達(dá)的那部分內(nèi)容,這是一種超驗(yàn)形而上學(xué)思想。維特根斯坦在《邏輯哲學(xué)論》中區(qū)分了“可說(shuō)”和“不可說(shuō)”,他認(rèn)為一切可說(shuō)的是世界和自然科學(xué)命題,不可說(shuō)的是在世界之外,只能顯示,不能言表。在概括其哲學(xué)思想時(shí),維特根斯坦說(shuō):“我的命題通過(guò)下述方式來(lái)進(jìn)行闡明的:理解我的人,當(dāng)他用這些命題作為階梯,并爬越它們的時(shí)候,最后會(huì)認(rèn)識(shí)到它們是無(wú)意義的。(可以說(shuō)他在登上高處之后,就必須把梯子扔掉)”(維特根斯坦,2009:165)。由此可見,可說(shuō)的東西說(shuō)明白了,不可說(shuō)的東西自然就顯示出來(lái)了。當(dāng)超越了所有可說(shuō)的命題,這些可說(shuō)的命題都變得無(wú)意義了,真正有意義的是世界之外不可說(shuō)的東西。由此,我們可以將《邏輯哲學(xué)論》中的“圖像論”簡(jiǎn)單地歸納為:語(yǔ)言是世界的圖像,構(gòu)成語(yǔ)言的命題對(duì)應(yīng)于世界中的事實(shí),但哲學(xué)研究的對(duì)象卻是世界之外的東西,我們可以通過(guò)圖像認(rèn)識(shí)世界,通過(guò)認(rèn)識(shí)世界來(lái)達(dá)到認(rèn)識(shí)世界之外之目的。
在《邏輯哲學(xué)論》中,針對(duì)“哲學(xué)的正確方法”,維特根斯坦指出,除了可以表達(dá)的,如自然科學(xué)的命題——即跟哲學(xué)沒(méi)關(guān)系的東西之外,沒(méi)什么可說(shuō)的(維特根斯坦,2009:164)。有這樣一句話,維特根斯坦曾經(jīng)想寫在《邏輯哲學(xué)論》前言中而最后沒(méi)寫:“我的書由兩部分組成:這里描述的部分加上所有我還沒(méi)有寫的東西。確切地說(shuō),正是第二部分相當(dāng)重要”(巴特利,2000:35)。同時(shí),維特根斯坦指出,世界范圍之內(nèi)的事情都是可說(shuō)的,就是說(shuō),自然科學(xué)的對(duì)象都是可說(shuō)的,而且,可以說(shuō)得非常清楚,這是因?yàn)檎Z(yǔ)言是世界的邏輯圖像。語(yǔ)言之所以能夠成為世界的圖像,是因?yàn)槎哂兄瑯拥?、一一?duì)應(yīng)的“邏輯結(jié)構(gòu)”。(見圖1)(李超杰,2009;維特根斯坦,2009:60)
圖1 世界與語(yǔ)言的邏輯結(jié)構(gòu)
之所以能夠用語(yǔ)言清晰表達(dá)世界,是因?yàn)槿司哂袠?gòu)造語(yǔ)言的能力,可用語(yǔ)言表達(dá)任何意義而無(wú)須知道每個(gè)語(yǔ)詞如何意謂和意謂什么。正如人即使不知道如何發(fā)出各個(gè)聲音也能說(shuō)話一樣。(維特根斯坦,2009:203)維特根斯坦認(rèn)為,我們生活于其中的世界,只是諸多的可能世界或邏輯空間之一,因此,后者在邏輯上大于前者??赡苁澜缁蜻壿嬁臻g的邏輯結(jié)構(gòu)是:可能世界由事態(tài)組成→事態(tài)由基本事態(tài)組成→基本事態(tài)由對(duì)象組成。事實(shí)和事態(tài)既相互區(qū)別又相互關(guān)聯(lián):事實(shí)是已發(fā)生的事情或?qū)嶋H情況;事態(tài)則是潛在的、可能的事實(shí)。“一個(gè)事態(tài)的存在和不存在叫做事實(shí)?!?見圖2)“事態(tài)是所有可能存在或可能不存在的東西”(維特根斯坦,2009:187)。
圖2 事態(tài)是潛在的事實(shí)
這種對(duì)世界的認(rèn)識(shí)觀與韓禮德的語(yǔ)言觀有異曲同工之妙。韓禮德認(rèn)為,語(yǔ)言表達(dá)意義的功能,是語(yǔ)言使用中系統(tǒng)選擇的結(jié)果。選擇與未選擇共同構(gòu)成意義潛勢(shì),既語(yǔ)言系統(tǒng);語(yǔ)言使用過(guò)程中產(chǎn)生的語(yǔ)篇?jiǎng)t是語(yǔ)言使用者通過(guò)系統(tǒng)選擇產(chǎn)生的實(shí)例化結(jié)果(Halliday,1994)。
圖1中的對(duì)象就是在邏輯上不可再分的“絕對(duì)地簡(jiǎn)單的”東西。名稱對(duì)應(yīng)于對(duì)象,名字的意義即其對(duì)象,名字沒(méi)有描述的功能,因而不是對(duì)象的圖像。語(yǔ)言是命題的總和,但不是名稱的總和,因?yàn)槊Q只有在命題中才能存在。命題的總和等于事態(tài)的總和、大于事實(shí)的總和。這就是維特根斯坦的“圖像論”。
通過(guò)以上解讀和推理,我們得出:“能夠說(shuō)的”那些事情是自然科學(xué)的對(duì)象;可以“清楚地說(shuō)出來(lái)”是因?yàn)檎Z(yǔ)言是世界的邏輯圖像。
那么是什么使我們“保持沉默”呢?《邏輯哲學(xué)論》給出的答案是:“命題能表現(xiàn)全部實(shí)在,但是不能表現(xiàn)其為能表現(xiàn)實(shí)在而必須與實(shí)在共有的東西——邏輯形式。為了能夠表達(dá)邏輯形式,我們必須把自己和命題一起置于邏輯之外,也就是世界之外”(維特根斯坦,2009:71)。就像一個(gè)人不可能咬到自己的鼻子一樣,命題可以表現(xiàn)實(shí)在,卻不能表現(xiàn)其自身。當(dāng)然,語(yǔ)言是可以用語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)的;但是,當(dāng)我們用語(yǔ)言談?wù)撜Z(yǔ)言時(shí),就會(huì)產(chǎn)生一些混亂,甚至謬誤。依照維特根斯坦的哲學(xué)觀點(diǎn),對(duì)于這種情況就應(yīng)該保持沉默。下面以系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)語(yǔ)法范疇的不可言說(shuō)性為例,來(lái)探討這一問(wèn)題。
語(yǔ)法范疇的不可言說(shuō)性是韓禮德在沃爾夫隱性范疇的基礎(chǔ)上提出的,它與事物的命名相關(guān)。新事物的產(chǎn)生需要新的名稱。對(duì)于新事物的命名,要么創(chuàng)造全新的字詞,要么(通過(guò)改造、合并)賦予舊的字詞新的含義。創(chuàng)造新生事物的源泉是科學(xué)技術(shù)的發(fā)展。在科技領(lǐng)域,有著更多的事物需要新的命名。這些事物多為抽象的范疇和概念,甚至有些只能通過(guò)公式函數(shù)來(lái)表達(dá)。即便如此,對(duì)于這些公式和函數(shù)的解釋和應(yīng)用還是要依賴于語(yǔ)言。作為一門學(xué)科,語(yǔ)言學(xué)同樣需要對(duì)本領(lǐng)域的一些范疇和概念命名,抑或創(chuàng)造新的術(shù)語(yǔ),抑或借用日常生活語(yǔ)言或其它學(xué)科領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)賦予語(yǔ)言學(xué)理論的內(nèi)涵。術(shù)語(yǔ)的確定需要兩個(gè)步驟:首先要對(duì)它進(jìn)行界定,即什么是“X”,如何識(shí)別(判斷)“Z”是否“X”;接著需要解釋它的功能,即“X”是什么,其功能是什么。這時(shí)“X”的角色由“價(jià)值(Value)”轉(zhuǎn)換為“標(biāo)記(Token)”。前者是編碼過(guò)程,后者是解碼過(guò)程。就像我們對(duì)日常的新生事物命名一樣,語(yǔ)法范疇的編碼過(guò)程也是任意性的,而其解碼過(guò)程則具有自然屬性(Halliday,2002)。
語(yǔ)言不是人為設(shè)計(jì)而是逐步演化而形成的意義系統(tǒng)。人為設(shè)計(jì)的系統(tǒng)具有可言說(shuō)性,只有明確了設(shè)計(jì)原則才能設(shè)計(jì)系統(tǒng)。然而,演化系統(tǒng)賴以運(yùn)行的原則具有不可言說(shuō)性,這些原則與我們意識(shí)可及的經(jīng)驗(yàn)范疇不相呼應(yīng)。不可言說(shuō)性是語(yǔ)法范疇的普遍特征。其原因在于,自然語(yǔ)言能夠萃取自身文化所有的集體經(jīng)驗(yàn)編入單個(gè)的語(yǔ)碼之中,這一語(yǔ)碼是可操作、可學(xué)習(xí)的,但它所表達(dá)的范疇卻并非我們有意識(shí)的解釋所能及。
韓禮德將語(yǔ)法范疇的不可言說(shuō)性的成因歸結(jié)為以下三點(diǎn)(Halliday,2002:309):一、語(yǔ)言系統(tǒng)是在語(yǔ)言發(fā)展的過(guò)程中形成的,它不是一個(gè)人工設(shè)計(jì)的系統(tǒng),其系統(tǒng)規(guī)則具有不可言說(shuō)性。二、其癥結(jié)在于語(yǔ)法的描述要依賴于語(yǔ)言,而語(yǔ)言本身又是被描述的對(duì)象,用語(yǔ)言作為元語(yǔ)言描述自身。三、我們可以在意義表達(dá)的基礎(chǔ)上創(chuàng)造新詞作為術(shù)語(yǔ),以區(qū)別于日常用語(yǔ),卻很少為適應(yīng)研究創(chuàng)造語(yǔ)法,這樣導(dǎo)致的結(jié)果就是作為元語(yǔ)言的語(yǔ)法受日常語(yǔ)法所限,產(chǎn)生含混不清的后果。
例如:
The Theme of an English clause is the element that is put in first position.[Value^Token]
例句的目的是要說(shuō)明如何識(shí)別英語(yǔ)小句中的Theme,卻會(huì)被誤解為是給出了Theme的定義。(這里的is表示is represented by,而自然語(yǔ)法中be動(dòng)詞卻是沒(méi)有被動(dòng)表達(dá)形式的)
我們可以從語(yǔ)法范疇的命名來(lái)切入,對(duì)這一問(wèn)題做進(jìn)一步研究。對(duì)于語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行命名時(shí),我們首先是把一個(gè)抽象的概念具體化為一個(gè)術(shù)語(yǔ),以此來(lái)界定某一語(yǔ)言現(xiàn)象是否屬于這一術(shù)語(yǔ)所轄范疇;繼而對(duì)這一術(shù)語(yǔ)進(jìn)行解釋,說(shuō)明這一術(shù)語(yǔ)所涵蓋內(nèi)容的基本屬性或共同特征。整個(gè)過(guò)程是一個(gè)“編碼—解碼”過(guò)程。例如:我們將英語(yǔ)中的“名詞”定義為:“可受限定成分修飾、可以作主語(yǔ)、具有單復(fù)數(shù)形式、可以為代詞所代替指稱實(shí)體、質(zhì)量、狀態(tài)、行為或概念的一類詞”(Merriam-Webster,2003),借用韓禮德(1994:124)對(duì)價(jià)值(Value)和實(shí)例(Token)的定義,“名詞”是一個(gè)價(jià)值范疇,任何一個(gè)具體的名詞就是一個(gè)具有這個(gè)價(jià)值的實(shí)例;一旦“名詞”這個(gè)術(shù)語(yǔ)確定下來(lái),對(duì)于“名詞”的研究就驅(qū)使我們追問(wèn)“名詞”的含義是什么,即其價(jià)值何在,這時(shí)“名詞”變成了“實(shí)例”,其含義變成了“價(jià)值”。
語(yǔ)法范疇命名的編碼過(guò)程可以體現(xiàn)語(yǔ)言的任意性,但解碼過(guò)程卻必須體現(xiàn)出語(yǔ)法的自然屬性。在此過(guò)程中,語(yǔ)詞變成了Michael Reddy(1979)所謂的容器,其意義就是容器中所盛之物。例如:在英語(yǔ)中,一個(gè)詞經(jīng)常用來(lái)同時(shí)指研究現(xiàn)象本身和對(duì)于研究現(xiàn)象的研究?!癵rammar”既指語(yǔ)言中的語(yǔ)法層又指語(yǔ)法研究,“morphology”、“phonology”等等概不例外。在語(yǔ)言研究中,源自自然語(yǔ)言的語(yǔ)詞和語(yǔ)法要充當(dāng)元語(yǔ)言,這樣一個(gè)語(yǔ)法范疇的命名就涉及到三個(gè)術(shù)語(yǔ):現(xiàn)象本身、將現(xiàn)象抽象化為元現(xiàn)象的語(yǔ)法和語(yǔ)義表達(dá)。語(yǔ)言不是被動(dòng)地表達(dá)現(xiàn)實(shí),而是現(xiàn)實(shí)的創(chuàng)造者,語(yǔ)法范疇的內(nèi)容是無(wú)法定義的,這是因?yàn)槿绻x它,就要將其與先于語(yǔ)言存在的經(jīng)驗(yàn)?zāi)P吐?lián)系起來(lái),而在用語(yǔ)法范疇將語(yǔ)言范疇化之前,不存在先于語(yǔ)言范疇的經(jīng)驗(yàn)?zāi)P汀?/p>
無(wú)論是出于何種目的,把自然語(yǔ)言用作元語(yǔ)言都會(huì)產(chǎn)生問(wèn)題,因?yàn)樽匀徽Z(yǔ)言的邏輯和概念系統(tǒng)在本質(zhì)上不是用于完成此項(xiàng)任務(wù)的。把自然語(yǔ)言用作為描述自然語(yǔ)言的元語(yǔ)言,就會(huì)使問(wèn)題愈加嚴(yán)重。自返指稱的問(wèn)題并不罕見,用自然語(yǔ)言作為元語(yǔ)言描述自然語(yǔ)言問(wèn)題的癥結(jié),不僅是自然語(yǔ)言不適合用以解釋現(xiàn)象,更為重要的是語(yǔ)言本身的復(fù)雜性造成了對(duì)其解釋的困難。我們可以以漢語(yǔ)語(yǔ)法中的主語(yǔ)為例進(jìn)一步澄清這一問(wèn)題。
Chao(1968)認(rèn)為,漢語(yǔ)句子中主語(yǔ)的語(yǔ)法意義是主題而不是動(dòng)作者,并進(jìn)一步在注腳中補(bǔ)充說(shuō)明這里的“主題”是語(yǔ)義范疇而不是語(yǔ)法范疇。也就是說(shuō),作為語(yǔ)法范疇的主語(yǔ)不論是具有主題意義還是動(dòng)作者意義,其本身是沒(méi)有意義的。這一點(diǎn)從“語(yǔ)法主語(yǔ)”、“邏輯主語(yǔ)”、和“心理主語(yǔ)”這些概念上進(jìn)一步得到證實(shí)。但是,從功能語(yǔ)言學(xué)的視角來(lái)看,主語(yǔ)范疇與其它語(yǔ)法的功能范疇一樣,是有意義的。只是僅僅對(duì)主語(yǔ)定義不能充分解釋其語(yǔ)法功能。要對(duì)其進(jìn)行充分解釋,就需要對(duì)語(yǔ)言中的語(yǔ)義系統(tǒng)進(jìn)行描寫。還以主語(yǔ)為例,討論英語(yǔ)句子中的主語(yǔ):
1.Why was the book lent to John?
2.Why was John lent the book?
這兩個(gè)句子及物性結(jié)構(gòu)完全一致,主位結(jié)構(gòu)也完全相同,唯一不同的就是主語(yǔ)(Martin et al.,2010)。對(duì)于主語(yǔ)的識(shí)別可以通過(guò)將小句還原為陳述句再添加附加問(wèn)句來(lái)實(shí)現(xiàn):
1’The book was lent to John,wasn’t it?
2’He was lent the book,wasn’t John?
這不僅是識(shí)別英語(yǔ)主語(yǔ)的方法,也使我們明白主語(yǔ)的意義何在。這說(shuō)明說(shuō)話者選此非彼做主語(yǔ)就是表明句子的潛在協(xié)商對(duì)象。例1是要表明“為什么把那本書(而不是別的書)借給約翰?”而例2則是要表明“為什么要把那本書借給約翰(而不是別人)?”通過(guò)功能語(yǔ)言學(xué)的轉(zhuǎn)換語(yǔ)氣主語(yǔ)檢測(cè)(Martin et al.,2010)就更為明了:例1’表示“書借給約翰了,對(duì)吧?”,而例 2’表示“約翰把書借走了,對(duì)吧?”。應(yīng)用系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論,可以很清楚地識(shí)解這些語(yǔ)言現(xiàn)象。反過(guò)來(lái),對(duì)于這些語(yǔ)言現(xiàn)象的識(shí)解也有助于對(duì)“主語(yǔ)”這一語(yǔ)法概念的闡釋。如果僅僅抽象地給出“主語(yǔ)”一個(gè)定義,就會(huì)招致對(duì)這個(gè)定義的各種爭(zhēng)議。這可以從眾多的研究“主語(yǔ)”的學(xué)術(shù)論文及專著中得以佐證,其本身也是語(yǔ)法范疇的不可言說(shuō)性的證明。
誠(chéng)然,不可說(shuō)不等于可以不說(shuō)或沒(méi)必要說(shuō)。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)通過(guò)對(duì)語(yǔ)義系統(tǒng)的描寫,來(lái)定義語(yǔ)法范疇,“預(yù)選”語(yǔ)法范疇:什么樣的語(yǔ)義選擇需要什么樣的語(yǔ)法特征來(lái)體現(xiàn)。建立起這樣的語(yǔ)義系統(tǒng)之后,就不必對(duì)語(yǔ)法范疇進(jìn)行過(guò)多的解釋,更多的語(yǔ)義描述只會(huì)誤導(dǎo)。這時(shí)我們就需要“沉默”了。
通過(guò)解讀《邏輯哲學(xué)論》及相關(guān)文獻(xiàn),我們初步澄清了維特根斯坦的“圖像論”所表達(dá)的一些基本觀點(diǎn):自然科學(xué)的對(duì)象是“能夠說(shuō)的”而且可以“清楚地說(shuō)出來(lái)”,這是因?yàn)檎Z(yǔ)言是世界的邏輯圖像。同時(shí),我們探討了致使“保持沉默”的原因。研究發(fā)現(xiàn),之所以要對(duì)一些問(wèn)題保持沉默,是因?yàn)檫壿嬓问降姆亲苑敌蕴卣鳎次覀儫o(wú)法用邏輯形式解釋其自身。具體到語(yǔ)言學(xué)研究,對(duì)于一些語(yǔ)法范疇,很難回答“這是什么意思?”但這并不意味著這沒(méi)有意義。語(yǔ)法范疇的不可以言說(shuō)性不是源自用以范疇化語(yǔ)言的元語(yǔ)言,而是源自語(yǔ)言自身。語(yǔ)言的復(fù)雜性——萃取特定文化群體的整個(gè)集體的經(jīng)驗(yàn)溶入可控可學(xué)的語(yǔ)碼之中——超乎我們有意識(shí)的解釋意圖。這種復(fù)雜性尤其明顯地體現(xiàn)在下意識(shí)的、即興語(yǔ)言反應(yīng)之中。這些研究發(fā)現(xiàn)給我們以下啟示:
人文和社會(huì)科學(xué)研究中大量存在的“說(shuō)不清”、“爭(zhēng)論不休”的現(xiàn)象是由研究對(duì)象本身的性質(zhì)所決定的,最佳解決方案是“保持沉默”。當(dāng)然,爭(zhēng)論本身可以使研究問(wèn)題明晰化,爭(zhēng)論結(jié)果已不再重要,重要的是知識(shí)的積累。“保持沉默”的目的只是為了避免引起不必要的爭(zhēng)端和誤解。對(duì)于類似于語(yǔ)法范疇這樣的既“不可說(shuō)”又不得不說(shuō)的對(duì)象,我們可以通過(guò)做解釋性的說(shuō)明來(lái)說(shuō),通過(guò)“可說(shuō)”顯現(xiàn)“不可說(shuō)”,不能也不必要探究研究如何確切地對(duì)其定義。
[1]Chao,Y.R.A Grammar of Spoken Chinese[M].Berkeley:University of California Press,1968.
[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar(2nd ed.)[M].London:Arnold,1994.
[3]Halliday,M.A.K.On the Ineffability of Grammatical Categories[A].In J.Webster(ed.).On Grammar[C].London:Continuum,2002.291-322.
[4]Martin,J.R.,C.M.I.M.Matthiessen&C.Painter.Deploying Functional Grammar[M].Beijing:The Commercial Press,2010.
[5]Merriam-Webster,I.Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary(11th ed.)[Z].New York:Harper Collins,2003.
[6]Reddy,M.J.The conduit metaphor:A case of frame conflict in our language about language[A].InA.Ortony(ed.).Metaphorand Thought. Cambridge: Cambridge University Press,1979.284-324.
[7]艾軍.“語(yǔ)言游戲說(shuō)”思維關(guān)照下的大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2010,(4):96-98.
[8]巴特利.維特根斯坦傳[M].杜麗燕譯.上海:東方出版中心,2000.
[9]范連義.維特根斯坦后期哲學(xué)思想中的語(yǔ)用蘊(yùn)涵[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008,(5):5-8.
[10]蓋曉蘭.后期維特根斯坦意義觀在翻譯中的運(yùn)用[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2009,(6):150-153.
[11]韓林合.維特根斯坦哲學(xué)研究解讀[M].北京:商務(wù)印書館,2010
[12]李超杰.維特根斯坦的“可說(shuō)”與“不可說(shuō)”[J].中國(guó)研究生,2009,(5):34-38.
[13]江怡.《邏輯哲學(xué)論》導(dǎo)讀[M].成都:四川教育出版社,2002
[14]麥金.維特根斯坦與《哲學(xué)研究》[M].李國(guó)山譯.南寧:廣西師范大學(xué)出版社,2007.
[15]涂紀(jì)亮.維特根斯坦全集[C].黃裕生,郭大為譯.石家莊:河北教育出版社,2003.
[16]韋瑟斯布恩.多維視界中的維特根斯坦[M].張志林等選編.郝億春等譯.上海:華東師范大學(xué)出版社.2005.
[17]維特根斯坦.哲學(xué)研究[M].李步樓譯.北京:商務(wù)印書館,1996.
[18]維特根斯坦.邏輯哲學(xué)論[M].王平復(fù) 譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2009.
[19]維特根斯坦.維特根斯坦筆記[C].馮·賴特,海基·尼曼編.許志強(qiáng)譯.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.
Wittgenstein’s Language Image Theory and Ineffability of Grammatical Category
ZOU Hong
(School of Foreign Languages,Anyang Institute of Technology,Anyang 455000,China)
In Wittgenstein’s early writings Tractatus Logic-Philosophicus,the remark“we have to keep silent for the subjects which are ineffable”has aroused great interest both in the field of philosophy and philosophy of language,and most studies focus on“what is ineffable”to which the answer is still controversial.Adopting an alternative perspective,this paper analyzes Wittgenstein’s Language Image and explores the theoretical significance of Wittgenstein’s language philosophy in the process of researching into“to what we should keep silent”by taking the ineffability of grammatical category as a case.The purpose is to highlight the great value of Wittgenstein’s philosophy in linguistic research.
Language Image;“sayable-unsayable”;grammatical category;ineffability
H04
A
1002-2643(2013)03-0054-04
2012-06-30
鄒紅(1966-),女,湖北武漢人,碩士,副教授。研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。