王佩卿
摘 要: 外語(yǔ)教學(xué)的根本目的是實(shí)施一種文化教育,所以在實(shí)施這種語(yǔ)言文化教育的同時(shí),就不能僅僅向?qū)W生傳輸語(yǔ)言本身的知識(shí),而要結(jié)合語(yǔ)言特點(diǎn),賦予其豐富的語(yǔ)言文化信息,這樣才能更好地強(qiáng)化外語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果。本文旨在討論英語(yǔ)文化教育在外語(yǔ)教學(xué)中所起的重要作用。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言文化教育 外語(yǔ)教學(xué) 認(rèn)知作用 有效途徑
我國(guó)外語(yǔ)教育在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里受結(jié)構(gòu)主義和行為主義的影響而偏重在語(yǔ)言形式的教學(xué)上,文化教育在外語(yǔ)教學(xué)中所占的比重甚低。近年來(lái)隨著人們對(duì)語(yǔ)言與文化、文化與交際之間的關(guān)系的認(rèn)識(shí)逐漸加深,人們開始肯定語(yǔ)言與文化之間的不可分割,以及文化因素在跨文化交際中的重要性。本文重點(diǎn)論述外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中語(yǔ)言文化教育所起的不可忽視的作用。
一、英語(yǔ)語(yǔ)言文化簡(jiǎn)史及概要
談到英語(yǔ)語(yǔ)言文化,我們不能不談?dòng)?guó)和美國(guó)。英國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),歷經(jīng)長(zhǎng)期、復(fù)雜的發(fā)展演變過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,文學(xué)本體以外的各種現(xiàn)實(shí)的、歷史的、政治的、文化的力量對(duì)文學(xué)都有影響,文學(xué)內(nèi)部遵循自身規(guī)律,歷經(jīng)盎格魯—撒克遜、文藝復(fù)興、新古典主義、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義等不同歷史階段。戰(zhàn)后英國(guó)文學(xué)大致呈現(xiàn)從寫實(shí)到實(shí)驗(yàn)和多元的走勢(shì)。美國(guó)文學(xué)在19世紀(jì)末就已不再是“英國(guó)文學(xué)的一個(gè)分支”,進(jìn)入20世紀(jì),美國(guó)文學(xué)日趨成熟,成為真正意義上獨(dú)立的、具有強(qiáng)大生命力的民族文學(xué)。戰(zhàn)后美國(guó)文學(xué)歷經(jīng)50年代的新舊交替、60年代的實(shí)驗(yàn)主義精神浸潤(rùn)、70年代至世紀(jì)末的多元化發(fā)展階段,形成不同于以往歷史時(shí)期的鮮明特色和特征。
英語(yǔ)的根源很復(fù)雜,包括拉丁語(yǔ)、日耳曼語(yǔ)、凱爾特語(yǔ)、挪威語(yǔ),等等,這樣的一種語(yǔ)言難免不會(huì)出現(xiàn)混亂。但它同時(shí)也變得更富有彈性,更強(qiáng)大。在需要新詞時(shí),英語(yǔ)本身設(shè)置的障礙很少。出版商每年都要推出記錄大量新創(chuàng)詞的字典,而英語(yǔ)隨時(shí)準(zhǔn)備接納它們。
目前,全世界有3.8億人把英語(yǔ)作為第一語(yǔ)言,大約2.5億人將其作為第二語(yǔ)言,另外還有10億人正在學(xué)習(xí)它;全球大約1/3的人口每天都會(huì)在一定程度上接觸到它,并且據(jù)估計(jì)到2050年,世界上一半的人都能比較流利地使用這種語(yǔ)言。它是全球化的語(yǔ)言,廣泛應(yīng)用在國(guó)際商務(wù)、政治和外交領(lǐng)域中,是電腦和互聯(lián)網(wǎng)的通用語(yǔ)言。你會(huì)在羅馬街頭的廣告上發(fā)現(xiàn)它;從東京的流行歌曲里聽到它;在柬埔寨官方文件中讀到它;德國(guó)的電視和廣播中也有它的專門節(jié)目;法國(guó)的商務(wù)學(xué)校教授它;玻利維亞內(nèi)閣開會(huì)時(shí),它是主要的表達(dá)工具。誠(chéng)然,這種在14世紀(jì)的英格蘭只有“下等人”才講的口語(yǔ),已經(jīng)在漫長(zhǎng)的歷史中發(fā)展演變?yōu)槿蛲ㄓ玫恼Z(yǔ)言。
二、語(yǔ)言文化對(duì)人類文化發(fā)展所起的認(rèn)知作用
語(yǔ)言是構(gòu)成文學(xué)作品的基本元素,是對(duì)人生體驗(yàn)的文化表征。而文學(xué)作品又隱含對(duì)生活的思考、價(jià)值取向和特定的意識(shí)形態(tài)。閱讀英美文學(xué)作品,是了解西方文化的一條重要途徑,可以接觸到支撐表層文化的深層文化,即西方文化中帶根本性的思想觀點(diǎn)、價(jià)值評(píng)判、西方人經(jīng)常使用的視角,以及對(duì)這些視角的批評(píng)。
英美文學(xué)是對(duì)時(shí)代生活的審美表現(xiàn),是英國(guó)人民和美國(guó)人民創(chuàng)造性使用英語(yǔ)語(yǔ)言的產(chǎn)物。英語(yǔ)表意功能強(qiáng),文體風(fēng)格變化多,或高雅、或通俗、或含蓄、或明快、或婉約、或粗獷,其豐富的表現(xiàn)力和獨(dú)特的魅力在英美作家的作品里得到淋漓盡致的發(fā)揮。閱讀優(yōu)秀的英美文學(xué)作品,可以感受到英語(yǔ)音樂性的語(yǔ)調(diào)和五光十色的語(yǔ)匯,回味其“弦外之音”。
因此,開展外國(guó)文化研究,有助于我們開闊眼界,了解外國(guó)文化,豐富我們的知識(shí),啟迪我們的智慧,有效提高外語(yǔ)教師隊(duì)伍的業(yè)務(wù)水平和綜合素質(zhì),從而更好地促進(jìn)外語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展。
三、外語(yǔ)教學(xué)中的文化教育手段和途徑
首先在教材選編上應(yīng)使語(yǔ)言教學(xué)和文化教育同步發(fā)展。因此在選取語(yǔ)篇時(shí),要考慮那些語(yǔ)言精華的文學(xué)作品和介紹語(yǔ)言國(guó)家風(fēng)俗習(xí)慣的語(yǔ)言材料。隨著語(yǔ)言水平的提高,文化愈益顯得重要,教材中便可以選入一些反映深層文化的語(yǔ)言材料。
其次在文化教學(xué)過(guò)程中要堅(jiān)持實(shí)用性和循序漸進(jìn)性原則。教師可以采用多種方法進(jìn)行語(yǔ)言文化教學(xué),注解、實(shí)踐、對(duì)比、融合等都是常用的教學(xué)方法。
最后在課外補(bǔ)充上要下大工夫。教師要根據(jù)學(xué)生水平布置難度相當(dāng)?shù)耐庹Z(yǔ)原版讀物任務(wù),同時(shí)采用閱讀心得、主題概括和課堂討論等方式鞏固強(qiáng)化閱讀效果。要求學(xué)生根據(jù)不同的閱讀材料,采用不同的閱讀方法,有的要略讀,有的要精讀,還有的要反復(fù)咀嚼,以此大量攝取語(yǔ)言文化知識(shí),深層挖掘語(yǔ)言背景信息。
在整個(gè)語(yǔ)言文化教育過(guò)程中,教師要教授學(xué)生學(xué)會(huì)主動(dòng)積極地創(chuàng)造條件和環(huán)境來(lái)學(xué)習(xí)和了解語(yǔ)言文化。
四、結(jié)語(yǔ)
我們提倡跨文化交際的外語(yǔ)教育,目的在于培養(yǎng)和增強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力和文化適應(yīng)能力。未來(lái)社會(huì)對(duì)人才的需要要求外語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透,未來(lái)社會(huì)的外語(yǔ)人才,不僅僅要具有外語(yǔ)語(yǔ)言的自如運(yùn)用能力和外語(yǔ)交際能力,同時(shí)還要求是具有較高人文素質(zhì)的國(guó)際化外語(yǔ)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]陳申.外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1999.
[2]許國(guó)璋.Culturally-loaded Words and English Language Teaching.
[3]胡文仲.文化與交際[C].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.
[4]王宗炎.語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言的應(yīng)用[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1998.
[5]王佐良.北京:英語(yǔ)文體學(xué)論文集外研社,1980.
[6]羅常培.語(yǔ)言與文化.北京大學(xué)出版社,1950.
[7]陳原.語(yǔ)言與社會(huì)生活.北京:生活、讀書、新知三聯(lián)書店,1980.