劉廣杰 李 然 白 澎 胥 杰 孫永昌
呼吸內(nèi)科系統(tǒng)疾病是我國的常見病多發(fā)病,并且具有很高的病死率。據(jù)統(tǒng)計呼吸系統(tǒng)疾病(肺癌除外)在城市的死亡病因中占第4位,在農(nóng)村則占第1位,呼吸系統(tǒng)疾病(包括并發(fā)癥)已是我國總?cè)丝谒劳龅淖畛R姴∫蛑唬⑶移浒l(fā)病率及病死率在世界范圍內(nèi)呈逐漸上升趨勢。呼吸系統(tǒng)疾病嚴(yán)重威脅人類健康。因此加強(qiáng)國際交流,及時掌握當(dāng)今呼吸內(nèi)科學(xué)領(lǐng)域發(fā)展的新動態(tài)、新知識、新技術(shù)對發(fā)展我國呼吸內(nèi)科學(xué),降低呼吸系統(tǒng)疾病的發(fā)病率及病死率,提高我國人民的健康水平具有重要意義。所以實施呼吸內(nèi)科學(xué)雙語教學(xué),培養(yǎng)新一代醫(yī)學(xué)工作者具有良好的呼吸專業(yè)能力,同時具備較高的國際交流能力,才能滿足當(dāng)今醫(yī)學(xué)發(fā)展的需要,是我國呼吸學(xué)科醫(yī)學(xué)教育工作的重要任務(wù),同時也是培養(yǎng)高級醫(yī)學(xué)人才,有效促進(jìn)我國呼吸學(xué)科醫(yī)學(xué)教育與國際接軌的必然趨勢。
雙語教學(xué)(bilingual teaching)或稱雙語教育(bilingual education)是一個把兩種語言作為教學(xué)媒介語的系統(tǒng)。具體為在教學(xué)里運用第二種語言或外語進(jìn)行的各學(xué)科知識的教育。雙語教學(xué)的主要目標(biāo)為培養(yǎng)學(xué)生運用兩種語言學(xué)習(xí)和交流的能力。以兩種語言為媒介語教授專業(yè)課,使學(xué)生通過授課語言達(dá)到掌握2種語言,并通過兩種語言的教學(xué)掌握專業(yè)知識的最終目標(biāo)。在我國雙語教學(xué)一般定位為漢語和英語,并在此基礎(chǔ)上兼顧其他語種。雙語教學(xué)現(xiàn)已成為教育國際化的標(biāo)志之一。越來越引起各國教育工作者的重視[1]。
1.雙語教學(xué)是我國高等教育為培養(yǎng)各專業(yè)人才走向國際的需要:21世紀(jì)生命科學(xué)得到了迅猛的發(fā)展,在全球一體化的進(jìn)程中,要求我們醫(yī)務(wù)工作者,生命科學(xué)研究者更加廣泛的交流與合作。為適應(yīng)這一發(fā)展趨勢,就要求我國高等教育培養(yǎng)未來的醫(yī)學(xué)工作者能迅速獲得國際最新的醫(yī)學(xué)信息,醫(yī)療技術(shù),具有一定的國際競爭力的高素質(zhì)創(chuàng)新人才[2]。因此在我們呼吸內(nèi)科學(xué)的教學(xué)實踐中需要大力推進(jìn)雙語教學(xué)工作,使學(xué)生在掌握先進(jìn)呼吸專業(yè)知識的同時,提高其呼吸專業(yè)外語應(yīng)用能力,以加快整體 醫(yī)學(xué)教育與世界接軌的進(jìn)程,有利于促進(jìn)提升我國呼吸學(xué)科在世界范圍的地位。
2.醫(yī)學(xué)事業(yè)的發(fā)展需要雙語高層次人才:遵循教育要“面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來”教育方針,要求我們培養(yǎng)具有雙語素質(zhì)的高層次醫(yī)學(xué)人才,以面對越來越多的公眾健康問題和越來越嚴(yán)峻的全球疾病防御形式。呼吸系統(tǒng)疾病發(fā)病率在世界范圍內(nèi)呈逐漸上升趨勢,我國呼吸病學(xué)領(lǐng)域研究者需要在迅速了解國際最新研究動態(tài),獲取最新醫(yī)療技術(shù)及知識,同時與世界同行分享我們的研究成果,提高整體呼吸醫(yī)學(xué)的發(fā)展水平。呼吸內(nèi)科學(xué)雙語教學(xué)的實施,具有雙語素質(zhì)的呼吸學(xué)科研究者培養(yǎng)是這一進(jìn)程的關(guān)鍵,因此我們宜積極推進(jìn)呼吸內(nèi)科學(xué)的雙語教學(xué)實施。
3.雙語能力的具備對醫(yī)學(xué)人才自身進(jìn)一步發(fā)展具有重要意義:在科學(xué)技術(shù)日新月異的當(dāng)今時代,追蹤國際最新研究動態(tài),不斷更新知識,是醫(yī)學(xué)工作者保持自身持續(xù)發(fā)展的需要。呼吸學(xué)科領(lǐng)域的工作者面臨同樣的問題,一方面教育工作者需要運用熟練的專業(yè)英語進(jìn)行國際交流,另一方面包括醫(yī)學(xué)生在內(nèi)的未來醫(yī)學(xué)工作者也需要了解掌握世界最新知識,逐步具備用英語思考解決專業(yè)問題的能力。雙語教學(xué)為教師和學(xué)生提供了英語綜合運用能力鍛煉的機(jī)會。
我國高等教育正朝向與國際接軌的目標(biāo)邁進(jìn),其中雙語教學(xué)在各學(xué)科領(lǐng)域正在廣泛開展,并取得了良好的成績。在呼吸內(nèi)科教學(xué)領(lǐng)域,開展雙語教育,教師采用英語和漢語兩種語言授課,其比例因?qū)W生英語水平以及學(xué)生接觸雙語教學(xué)的時間長短而各異。選擇的雙語教學(xué)的課程也因此各不相同,因地制宜,因材施教是其總體方針??梢允侨亢粑鼉?nèi)科學(xué)的雙語教學(xué),也可以是選擇部分課程進(jìn)行雙語教學(xué),教材的選擇可以是以中文為主,輔以一些英文參考書籍,也可以是直接引進(jìn)原版英文教材,課程時數(shù)也可不相同,但總體比僅用中文授課時數(shù)要多[3]。我國內(nèi)科學(xué)的雙語教育取得了一系列的可喜成績,但依然存在有待于進(jìn)一步完善的方面。醫(yī)學(xué)生呼吸內(nèi)科的實習(xí)在教學(xué)中占有重要的地位?,F(xiàn)就我們實際工作中的體會和遇到的問題做如下分析。
1.學(xué)生對雙語教育的整體目標(biāo)尚不夠明確:學(xué)生難以把握學(xué)習(xí)英語及專業(yè)知識的比重,是目前普遍存在的問題。學(xué)生在接受雙語教育的過程中面臨著掌握專業(yè)知識及提高英語能力的雙重壓力,有的同學(xué)把注意力集中在捕捉某些英文單詞上,從而忽略了整體專業(yè)知識的理解與掌握。有些同學(xué)則把重心放在專業(yè)知識的學(xué)習(xí)上,而對英文學(xué)習(xí)與積累投入很少的精力,從而失去了雙語教學(xué)的意義。因此引導(dǎo)學(xué)生正確把握雙語教學(xué)的目標(biāo)是提高目前雙語教學(xué)的一個重要環(huán)節(jié)。
2.學(xué)生英語基礎(chǔ)參差不齊:學(xué)生英語水平是制約雙語教學(xué)效果的一個重要因素。因?qū)W生的英語基礎(chǔ),公共英語水平的不同,導(dǎo)致學(xué)生對雙語教學(xué)適應(yīng)程度有明顯差異。另外由于學(xué)生接觸雙語教學(xué)經(jīng)歷各不相同,對初始接觸雙語教學(xué)的學(xué)生,英文醫(yī)學(xué)專業(yè)單詞掌握的尚較少,理解英文醫(yī)學(xué)知識確有難度,從而導(dǎo)致雙語教學(xué)的效果欠佳。因此初始階段雙語教學(xué)的進(jìn)度應(yīng)相對放慢。隨著雙語教學(xué)的深入,學(xué)生英文思考及英文表達(dá)能力逐漸提高,以及對英文醫(yī)學(xué)單詞的積累,學(xué)生對呼吸內(nèi)科雙語教學(xué)內(nèi)容的理解與掌握逐漸提高,可以提高英語的語速,提高學(xué)習(xí)的效率。因此,根據(jù)學(xué)生的英語基礎(chǔ),因地制宜地調(diào)整雙語教學(xué)是目前提高雙語教學(xué)的重要因素[4]。
3.隨著我國醫(yī)學(xué)事業(yè)的蓬勃發(fā)展,使用英文教材,直接吸取當(dāng)前國際最先進(jìn)的醫(yī)學(xué)知識是目前我國高等醫(yī)學(xué)教育的必然趨勢,同時亦可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。但如果僅直接使用原版的英文教材也同時存在理解難度較大及耗時等問題,因此適當(dāng)選取教材,既能包括呼吸內(nèi)科經(jīng)典知識同時又跟得上當(dāng)今世界最新發(fā)展的教材,是提高呼吸病學(xué)雙語教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。我們在授課時注意較多地使用英語,查房時注重了應(yīng)用英語匯報病情和采用英語進(jìn)行病例分析,開展英語的讀書報告等,這些均有利于提高醫(yī)學(xué)生的英語感受和應(yīng)用英語進(jìn)行學(xué)習(xí)的興趣。
1.教材的合理選擇,課程的優(yōu)化設(shè)計與安排:雙語教學(xué)教材的選擇原則應(yīng)該是“簡明,重點突出”,使學(xué)生易于理解掌握呼吸內(nèi)科學(xué)中經(jīng)典知識的同時又能了解當(dāng)今最新研究動態(tài)及新技術(shù),新知識[5]。根據(jù)學(xué)生的英文水平可適當(dāng)選擇英文原版教材,也可以是適當(dāng)比例的中英文教材配合使用。使用英文原版教材具有英文規(guī)范的優(yōu)點,使學(xué)生在學(xué)習(xí)科學(xué)知識的同時了解西方人的人文精神的優(yōu)勢,適合英文水平較高的學(xué)生使用。對于英文水平尚需提高的初始接觸雙語教學(xué)的學(xué)生,則應(yīng)選擇適當(dāng)比例的中英文教材,以保證整體雙語教學(xué)的質(zhì)量。另外,就課程的設(shè)計與安排,雙語教學(xué)的內(nèi)容應(yīng)該適當(dāng)增加課時,以保證學(xué)生在掌握呼吸內(nèi)科專業(yè)知識的同時又學(xué)習(xí)掌握呼吸內(nèi)科專業(yè)英文單詞。此外,根據(jù)學(xué)生的具體英文水平以確定是全程亦或是部分實施雙語教學(xué),因才施教,有目的、有計劃地循序漸進(jìn)地推進(jìn)雙語教學(xué)。對于相對容易掌握的課程可直接實施雙語教學(xué),如COPD的教學(xué)。對于較難掌握的課程,可先做母語的基本理論鋪墊,然后再推行雙語教學(xué),以保證整體教學(xué)質(zhì)量。
2.提高學(xué)生及教師整體英語水平:自改革開放以來,隨著教學(xué)改革的深化,我國的整體英語教學(xué)水平有了巨大的提高,為實施雙語教學(xué)提供了可能性。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提高學(xué)生的英文水平,特別是注重訓(xùn)練提高學(xué)生英文思維及英文交流能力,是學(xué)生在接觸專業(yè)醫(yī)學(xué)英語教學(xué)之前,已具備較扎實的公共英語聽說讀寫能力,是順利實施包括呼吸內(nèi)科學(xué)在內(nèi)的醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的關(guān)鍵。另外,教師注重提高自身的英語水平,是雙語教學(xué)的另一個關(guān)鍵。教師在不斷提高專業(yè)素質(zhì)的同時進(jìn)一步完善英文準(zhǔn)確表達(dá)能力,盡力做到教授地道、規(guī)范、流暢的醫(yī)學(xué)英語。
3.營造英語環(huán)境:良好的英語環(huán)境是提高雙語教學(xué)的必要基礎(chǔ),開展生動、有趣的英文交流活動,如模擬英文醫(yī)患交流與答辯,模擬英文查房等活動等,是學(xué)生在提高專業(yè)英語知識的同時并提高了英語交流的能力。此外,充分利用多媒體教學(xué),形象、生動地再現(xiàn)醫(yī)學(xué)英文環(huán)境,調(diào)動、提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在此生動、鮮活的教學(xué)形式下,提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和實際運用能力[5]。
總之,開展呼吸病學(xué)雙語教學(xué),培養(yǎng)未來的呼吸病學(xué)科人才具有良好的呼吸病專業(yè)能力,同時具備較高的國際交流能力,才能滿足當(dāng)今醫(yī)學(xué)發(fā)展的需要,是我國呼吸病學(xué)科醫(yī)學(xué)教育工作的重要任務(wù)。呼吸內(nèi)科學(xué)的雙語教學(xué)是順應(yīng)這一發(fā)展趨勢,提高呼吸內(nèi)科學(xué)教育質(zhì)量的重要環(huán)節(jié)。目前呼吸內(nèi)科學(xué)雙語教學(xué)越來越受到重視,也尚有待于進(jìn)一步深化。我們努力尋求解決方法,積極推進(jìn)雙語教學(xué)在呼吸內(nèi)科學(xué)專業(yè)中的應(yīng)用和發(fā)展,爭取有步驟有計劃地進(jìn)行呼吸內(nèi)科學(xué)雙語教學(xué),進(jìn)一步促進(jìn)醫(yī)學(xué)生國際交流能力的提高。
1 祁世明.淺談雙語教學(xué)[J].安徽水利水電職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2004,4(4):66-68
2 謝波,包品紅.醫(yī)學(xué)院校研究生雙語教學(xué)的調(diào)查與思考[J].現(xiàn)代醫(yī)藥衛(wèi)生,2008,24(20):3154-3155
3 鮑依稀,謝友紅,陶昆,等.對高等醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)若干問題的探討[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2008 7(4):423-425
4 王瑞婷,梅愛敏,左彥,等.醫(yī)學(xué)院校開展雙語教學(xué)的研究與探索[J].中國高等醫(yī)學(xué)教育,2008,(7):75-76
5 田桂玲.醫(yī)學(xué)生醫(yī)學(xué)英語素質(zhì)培養(yǎng)探討[J],醫(yī)學(xué)教育探索,2008,7(2):166-167