劉娟娟
(云南師范大學(xué)國際漢語教育學(xué)院,昆明 650092)
以現(xiàn)有局域網(wǎng)為平臺探索漢語國際教育新路子
劉娟娟
(云南師范大學(xué)國際漢語教育學(xué)院,昆明 650092)
以本科留學(xué)生為研究對象,采用多種研究方法調(diào)查并分析了留學(xué)生在目的語環(huán)境與非目的語環(huán)境下的漢語學(xué)習(xí)需求,尤其是對網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語學(xué)習(xí)的需求,從而探索如何為地處邊疆地區(qū)的漢語國際教育單位提供一個成本低、便于推廣的新路子。
漢語國際教育;網(wǎng)絡(luò)多媒體教育;環(huán)境;新路子
教育改革不斷深化,信息技術(shù)日新月異,漢語國際教育正從傳統(tǒng)紙制教材面授為主向網(wǎng)絡(luò)多媒體教學(xué)等多手段并舉轉(zhuǎn)變。目前,國內(nèi)專業(yè)、系統(tǒng)的漢語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)仍較薄弱,偏遠地區(qū)漢語國際教育教師缺乏豐富的教學(xué)資源,可供師生互動教學(xué)、交流的虛擬空間明顯不足。本研究旨在探索如何利用現(xiàn)有局域網(wǎng)資源,為地處邊疆地區(qū)的漢語國際教育單位提供一個成本低廉、便于推廣的漢語網(wǎng)絡(luò)多媒體教學(xué)新模式。
2005年7月“世界漢語大會”后,“對外漢語教學(xué)”從單純擔(dān)負(fù)來華留學(xué)生教育工作轉(zhuǎn)變?yōu)閬砣A留學(xué)生教育與漢語國際推廣工作“雙肩挑”?!霸趺醋屢粋€從未學(xué)過漢語的外國留學(xué)生在最短的時間內(nèi)最快、最好地學(xué)好、掌握好漢語”〔1〕成為眾多漢語國際教育教師思索的問題。桂詩春先生引用Mackey(1973)之語“(語言教學(xué))要成為獨立的學(xué)科,就必須像其他學(xué)科那樣,編織自己的漁網(wǎng),到人類和自然現(xiàn)象的海洋里撈取所需的東西”〔2〕。自20世紀(jì)80年代起,國內(nèi)外很多計算機專業(yè)人士和一線漢語教師陸續(xù)將目光聚焦到利用計算機輔助漢語教學(xué)研究上,并取得了顯著成果〔3〕。
目前,國內(nèi)漢語國際教育仍主要沿用“一塊黑板一支筆,一張嘴巴講到底”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,極大限制了學(xué)生自主學(xué)習(xí)。近年來,隨著來華留學(xué)生和在境外學(xué)習(xí)漢語學(xué)生人數(shù)猛增,傳統(tǒng)教學(xué)局限性愈發(fā)凸顯,單個班級課堂教學(xué)對象增多,學(xué)生與教師互動交流機會更少,勢必對漢語學(xué)習(xí)效果造成一定影響,單純依靠課堂教學(xué)已無法充分滿足學(xué)生需求。有的學(xué)校開始運用多媒體教學(xué)提高教學(xué)效率,但大多僅將書面教案簡單變成電子版教材,專業(yè)、高質(zhì)量的網(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)課件依然缺乏,系統(tǒng)、廣泛的漢語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)尚不完善,現(xiàn)實矛盾并未得到完全解決〔4〕。
為了制定合理對策,筆者對教育對象對網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語國際教育教學(xué)的需求意見進行了調(diào)查研究〔5〕。
(一)研究對象
從234名學(xué)歷班留學(xué)生中,選取2007級本科A班和C班來自泰國、越南、老撾、韓國及美國的共44名留學(xué)生作為研究對象,其中A班學(xué)生大部分來自于泰國,C班越南學(xué)生相對較多。從漢語學(xué)習(xí)環(huán)境看,A班學(xué)生是在非目的語環(huán)境下開始學(xué)習(xí)漢語,來華前曾在泰國的孔子學(xué)院進行為期半年以上的漢語入門學(xué)習(xí);C班學(xué)生是在目的語環(huán)境下從零起點開始學(xué)習(xí)漢語。A班學(xué)生漢語基礎(chǔ)明顯優(yōu)于C班學(xué)生。
選擇這兩個班為研究對象的原因:一是其均系本校本科較穩(wěn)定的學(xué)生群體,漢語水平達到中級以上,基本能用漢語配合調(diào)查;二是其分別具有在非目的語和目的語環(huán)境下學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,能比較出兩種不同語言環(huán)境下的學(xué)習(xí)效果;三是筆者曾直接給這兩個班學(xué)生進行漢語綜合課授課,有利于通過教學(xué)實踐開展對比研究。最終,將研究目標(biāo)鎖定為2007級本科A班永俊、龍崗、美玲和香美,其中永俊和龍崗為男生,美玲和香美為女生,年齡均在20~22歲之間,有兩年半漢語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,家中無華裔背景,母語為泰語,有較好的英語基礎(chǔ)和交流能力,均系成績優(yōu)異的學(xué)生。
(二)研究方法及材料收集
主要采取訪談(interviews)、調(diào)查、觀察、考試、作業(yè)等方式收集數(shù)據(jù)。對本校學(xué)歷班234人進行了問卷調(diào)查,從漢語學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)時間和方法、漢語學(xué)習(xí)資源、借助現(xiàn)代教育技術(shù)學(xué)習(xí)其他語言、借助網(wǎng)絡(luò)多媒體學(xué)習(xí)漢語等多個方面對本校泰國、越南、老撾、緬甸、美國等國學(xué)歷生進行了調(diào)查,并從中歸納出留學(xué)生在非目的語環(huán)境下對網(wǎng)絡(luò)多媒體的需求和使用情況,以及非目的語與目的語環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語教育的比較情況。
之后,有針對性地對2007級本科A班和C班學(xué)生進行了開放式訪談(Open interviews),以對比分析不同國家的留學(xué)生在不同語言環(huán)境下,網(wǎng)絡(luò)多媒體教育的現(xiàn)狀、特點、技術(shù)條件,市場需求及運用前景。最后,結(jié)合文獻資料、問卷分析及開放式訪談結(jié)果,逐步形成了研究核心、統(tǒng)計假設(shè)及半開放式訪談(Semi-open interviews)的提問內(nèi)容。
圍繞事先設(shè)計好的問題,又與4位研究對象分別進行了1小時左右的半開放式訪談,并對談話內(nèi)容進行了記錄和訪談觀察。在訪談中,4位研究對象對自己在目的語和非目的語環(huán)境下漢語學(xué)習(xí)經(jīng)歷分別進行了陳述。為便于被訪談?wù)咄耆斫馓釂杻?nèi)容,泰語翻譯人員對部分問題適度進行了翻譯。除訪談開始階段和難以應(yīng)用漢語表達思想的時候,被訪談?wù)弑憩F(xiàn)出急躁情緒之外,整個訪談過程氣氛均較輕松。其間,由于被訪談?wù)邼h語水平有限,出現(xiàn)語法、用詞不當(dāng)?shù)葐栴},增加了記錄、整理工作難度。
此外,為比對出兩種語言環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語教育的具體情況,除對A班進行了為期一學(xué)期的課堂觀察外,還收集并分析了利用網(wǎng)絡(luò)對該班進行教務(wù)管理的工作資料、漢語綜合課的電子報告等作業(yè)、綜合課聽寫部分的電子答案及口試部分的錄音等各種資料。通過對A班開展網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語綜合課教學(xué),進一步讓學(xué)生比較出在非目的語與目的語環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語教育的異同,以及在目的語環(huán)境下開展網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語教育的利弊。
目前,網(wǎng)上教學(xué)主要分為三種:一是以輔助和補充傳統(tǒng)課堂教學(xué)為目的的教學(xué);二是與傳統(tǒng)教學(xué)相結(jié)合的部分網(wǎng)上教學(xué);三是用于遠程教育的完全網(wǎng)上教學(xué)。但這三種教學(xué)都有缺點:第一種雖適合一線漢語教師使用,但由于漢語教師缺乏網(wǎng)絡(luò)知識和技能,加之教學(xué)、科研任務(wù)重,大部分教師無力建立第一種模式的個人網(wǎng)站;第二和第三種雖能滿足學(xué)生需求,但在人力、物力、技術(shù)力量、教師培訓(xùn)等各方面要求高、見效慢,是一項需長期投入的工程??梢姡鲜鋈N模式均不適合于地處邊疆地區(qū)的院校,需探索一條經(jīng)濟、實用的新路子。
(一)非目的語環(huán)境下的網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語教育
在非目的語環(huán)境下的漢語學(xué)習(xí)是指學(xué)生在非漢語的語言環(huán)境下進行的漢語學(xué)習(xí)〔6〕。泰國漢語使用率較歐美國家高,但語言學(xué)習(xí)環(huán)境仍以泰語為主、英語為主要補充,漢語學(xué)習(xí)環(huán)境仍不如英語。當(dāng)問及在泰國有沒有機會收看中文電影或電視時,被訪談學(xué)生基本都回答:“看,但都被翻成泰文了”,“有中文頻道,可是太難,看不懂就不感興趣了”。就課堂外是否有足夠時間與漢語教師交流,被訪談?wù)叽鸬溃骸伴_始學(xué)中文的時候,教我們的是泰國老師,現(xiàn)在有志愿者好一點?!痹谡n外漢語學(xué)習(xí)材料方面,被訪談的學(xué)生表示,在街邊很難自由買到原汁原味的中文報紙或帶多媒體光盤的中文雜志等閱讀材料,即使有也是繁體字的。
當(dāng)被問及是否主動通過網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)漢語時,被訪談?wù)弑硎尽皼]有”或“很少”。問到其教師是否借助網(wǎng)絡(luò)多媒體實施漢語教學(xué)時,學(xué)生反映“基本沒有”。當(dāng)問到是否希望通過網(wǎng)絡(luò)或多媒體軟件學(xué)習(xí)漢語時,被訪談?wù)弑硎境鰸夂衽d趣。對于非目的語環(huán)境下的漢語學(xué)習(xí)者,除參加當(dāng)?shù)貙W(xué)校開設(shè)的漢語課程和就讀中國政府開設(shè)的“孔子課堂”、孔子學(xué)院外,更渴望通過經(jīng)濟、便捷、高效、生動的網(wǎng)絡(luò)遠程教育廣泛學(xué)習(xí)和接觸漢語?!霸?1世紀(jì),具有夢幻般魅力的虛擬現(xiàn)實技術(shù)將成為語言教學(xué)的重要手段”〔7〕。目前,全球掀起了漢語學(xué)習(xí)熱潮,海外學(xué)習(xí)漢語人數(shù)已超過千萬,一些留學(xué)生在中國留學(xué)后返回非目的語環(huán)境繼續(xù)學(xué)習(xí)漢語,也有的從未到過中國,因此,建立針對非目的語環(huán)境下的網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語國際教育平臺,滿足各類非目的語環(huán)境下漢語學(xué)習(xí)者的需求,顯得尤為重要和緊迫。
從目前情況看,構(gòu)建漢語國際網(wǎng)上遠程教育模式已具備基礎(chǔ),但該項目投入高、規(guī)模大,受人力、物力及技術(shù)等條件限制,加之還存在一些亟待解決的問題,例如:如何處理好教學(xué)過程中的各個環(huán)節(jié),如何設(shè)計教學(xué)管理模式,如何存儲和調(diào)動教學(xué)資源,如何利用多媒體網(wǎng)絡(luò)技術(shù)制作高質(zhì)量教學(xué)課件等,均可能影響遠程教育的效果和成敗〔8〕。此外,我周邊國家教育技術(shù)發(fā)展不均衡,泰國等國發(fā)達程度相對較高,緬甸、老撾等國相對落后,我邊疆地區(qū)各所高校的漢語推廣單位發(fā)展也不盡相同。因此,構(gòu)建網(wǎng)上遠程教育模式不可能一蹴而就,應(yīng)穩(wěn)妥推進、逐步展開,建立和完善集合圖片、聲像和文本的“多媒體課件庫”,先推動實現(xiàn)目的語環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)多媒體國際漢語教育,再促進發(fā)展非目的語環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)多媒體國際漢語教育。
(二)目的語環(huán)境下的網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語教育
在目的語環(huán)境下的漢語學(xué)習(xí)是指學(xué)生在漢語語言環(huán)境下進行的漢語學(xué)習(xí)〔6〕。與在非目的語環(huán)境下學(xué)習(xí)相比,研究對象的漢語學(xué)習(xí)方法在來華后發(fā)生了很大變化:在漢語環(huán)境中,能有較多機會與中國人進行交流。但訪談?wù)咂毡檎J(rèn)為“,中國朋友講的跟教師講的不一樣?!绷魧W(xué)生們經(jīng)常因在課外學(xué)到的漢語與課內(nèi)學(xué)到的有差異而感到困惑。再有,絕大部分訪談?wù)哒f,很多同學(xué)滿足了“只要中國人聽得懂就好”的現(xiàn)狀,身在目的語環(huán)境后,課后不再自覺堅持用錄音磁帶練習(xí)聽力和口語了。再加上,年紀(jì)小、遠離父母管教、課余無教師指導(dǎo)、中國人對外國人的洋腔洋調(diào)持寬容姑息態(tài)度,學(xué)生系統(tǒng)、集中練習(xí)聽力和口語的機會無形中被散失,故很多學(xué)生的聽力和口語有下降趨勢。從被訪談?wù)咛幍弥?,有些學(xué)生懂得充分利用有限的課堂環(huán)境練習(xí)口語,但抱怨“人太多,沒說的機會?!闭n上積極發(fā)言的學(xué)生一般性格外向,但一些性格內(nèi)向的學(xué)生就不喜歡在課堂上回答問題。美玲就是一個較為文靜、性格內(nèi)向的學(xué)生,她表示:“對于老師的提問,我不喜歡主動說,除非老師叫我說?!背丝谡Z情況外,在問及是否會主動看中文報紙、雜志等讀物時,永俊這樣說“:我很喜歡看中文電影,報刊偶爾看?!?/p>
可見,雖然在漢語環(huán)境下學(xué)習(xí)生活,但留學(xué)生們也需要漢語教師系統(tǒng)、專業(yè)地指導(dǎo)他們進行課后學(xué)習(xí),否則因其年齡小、自控能力差而荒廢課余學(xué)習(xí)時間。實踐證明:筆者所教的2007級本科A班,95%的學(xué)生都能按照要求利用網(wǎng)絡(luò)查閱與課外學(xué)習(xí)有關(guān)的文化資料,并能用E-mail提交調(diào)查報告,其中有一位學(xué)生還把自己的調(diào)查報告放置到自己的泰文博客上,用泰文向遠在泰國的朋友介紹中國文化。因此,建立一個能為課堂教學(xué)發(fā)揮輔助和補充作用的網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語國際教育模式具有現(xiàn)實意義。此模式可包括與課堂各課型各種教材相關(guān)的內(nèi)容,如:生詞學(xué)習(xí)、課文學(xué)習(xí)、閱讀錄音、語法練習(xí)、文化導(dǎo)讀、寫作練習(xí)、課后測試、網(wǎng)上作業(yè)等方面。除能提供與課本有關(guān)的課件外,這個模式還可提供教師在線答疑、視頻討論、文史學(xué)習(xí)、電子詞典、中文BBS、中文Blog等項目〔9〕。學(xué)生在線注冊成為會員后,即可隨時登錄學(xué)校的局域網(wǎng),然后進入學(xué)習(xí)網(wǎng)站進行課后復(fù)習(xí)和學(xué)習(xí)。漢語教師制作的多媒體課件通過計算機專業(yè)工作人員改進和完善后,制成靜態(tài)頁面格式掛放到學(xué)校局域網(wǎng)的網(wǎng)頁上,讓學(xué)生免費使用。教師制作的各種多媒體課件將被合理利用和儲存,不再會出現(xiàn)離開課堂后課件就作廢的現(xiàn)象,有利于為多媒體素材庫積累與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的各種素材〔10〕。這種低投入、高產(chǎn)出的路子不僅能充分發(fā)揮多媒體技術(shù)優(yōu)勢,還能有效提高學(xué)生課后學(xué)習(xí)效果。
(一)主要結(jié)果
1.統(tǒng)籌兼顧,同步建立兩種多媒體教學(xué)模式
除在目的語環(huán)境下學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生外,漢語國際推廣單位還面對結(jié)束留學(xué)返回非目的語環(huán)境的學(xué)生。因此,需要同時建立適用于目的語環(huán)境和非目的語環(huán)境下的兩種網(wǎng)絡(luò)多媒體漢語國際教育教學(xué)模式,才能充分滿足處于不同學(xué)習(xí)環(huán)境的學(xué)生需求。
2.分步建設(shè),穩(wěn)妥推進漢語計算機網(wǎng)絡(luò)教育
遠程教育模式是一項投入高、規(guī)模大的長期工程,邊疆地區(qū)漢語國際推廣單位受資金、技術(shù)等條件限制,不宜采取一次性投入方式進行,應(yīng)突出重點、分段建設(shè)、穩(wěn)妥推進。實施遠程教育前,應(yīng)先深入研究設(shè)計教學(xué)管理模式,建設(shè)并完善“網(wǎng)絡(luò)多媒體課件素材庫”等基礎(chǔ)性工程。
3.替代鏈接,合理解決當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的需求
為了滿足當(dāng)前非目的語環(huán)境下漢語學(xué)習(xí)者的需求,可將目前教師準(zhǔn)備好并經(jīng)過計算機專業(yè)人員加工的課件用課件庫進行儲存,并建立超級鏈接,臨時滿足調(diào)用和互動需求,以作為未來遠程教育平臺的替代,并為將來構(gòu)建遠程教育平臺夯實素材資源基礎(chǔ)。通過此鏈接,非目的語環(huán)境下的學(xué)生可進入課件庫,提取課件進行遠程學(xué)習(xí),并可通過在線答疑、視頻討論、網(wǎng)上作業(yè)、中文BBS和中文Blog等網(wǎng)絡(luò)手段與漢語國際教育教師進行聯(lián)系。留學(xué)生回國后,也可通過進入學(xué)校局域網(wǎng)的網(wǎng)站聯(lián)系以前的任課教師尋求幫助。待“網(wǎng)絡(luò)多媒體課件庫”建成后,學(xué)生再利用該庫及其他輔助管理功能充分進行遠程學(xué)習(xí)。
(二)研究意義
漢語國際教育和網(wǎng)絡(luò)多媒體教育均系新興學(xué)科,研究還不夠充分,將兩個學(xué)科有機結(jié)合進行的研究則更為欠缺。加強這兩個學(xué)科的結(jié)合運用研究,不僅具有理論意義,還具有現(xiàn)實意義。首先,國家非常重視漢語國際教育,胡主席、溫總理等黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人對漢語加快走向世界給予了高度評價,并指出:“希望隨著漢語走向世界的中華優(yōu)秀文化為世界和平、建設(shè)和諧世界作出貢獻?!眹覞h語對外推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室制定了漢語加快走向世界的第一個“五年規(guī)劃”,提出開展?jié)h語國際教育教學(xué)的“六大轉(zhuǎn)變”。其中之一就是教學(xué)方法要從紙制教材面授為主向充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)多媒體教學(xué)為主轉(zhuǎn)變。并提出要大力建設(shè)網(wǎng)絡(luò)平臺,讓各國漢語教師都能便捷地獲取課件,通過網(wǎng)絡(luò)為教師和學(xué)生開展交互式學(xué)習(xí)提供服務(wù)。其次,網(wǎng)絡(luò)多媒體教學(xué)在某些方面實際效果優(yōu)于傳統(tǒng)教學(xué)模式,可為漢語國際教育創(chuàng)設(shè)一個“視覺、聽覺、心理交際、情景認(rèn)知”更好的學(xué)習(xí)平臺〔11〕。再次,西方發(fā)達國家都積極開展基于網(wǎng)絡(luò)的多媒體教育應(yīng)用,這已經(jīng)成為一種研究的新趨勢。因此,為了跟上信息社會時代步伐,須將多媒體教育列入優(yōu)先發(fā)展項目,對其投入相應(yīng)的人力、物力進行研究與開發(fā)。
〔1〕陸檢明.增強學(xué)科意識,發(fā)展對外漢語教學(xué)〔J〕.世界漢語教學(xué),2004(1):5-10.
〔2〕桂詩春《.外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究》第一輯發(fā)刊詞〔M〕//首都師范大學(xué)外國語學(xué)院.外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究.北京:中央編譯出版社,2002.
〔3〕Marina Dodigovic.ArtificialIntel ligence in Second Language Learning〔M〕.北京:世界圖書出版公司,2007.
〔4〕鄭艷群.對外漢語計算機輔助教學(xué)的理論研究〔M〕.北京:商務(wù)出版社,2006.
〔5〕Ken Beatty.Teaching and Researching Computer-assisted Language Learning〔M〕.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2006.
〔6〕邱軍.環(huán)境、模式及其關(guān)聯(lián)性分析〔J〕.世界漢語教學(xué),2009,23(2):224-232.
〔7〕鄭艷群.多媒體漢語課堂教學(xué)方法〔J〕.語言文字運用,2006(1):112-118.
〔8〕宮力.交互式語言教學(xué)研究〔M〕.北京:清華大學(xué)出版社,2010.
〔9〕王薇,劉相東.數(shù)碼與網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的外語教學(xué):2006年計算機輔助外語教學(xué)國際研討會論文集〔M〕.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009.
〔10〕胡禮和.現(xiàn)代教育技術(shù)學(xué)〔M〕.武漢:湖北科學(xué)技術(shù)出版社,2002.
〔11〕祝智庭.現(xiàn)代教育技術(shù)學(xué):走向信息化教育〔M〕.北京:教育科學(xué)出版社,2000.
New Path Exploration in Chinese International Education on the Base of Existing LAN
LIU Juanjuan
(School of International Chinese Language Education,Yunnan Normal University,Kunming 650092,China)
Taking oversea undergraduate students as study object,we investigated and analyzed their Chinese learning needs, especially their Chinese learning needs via network multimedia,under both target language environment and non target language environment.The paper aims to explore and offer a new path with low cost and easy to promote for the international Chinese language education institutes in the border areas of China.
international Chinese language education;network multimedia education;environment;new path
H195.3[文獻標(biāo)志碼]A[文章編號]1672-2345(2011)09-0086-04
云南省教育科學(xué)研究項目(GY07040)
2011-05-04
2011-05-24
劉娟娟,講師,主要從事漢語國際教育和雙語教育研究.
(責(zé)任編輯 楊朝霞)