• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從框架理論看文學(xué)翻譯中認(rèn)知框架的構(gòu)建

    2010-08-15 00:53:52辛獻(xiàn)云
    關(guān)鍵詞:譯者譯文框架

    辛獻(xiàn)云

    (浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)院,浙江杭州310012)

    在文學(xué)翻譯中,社會(huì)文化和文學(xué)傳統(tǒng)方面的巨大差異,為世界各國(guó)的文化、文學(xué)交流帶來(lái)了一定的障礙。如何克服這些障礙,構(gòu)筑文學(xué)以及文化交流的橋梁,一直是翻譯工作者和理論研究者津津樂(lè)道的話題和孜孜以求的目標(biāo)。在這方面,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的框架理論也許可以給我們以新的啟迪。

    一、框架理論簡(jiǎn)介

    框架是框架語(yǔ)義學(xué)的一個(gè)基礎(chǔ)概念,是指任何一個(gè)由相關(guān)概念組成的概念體系。最先把框架概念介紹到語(yǔ)言學(xué)里來(lái)的是費(fèi)爾默(Fillmore)。1977年,費(fèi)爾默提出場(chǎng)景—框架語(yǔ)義學(xué)理論,將框架定義為語(yǔ)言使用中的任何一個(gè)系統(tǒng),可以是詞組,也可以是語(yǔ)法規(guī)則或語(yǔ)法類(lèi)別的選擇,而場(chǎng)景則是指人類(lèi)信仰、行動(dòng)、經(jīng)驗(yàn)或是想象中的人和一個(gè)連續(xù)的片段,可大可小[1]。框架語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為,為了理解語(yǔ)言中詞的意義,首先要有一個(gè)概念結(jié)構(gòu),這個(gè)概念結(jié)構(gòu)為詞在語(yǔ)言及言語(yǔ)中的存在和使用提供背景和動(dòng)因。這個(gè)概念結(jié)構(gòu)就是語(yǔ)義框架[2]。

    作為人類(lèi)認(rèn)知構(gòu)建的一種手段,框架為詞在語(yǔ)言中的存在及話語(yǔ)的使用提供了背景和動(dòng)力??蚣軐⑽覀兊慕?jīng)驗(yàn)知識(shí)和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)結(jié)合起來(lái)。一個(gè)語(yǔ)義框架是一系列的圖式推理結(jié)構(gòu),通過(guò)語(yǔ)言常規(guī)同詞項(xiàng)相連。每個(gè)框架都由一組框架元素(frame elements)組成??蚣茉厥且粋€(gè)框架的參與者和支撐者,是呈現(xiàn)圖式化情景的概念角色(conceptual roles)。

    從認(rèn)知意義上來(lái)說(shuō),對(duì)任何一個(gè)框架元素的理解都必須以對(duì)整個(gè)框架的理解為前提,而對(duì)其中任何一個(gè)元素的闡釋勢(shì)必要牽扯出所有其他的元素。以“商業(yè)交易框架”為例,它的框架元素包括買(mǎi)者、賣(mài)者、物品和錢(qián)。這一語(yǔ)義框架涉及多個(gè)語(yǔ)義上相關(guān)的動(dòng)詞,如買(mǎi)、賣(mài)、支付、花去、花費(fèi)、要價(jià)等。每一動(dòng)詞都分別指示或激活該框架的不同側(cè)面,要了解任何一個(gè)動(dòng)詞的詞義,就需要了解所有這些動(dòng)詞的詞義。又如,要理解“早餐”(breakfirst)一詞的意義,就必須了解該范疇所依附的社會(huì)文化習(xí)俗,必須理解在大致固定的時(shí)間一日吃三餐的習(xí)俗,以及清晨起床吃的那頓飯?zhí)赜械氖匙V,只有這樣,對(duì)于早晨的這頓飯我們才能使用“早餐”一詞。

    二、框架理論在翻譯研究中的應(yīng)用

    將框架語(yǔ)義學(xué)理論應(yīng)用于翻譯研究,在國(guó)內(nèi)外都有不少論述。在國(guó)外,較早引入框架理論進(jìn)行翻譯研究的是Snell-Hornby。在《翻譯研究:綜合法》一書(shū)中,她運(yùn)用場(chǎng)景框架語(yǔ)義學(xué)的觀點(diǎn)重新闡釋翻譯過(guò)程,認(rèn)為翻譯是交際的復(fù)雜行為,是源語(yǔ)作者、譯者和譯語(yǔ)讀者三者之間相互作用的過(guò)程,譯者首先從作者那里獲得框架,然后根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)相關(guān)材料內(nèi)在知識(shí)的了解,逐漸建立自己的場(chǎng)景,然后在激活的場(chǎng)景基礎(chǔ)上再去尋找到合適的譯語(yǔ)框架[3]。

    如果說(shuō)Snell-Hornby對(duì)框架理論的應(yīng)用主要是想建立一種新的翻譯研究方法——綜合法,那么Neubert&Shreve[4]則從文本出發(fā),強(qiáng)調(diào)框架內(nèi)各元素以及不同的框架之間的聯(lián)系,以此來(lái)闡釋其對(duì)等翻譯觀。他們認(rèn)為,由于源語(yǔ)和譯語(yǔ)的框架系統(tǒng)無(wú)法做到完全對(duì)應(yīng),譯者有必要調(diào)整語(yǔ)言這一框架索引工具,以達(dá)到最為接近的框架匹配。

    Andre Lefevere[5]則以他一貫的操縱學(xué)派的立場(chǎng)探討了原作者根據(jù)場(chǎng)景生成的框架和譯者生成的框架之間的差別,強(qiáng)調(diào)由于歷史文化的差異而造成的翻譯偏差。他的研究主要是用來(lái)證明他的操縱翻譯觀,證明翻譯活動(dòng)是一種改寫(xiě)。

    此外,國(guó)外還有一些研究運(yùn)用框架理論來(lái)解決具體的翻譯實(shí)踐問(wèn)題,如Rojo&Valenzuela[6]討論了詞義的翻譯,Kuss maul[7]探討了創(chuàng)造性翻譯,Rojo[8]分析了幽默翻譯,等等。

    在國(guó)內(nèi),研究者多運(yùn)用框架語(yǔ)義學(xué)的基本理論來(lái)研究翻譯中的某些具體問(wèn)題,從中總結(jié)出一些翻譯策略或?qū)σ延胁呗宰鞒鲂碌慕忉?如汪立榮[9]討論了詞義的翻譯,周穎[10]探討了隱喻的翻譯,等等。還有的將其應(yīng)用于具體譯作的研究,如汪珍等[11]對(duì)魯迅小說(shuō)中隱喻的英譯研究,孫迪[12]對(duì)楊憲益夫婦所譯魯迅《吶喊》的研究,等等。

    在現(xiàn)有研究中,論述者對(duì)框架理論在翻譯中的應(yīng)用,大多是致力于在目的語(yǔ)中尋求對(duì)等或者近似的框架,即使Snell-Hornby所試圖建立的新的范式也不例外,也是要在譯語(yǔ)中建立最接近的框架配對(duì)。當(dāng)然,這種文本對(duì)文本、框架對(duì)框架的研究是十分必要、也是非常重要的,但另一方面,我們也應(yīng)看到,框架的匹配在實(shí)際翻譯中是十分復(fù)雜的,譯者在翻譯中要做的,不僅僅是配對(duì)的媒婆。要知道,有時(shí)候,框架中的框架元素只是部分匹配,或者即使看似匹配,其代表的屬性也大不相同,更何況,在不少情況下,一個(gè)語(yǔ)言中所存在的框架,在另一語(yǔ)言中并不存在,孤立地翻出某個(gè)框架元素根本無(wú)法激活相應(yīng)的框架。鑒于此,我們也許應(yīng)該放寬視野,不再僅僅關(guān)注框架與框架的對(duì)等與否,而應(yīng)從更高的層次上,甚至跳出文本之外,考察框架理論給翻譯帶來(lái)的啟示。

    三、在翻譯中構(gòu)建新的認(rèn)知框架

    如上所述,現(xiàn)有的對(duì)框架理論在翻譯中的應(yīng)用研究,都是建立在目的語(yǔ)讀者頭腦中現(xiàn)有的認(rèn)知框架基礎(chǔ)上,來(lái)考慮如何操縱語(yǔ)言,以迎合讀者頭腦中現(xiàn)有的框架結(jié)構(gòu)。但翻譯中最困難的部分,往往不是框架的匹配問(wèn)題,而是讀者認(rèn)知框架缺損問(wèn)題。讀者不是萬(wàn)能的,在通常情況下,普通讀者對(duì)源語(yǔ)語(yǔ)言、文化、文學(xué)傳統(tǒng)等所知甚少,認(rèn)知框架缺損嚴(yán)重,尤其是在閱讀文化底蘊(yùn)較為深厚的文學(xué)作品時(shí),往往會(huì)遇到難以逾越的理解障礙。文學(xué)作品中的不可譯現(xiàn)象,許多都是由于認(rèn)知框架的缺損而引起的。因此,在翻譯中,尤其是在文學(xué)翻譯中,譯者的一個(gè)重要任務(wù)就是要在讀者頭腦中構(gòu)建新的認(rèn)知框架,以彌補(bǔ)讀者認(rèn)知不足的缺憾。而這一任務(wù),有時(shí)可能會(huì)是一個(gè)十分浩大的工程,遠(yuǎn)非譯者一人可以完成,需要翻譯界、評(píng)論界、教育界等多方力量的參與。

    那么,如何在譯入語(yǔ)中構(gòu)建讀者的認(rèn)知框架呢?

    筆者認(rèn)為,構(gòu)建讀者認(rèn)知框架的方式不僅有文內(nèi)構(gòu)建方式(intratextualmode),還有互文構(gòu)建方式(intertextualmode)和文外構(gòu)建方式(extratextual mode)。文內(nèi)構(gòu)建方式是指在翻譯文本內(nèi)部、圍繞某一具體框架或者文本而進(jìn)行的認(rèn)知構(gòu)建;互文構(gòu)建方式是指以翻譯以外的文本方式對(duì)某一文本或文本類(lèi)別而進(jìn)行的介紹、評(píng)論或改寫(xiě);文外構(gòu)建方式則是指以語(yǔ)言或者文本以外的方式進(jìn)行的認(rèn)知框架構(gòu)建,不涉及具體的譯者、讀者和文本。在這三種方式中,和翻譯直接關(guān)聯(lián)的是文內(nèi)構(gòu)建方式,互文方式和文外方式因其間接影響翻譯策略和效果,對(duì)讀者認(rèn)知框架的構(gòu)建也具有十分重要的意義,故也一并提及,但不作詳論。

    (一)認(rèn)知框架的文內(nèi)構(gòu)建方式

    文內(nèi)方式是在文本內(nèi)部圍繞某一框架或整個(gè)文本而進(jìn)行的認(rèn)知框架的構(gòu)建,構(gòu)建主體是譯者。主要表現(xiàn)為兩種方式:框架的直接移植與創(chuàng)建、現(xiàn)有框架的擴(kuò)展。

    1.框架的直接移植與創(chuàng)建

    框架的直接移植與創(chuàng)建是指將語(yǔ)言框架直接移植到目的語(yǔ)文本中,并通過(guò)句中簡(jiǎn)要解釋、腳注、尾注、序言、附錄等方式對(duì)該框架進(jìn)行解釋,充分提供該框架的相關(guān)知識(shí),從而在目的語(yǔ)讀者頭腦中創(chuàng)建出這一框架。

    不同的國(guó)家和民族,由于其歷史、文化、地理、民俗的差異,存在著大量的民族特有詞匯和現(xiàn)象,表現(xiàn)在社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、地理、歷史、文學(xué)、宗教、哲學(xué)等各個(gè)方面。這些詞匯和現(xiàn)象在目的語(yǔ)中往往并不存在,普通讀者對(duì)此知之甚少,在文化交流和翻譯過(guò)程中需要在譯入語(yǔ)中進(jìn)行創(chuàng)建,并為目的語(yǔ)讀者提供必要的框架元素及其屬性。這一點(diǎn)在中西文化交流中表現(xiàn)尤為明顯,并存在大量的、成功移植和創(chuàng)建的例證。不僅英語(yǔ)中有難以計(jì)數(shù)的詞匯進(jìn)入漢語(yǔ),如憲法、議會(huì)、陪審團(tuán)、基督教、上帝、圣誕節(jié)、咖啡、匹薩、啤酒等等,早已進(jìn)入漢語(yǔ)、為中國(guó)人所熟悉并成為生活和語(yǔ)言活動(dòng)中不可缺少的一部分,漢語(yǔ)中也有許多詞匯進(jìn)入英語(yǔ)、為英語(yǔ)讀者所熟悉,如孔子(Confucius),道教(Daois m或Taois m),道士(Daoist或Taoist),功夫(kung fu),太極拳(Taiji),麻將(mahjong)等等。從框架認(rèn)知的角度來(lái)說(shuō),這些詞匯都是框架移植的結(jié)果??梢韵胂?如果在文化交流和翻譯活動(dòng)中一味照顧和遷就目的語(yǔ)習(xí)慣,采用完全歸化的方法,不去移植和創(chuàng)建,那么這些詞匯就不可能融入目的語(yǔ)、成為目的語(yǔ)的一部分。

    這種框架的移植和創(chuàng)建在文學(xué)作品翻譯中也大量存在,如具有特定意義的人名、地名、歷史典故、風(fēng)俗習(xí)慣以及衣食住行等特有的詞匯,都需要在譯文中展現(xiàn)出來(lái)。如《紅樓夢(mèng)》的翻譯中,無(wú)論是楊憲益夫婦還是霍克斯的譯文,這類(lèi)框架移植的現(xiàn)象都是比比皆是,不勝枚舉。

    框架移植和創(chuàng)建的方法可籠統(tǒng)概括為兩種,一是移植后在含有框架元素的句子中簡(jiǎn)要添加解釋,糅合在譯文中,二是移植后以注解、序言、附錄等副文本形式添加解釋。如:

    案上設(shè)著武則天當(dāng)日鏡室中設(shè)的寶鏡,一邊擺著趙飛燕立著舞的金盤(pán)……[13]126

    霍克斯譯文:On a table stood an antique mirror that had once graced the tiring room of the lascivious empress Wu Ze-tian.Beside it stood the golden platter on which Flying Swallow once danced for the emperor’s delight.[14]127

    武則天和趙飛燕是兩個(gè)歷史人物,不為英語(yǔ)讀者所熟悉,因此需要在英語(yǔ)譯文中創(chuàng)建這兩個(gè)框架。楊憲益采用了腳注的方法:[1]A Tang empress;[2]A Han emperor’s favourite,a light dancer,hence her name“Feiyan”,meaning“Flying Swallow”.

    霍克斯不喜歡加注,在譯文第一卷的序言中,他對(duì)自己不加注的方法作了如下解釋:

    ……雖然腳注本身十分妥帖,但我覺(jué)得閱讀一本腳注太多的小說(shuō)就像戴著腳鏈打網(wǎng)球。[14]18

    因此他采用了在譯文中添加解釋性詞句的方法,在武則天前加上the lascivious empress的說(shuō)明,在趙飛燕后則加上once danced for the emperor’s delight的解釋。

    以這種方式創(chuàng)建的框架,如果只出現(xiàn)一次,可能只會(huì)在讀者頭腦中短暫存在,很快就會(huì)忘記,但如果多次出現(xiàn),或者格外突出,則可能在讀者頭腦中留下深刻印象,成為讀者認(rèn)知框架的一部分。

    2.框架擴(kuò)展

    柔性直流輸電系統(tǒng)橋臂過(guò)流保護(hù)定值配合方法//屠卿瑞,陳橋平,李一泉,焦邵麟,吳梓亮,李潔//(22):172

    框架擴(kuò)展,是指源語(yǔ)中的某個(gè)框架,在譯入語(yǔ)讀者頭腦中也同樣存在,但只是部分近似,并不完全相同。這種情況下,通過(guò)對(duì)該框架的直接移植,讓譯入語(yǔ)讀者了解該框架在源語(yǔ)中的框架要素和文化屬性,從而擴(kuò)展該框架在譯入語(yǔ)讀者頭腦中的知識(shí)結(jié)構(gòu),使譯入語(yǔ)讀者準(zhǔn)確理解這一框架。

    在文學(xué)翻譯中,源語(yǔ)和目的語(yǔ)都擁有某些共同的概念,屬于同一框架或類(lèi)似框架,但構(gòu)成框架的元素及其屬性卻大不相同,直接照搬這一框架將可能導(dǎo)致文化上的誤讀。如“紅色”框架在英漢兩種語(yǔ)言中普遍存在,看似完美的框架吻合,但其框架元素及其屬性卻大相徑庭。在漢語(yǔ)語(yǔ)言中,“紅色”框架元素可能包括“太陽(yáng)”“節(jié)日”“婚禮”“婚服”“紅雙喜”“炮竹”“紅蠟燭”“紅燈籠”“革命”“國(guó)旗”“紅領(lǐng)巾”等等,其代表的屬性是“熱烈”“喜慶”“快樂(lè)”“進(jìn)步”等等。而在英語(yǔ)語(yǔ)言中,“紅色”框架元素可能包括“鮮血”“赤字”“紅燈”“警報(bào)”等等,其代表的屬性是“死亡”“暴力”“危險(xiǎn)”等。在遇到這類(lèi)框架時(shí),譯者就要面對(duì)一種選擇:是原封不動(dòng),直接將“紅色”框架移植到目的語(yǔ),還是改變框架,使用目的語(yǔ)中具有類(lèi)似屬性的框架?

    一個(gè)典型的例子是大衛(wèi)·霍克斯對(duì)《紅樓夢(mèng)》的翻譯。《紅樓夢(mèng)》的特色之一就是使用了大量的色彩詞,而紅色是使用最多的一種色彩。作品的名稱(chēng)叫“紅樓夢(mèng)”,賈寶玉所住的院子為“怡紅院”,書(shū)房叫“悼紅軒”,院中的海棠花叫“女兒紅”,黛玉的前身是“絳珠仙子”(“絳”即是“紅”),在太虛幻境眾仙子演奏的是“紅樓夢(mèng)曲”,等等。在處理這些紅色時(shí),霍克斯一般都用“綠色”或“金色”來(lái)代替,因?yàn)樗J(rèn)為在英語(yǔ)文化背景下,紅色不會(huì)使英語(yǔ)讀者聯(lián)想到春天、吉祥或富貴等。在譯文第一冊(cè)的序言中,他這樣寫(xiě)道:

    紅學(xué)家在我的譯文中無(wú)法看到小說(shuō)中占據(jù)主導(dǎo)地位的“紅”,小說(shuō)題名之一是“紅樓夢(mèng)”;將“紅”色作為一種象征——有時(shí)是春天,有時(shí)是青春,有時(shí)是富貴吉祥,反復(fù)出現(xiàn),貫穿全篇,不幸的是:英語(yǔ)中“紅”除了年輕人緋紅的面頰和嘴唇外,別無(wú)其他褒義。漢語(yǔ)的“紅”色傾向于英語(yǔ)的金色和綠色。本人也意識(shí)到有所喪失,但卻無(wú)能為力。①

    因此,為了使讀者能夠接受,也為了使讀者不曲解原作,霍克斯選擇了改變?cè)凑Z(yǔ)框架。正因?yàn)槿绱?在霍克斯筆下,“怡紅院”成了“The House of Green Delights”,“怡紅公子”成了“Happy Green Boy”,“紅樓夢(mèng)曲”成了“A Dream of Golden Days”。幸好他將書(shū)名譯成了“The Story of the Stone”,不然《紅樓夢(mèng)》可能要成為《綠樓夢(mèng)》了。

    改變?cè)凑Z(yǔ)框架,用目的語(yǔ)讀者熟悉的框架可以使譯文易于理解和接受,容易得到讀者的接受和承認(rèn),但這種處理方法對(duì)于源語(yǔ)作品和目的語(yǔ)讀者來(lái)說(shuō)都有不利的一面。對(duì)源語(yǔ)作品來(lái)說(shuō),這種做法容易造成作品本身的扭曲和文化失真,不利于文化的傳播;對(duì)于譯入語(yǔ)讀者來(lái)說(shuō),這種做法不利于領(lǐng)略作品的原貌,也不利于視野的開(kāi)闊和對(duì)異域文化的了解。

    相比之下,楊憲益、戴乃迭的譯文則最大限度地保留了紅色這一框架,如書(shū)名就直接譯成“A Dream of Red Mansions”,“怡紅院”譯成“Happy Red Court”,“怡紅公子”譯為“Happy Red Prince”,相信讀者也能夠理解并欣然接受,因?yàn)槿水吘故怯袕?qiáng)大的理解力和適應(yīng)性的。當(dāng)然,如果楊譯能夠在副文本中對(duì)“紅色”的文化含義加以解釋說(shuō)明,則更有利于讀者的理解和接受。這樣做,不僅能夠保留“紅色”在小說(shuō)中的重要象征意義,而且也能夠擴(kuò)展讀者關(guān)于“紅色”的認(rèn)知框架,從而擴(kuò)大讀者的認(rèn)知視野。一旦這種認(rèn)知框架被建立,以后在其他作品中再讀到“紅色”,即使不加注解,讀者也能領(lǐng)會(huì)其含義。應(yīng)該說(shuō),這是一種一勞永逸的做法,也是提高文學(xué)作品可譯性、消除跨文化溝通障礙的最有效的方法。

    移植、擴(kuò)展還是替換,這其實(shí)并不僅僅是譯者個(gè)人選擇或者偏好的問(wèn)題。在這一問(wèn)題的背后,有著更為深刻的社會(huì)、文化背景。和貿(mào)易一樣,跨文化交流也存在順差或者逆差。一般來(lái)說(shuō),處于所謂“弱勢(shì)文化”中的人們更樂(lè)意去了解和接受“強(qiáng)勢(shì)文化”的各種觀念和文化要素,而“強(qiáng)勢(shì)文化”中的人們更傾向于保留自己的文化要素,對(duì)異文化的了解也只是出于好奇而不是模仿或者接受。這種心態(tài),在翻譯中也有明顯的體現(xiàn)。在將英語(yǔ)文學(xué)譯成漢語(yǔ)時(shí),譯者往往更傾向于使用異化的方法,美其名曰“保留原作的文化特色”,而在將中國(guó)文學(xué)譯成英語(yǔ)時(shí),又往往采取歸化的方法,美其名曰“效果相等”。因此,在將“龍”譯成“dragon”時(shí),我們總感覺(jué)有些底氣不足,生怕別人誤解了我們,把我們當(dāng)成了一個(gè)兇猛好斗的民族,因?yàn)樵谖鞣饺说恼J(rèn)知框架內(nèi),“dragon”是一種兇猛、殘暴的動(dòng)物。為什么我們就不能通過(guò)宣傳讓西方人了解中國(guó)龍的屬性、擴(kuò)展他們的認(rèn)知框架、讓他們明白“此龍非彼龍”呢?

    3.副文本與認(rèn)知框架的構(gòu)建

    所謂副文本,是指正文之外的標(biāo)題、獻(xiàn)辭、前言、后記、題記、注釋、附錄之類(lèi)的文本。副文本是正文本的延伸,是文本的重要組成部分,體現(xiàn)了作者或譯者對(duì)作品的看法、評(píng)論以及創(chuàng)作或翻譯的過(guò)程。

    在讀者認(rèn)知框架的構(gòu)建中,譯文副文本起到至關(guān)重要的作用。在譯文中,雖然可以對(duì)移植的框架進(jìn)行簡(jiǎn)要的解釋,但畢竟無(wú)法詳細(xì)展開(kāi),更不能提供系統(tǒng)全面的介紹。通過(guò)副文本,譯者可以系統(tǒng)、全面、詳細(xì)地介紹某一框架所涉及的框架要素及其屬性,從而在讀者頭腦中建立起類(lèi)似于源語(yǔ)讀者所擁有的那種知識(shí)結(jié)構(gòu),這樣建立起來(lái)的知識(shí)結(jié)構(gòu)更為完整、持久。

    仍以《紅樓夢(mèng)》的翻譯為例。楊憲益、戴乃迭的譯本主要是通過(guò)腳注的形式進(jìn)行讀者知識(shí)結(jié)構(gòu)的構(gòu)建。腳注的優(yōu)勢(shì)主要在于完整、方便、靈活,也不會(huì)影響行文的流暢,但缺點(diǎn)是容易打斷讀者的閱讀,使讀者在正文和注釋間頻頻切換,減少閱讀樂(lè)趣。而且,對(duì)于較為復(fù)雜的框架,腳注形式往往難以勝任,比如對(duì)于詩(shī)詞格律、社會(huì)制度、家庭關(guān)系等的介紹,單靠腳注就無(wú)法完成。

    和楊譯本形成鮮明對(duì)照的是,霍克斯的譯本拒絕使用腳注形式,原因上文已有提及。他構(gòu)建讀者認(rèn)知框架的方式主要是通過(guò)前言、附錄等副文本形式。在五卷本的The Story of the Stone中,每一卷都有一篇精心寫(xiě)作的序言,對(duì)作品和翻譯中值得關(guān)注的問(wèn)題進(jìn)行說(shuō)明。為了幫助英語(yǔ)讀者了解漢語(yǔ)人名的拼法,在每卷正文之前,霍克斯都提供了一篇詳細(xì)的拼寫(xiě)說(shuō)明,以國(guó)際音標(biāo)給漢語(yǔ)拼音系統(tǒng)進(jìn)行注音解釋。每卷正文之后,都有賈家與王家的家譜圖與該卷出場(chǎng)人物姓名及簡(jiǎn)介。另外每卷的后面還都附有若干附錄,以幫助讀者了解與本卷相關(guān)的問(wèn)題。這一方式的優(yōu)點(diǎn)是顯而易見(jiàn)的,它可以更為全面、系統(tǒng)地構(gòu)建與《紅樓夢(mèng)》相關(guān)的框架知識(shí),而又不會(huì)妨礙讀者的閱讀樂(lè)趣。可以說(shuō),這些副文本是他研究和翻譯《紅樓夢(mèng)》的重要心得,是讀者了解這部杰作、構(gòu)建有關(guān)《紅樓夢(mèng)》的認(rèn)知框架的重要材料。雖然讀者未必有耐心將這些副文本一一拜讀,但這些副文本的存在,對(duì)讀者了解《紅樓夢(mèng)》、了解中國(guó)文化無(wú)疑有著重要意義。

    4.認(rèn)知框架的構(gòu)建與讀者的接受程度

    將框架直接移植到目的語(yǔ)中,并在讀者頭腦中創(chuàng)建該框架的知識(shí)結(jié)構(gòu),并不是一件簡(jiǎn)單的事情。大量的新框架出現(xiàn)在文學(xué)作品中,能否為讀者所接受,不僅和譯者的翻譯技巧有關(guān),更與讀者對(duì)原作的認(rèn)知以及源語(yǔ)和目的語(yǔ)的文化地位有關(guān)。原作的文學(xué)地位越高,譯語(yǔ)讀者對(duì)譯語(yǔ)中陌生框架的接受程度就越高。同樣,源語(yǔ)的文化地位越高,譯語(yǔ)讀者對(duì)源語(yǔ)文化的認(rèn)同感就越高,也就越容易接受。不顧讀者的接受能力,一味將新的框架移植到目的語(yǔ)中,可能會(huì)適得其反,引起讀者的排斥。也許正是基于這種考慮,在《紅樓夢(mèng)》的翻譯中,霍克斯在移植、創(chuàng)建大量新框架的同時(shí),也總是以讀者的接受程度為考量,借助英語(yǔ)讀者現(xiàn)有的框架來(lái)取代、淡化陌生的漢語(yǔ)語(yǔ)言和文化框架,從而得到了多數(shù)讀者的認(rèn)可。而楊憲益夫婦的譯文則最大化地移植了漢語(yǔ)語(yǔ)言和文化框架,并通過(guò)注釋等方式試圖在英語(yǔ)讀者頭腦中構(gòu)建相應(yīng)的知識(shí)框架,就筆者看來(lái),從讀者反應(yīng)的角度看,楊譯的效果要略遜一籌。

    這說(shuō)明,在構(gòu)建讀者知識(shí)框架時(shí),一定要掌握合適的尺度,既不能操之過(guò)急,不顧讀者的接受程度,強(qiáng)迫讀者接受大量陌生的框架信息,也不能一味遷就讀者,處處歸化,抹殺原作的文化標(biāo)記。

    (二)認(rèn)知框架的互文構(gòu)建方式和文外構(gòu)建方式

    互文構(gòu)建方式主要是指通過(guò)對(duì)作品的介紹、評(píng)論或改寫(xiě)等方式在讀者頭腦中構(gòu)建對(duì)該作品的認(rèn)知框架。這是一種宏觀的框架構(gòu)建,起到的作用和譯作的序言、后記以及附錄相類(lèi)似,但涉及面更為廣泛、更有深度。通過(guò)這種方式構(gòu)建的認(rèn)知框架更為持久、穩(wěn)定。

    互文構(gòu)建和副文本構(gòu)建的方式是不同的。在副文本構(gòu)建方式中,構(gòu)建主體是譯者,客體是讀者,媒介是譯作,一切都是在譯本中進(jìn)行;而互文構(gòu)建的主體是介紹者、批評(píng)家或改寫(xiě)者,其媒介是介紹、評(píng)論或者改編的文本,和譯文沒(méi)有直接關(guān)系,一切都是在譯文之外進(jìn)行的。盡管如此,它對(duì)讀者宏觀知識(shí)框架的構(gòu)建起到至關(guān)重要的作用。

    文外構(gòu)建方式是指通過(guò)政治、經(jīng)濟(jì)、教育等跨文化交流的方式而進(jìn)行的認(rèn)知構(gòu)建方式,是一種更為宏觀的認(rèn)知構(gòu)建。這種交流短期效果可能并不明顯,但隨著文化交流的深入,人們對(duì)彼此的認(rèn)知會(huì)逐步完善和提高。這一點(diǎn)已為歷史所證實(shí)。從詞匯層面看,以前需要音譯的英語(yǔ)詞匯,現(xiàn)在已成為漢語(yǔ)詞匯中不可缺少的部分,成為漢語(yǔ)讀者框架結(jié)構(gòu)的一部分,如咖啡、香檳等。在文化層面也是如此,西方的節(jié)日、許多文學(xué)經(jīng)典和典故都已為中國(guó)讀者所熟悉,現(xiàn)在再提到圣誕節(jié),幾乎不用任何解釋,更無(wú)需比附為中國(guó)的春節(jié)。英語(yǔ)中的人名、地名,也已逐漸為漢語(yǔ)讀者所接受,無(wú)需再使用漢語(yǔ)特色的人名、地名來(lái)翻譯。同樣,漢語(yǔ)中的特有詞匯和文化現(xiàn)象,隨著中西交流的深入和中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力、文化實(shí)力的增強(qiáng),特別是孔子學(xué)院在世界各地的成立,以及漢語(yǔ)教育的傳播,也在逐漸為英語(yǔ)讀者所認(rèn)知和接受,英語(yǔ)讀者的框架系統(tǒng)內(nèi),有關(guān)中國(guó)和漢語(yǔ)文化的框架知識(shí)也在不斷增加。

    由于這兩種方式和翻譯過(guò)程沒(méi)有直接關(guān)系,只是間接影響翻譯策略和效果,故在此不作詳論。

    四、結(jié)語(yǔ)

    讀者認(rèn)知框架的構(gòu)建,對(duì)譯文讀者理解并接受譯文至關(guān)重要。好的譯作不僅重視作品本身的準(zhǔn)確、通達(dá),更要關(guān)注作品在譯語(yǔ)文化中的接受和影響,注意從認(rèn)知層面提高譯語(yǔ)讀者對(duì)源語(yǔ)文化的理解能力和閱讀興趣。一旦在譯語(yǔ)讀者頭腦中構(gòu)建起穩(wěn)定的認(rèn)知框架,兩種文化之間的文學(xué)和文化交流將更加順暢,“天塹變通途”將不再是遙不可及的夢(mèng)想。

    注釋:

    ①轉(zhuǎn)引自肖家燕:《紅樓夢(mèng)概念隱喻的英譯研究》,杭州:浙江大學(xué)博士論文,2007。

    [1] Fillmore C.Scenes and frames semantics[C]//Zampolli A.Linguistic Structures Processing.Amsterdam:North Holland Publishing Company,1977:88.

    [2] Johnson C,Fillmore C,Wood E,et al.The FrameNet Project:Tools forLexicon Building[M].Berkeley:International Computer Science Institute,2001.

    [3] Snell-Hornby M.Translation Studies:An Integrated Approach[M].Amsterdam:John Benja mins,1988.

    [4] Neubert A,Shreve G.Translation as Text[M].Kent:The Kent State University Press,1992.

    [5] Lefevere A.Translating Literature:Practice and Theory in a Comparative Literature Context[M].New York:TheModern Language Association ofAmerica,1992:100.

    [6] Rojo A,Valenzuela J.Frame Semantics and lexical translation:The risk frame and its translation[J].Babel,1998,44:128-138.

    [7] Kussmaul P.Translation through visualization[J].Meta,2005,50:378-391.

    [8] Rojo A.Frame Semantics and the translation of humor[J].Babel,2002,48:34-77.

    [9] 汪立榮.從框架理論看翻譯[J].中國(guó)翻譯,2005(3):29-34.

    [10] 周穎.框架理論下的隱喻翻譯[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2008(2):117-120.

    [11] 汪珍,楊思慧,胡東平.框架理論視角下魯迅小說(shuō)中隱喻的英譯策略[J].湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009(1):87-94.

    [12] 孫迪.從框架理論看楊憲益夫婦對(duì)魯迅《吶喊》的翻譯[J].北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010(3):101-104.

    [13] Cao Xueqin,Gao E.A Dream of Red Mansions(Chinese-English)[M].Translated by Yang Xianyi and Gladys Yang.Beijing:Foreign Languages Press,1999.

    [14] Cao Xueqin,Gao E.The Story of the Stone[M].Translated by David Ha wkes.London:Penguin BooksLtd,1973.

    猜你喜歡
    譯者譯文框架
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    框架
    廣義框架的不相交性
    譯文摘要
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    WTO框架下
    法大研究生(2017年1期)2017-04-10 08:55:06
    I Like Thinking
    一種基于OpenStack的云應(yīng)用開(kāi)發(fā)框架
    元話語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    亚洲av成人不卡在线观看播放网| 久久久久久大精品| a在线观看视频网站| 中出人妻视频一区二区| 看黄色毛片网站| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产不卡一卡二| 成在线人永久免费视频| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产片内射在线| 日韩国内少妇激情av| 久久欧美精品欧美久久欧美| 黄色视频不卡| 成人手机av| 国产精品久久电影中文字幕| 日韩国内少妇激情av| 婷婷精品国产亚洲av在线| 波多野结衣高清作品| 啪啪无遮挡十八禁网站| 欧美极品一区二区三区四区| 无限看片的www在线观看| 日韩免费av在线播放| 亚洲国产精品999在线| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产野战对白在线观看| 久久香蕉精品热| 麻豆成人av在线观看| 亚洲欧美日韩东京热| 一本大道久久a久久精品| 亚洲av片天天在线观看| av福利片在线观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 狠狠狠狠99中文字幕| e午夜精品久久久久久久| 欧美乱色亚洲激情| 久久久久亚洲av毛片大全| 国产精品九九99| 亚洲欧美日韩高清专用| 一级毛片精品| 午夜福利高清视频| 舔av片在线| 精品一区二区三区四区五区乱码| 欧美日本视频| 日韩欧美精品v在线| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 99精品久久久久人妻精品| xxx96com| 久久久久久九九精品二区国产 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 午夜免费成人在线视频| 亚洲九九香蕉| 在线看三级毛片| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 精品福利观看| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲中文字幕日韩| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 少妇熟女aⅴ在线视频| 天天一区二区日本电影三级| 久久久久久人人人人人| videosex国产| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产亚洲精品av在线| 嫩草影视91久久| 国产午夜精品久久久久久| 真人一进一出gif抽搐免费| 制服人妻中文乱码| 日韩中文字幕欧美一区二区| 欧美日本亚洲视频在线播放| 此物有八面人人有两片| 国产精品永久免费网站| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 又黄又爽又免费观看的视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 在线观看一区二区三区| 嫩草影院精品99| 亚洲成人久久爱视频| 观看免费一级毛片| 国产精品1区2区在线观看.| 最好的美女福利视频网| 日韩三级视频一区二区三区| 俄罗斯特黄特色一大片| 久久久久国内视频| 亚洲成人久久爱视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 大型黄色视频在线免费观看| 欧美黑人精品巨大| 我要搜黄色片| 在线观看免费日韩欧美大片| 久久久久国产一级毛片高清牌| 男女那种视频在线观看| www日本在线高清视频| 男人舔奶头视频| 丰满人妻一区二区三区视频av | 一本久久中文字幕| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 亚洲欧美激情综合另类| 欧美中文综合在线视频| 久久国产精品人妻蜜桃| netflix在线观看网站| 国产精品99久久99久久久不卡| 12—13女人毛片做爰片一| av国产免费在线观看| 深夜精品福利| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 最近最新免费中文字幕在线| 一进一出抽搐动态| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 在线观看www视频免费| 久久婷婷成人综合色麻豆| 十八禁网站免费在线| 久9热在线精品视频| 日日夜夜操网爽| 亚洲专区中文字幕在线| 一夜夜www| 日本三级黄在线观看| 亚洲专区国产一区二区| 九色成人免费人妻av| 热99re8久久精品国产| 日韩欧美在线乱码| 午夜a级毛片| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 男女那种视频在线观看| www.自偷自拍.com| 国产高清有码在线观看视频 | 国产男靠女视频免费网站| 一个人免费在线观看电影 | 国语自产精品视频在线第100页| 国产av一区二区精品久久| 日韩高清综合在线| 波多野结衣巨乳人妻| 人人妻人人澡欧美一区二区| 中国美女看黄片| 黑人欧美特级aaaaaa片| 两个人的视频大全免费| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲男人的天堂狠狠| 欧美成人午夜精品| 日韩三级视频一区二区三区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 757午夜福利合集在线观看| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 丝袜人妻中文字幕| 一级毛片精品| 午夜a级毛片| 欧美乱妇无乱码| 可以在线观看毛片的网站| 亚洲 国产 在线| 后天国语完整版免费观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 久久久国产欧美日韩av| 又大又爽又粗| 看黄色毛片网站| 久久国产乱子伦精品免费另类| 日本a在线网址| 成年免费大片在线观看| 国产激情偷乱视频一区二区| cao死你这个sao货| 男人的好看免费观看在线视频 | 高潮久久久久久久久久久不卡| 搡老熟女国产l中国老女人| 欧美性长视频在线观看| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 久久中文看片网| 午夜福利在线观看吧| xxx96com| 在线视频色国产色| 日韩高清综合在线| 韩国av一区二区三区四区| 国产一区二区在线观看日韩 | 国产不卡一卡二| 中国美女看黄片| 一级毛片女人18水好多| 搡老岳熟女国产| 色精品久久人妻99蜜桃| 看免费av毛片| 色噜噜av男人的天堂激情| 久久精品成人免费网站| 亚洲av成人一区二区三| 亚洲激情在线av| 后天国语完整版免费观看| 9191精品国产免费久久| 男女下面进入的视频免费午夜| a在线观看视频网站| 久久 成人 亚洲| 动漫黄色视频在线观看| 久久国产乱子伦精品免费另类| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 午夜福利免费观看在线| 国产成人影院久久av| 中出人妻视频一区二区| 亚洲专区字幕在线| 国产精品免费一区二区三区在线| 欧美日韩一级在线毛片| 亚洲最大成人中文| 长腿黑丝高跟| 99热这里只有精品一区 | 午夜激情av网站| 亚洲精品在线观看二区| 国产精品久久久人人做人人爽| 在线免费观看的www视频| 一边摸一边抽搐一进一小说| 在线国产一区二区在线| 国产精品,欧美在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| www日本在线高清视频| 在线免费观看的www视频| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产伦一二天堂av在线观看| 亚洲精品色激情综合| 国产视频内射| 曰老女人黄片| 国产三级在线视频| 久久这里只有精品中国| 十八禁网站免费在线| 1024手机看黄色片| 99国产精品一区二区三区| 宅男免费午夜| 亚洲免费av在线视频| 久热爱精品视频在线9| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 欧美丝袜亚洲另类 | 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产精品亚洲美女久久久| 欧美午夜高清在线| xxxwww97欧美| 两个人的视频大全免费| 国产高清有码在线观看视频 | av欧美777| 久久久久久久精品吃奶| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国内精品久久久久精免费| 亚洲午夜理论影院| 999久久久精品免费观看国产| 美女黄网站色视频| 亚洲美女视频黄频| 在线观看免费日韩欧美大片| 岛国在线观看网站| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲国产中文字幕在线视频| 18禁观看日本| 黄色视频不卡| 国产亚洲av嫩草精品影院| www.精华液| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲人成电影免费在线| 又紧又爽又黄一区二区| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 日本一本二区三区精品| 国产一区二区在线观看日韩 | 欧美在线黄色| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 青草久久国产| 精品久久蜜臀av无| 午夜精品一区二区三区免费看| 岛国在线观看网站| 999久久久国产精品视频| 男女床上黄色一级片免费看| tocl精华| xxx96com| 亚洲熟女毛片儿| 国产精品免费一区二区三区在线| 久久精品91无色码中文字幕| 久久草成人影院| 国产成人精品久久二区二区免费| 日本黄色视频三级网站网址| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产激情欧美一区二区| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲avbb在线观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 啪啪无遮挡十八禁网站| 亚洲男人的天堂狠狠| 日韩国内少妇激情av| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 男男h啪啪无遮挡| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产激情久久老熟女| 亚洲 国产 在线| 男女之事视频高清在线观看| 国产区一区二久久| 99国产精品99久久久久| 国产成人系列免费观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 欧美3d第一页| 亚洲 国产 在线| 一本久久中文字幕| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 国产精品日韩av在线免费观看| 久久伊人香网站| 亚洲美女黄片视频| x7x7x7水蜜桃| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 欧美乱色亚洲激情| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 嫁个100分男人电影在线观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产成年人精品一区二区| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 日韩精品青青久久久久久| 日韩高清综合在线| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 99国产综合亚洲精品| 午夜精品一区二区三区免费看| av在线播放免费不卡| 国内精品久久久久久久电影| 18禁观看日本| 99精品久久久久人妻精品| 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲av第一区精品v没综合| 成人精品一区二区免费| 日本精品一区二区三区蜜桃| 国产人伦9x9x在线观看| 久久亚洲精品不卡| 精品午夜福利视频在线观看一区| 无遮挡黄片免费观看| 一进一出抽搐动态| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲熟女毛片儿| cao死你这个sao货| 757午夜福利合集在线观看| 90打野战视频偷拍视频| 国产激情偷乱视频一区二区| 哪里可以看免费的av片| 高潮久久久久久久久久久不卡| 国产免费av片在线观看野外av| 欧美一级毛片孕妇| 美女免费视频网站| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲专区中文字幕在线| 久99久视频精品免费| 精品国产超薄肉色丝袜足j| a级毛片在线看网站| 欧美乱色亚洲激情| 国产精品av久久久久免费| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 十八禁网站免费在线| 国产人伦9x9x在线观看| 精品国产美女av久久久久小说| 久久久久国产一级毛片高清牌| 精品人妻1区二区| 日韩有码中文字幕| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产真实乱freesex| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 国模一区二区三区四区视频 | 99re在线观看精品视频| 91麻豆av在线| 欧美在线黄色| 色av中文字幕| 国产真人三级小视频在线观看| 国产97色在线日韩免费| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产视频内射| 人人妻人人澡欧美一区二区| 最新在线观看一区二区三区| 国产亚洲精品第一综合不卡| 国产麻豆成人av免费视频| 久久婷婷成人综合色麻豆| 国产亚洲av嫩草精品影院| 麻豆成人av在线观看| 亚洲五月天丁香| 色老头精品视频在线观看| 免费看美女性在线毛片视频| 成人永久免费在线观看视频| 国产亚洲精品久久久久5区| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 久久久久久国产a免费观看| 国内精品久久久久精免费| 国产精品免费一区二区三区在线| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产高清视频在线观看网站| 国产成人av激情在线播放| 黄片小视频在线播放| 正在播放国产对白刺激| 美女黄网站色视频| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 久久中文看片网| 亚洲天堂国产精品一区在线| 日韩欧美三级三区| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 怎么达到女性高潮| АⅤ资源中文在线天堂| 窝窝影院91人妻| 床上黄色一级片| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 在线免费观看的www视频| 制服人妻中文乱码| 深夜精品福利| 日日爽夜夜爽网站| 色综合站精品国产| 日韩欧美在线乱码| 黄色视频,在线免费观看| 91在线观看av| 午夜亚洲福利在线播放| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 久久久久免费精品人妻一区二区| 午夜亚洲福利在线播放| 成人国产综合亚洲| 免费看十八禁软件| 小说图片视频综合网站| 一本久久中文字幕| 一区二区三区高清视频在线| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 2021天堂中文幕一二区在线观| 亚洲成a人片在线一区二区| 人人妻人人澡欧美一区二区| 精品久久蜜臀av无| 亚洲片人在线观看| 制服人妻中文乱码| 长腿黑丝高跟| 亚洲av成人一区二区三| 俄罗斯特黄特色一大片| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲精华国产精华精| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲五月天丁香| 日本成人三级电影网站| 黄片大片在线免费观看| 亚洲一区二区三区色噜噜| 久9热在线精品视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 操出白浆在线播放| 午夜免费成人在线视频| 久久久久国产一级毛片高清牌| 日韩精品免费视频一区二区三区| 亚洲第一电影网av| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 成人国产一区最新在线观看| 又爽又黄无遮挡网站| 91大片在线观看| 国产成人系列免费观看| 香蕉国产在线看| 国产成人av教育| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 在线观看一区二区三区| 亚洲成a人片在线一区二区| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲成a人片在线一区二区| 日韩欧美 国产精品| 又大又爽又粗| 欧美激情久久久久久爽电影| 黄色视频不卡| 精品国产乱子伦一区二区三区| 免费电影在线观看免费观看| √禁漫天堂资源中文www| 美女免费视频网站| 欧美黄色淫秽网站| 男人舔奶头视频| 久久香蕉激情| 亚洲成人免费电影在线观看| cao死你这个sao货| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲黑人精品在线| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲国产精品成人综合色| 国产伦一二天堂av在线观看| 两个人视频免费观看高清| 亚洲熟女毛片儿| 黄色片一级片一级黄色片| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 十八禁网站免费在线| 欧美乱码精品一区二区三区| 久久精品91无色码中文字幕| 久久久久久免费高清国产稀缺| 桃红色精品国产亚洲av| 一区二区三区激情视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 麻豆成人av在线观看| 成人午夜高清在线视频| 麻豆一二三区av精品| 变态另类丝袜制服| 国产1区2区3区精品| АⅤ资源中文在线天堂| 中文字幕久久专区| 日本熟妇午夜| 悠悠久久av| 欧美色视频一区免费| 亚洲av五月六月丁香网| 久久中文字幕人妻熟女| 久久精品国产综合久久久| 亚洲性夜色夜夜综合| 真人做人爱边吃奶动态| 国产av在哪里看| 又粗又爽又猛毛片免费看| 男女之事视频高清在线观看| 精品第一国产精品| 国产av一区二区精品久久| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 免费电影在线观看免费观看| 香蕉国产在线看| 两个人看的免费小视频| 嫩草影视91久久| 欧美日韩精品网址| 九九热线精品视视频播放| 亚洲成av人片在线播放无| 国产一区在线观看成人免费| 久久午夜亚洲精品久久| 妹子高潮喷水视频| 舔av片在线| 日韩欧美在线二视频| 国产av一区二区精品久久| 桃色一区二区三区在线观看| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产av又大| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产av一区在线观看免费| 国产精品久久久久久精品电影| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 老司机靠b影院| bbb黄色大片| 少妇粗大呻吟视频| 操出白浆在线播放| 国产黄片美女视频| 免费在线观看完整版高清| 脱女人内裤的视频| 欧美在线黄色| x7x7x7水蜜桃| 国产成人系列免费观看| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲国产精品sss在线观看| 成人手机av| 超碰成人久久| 亚洲一码二码三码区别大吗| netflix在线观看网站| 狠狠狠狠99中文字幕| 日日爽夜夜爽网站| 国产91精品成人一区二区三区| 午夜激情福利司机影院| 精品人妻1区二区| 亚洲成人久久爱视频| 久久久国产欧美日韩av| 嫁个100分男人电影在线观看| 一区二区三区国产精品乱码| 黄色视频不卡| 中文在线观看免费www的网站 | 97碰自拍视频| 成人国语在线视频| 国产精品久久久久久久电影 | 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 日韩免费av在线播放| 51午夜福利影视在线观看| 国产99久久九九免费精品| 1024香蕉在线观看| 欧美中文日本在线观看视频| avwww免费| 日本一区二区免费在线视频| 男人舔奶头视频| 久久午夜亚洲精品久久| 久久久久久免费高清国产稀缺| 午夜激情福利司机影院| 国产精品亚洲一级av第二区| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲国产欧美网| 99在线人妻在线中文字幕| 色综合婷婷激情| 亚洲熟妇熟女久久| 色尼玛亚洲综合影院| 午夜影院日韩av| 国产视频内射| 午夜福利欧美成人| 成年女人毛片免费观看观看9| 少妇被粗大的猛进出69影院| 热99re8久久精品国产| 国产午夜福利久久久久久| 精品无人区乱码1区二区| 欧美日韩黄片免| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 色av中文字幕| 国产野战对白在线观看| 亚洲国产中文字幕在线视频| 欧美一区二区精品小视频在线| 一个人免费在线观看电影 | 精品久久久久久久毛片微露脸| 黑人操中国人逼视频| 99热只有精品国产| 婷婷丁香在线五月| 国产精品日韩av在线免费观看| 91在线观看av| 欧美乱妇无乱码| 日韩免费av在线播放| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 美女黄网站色视频| 欧美精品啪啪一区二区三区| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| av中文乱码字幕在线| 免费观看精品视频网站| 亚洲精品粉嫩美女一区| 女同久久另类99精品国产91| 欧美乱妇无乱码| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 伦理电影免费视频| а√天堂www在线а√下载|