關(guān)鍵詞:林語(yǔ)堂 道家文化
摘 要:林語(yǔ)堂在他的多種著作中闡釋了道家文化。林語(yǔ)堂所闡釋的道家文化相對(duì)傳統(tǒng)道家文化而言,發(fā)生了很大的變異:他吸收和借鑒了傳統(tǒng)道家文化中一些具有超脫和審美意義的文化要義,摒棄了其中一些偏激、虛無(wú)、消極的成分;并把道家文化同儒家文化和西方現(xiàn)代文化的某些層面融合起來(lái),來(lái)了個(gè)“儒道互補(bǔ)”、“中西結(jié)合”,把傳統(tǒng)道家文化現(xiàn)代化、合理化、實(shí)用化了。
林語(yǔ)堂自稱(chēng)為“道家老莊之門(mén)徒”,創(chuàng)作了多部闡釋或表現(xiàn)道家文化意蘊(yùn)的作品??v觀林語(yǔ)堂所闡釋的道家文化,我們可以發(fā)現(xiàn),林語(yǔ)堂所闡釋的道家文化相對(duì)傳統(tǒng)道家文化而言,發(fā)生了很大的變異:他吸收和借鑒了傳統(tǒng)道家文化中一些具有超脫和審美意義的文化要義,摒棄了其中一些偏激、虛無(wú)、消極的成分;并把道家文化同儒家文化和西方現(xiàn)代文化的某些層面融合起來(lái),來(lái)了個(gè)“儒道互補(bǔ)”、“中西結(jié)合”,把傳統(tǒng)道家文化現(xiàn)代化、合理化、實(shí)用化了。而由于文體的不同,林語(yǔ)堂小說(shuō)和散文中的道家思想又各表現(xiàn)出來(lái)不同的特色。
一
林語(yǔ)堂小說(shuō)中所闡釋的道家文化主要是“儒道互補(bǔ)”、“中西結(jié)合”式的,它在注重個(gè)體的超脫意識(shí)和精神享受時(shí),也強(qiáng)調(diào)個(gè)體的社會(huì)使命和責(zé)任意識(shí),具有“無(wú)為而無(wú)不為”的特點(diǎn)。
“儒道互補(bǔ)”是我國(guó)傳統(tǒng)文化的重要特征之一,老莊的清靜無(wú)為、順從天命和儒家的樂(lè)天知命、“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身”等觀念是互為補(bǔ)充的;而時(shí)代的動(dòng)蕩、民族的苦難及生活經(jīng)歷的獨(dú)特(身處東方卻受西方的系統(tǒng)教育,漫游西方卻潛心研究東方文化)使林語(yǔ)堂骨子里是“道家信徒”,實(shí)際上卻是儒家的朋友,“我們大家都是天生的一半道家主義和一半儒家主義者”,“那種叫我們完全避開(kāi)人類(lèi)社會(huì)的哲學(xué),終究是拙劣的哲學(xué)”①。為避“拙劣”,林語(yǔ)堂另辟蹊徑,把道家的虛靜無(wú)為與儒家的匡時(shí)救世等融合起來(lái),并糅之以西方現(xiàn)代文化中的科學(xué)、民主等意識(shí),把老莊哲學(xué)“現(xiàn)代化”了。在具體創(chuàng)作中,林語(yǔ)堂主要是借他筆下的理想人物來(lái)闡釋道家文化,即在風(fēng)云變幻的歷史時(shí)期,他們既能用道家精神來(lái)調(diào)適自己的心理、情緒,以享受超然物外的情趣和自由;又沒(méi)有拘泥于個(gè)人的小天地,而是順應(yīng)社會(huì)、時(shí)代和自我的需求,密切關(guān)注和思考著國(guó)家的前途和民族的命運(yùn),以切實(shí)的思想、行動(dòng)演繹了儒家“以天下為己任”的責(zé)任意識(shí)和悲劇情懷。
關(guān)于《京華煙云》,林語(yǔ)堂自稱(chēng)“全書(shū)以道家精神貫之,故以莊周哲學(xué)為籠絡(luò)”,但同時(shí)他又宣稱(chēng)本書(shū)的主旨是“獻(xiàn)給英勇的中國(guó)士兵”,“非為無(wú)為而無(wú)不為而作”。作品主要弘揚(yáng)了道家哲學(xué)中“中法自然”、“安命無(wú)為”等思想,但在具體行文中,作品中的道家人物在“中順自然”時(shí)卻不完全安命無(wú)為。如道家人物姚思安和女兒姚木蘭,他們“中法自然”,在生活上能貼近大自然的運(yùn)行節(jié)奏,在思想上能坦然面對(duì)和接受世事的紛爭(zhēng)和變化,甚至在民族危亡關(guān)頭,因以道家特有的智慧和眼光看到了歷史發(fā)展的必然趨勢(shì),而呼喚變革,主張革新。在《唐人街》中,林語(yǔ)堂不僅細(xì)致地表現(xiàn)了馮老二、老杜格的道家“忍讓”精神,同時(shí)也以較大篇幅表現(xiàn)了這些華僑集體募捐,以支持辛亥革命和抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的愛(ài)國(guó)精神和民族自豪感。在《朱門(mén)》等小說(shuō)中,我們也可以看出,一方面,這些小說(shuō)充滿著道家文化清靜高雅的生活情趣和沖淡高遠(yuǎn)的人生境界,但另一方面,小說(shuō)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代歷史的真實(shí)描繪,又給小說(shuō)帶來(lái)了關(guān)注民族命運(yùn)的焦灼感和抗?fàn)幮皭簞?shì)力的悲壯情,使文中的老莊哲學(xué)高揚(yáng)著一種生命的最強(qiáng)音,刻上了鮮明的時(shí)代烙印,是老莊哲學(xué)的變異和進(jìn)化。
上述小說(shuō)同時(shí)也滲透著作者企圖用資產(chǎn)階級(jí)的民主、自由、科學(xué)來(lái)使老莊哲學(xué)現(xiàn)代化的努力。如《京華煙云》中,姚思安在憂慮民族的生存和發(fā)展時(shí),要求后代向西方學(xué)習(xí),不要拘泥于中國(guó)古老的歷史和人事;孔立夫探討“科學(xué)和道教”,并從“反傳統(tǒng)、破壞偶像”出發(fā),來(lái)“研究人性的害蟲(chóng)”,以求得人性的復(fù)歸。在姚木蘭、老彭、新洛、老杜格等道家人物的活動(dòng)中,也處處可見(jiàn)林語(yǔ)堂試圖對(duì)莊子哲學(xué)中重自然、輕人事和萬(wàn)物循環(huán)的精義在現(xiàn)代科學(xué)的解釋下作新的界定,以更適于中國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì)情緒和現(xiàn)代人的精神需要,這使林語(yǔ)堂所闡釋的道家文化,不再拘囿于傳統(tǒng),而更具悲劇情懷和責(zé)任意識(shí),同時(shí)也富有 “現(xiàn)代”意味。
二
林語(yǔ)堂散文中的道家思想,是一種“東方閑適士大夫的閑情雅趣”同“西方現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)的享受主義”相結(jié)合的道家思想,它注重個(gè)體的生活享受和精神超脫,更適合于現(xiàn)代人的生活觀念,非常實(shí)用。
散文,作為最貼近生活最適宜于表現(xiàn)作者情思和感受的一種文體,能十分恰切地表現(xiàn)創(chuàng)作主體的精神境遇和人格智慧,前期(一般指1927年以前)的林語(yǔ)堂是以戰(zhàn)斗者的形象出現(xiàn)的,他此時(shí)期的散文常是緊扣時(shí)代脈搏、更多“匡時(shí)濟(jì)世”意識(shí)的。1927年“大革命”失敗后,因?yàn)檎卫硐氲钠茰?、生命安全所遭遇的威脅等原因,林語(yǔ)堂決意脫離政治、“不再做政治的附庸”,當(dāng)純粹的文化人。后來(lái),當(dāng)他借助道家文化來(lái)療治自己心靈的創(chuàng)傷、并獲得精神的超脫時(shí),他的散文發(fā)生了很大的變化,即由前期戰(zhàn)士式的“浮躁凌厲”轉(zhuǎn)為封建士大夫式的灑脫閑逸、恬淡沖遠(yuǎn)。
在莊子哲學(xué)中,莊子的人生理想是追求無(wú)待、無(wú)累、無(wú)求的精神絕對(duì)自由,并通過(guò)寄情自然、探尋大自然的一切——自然之美和萬(wàn)物之理以達(dá)到天人合一的理想境界。因此,當(dāng)林語(yǔ)堂借助道家文化特別是莊子哲學(xué)來(lái)調(diào)節(jié)自我的心理機(jī)能、排除各種困惑和煩惱以便領(lǐng)略生活的樂(lè)趣時(shí),他首先在《大荒集·序》中自稱(chēng)為自由自在的“大荒旅行者”,“其佳趣在于我走我的路,一日或二三里或百里,無(wú)人干涉,不用計(jì)較,莫須商量;或是觀草木察秋毫,或者看鳥(niǎo)跡,觀天象,都聽(tīng)我自由,我行我素,其中自有樂(lè)趣”②。自此,“我行我素”便成了林語(yǔ)堂為人為文的準(zhǔn)則,而寄情自然,融自我于自然以超脫世俗事物和人際功利便成了他追求的理想。后來(lái),他又以自己崇拜的蘇東坡作為例子,闡明了他這種超脫的人生態(tài)度,“他始終卷在政治的漩渦之中,卻始終超脫于政治之上。沒(méi)有心計(jì),沒(méi)有目標(biāo),他一路唱歌,作文,評(píng)論,只是想表達(dá)心中的感受,不計(jì)本身的一切后果”③。
林語(yǔ)堂后來(lái)的生活理想是東西合璧式的:“世界大同的理想,就是住在英國(guó)的鄉(xiāng)村,屋子里要裝有美國(guó)的水電煤氣等管子,有個(gè)中國(guó)廚子,有個(gè)日本太太,再有個(gè)法國(guó)情婦?!雹茉谒磥?lái),單有西方殷實(shí)的物質(zhì)享受,固然舒服,可會(huì)貽笑于東方的大家,顯得粗俗;僅有東方的恬淡閑適,固然高雅,卻顯得虛幻和清苦。因此,在《言志篇》中,他說(shuō)自己的理想是:溫暖舒適的家庭,可口的飯菜,合于自己的口味的書(shū),幾棵竹樹(shù)梅花,在明月高懸時(shí)欣賞。在《論西裝》、《我的戒煙》、《論躺在床上》等文中,他談的是穿衣,抽煙,安臥眠床思索之樂(lè);在《秋天的況味》、《記紐約釣魚(yú)》、《記鳥(niǎo)語(yǔ)》等文中他鼓吹的是寄情自然之趣;在《生活的藝術(shù)》中他宣揚(yáng)的是“家庭的享受”、“文化享受”、“大自然的享受”等;《有不為齋解》中的“不為”則既有東方道家“無(wú)為”之瀟灑,又有西方騎士之浪漫……總之,林語(yǔ)堂的散文,不僅對(duì)日常生活的封建士大夫雅趣饒有興趣,同時(shí)又更多地融進(jìn)了西方現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)的享受主義思想,而這二者又有機(jī)結(jié)合,共同凝成了一種更適合于現(xiàn)代人生活的、富有實(shí)用性的道家思想。
三
對(duì)于作家來(lái)說(shuō),他們比哲學(xué)家、歷史學(xué)家幸運(yùn)的是:他們不必拘泥于表述的抽象性或理論的體系性,不必將原本是以矛盾體存在的文化意識(shí)一扯為幾,忍痛割?lèi)?ài),而可以把全部理性、感性的矛盾困惑,把人格、個(gè)體、氣質(zhì)乃至潛意識(shí)毫無(wú)保留地傾注于文學(xué)本體,使后輩們比較易于逆向而上,以確定他們作為特殊文化現(xiàn)象的歷史價(jià)值。因此,林語(yǔ)堂所闡釋的道家文化雖同傳統(tǒng)道家文化很不相同,可是,在接受美學(xué)看來(lái),林語(yǔ)堂所闡釋的道家思想未必就不是“道家”文化。道家哲學(xué),就本體意義而言并無(wú)實(shí)存,任何闡釋道家原初觀念的企圖實(shí)質(zhì)都只能是“接受”。在民族危亡和中西文化大撞擊、大融合中,林語(yǔ)堂式的道家文化才更多走向社會(huì)使命、更多追求個(gè)體生命的現(xiàn)實(shí)享受。如果不是憑沖動(dòng)和偏執(zhí)之態(tài)度來(lái)分析和理解,那么林語(yǔ)堂式的道家思想也是有其獨(dú)特的文化價(jià)值和美學(xué)意義的。
(責(zé)任編輯:古衛(wèi)紅)
教育部人文社科研究項(xiàng)目(08jc751011)
作者簡(jiǎn)介:李喜華,文學(xué)碩士,湘南學(xué)院中文系講師,主要從事中國(guó)現(xiàn)代作家與中國(guó)傳統(tǒng)文化關(guān)系研究和文學(xué)理論教學(xué)研究。
① 林語(yǔ)堂.生活的藝術(shù)[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1994.
② 林語(yǔ)堂.林語(yǔ)堂散文選集[M].天津:百花文藝出版社,1992.
③ 林語(yǔ)堂.蘇東坡傳·序[M].上海:上海書(shū)店,1992.
④ 林語(yǔ)堂.八十自敘·林語(yǔ)堂名作欣賞[M].北京:中國(guó)和平出版社,1993.