摘要:很久以來,中國人在初學(xué)英語時,感到最難把握的知識就是發(fā)音和語法,且經(jīng)常拿漢語與其進行對比。英、漢語中絕對相同或者完全相對應(yīng)的現(xiàn)象幾乎是沒有的。本文把英語和漢語的發(fā)音與語法現(xiàn)象的對應(yīng)關(guān)系分類進行敘述比較,期待能使中國的學(xué)英語者明確他們之間的異同點,學(xué)習(xí)英語更容易。
關(guān)鍵詞:發(fā)音;語法;對比;異同點
目前,在世界范圍內(nèi)的交流中,英語和漢語是使用最多的語言,如果能夠精通這兩門語言,在世界各個領(lǐng)域內(nèi)的交流應(yīng)該是沒問題的。筆者在本文中從兩者發(fā)音和語法方面來分析一下它們的異同點。
一、兩者發(fā)音上的異同點
現(xiàn)在把英語國際音標(biāo)與漢語拼音字母作如下的對比,讓我們來發(fā)現(xiàn)它們的異同點:
1. 英語音標(biāo)中的元音與漢語拼音字母的韻母
元音,漢語韻母長短適中,沒有太長或太短的,但是地方話里存在長短之分。 英語l、m、n都可以放在音節(jié)的末尾,如tall,Tom,ten,漢語只有n可以。 漢語里說“泥”“捏”的時候,聲母可以是n,也可以是?觡,?觡是一個英語里沒有的音;英語里沒有ü。
對于中國有漢語拼音知識的英語學(xué)習(xí)者來說,如果知道二者之間發(fā)音相似的地方,那么學(xué)習(xí)英語的難度就減小了。
二、兩者語法上的異同點
對學(xué)習(xí)各種語言的人來說,學(xué)習(xí)語法是掌握一門語言的捷徑,有助于對語言的理解和運用,有助于提高辨別語言運用中正誤優(yōu)劣的能力,能夠提高語言表達的科學(xué)性和精確性,進一步提高工作效率。本文對漢英語法方面進行比較,以便啟迪讀者更好地掌握漢語語法和英語語法的特點和規(guī)律,提高學(xué)習(xí)英語的效率,進而提高英語水平。
世界上各種語言都有自己完整的語法系統(tǒng),每種語言的語法系統(tǒng)都有自己的特點。作為一種語言的語法,大都具有以下三個特點:
1. 概括性
斯大林說:“語法的特點就在于它給以詞的變化的規(guī)律,不是指具體的詞,而是指沒有任何具體性的一般的詞;它給以造句的規(guī)則,不是指某種具體的句子,而是指一般的句子,是與某個句子的具體形式無關(guān)的,因此語法把詞和語加以抽象化,而不管它的具體內(nèi)容?!边@表明語法規(guī)則是從具體的詞、具體的句子中總結(jié)出來的抽象的規(guī)則。語言之中客觀地存在著這種規(guī)律,人們的言語活動受它支配著。比如英漢語中都有一種造句規(guī)則“主——動——賓”,按照這種造句規(guī)則可以造出許許多多的同類型的句子來表示各種各樣具體的意義。這充分說明了語法具有概括性。
2. 穩(wěn)固性
斯大林說:“語法結(jié)構(gòu)是千百年來形成的,它在語言中已是根深蒂固,所以它的變化要比基本語匯更慢。它當(dāng)然逐漸發(fā)生變化,它逐漸改進著,改良和改正自己的規(guī)則,用新的規(guī)則充實起來。但是語法結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)在很長的時期中都保留著,因為歷史證明了,這些基礎(chǔ)能夠在許多時代都替社會服務(wù)的很好?!边@說明語法是穩(wěn)固的,語法的基礎(chǔ)可以長期不變。
3. 民族性
語言的民族性是指各民族語言的語法都有自己的民族特點,就如各民族的生活習(xí)慣一樣,彼此之間有很大不同。例如,漢語中的量詞非常豐富,而印歐語系中一般沒有量詞。再如英語中的名詞有單復(fù)數(shù),有陰陽性的變化,而漢語中卻沒有這種變化。
三、下面筆者從以下幾點重點談?wù)撚⒄Z和漢語在語法上的異同點
1. 詞類的對比
相同點:漢英語法的詞匯中都有名詞、動詞、形容詞、數(shù)詞、代詞、副詞、介詞、連詞和嘆詞。
不同點:英語中特有的詞是冠詞;漢語中特有的詞是量詞和助詞。
在英漢詞類中用法最大的差別是名詞和動詞,其他詞的用法基本上一樣。
英語名詞有單復(fù)數(shù)的變化,漢語的名詞沒有這種形態(tài)的變化。
英語動詞從可否作謂語來看,可分為限定動詞和非限定動詞兩大類。限定動詞作句子的謂語,并受主語的限定,有人稱、數(shù)、時態(tài)和語態(tài)的變化。非限定動詞有動詞不定式、動名詞和分詞三種。從時間上來看,英語時態(tài)有現(xiàn)在、過去、將來、過去將來之分。從方式上看,有一般、進行、完成、完成進行之分。漢語動詞沒有人稱、數(shù)、時態(tài)和語態(tài)的變化,在句中不論作謂語或作其他成分,在詞形上沒有變化,所以也沒有限定動詞和非限定動詞之分。
2. 句子成分的對比
人類的語言雖然千差萬別,但它們反映的都是客觀的外部世界。作為思維載體的語言在語法結(jié)構(gòu)上彼此存在差異,但是,第一,語法的基本成分及其范圍和功能是大體一致的:都有主語、謂語、賓語、定語、狀語等成分發(fā)揮大體相同的功能;第二,語法的基本成分的形態(tài)結(jié)構(gòu)或形式雖然可能各不相同,但它們之間的配列式表現(xiàn)為一定的規(guī)律性:SV——VS(主謂——謂主)、SVO——SOV(主謂賓——主賓謂)、SVO——OSV(主謂賓——賓主謂),等等。
人們交流思想、傳遞信息進行交際的最基本的語言使用單位是句子。從句子成分來看,漢語有主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語六種。英語有主語、謂語、表語、賓語、定語、狀語六種基本成分;此外,還有獨立成分,與漢語的情況基本相似。所不同的是:(1)英語的句子成分中有主賓格、數(shù)和時態(tài)的變化,漢語卻沒有。(2)漢語有補語,英語沒有。千萬不要把英語的后置狀語看成漢語式的補語;不要把英語復(fù)合賓語中的補足語看成是漢語式的補語。如:
She lived in Shanghai(狀語) last year(狀語)。
=Last year(狀語) she lived in Shanghai(狀語)。
去年(狀語)她住在上海(補語)。
=去年(狀語)她在上海(狀語)居住。
3.英漢句子語氣的對比
從句子所表達的語氣角度來看,英語與漢語一樣分四種語氣:陳述語氣、疑問語氣、祈使語氣、感嘆語氣。與之相對應(yīng)的,英語也有四種表示語氣的句子:陳述句、疑問句、祈使句、感嘆句。
英語的陳述句與漢語大致相同,即說明一個事實,陳述一種觀點,不帶有感情色彩 ,全句用降調(diào),句末用句號。不同的是,英語的陳述句中沒有漢語那樣的語氣詞。
英語的疑問句分四種:一般疑問句、特殊疑問句、選擇疑問句和反義疑問句。 漢語的疑問句分為:
(1)特指問:它是指用疑問代詞誰、什么、哪里、為什么等來提出疑問,要求對方給以回答的疑問句。例如:你今天為什么上課遲到?這種問句基本上與英語的特殊疑問句相同。
(2)是非問:指要求對問題作出肯定的或者否定回答的問句。它與英語的一般疑問句相似。
(3)選擇問:本句式與英語的選擇疑問句相同,也是讓人選擇其中一項回答,而且兩種語言的選擇問句的聲調(diào)一致,都是前一部分用升調(diào),后一部分用降調(diào)。
另外,漢語中的疑問句還包括英語中所沒有的正反問、設(shè)問句和反問句。
英語中反義疑問句由兩部分組成,前一部分用陳述句形式,后一部分是一個附著在前一部分上的簡短問句。漢語也有與其相同的問句形式,只是不像其他問句用得廣泛。如:
He likes ice-cream,doesn't he?
他喜歡吃冰淇淋,是嗎?
英語的祈使句和感嘆句與漢語的用法沒有太大的區(qū)別,這里就不在贅述。
4. 英漢標(biāo)點符號的對比
在漢語中常用的標(biāo)點符號共有十六種:逗號(,)、句號(。)、頓號(、)、分號(;)、冒號(:)、問號(?)、嘆號(!)、引號(“”)、省略號(……)、括號(())、專名號(___)、書名號(《》)、破折號(——)、 連接號(—)、著重號( . )和間隔號(·);英語常用的標(biāo)點符號共有十二種:逗號(,)、句號(.)、分號(;)、冒號(:)、問號(?)、驚嘆號(?。?、引號(“”)、省略號(…)、括號(())、破折號(—) 連字號(-)和所有格或字母省略符號(’)。
在英、漢語中,逗號(,)、句號(.或。)、分號(;)、冒號(:)、問號(?)、驚嘆號(?。⒁枺ā啊保?、省略號(…)、括號(())、破折號(—或——)的用法基本一樣。其中,英語中的句號用小黑點表示,而漢語中的句號用小圓圈表示;英語中的破折號占一個字的位置,漢語中的占兩個字的位置;英語中的省略號是三個實心圓點,漢語中的省略號是六個實心圓點;在漢語的標(biāo)點符號中沒有英語中的所有格或字母省略符號(’)和連字號(—)。
我們中國人在剛剛學(xué)習(xí)英語時,通常是拿漢語來進行對比和比較,總結(jié)其規(guī)律,分析其異同,闡明其翻譯的方法。這樣更有助于英語的理解和掌握;更有助于培養(yǎng)和提高我們的語言分析能力,語言運用能力和邏輯思維能力。筆者也希望能夠通過本文使中國的英語學(xué)習(xí)者有所啟發(fā),領(lǐng)悟兩者之間的聯(lián)系,找出二者之間的橋梁,盡可能快地提高英語水平。
參考文獻:
[1] 劉宓慶.現(xiàn)代翻譯理論[M].南昌:江西教育出版社. 1990.
[2] 甘玉龍, 秦克霞.新訂現(xiàn)代漢語語法[M].天津:天津科技翻譯出版公司,1993.
[3] 徐士珍.英漢語比較語法[M].鄭州:河南教育出版社,1985.
[4] 汪福祥,李孚聲.國際音標(biāo)與語音[M].北京:外文出版社,2003.
(鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院)