二十多年來,隨著中央電視臺(tái)舉辦的歷屆全國青年歌手電視大獎(jiǎng)賽的媒體效應(yīng),“美聲唱法”和“民族唱法”逐漸家喻戶曉,深入人心。由于這種唱法上的界定本身存在著概念不清、劃分不科學(xué)的問題,因此理論界出現(xiàn)了爭鳴不一的聲音①。筆者認(rèn)為,科學(xué)的發(fā)聲方法只有一種,“美聲唱法”和“民族唱法”更多在于演唱技巧和風(fēng)格上有所側(cè)重,而并非指兩種截然不同的發(fā)聲體系。然而,歷來的約定俗成使這種提法目前尚未被明確代替。為便于表述,本文仍將沿用這種傳統(tǒng)的指稱,并以引號(hào)引之,以示行文僅取其指代性。
一、全球化思潮下聲樂中西合璧的必然性
法國哲學(xué)家丹納在《藝術(shù)哲學(xué)》研究發(fā)現(xiàn),同屬一個(gè)民族的人們,其情感、風(fēng)格、語言、文化、審美都具有較穩(wěn)固的共性,這些共性構(gòu)成了一個(gè)民族藝術(shù)的獨(dú)特性。因此,中國的聲樂藝術(shù)必須忠實(shí)于中華民族的情感文化及審美要求。符合中華民族的歌唱藝術(shù)應(yīng)具有以下特點(diǎn):“以漢語語言作基礎(chǔ),以民族的情感為主,以情帶聲,聲情并茂,以字領(lǐng)腔,字正腔圓,韻味濃郁,唱演均重,神情兼?zhèn)洌媲袆?dòng)人。”②然而,審美欣賞情趣不是固化不變的,而是隨社會(huì)進(jìn)化不斷演進(jìn)。中華民族從經(jīng)受磨難到實(shí)現(xiàn)復(fù)興,民族心理從單純的自立自強(qiáng)擴(kuò)展為自主創(chuàng)新、走向世界。當(dāng)前全球化的趨勢愈演愈烈,在聲樂領(lǐng)域,我們迫切需要尋求一種具有鮮明傳統(tǒng)民族特色的,同時(shí)又能像西方“美聲唱法”那樣發(fā)聲更科學(xué)和藝術(shù)表現(xiàn)更經(jīng)得起品味的歌唱形式,以促進(jìn)中國民族聲樂進(jìn)一步走向世界。
自“新文化運(yùn)動(dòng)”后,國人從西方文化中不斷地獲取新的營養(yǎng);中西兩種聲樂藝術(shù)長期碰撞吸收,大眾對(duì)民族聲樂的需求已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不限于地方戲曲民間小調(diào)了,他們在欣賞上越來越樂于接受融合了“美聲”元素的民族聲樂。大眾審美情趣的進(jìn)步迫使原有的“民族唱法”進(jìn)一步藝術(shù)化,在這過程中,吸收“美聲唱法”的某些得宜之處大有裨益。老一輩藝術(shù)家張權(quán)就曾提出,要吸收歐洲傳統(tǒng)唱法的基本特點(diǎn)及其所有優(yōu)秀的成果,使我們民族的語言、風(fēng)格和思想感情方面的表達(dá)更加深入、完善。③然而須注意,借鑒“美聲”來演唱民歌風(fēng)格的歌曲雖然可行,但不能取代“民族唱法”從而導(dǎo)致民族風(fēng)格的喪失,中國聲樂藝術(shù)要存在下去,而且要獲得長遠(yuǎn)的發(fā)展,取決于“民族唱法”自身的繼承和革新。④任何有生命力的藝術(shù)形式都是既在延續(xù)又有變化的,延續(xù)是特質(zhì)的傳承,變化是延續(xù)的保證,脫離了變化的延續(xù)是不能發(fā)展、不能持久的。劉勰在《文心雕龍》中精辟地揭示了藝術(shù)形式發(fā)展的“曉變”規(guī)律⑤:藝術(shù)形式必須“隨時(shí)而適用”,既要“本采為地”,又要“契會(huì)相參”,也就是說聲樂藝術(shù)要適應(yīng)不同的時(shí)勢靈活運(yùn)用、變通,美聲和民族這兩種唱法既要保持獨(dú)特的風(fēng)格⑥,保持其本性,又要尋求兩方面的契合會(huì)通。中國民族聲樂之所以富于生命力,就在于它一直在學(xué)習(xí)、變化,它融會(huì)了戲曲、曲藝、民間歌曲等多種多樣的藝術(shù)形式,面對(duì)文化交流日益頻繁、發(fā)展更新越加快速的今天,民族聲樂還要以更開放的姿態(tài)借鑒包括“美聲唱法”在內(nèi)的多種技巧風(fēng)格,以實(shí)現(xiàn)自我擴(kuò)充、豐富和完善,在世界聲樂舞臺(tái)上獲得一席之地。
二、兩種聲樂技巧風(fēng)格借鑒通融的操作性
從歌唱技巧和風(fēng)格上看,我國傳統(tǒng)的民族聲樂演唱主要是以小氣口、聲音位置較靠前、真聲色彩較濃的發(fā)聲為主,在音色上比較自然、甜美、明亮、清脆,在語言的吐字咬字和唱腔上具有濃厚的民族特色,在表演上具有濃郁的傳統(tǒng)戲曲的韻味。但這種傳統(tǒng)的“民族唱法”也存在著氣息、音域跨度、共鳴、表現(xiàn)力等方面的不足,而這方面,西洋“美聲”技法正可以提供許多有價(jià)值的借鑒之處,體現(xiàn)在:
(一)對(duì)呼吸方法的借鑒運(yùn)用。雖然兩種唱法都要求深呼吸,但“民族唱法”由于審美習(xí)慣和作品的原因,在氣息控制和運(yùn)用上仍顯力不從心,與“美聲”相比,存在著氣息較淺,聲音單薄窄細(xì)等問題。許多民歌手由于氣息淺無法很好地演唱那些極富有民族韻味又很大氣的歌曲。美聲歌唱家和理論家們總結(jié)出的胸腹式聯(lián)合呼吸法是最理想的歌唱呼吸方法,運(yùn)用這種方法發(fā)出的聲音不但富有流動(dòng)連貫性,而且飽滿、渾厚、集中、富有穿透力。
(二)對(duì)咬字吐字技巧的借鑒。傳統(tǒng)的中國戲曲和民族聲樂在演唱過程中特別強(qiáng)調(diào)以字行腔、字正腔圓,“民族唱法”在吐字咬字上,口形比較扁,基本是橫向拉開,牙關(guān)的開口比較小,嘴巴張開是扁圓形,被送往牙齒背后的字聽起來口腔前端共鳴多一些。這就使歌唱者發(fā)出的聲音顯得單薄,音量不夠大,高音唱起來比較尖、緊,缺乏彈性。相比之下,“美聲唱法”則沒有這些缺陷。因此,要彌補(bǔ)中國“民族唱法”的缺陷,就有必要對(duì)“美聲唱法”的優(yōu)點(diǎn)進(jìn)行一定的借鑒吸收。意大利語元音較少,五個(gè)基本元音都是以開口唱法訓(xùn)練,把元音位置放到口咽部位,在演唱中,輔音輕輕一送出口,聲音就迅速地向后面咽腔部位的元音靠攏,把聲音相對(duì)集中在元音的位置上,同時(shí)通過調(diào)整軟腭和咽壁的力量,達(dá)到對(duì)基本元音的控制,使牙關(guān)能充分打開,口腔張大,嘴型張圓,從而使元音基本統(tǒng)一到一個(gè)相對(duì)固定的位置上,所以對(duì)“美聲唱法”吐字咬字的借鑒應(yīng)以五個(gè)基本元音為基礎(chǔ)。
(三)對(duì)歌唱共鳴的借鑒。共鳴是傳統(tǒng)“民族唱法”相對(duì)薄弱的一個(gè)環(huán)節(jié),這個(gè)環(huán)節(jié)恰恰是“美聲唱法”一個(gè)最鮮明的特征。共鳴在發(fā)聲中是最重要的因素,“它賦予嗓音的音量和音質(zhì),并加強(qiáng)其響亮度。”⑦如今很多民族歌唱家都能做到根據(jù)演唱的聲區(qū)不同科學(xué)地使用共鳴,這得力于對(duì)“美聲”的借鑒:讓牙關(guān)打開,口腔張大,嘴巴張圓,字頭唱出后迅速把字腹字尾拉向口咽腔的部位。民族歌曲的演繹需要根據(jù)作品特點(diǎn)、歌曲音域跨度和感情表達(dá)等因素及時(shí)調(diào)整共鳴腔。金鐵霖教授提出的“全通道歌唱”,就是要求最大限度地調(diào)動(dòng)全身共鳴腔為歌唱服務(wù),使聲音更有爆發(fā)力和張力、氣息更為飽滿、更好地表達(dá)歌曲內(nèi)容,使演唱更具感染力。在歌唱過程中,頭腔和胸腔被認(rèn)為是不可主動(dòng)調(diào)節(jié)的共鳴器官,而口咽腔是可以主動(dòng)調(diào)節(jié)的共鳴器官,其調(diào)節(jié)直接影響著三個(gè)腔體的共鳴效果:“美聲”技巧中,歌唱時(shí)把舌頭放平,讓舌根穩(wěn)定并與咽壁形成良好的咽腔共鳴管道,使聲音向上能產(chǎn)生更好的頭腔共鳴,向下能夠產(chǎn)生渾厚豐滿的胸腔共鳴。針對(duì)“民族唱法”高音區(qū)聲音相對(duì)不夠飽滿洪亮的缺陷,尤其可以通過借鑒“美聲”的方法保持喉位的穩(wěn)定,打開并拉長共鳴腔,用上全通道來演唱,以發(fā)出明亮飽滿的高音。在第十一屆全國青年歌手電視大獎(jiǎng)賽上,“民族唱法”專場的很多歌手都運(yùn)用了全通道共鳴。他們演唱的一些曲目如《斷橋遺夢》、《紅旗頌》等,既有濃重的民族風(fēng)格,又有一定的氣勢,表明當(dāng)今的民歌演唱者已經(jīng)能夠自然隨意地把美聲技法融入到了民族歌曲的演唱當(dāng)中。
三、著名歌唱家藝術(shù)實(shí)踐的中西合璧探索
自從“美聲唱法”引入中國,特別是八十年代以來,不少優(yōu)秀歌唱家在我國民族聲樂原有的基礎(chǔ)上,大膽地借鑒“美聲”的合理元素。他們主動(dòng)學(xué)習(xí)“美聲”技巧,使發(fā)出的聲音柔和通暢、明亮集中、渾厚圓潤、收放自如,聲區(qū)上下統(tǒng)一,富有穿透力和戲劇表現(xiàn)力,一改以前“民族唱法”多是小曲小調(diào)的印象,把民族聲樂作品唱得更加大氣。而研習(xí)“美聲唱法”的歌唱家也注重借鑒我國傳統(tǒng)唱法的咬字、吐字方法,把握我國的民族風(fēng)格,以使美聲唱法更貼近普通觀眾。
如被譽(yù)為“中國的卡魯索”⑧的歌唱家、聲樂教育家沈湘先生演唱的《夜半歌聲》、《延安頌》既是“美聲的”,同時(shí)又飽含著濃郁的中國神韻。男中音歌唱家楊洪基的演唱音色渾厚、音域?qū)拸V、聲音運(yùn)用自如、感情處理細(xì)膩。尤其是他演唱的《滾滾長江東逝水》,很好地把“美聲”發(fā)聲方法與漢語的吐字結(jié)合,聲音雄渾蒼勁又不失濃重的歷史感,令人印象深刻,得到廣大觀眾喜愛。歌唱家彭麗媛在金鐵霖教授指導(dǎo)下,繼承和發(fā)展了中國傳統(tǒng)歌唱特色,同時(shí)學(xué)習(xí)西洋科學(xué)發(fā)聲方法,不斷拓寬了演唱的曲目范圍。她所演繹的作品不但吸取了中國戲曲、民歌的精髓,還在技巧上融入了大量的美聲元素,如《我們是黃河泰山》、戲歌《我的中華》等。金鐵霖教授多年來力促“民族唱法”向“美聲”學(xué)習(xí),他所教授的其他學(xué)生如宋祖英、戴玉強(qiáng)、陳莉莉等都具有聲區(qū)上下統(tǒng)一、聲音明亮集中、音色渾厚圓潤的特點(diǎn),他們既能聲情并茂地演繹民族歌曲,也能自如地道地演唱美聲歌曲。
近年來,吸取了“美聲”元素的“民族唱法”越來越被世界認(rèn)可,著名歌唱家宋祖英近年來多次在世界著名的歌劇舞臺(tái)舉辦獨(dú)唱音樂會(huì),獲得巨大成功,其專輯《百年留聲》入圍了第49屆格萊美“最佳古典跨界專輯”提名。這標(biāo)志著中國新“民族唱法”已經(jīng)進(jìn)入國際視野并得到了國際音樂界的認(rèn)可。
當(dāng)前中國聲樂界將“美聲”與“民族”融于一身的最成功代表,莫過于素有“中西合璧的夜鶯”譽(yù)稱的青年歌唱家吳碧霞。她修習(xí)“民族”多年,成績斐然,后轉(zhuǎn)投學(xué)習(xí)“美聲”,她不但在“美聲”領(lǐng)域取得重大成功,“民族”也日益精進(jìn)。她的獨(dú)唱音樂會(huì)經(jīng)常上半場用“民族”,下半場用“美聲”,自由暢游在這兩者之間。吳碧霞曾在首屆中國國際聲樂比賽中用“美聲”演唱了古詩詞歌曲《楓橋夜泊》,她的演唱具有鮮明的“民族”特色,色彩明亮,語言韻味中吸取了很多傳統(tǒng)吐字方法,像昆曲、京??;在運(yùn)腔中吸收古琴的顫音效果,使整個(gè)作品更“古色古香”,達(dá)到了演唱和內(nèi)容的和諧統(tǒng)一。金鐵霖教授對(duì)吳碧霞贊不絕口,說她音質(zhì)純凈柔和,行腔委婉甜美,氣息運(yùn)用自如,具有強(qiáng)音的爆發(fā)力和弱音的控制力,認(rèn)為她開啟了一扇原本被認(rèn)為不可能打開的門?!皡潜滔棘F(xiàn)象”不應(yīng)該也不會(huì)只是個(gè)別現(xiàn)象,同一個(gè)歌唱者身上兼習(xí)兩種技法并不是以前所認(rèn)為的“絕對(duì)對(duì)立”,而是可以有條件兼容的。在教學(xué)和學(xué)習(xí)中鼓勵(lì)這種融合,對(duì)于發(fā)掘歌唱者潛能,豐富聲樂知識(shí),促進(jìn)演唱者全面發(fā)展,以及傳播中外文化等都有著特殊意義。
結(jié)語
通過吸收兩者相宜因素為特定的聲樂作品所用,不管是從豐富發(fā)展中國聲樂的角度,還是從培養(yǎng)新一代優(yōu)秀歌唱家的角度看,都極富意義。吸收了“美聲”特點(diǎn)的“民族唱法”能使不同聲區(qū)的聲音協(xié)調(diào)統(tǒng)一,演唱高音更加輕松方便,唱出的聲音更加舒展優(yōu)美,音色更富于表現(xiàn)力和藝術(shù)感染力,這是對(duì)我國民族聲樂演唱技術(shù)的創(chuàng)新和突破。中國聲樂教育不應(yīng)該拘泥于既有的“美聲”和“民族”的區(qū)分,在培養(yǎng)方案上設(shè)置人為藩籬,而應(yīng)該勇于中西合璧、優(yōu)勢互補(bǔ)、融會(huì)貫通,根據(jù)學(xué)生的專長和個(gè)性因材施教,才能培養(yǎng)出真正具有中國特色,又能與世界聲樂藝術(shù)前沿對(duì)接的優(yōu)秀歌唱家。
①呂玲.《三種唱法爭鳴二十年回顧》.《音樂研究》,2007年12月第4期,第88頁
②劉輝.《關(guān)于民族聲樂的文化定位問題》.《中國音樂》,1998年1月
③張權(quán).《關(guān)于演唱中國歌曲的問題》.《中央音樂學(xué)院學(xué)報(bào)》,1987年1月,第74頁
④李曉貳.《民族聲樂演唱藝術(shù)》.長沙:湖南文藝出版社,2001,第403頁
⑤周振甫.《文心雕龍今譯》.北京:中華書局,1986.第277頁
⑥《關(guān)于美聲唱法的民族風(fēng)格》.參閱李晉瑋,李晉瑗.《沈湘聲樂教學(xué)藝術(shù)》.北京:華樂出版社,2003,第11-14頁
⑦周小燕.《聲樂基礎(chǔ)》.北京:高等教育出版社,1990,第5頁
⑧林放.《中國的卡魯索——記著名歌唱家#65380;聲樂教育家沈湘》.載李晉瑋#65380;李晉瑗《沈湘聲樂教學(xué)藝術(shù)》,北京:華樂出版社,2003,第514-522頁
徐紅 中山大學(xué)藝術(shù)教育中心講師
肖萍 華南師范大學(xué)音樂學(xué)院碩士
(責(zé)任編輯 張萌)