人類的交際體系在結(jié)構(gòu)上可分為語言行為和非語言行為。非語言行為也稱為肢體語言,是人們運(yùn)用自己的面部神情、手勢動作、身體姿勢的變化來表達(dá)和傳遞思想情感的方式。肢體語言的簡便、迅捷和直觀使它在現(xiàn)實生活中得到了廣泛的運(yùn)用。在交際中,人們本能地同時使用或交替使用語言和非語言這兩種行為來傳遞復(fù)雜信息和表達(dá)細(xì)膩的感情。在有些時候,后者更能起到無聲勝有聲的效果,并給對方留有更廣闊的想象空間。
面部神情的運(yùn)用
法國著名作家羅曼·羅蘭曾經(jīng)說過:“面部表情是多少世紀(jì)培養(yǎng)成功的語言,是比嘴里講的更復(fù)雜到千百倍的語言?!毙睦韺W(xué)家阿爾伯特·瑪洛比恩發(fā)明了一個規(guī)則:總交流量=7%的文字交流+38%的口頭交流+55%的面部表情交流。人們通過自己五官和臉色的變化來進(jìn)行信息的交流。
手勢動作的運(yùn)用
手勢動作不僅豐富多變,表現(xiàn)力極強(qiáng),而且直觀性強(qiáng),令人印象深刻。2005年央視春晚榮獲最受觀眾喜愛的歌舞類節(jié)目特別獎的《千手觀音》中,21位生活在無聲世界里的姑娘們用她們的肢體語言向全國億萬觀眾表達(dá)了誠摯的新年祝福。
身體姿勢的運(yùn)用
身體姿態(tài)語言是通過身體各種動態(tài)或靜態(tài)的姿勢傳遞交流信息的一種形式。我們的表情、手勢、身體其他部分的動作都向周圍的人傳遞信息。微微一笑伸出手來表示歡迎,皺眉表示不滿,點(diǎn)頭表示同意,揮手表示再見等等。
近年來,隨著改革開放的深入,特別是我國加入WTO以來,對外交往日益頻繁。國際互聯(lián)網(wǎng)的開通更使很多人即使足不出戶也要涉及到跨文化交際。
跨文化交際的基本內(nèi)容之一就是非語言交際,而肢體語言交際又是其中至關(guān)重要的部分。在跨文化交際中,即使擁有最完美的語言技能,但是如果肢體語言信息處理不當(dāng),也會產(chǎn)生不必要的誤解,鬧出笑話。下面是幾則典型的跨文化交際失敗的案例
案例一:一個日本客人在機(jī)場問一個美國人是否可以提供行李車服務(wù),美國人想告訴他,機(jī)場可以免費(fèi)提供行李車服務(wù)。他用了一個表示“OK”的圓形手勢作答。然而這個手勢對日本人來說,卻是表示“錢”的意思。這樣日本人就認(rèn)定行李車服務(wù)收費(fèi)昂貴。
案例二:一個中國婦女到一個美國夫婦家做客,看到他們?nèi)龤q的兒子非??蓯?,就忍不住摸摸、拍拍、親親那個孩子。那位西方的母親看到了,感到很別扭,盡管她知道這些動作并無惡意,只是表示親近和愛撫而已,所以她也不好公開表示不滿。但其實她往往懷著復(fù)雜的感情站在一旁不說話,感到窘迫。在西方文化中,這種動作會被認(rèn)為是無禮的,會引起對方強(qiáng)烈的反感和厭惡。
因此,要真正用外語進(jìn)行有效的交際,在說某種語言時就得了解說話人的手勢、動作、舉止等肢體語言所表達(dá)的意思。也就是說真正懂兩種語言的人說話時也會用兩種肢體語言。一個很好的例子就是紐約市著名的市長菲奧雷洛·拉瓜迪亞,他能用英語、意大利語和意第緒語交流。播放他的錄像時,即使不放聲音,也不難從他的手勢里看出他在用什么語言講話。用漢語配音的外國電影有時平淡無味,一個重要的原因就是片中的肢體語言和非肢體語言不夠協(xié)調(diào)。
在目前的外語教學(xué)中,教師往往把精力傾注在語言形式上,包括傳統(tǒng)的聽、說、讀、寫、譯?;蛘咭矁H僅是在語言行為上進(jìn)行跨文化的語言文化教學(xué)。比如培養(yǎng)學(xué)生多元文化意識和文化平等觀念,對各種文化都應(yīng)相互尊重、相互理解、相互寬容,持有一種正確科學(xué)的文化理念和態(tài)度,擯棄文化的民族中心主義;通過讓學(xué)生對比本族語言文化與目的語語言結(jié)構(gòu)及文化,讓他們更深刻地了解目的語語言文化的主要特征,同時也加深對本族語言文化本質(zhì)特征的深入了解,從而獲得一種跨文化交際的文化敏感性;注重讓學(xué)生學(xué)習(xí)和積累目的語國家文化知識。
但是值得深思的是,在外語學(xué)習(xí)者經(jīng)直接傳授獲得了有關(guān)文化的客觀知識后,當(dāng)他面臨具體的跨文化交際情景時,那些概括化、刻板化了的文化特征、行為規(guī)范等往往并不能保證他交際的成功。顯然,真實的跨文化情景要比這些刻板知識復(fù)雜微妙得多。因此,我們需要把視線投向文化的另一屬性,即現(xiàn)實的、潛藏的、主觀的、個人的一面。這些主要表現(xiàn)為一種行為能力,一種用肢體語言與人交往的能力。因此,為了讓學(xué)生真正具備雙重的語言能力和非語言能力,教師應(yīng)從以下幾方面努力。
1.教師應(yīng)明了語言行為與非語言行為的關(guān)系,注重對非語言跨文化交際行為的系統(tǒng)研究。一方面,脫離非語言行為配合的孤立的語言行為往往難以達(dá)到有效的交際目的;另一方面,非語言行為只有在特定的語境中才能傳達(dá)明確的信息。具體地說,非語言交際行為對語言交際行為可以發(fā)揮重復(fù)、補(bǔ)充、代替、否定、調(diào)節(jié)和強(qiáng)調(diào)等重要作用。另外,非語言交際行為已經(jīng)成為一門獨(dú)立的學(xué)科,外語教師應(yīng)主動進(jìn)入這一領(lǐng)域,通過搜集資料、系統(tǒng)研究,使自己具備對目的語和本族語非語言交際行為雙重的理解能力,為進(jìn)行非語言行為的內(nèi)容的教學(xué)做好準(zhǔn)備。
2.遵循實用性原則和循序漸進(jìn)原則,導(dǎo)入非語言跨文化交際行為。外語教學(xué)中導(dǎo)入非語言跨文化交際的內(nèi)容,是為了讓學(xué)生了解語言及語言文化之外的兩種文化的異同,逐步了解和掌握英語的文化交際知識,從而消除由于文化的差異而產(chǎn)生的交際障礙。因此,教學(xué)中所導(dǎo)入的非語言跨文化交際的內(nèi)容要與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面相關(guān),以此來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,產(chǎn)生較好的良性循環(huán)效應(yīng)。依據(jù)循序漸進(jìn)原則,起初以介紹、實踐日常生活中的非語言行為為主,然后在學(xué)生逐步提高的基礎(chǔ)上,適當(dāng)引入人類學(xué)和社會語言學(xué)等方面的學(xué)習(xí)材料,讓學(xué)生在理論上認(rèn)識文化的多樣性。
3.充分發(fā)揮視聽課和口語課的課堂效應(yīng)。非語言交際行為多為跨語言符號系統(tǒng),表現(xiàn)在人與人直接的交際情景中,因而非語言行為的傳授應(yīng)以視聽和口語教學(xué)為重要媒介。電視、電影語境豐富多彩,是觀察和研究姿態(tài)、表情、動作等非語言交際行為的十分有效的工具。在視聽課上,教師可精心挑選聲像材料,讓學(xué)生仔細(xì)觀察、揣摩與語言交際行為同步進(jìn)行的人的表情舉止、行為模式,并進(jìn)行討論??谡Z教師應(yīng)利用豐富多樣的非語言行為教學(xué)方式,結(jié)合語言場景的設(shè)置,讓學(xué)生把觀察到的行為運(yùn)用到實際交際之中。
4.改變傳統(tǒng)教學(xué)模式,設(shè)置非語言行為交際場景,在實訓(xùn)過程中演練真實的肢體語言交際場景。教師應(yīng)改變傳統(tǒng)教學(xué)中只有語言交際、沒有行為交際的單一課堂組織模式,通過設(shè)置場景把語言交際教學(xué)和對學(xué)生非語言交際能力的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來,同本族語文化適當(dāng)?shù)乇容^,使學(xué)生了解兩種文化的異同。同時,還要積極引導(dǎo)學(xué)生了解自己文化中的非語言行為,以有助于學(xué)生進(jìn)一步了解其行為系統(tǒng),另一方面又可以把了解自己的行為模式作為通向其他文化的橋梁。同時應(yīng)積極建立含跨文化交際實訓(xùn)軟件的實訓(xùn)室,讓學(xué)生可以在里面自由的把肢體語言和非肢體語言結(jié)合起來,完成對實際場景的模擬訓(xùn)練。通過一段時間的強(qiáng)化實訓(xùn),可以進(jìn)一步增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識,同時真正做到不同語言對話時也會用不同的肢體語言相協(xié)調(diào)。
在外語教學(xué)中,“跨文化交際”顯得日益重要,外語教師要利用好現(xiàn)行的教材,把“語言行為和非語言行為共同融入語言教學(xué)”,從而把語言和文化有機(jī)地結(jié)合起來,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,進(jìn)而發(fā)展成為一種有效的跨文化交際的能力。這種跨文化交際能力可以進(jìn)一步有助于外語學(xué)習(xí)者自覺避免跨文化交際中由“文化負(fù)遷移”導(dǎo)致的“語用負(fù)遷移”而產(chǎn)生的語用失誤。
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)選讀[M].長沙:湖南教育出版社,1990.
[2]劉潤清.劉潤清論大學(xué)英語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1996.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[4]王宗炎.自我認(rèn)識與跨文化交際[J].外語教學(xué)研究,1991(2) 16.
[5]張謹(jǐn).大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].南通師范學(xué)院學(xué)報,(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2004 (2) 137.