[摘 要]文章以新文科教育理念為指導,結合遼寧省區(qū)域經(jīng)濟文化實際發(fā)展需求,圍繞“三大融合”,以“培養(yǎng)新時代高質(zhì)量語言服務人才”為導向,援引具體案例,提出應用型高校應發(fā)揮“人才孵化器”作用,建立“語言服務+”培養(yǎng)模式,以“語言服務+信息技術”為引領,帶動“語言服務+能源工程”“語言服務+裝備制造”以及“語言服務+文旅傳播”三駕馬車的發(fā)展策略,從而培養(yǎng)出高素質(zhì)復合型語言服務人才,切實助推遼寧區(qū)域經(jīng)濟文化高質(zhì)量發(fā)展,為深化國際交流合作、促進地方經(jīng)濟文化建設、提高國際綜合競爭力與影響力貢獻應有之力,同時充當引玉之磚,為地方高校語言服務人才培養(yǎng)策略提供參考。
[關鍵詞]新文科建設;語言服務+;復合型人才;策略研究
[中圖分類號]G64 [文獻標識碼]A [文章編號]2095-3437(2025)13-0117-04
《新文科建設宣言》的發(fā)布,是中國教育體系發(fā)展進程中的一個重要里程碑,標志著中國對傳統(tǒng)文科展開了全面且深入的審視與重構。在過往的教育模式下,傳統(tǒng)文科教育極為注重學科自身的專業(yè)性和理論性,這在特定歷史時期內(nèi)確實為學科發(fā)展奠定了堅實基礎。然而,時移世易,當下社會發(fā)展態(tài)勢迅猛,面臨著諸多復雜且多元的挑戰(zhàn),單一學科知識的局限性日益凸顯,已遠遠不能滿足現(xiàn)實需求。
新文科教育理念主張將新技術融入語言等諸多課程中,提倡文理交叉、跨學科學習,切實增強高校教育服務社會經(jīng)濟文化發(fā)展的能力。加之新文科注重融合、綜合、應用,而語言服務又與傳統(tǒng)語言翻譯和轉(zhuǎn)換截然不同。為了培養(yǎng)出契合地方經(jīng)濟文化新發(fā)展形勢的復合型翻譯人才,各地方院校特別是地方應用型本科院校,必須有所改變,要緊密面向地方經(jīng)濟與文化發(fā)展的實際需求,調(diào)整教育教學方向,通過優(yōu)化課程設置、強化實踐教學環(huán)節(jié)等多種方式,培養(yǎng)出具備較高專業(yè)素養(yǎng)和卓越實踐能力的語言服務人才,為地方繁榮發(fā)展貢獻教育力量。
一、研究背景、目標及意義
遼寧素有“共和國長子”之稱,作為新中國工業(yè)的搖籃,曾創(chuàng)造1000 多個“全國第一”,在東北經(jīng)濟發(fā)展中一直占據(jù)龍頭地位,對東北地區(qū)經(jīng)濟轉(zhuǎn)型升級至關重要。過去,遼寧以傳統(tǒng)重工業(yè)和制造業(yè)為主導,產(chǎn)業(yè)結構不均衡,非物質(zhì)產(chǎn)業(yè)發(fā)展滯后。近年來,在中央的扶持下,其經(jīng)濟文化發(fā)展結構轉(zhuǎn)型效果顯著,高新技術產(chǎn)業(yè)及服務業(yè)發(fā)展迅猛。目前,為推動經(jīng)濟發(fā)展,遼寧出臺了《深入推進結構調(diào)整“三篇大文章”三年行動方案(2022—2024 年)》,全力打造“數(shù)字遼寧、智造強省”,致力于建設多個具有國際影響力的產(chǎn)業(yè)基地。在此過程中,語言在拓展國際合作、促進經(jīng)濟文化交流方面的作用日益凸顯。遼寧地處戰(zhàn)略要沖,自然資源及歷史文化資源豐富,是東北的經(jīng)濟、政治、文化中心和唯一出海口,對外貿(mào)易交流日趨頻繁,國際化戰(zhàn)略發(fā)展步伐加快。
然而,遼寧在語言服務人才的培養(yǎng)與供給上存在短板,這已成為制約地區(qū)經(jīng)濟文化發(fā)展的瓶頸。中國譯協(xié)發(fā)布的《中國語言服務行業(yè)發(fā)展報告(2023)》顯示[1],截至 2022 年底,我國翻譯人才隊伍雖有所壯大,但存在人才流失和供需脫節(jié)問題。遼寧的情況更為突出,全省僅有 12所高校設立翻譯碩士專業(yè)學位[2],且多數(shù)院校發(fā)展時間短、專業(yè)特色不鮮明,難以滿足社會對高級翻譯人才的需求。
在新文科背景下,本文以遼寧石油化工大學翻譯碩士人才培養(yǎng)為例,結合跨學科交叉融合理念,探討遼寧應用型高校語言服務人才優(yōu)勢,分析其對區(qū)域經(jīng)濟文化發(fā)展的助力作用,制定適切培養(yǎng)方案,確立人才培養(yǎng)模式,建設高素質(zhì)語言服務人才隊伍,為遼寧經(jīng)濟交流、合作與文化傳播提供支持,為應用型高校人才培養(yǎng)提供創(chuàng)新方案,推動新文科背景下應用型高校教育發(fā)展,培養(yǎng)適應區(qū)域經(jīng)濟文化需求的人才。同時,結合人工智能時代語言服務發(fā)展趨勢,探討語言技術創(chuàng)新及可行性應用,提高區(qū)域內(nèi)語言服務效率,促進跨學科研究,探索創(chuàng)新發(fā)展模式,推動區(qū)域整體競爭力的提升。
二、新文科背景下的應用型高校語言服務人才培養(yǎng)模式
隨著新文科教育理念的創(chuàng)新性提出,越來越多的譯界學者基于對行業(yè)發(fā)展趨勢的敏銳洞察,針對語言服務人才培養(yǎng)這一關鍵議題提出了諸多獨到且深刻的見解。對于應用型高校來說,培養(yǎng)學生學以致用的能力已成為當務之急。學校務必腳踏實地,時刻關注時代動態(tài),與時俱進,從理論與實踐的雙重維度發(fā)力,力求達成知行合一的教育成效。此外,學校還需著重凸顯語言專業(yè)的應用性特色,將產(chǎn)教融合置于重要位置,積極搭建校企合作的橋梁,通過聯(lián)合開展實踐項目、共建實習基地等形式,全方位培養(yǎng)高素質(zhì)、應用型、創(chuàng)新型的語言服務人才,為語言服務行業(yè)注入源源不斷的活力。
(一)新文科教育理念與目標
新文科教育理念強調(diào)創(chuàng)新突破、交叉融合,通過對傳統(tǒng)文科學科重組,突出“創(chuàng)新共融”,主張將新技術融入諸多課程中,提倡文理交叉與跨學科學習,以實際問題為導向,切實提高高校教育服務社會經(jīng)濟文化發(fā)展的能力。新文科注重融合、綜合、應用,語言服務又與傳統(tǒng)的語言翻譯和轉(zhuǎn)換不同?;诖耍挛目平ㄔO催生了三大基本融合方向,即學科與專業(yè)融合(包括人文學科內(nèi)部融合、人文與社科融合、人文與理工科融合)、專業(yè)與新技術融合、人才培養(yǎng)產(chǎn)學研融合,旨在培養(yǎng)學生認知能力和創(chuàng)新思維,使其能夠更好地適應未來社會的復雜挑戰(zhàn)。這三個融合具有新文科的基本特征和要素,其目標是培養(yǎng)高端研究型、應用型、綜合型語言服務人才[3]。
新文科建設推動高校緊跟產(chǎn)業(yè)變革,與時代需求接軌,加速傳統(tǒng)文科創(chuàng)新升級,培養(yǎng)跨學科復合型人才。在語言服務人才培養(yǎng)方面,高校應致力于建立“語言服務+”模式,打破傳統(tǒng)語言或翻譯人才培養(yǎng)的桎梏,讓語言服務專業(yè)不再局限于語言符號的機械轉(zhuǎn)換,不再囿于單一外語學科,實現(xiàn)傳承與創(chuàng)新的相互結合,讓語言服務專業(yè)在新時代創(chuàng)新發(fā)展。
(二)新文科背景下的應用型高校語言服務人才培養(yǎng)模式分析
應用型高校以“實用性”見長,其語言服務人才培養(yǎng)側重于筆譯、口譯、外貿(mào)等應用翻譯領域,學生實踐機會豐富,與企業(yè)機構合作緊密;課程設置注重實踐性和實用性,專業(yè)優(yōu)勢明顯,使學生能適應多種工作環(huán)境和行業(yè)需求,培養(yǎng)綜合素質(zhì)及應變能力。但應用型高校在語言學理論研究、復雜項目處理和跨學科知識應用等方面存在不足,部分學生語言技能不扎實,且在國際化視野和跨文化交流能力培養(yǎng)上存在理論與實踐脫節(jié)的問題。
王立非教授指出,語言服務是以跨語言能力為核心,為多領域提供專業(yè)化服務的現(xiàn)代服務業(yè)[4]。在新文科背景下,應用型高校語言專業(yè)應注重交叉融合,培養(yǎng)復合型翻譯人才。具體而言,在學科與專業(yè)融合方面,高校應設置跨學科基礎課程,在夯實學生語言基本功的同時,讓其涉獵其他專業(yè)知識,緊跟時代與市場需求。如依據(jù)《中國翻譯及語言服務行業(yè)發(fā)展報告(2023)》,設置 “語言服務+ 信息通信技術”“語言服務+ 跨境電商”等課程項目。在專業(yè)與新技術融合方面,應用型高校應開設語言技術課程和技術應用課程。在人工智能時代,計算機輔助翻譯工具(CAT)的使用至關重要。對于人才培養(yǎng)的產(chǎn)學研融合,劉和平提出應建立政產(chǎn)學研合作平臺,以學生為中心,學校和用人單位共同開發(fā)培養(yǎng)計劃,政府部門進行協(xié)調(diào)和監(jiān)督[5]。高??砷_發(fā)產(chǎn)學研合作項目和建設語言服務實訓基地,采用情景教學法,讓學生在實踐中學習和成長,充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,量體裁衣,培養(yǎng)出適應地方經(jīng)濟文化發(fā)展需求的復合型翻譯人才。
三、應用型高校語言服務人才助力遼寧地區(qū)經(jīng)濟文化發(fā)展路徑
遼寧是新中國工業(yè)的搖籃,自然資源豐富,鋼鐵、機械等產(chǎn)業(yè)體系完備,交通網(wǎng)絡發(fā)達,擁有東北地區(qū)唯一的出???。其人文旅游資源獨具特色,依山傍海,且地處東北亞中心,具備與周邊國家開展合作的地緣優(yōu)勢。語言服務人才可助力遼寧與俄、日、韓等國在經(jīng)貿(mào)、科技、文化等領域合作,推動區(qū)域經(jīng)濟一體化。然而,當前遼寧地區(qū)語言服務人才的培養(yǎng)與供給不足,成為制約其經(jīng)濟文化發(fā)展的瓶頸,尤其在區(qū)域經(jīng)濟文化發(fā)展的戰(zhàn)略應用方面,亟待深入研究與推進。
(一)語言服務人才培養(yǎng)與遼寧地區(qū)經(jīng)濟文化發(fā)展一體化同步
在新文科背景下,應用型高校若要助力遼寧地區(qū)經(jīng)濟文化發(fā)展,需達成 “靶向融合”。從契合遼寧發(fā)展戰(zhàn)略需求出發(fā),構建跨學科課程體系,打造“語言服務+”模式。利用翻譯教育技術融合推動教學信息化升級,并以“政產(chǎn)學研一體化同步”創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式。遼寧省應用型高校應發(fā)揮“高質(zhì)量語言服務人才孵化器”的作用,以“語言服務+信息技術”為引領,帶動“語言服務+能源工程”“語言服務+裝備制造”以及“語言服務+文旅傳播”多領域融合,培養(yǎng)高素質(zhì)復合型人才,提升應屆畢業(yè)生的競爭力。同時緊密結合語言服務與地方產(chǎn)業(yè),提供優(yōu)質(zhì)翻譯等服務,助力遼寧企業(yè)拓展國際市場,推動產(chǎn)業(yè)結構升級,培育新質(zhì)生產(chǎn)力,增強國際影響力,促進遼寧經(jīng)濟文化高質(zhì)量發(fā)展。
(二)應用型高校語言服務人才助力遼寧區(qū)域經(jīng)濟文化發(fā)展的實踐經(jīng)驗
1.專業(yè)與新技術融合:緊跟時代步伐,賦能語言服務
身處數(shù)字浪潮,遼寧石油化工大學(以下簡稱遼石化大)在翻譯教學實踐中引入計算機輔助翻譯技術,專設計算機輔助翻譯課程,為學生遞上開啟“數(shù)智”翻譯之門的鑰匙。面對海量石油石化專業(yè)文獻,傳統(tǒng)人工翻譯捉襟見肘,而借助計算機輔助協(xié)同AI技術形成“語言服務+信息技術”融合體系,能讓學生高效管理術語庫、運用記憶庫,智能匹配翻譯片段。這不僅加速推進了翻譯進程,更以精準算法保障了術語統(tǒng)一、風格連貫,極大提升了翻譯質(zhì)量。如此一來,學生憑借前沿技術技能步入職場,能夠從容應對“數(shù)智”翻譯市場挑戰(zhàn),無縫接軌行業(yè)需求。
遼寧數(shù)字經(jīng)濟蓬勃興起,跨境電商、科技成果轉(zhuǎn)化國際合作等領域成為新藍海。遼石化大語言服務人才順勢而上,一方面,深入跨境電商戰(zhàn)場,憑借語言專長結合電商運營巧思,為本地企業(yè)多語言電商平臺搭建、產(chǎn)品本地化翻譯推廣出謀劃策,并巧用新媒體傳播矩陣制作多語種宣傳物料,助力遼寧產(chǎn)品“漂洋過海”;另一方面,聚焦高??蒲谐晒麌H化路徑,借線上交流、遠程協(xié)作等新技術手段,打破時空壁壘,促進高??蒲信c國際合作,讓遼寧智慧閃耀全球舞臺,以專業(yè)與新技術融合之力,激活區(qū)域發(fā)展新動能。
2.學科與專業(yè)融合:筑牢知識根基,突顯專業(yè)特色
遼石化大作為新中國首所石油工業(yè)學校,歷史底蘊深厚,而外國語學院自20世紀80年代起,依托學校深厚的石油石化學科優(yōu)勢,開啟了復合型人才培養(yǎng)征程。學院以翻譯碩士(MTI)專業(yè)為核心抓手,精心構建課程體系,將石油石化專業(yè)精髓融入語言學習脈絡,形成“語言服務+能源工程”課程體系,精準對接行業(yè)需求,讓學生從基礎理論學習階段便扎根石油石化領域,在夯實語言基本功的同時,培養(yǎng)專業(yè)領域語言服務專長,為后續(xù)投身遼寧產(chǎn)業(yè)發(fā)展筑牢知識根基。
學院秉持“專業(yè)創(chuàng)新融合”的原則,深度契合新文科教育風向。在課程全景圖中,既有基礎筆譯、基礎口譯、翻譯概論、文學翻譯等夯實通用翻譯技能的基礎課程,又拓展至時政筆譯、商務翻譯、跨文化交際等多元領域,更以石油與天然氣工程技術翻譯、能源資訊翻譯、石油科技翻譯等特色課程作為點睛之筆。學生穿梭于不同類型的翻譯學習場景,猶如搭建知識立交橋,融會貫通跨學科知識,既能以文學筆觸展現(xiàn)語言魅力,又能在商務、科技前沿精準表意,全方位適應遼寧區(qū)域經(jīng)濟文化復雜多元、動態(tài)發(fā)展態(tài)勢對復合型語言人才的嚴苛需求。
3.人才培養(yǎng)產(chǎn)學研融合:攜手共進,服務地方發(fā)展
遼石化大 MTI 教育錨定“校企聯(lián)合指導、校內(nèi)外項目驅(qū)動、案例研究、過程提升”戰(zhàn)略,與省內(nèi)企業(yè)締結緊密同盟。校內(nèi),精耕細作理論知識;校外,實戰(zhàn)熔爐錘煉技能。鼓勵師生全方位嵌入多樣化翻譯項目,同時,邀請企業(yè)導師攜帶行業(yè)前沿技術入校,深度參與課程設計、實踐指導,確保人才培養(yǎng)與市場需求同頻共振,為遼寧輸送“用得上、干得好”的語言服務生力軍。
瞄準遼寧制造業(yè)、化工產(chǎn)業(yè)外向型發(fā)展需求,遼石化大精準輸送專業(yè)翻譯人才。在“2024東北亞區(qū)域消費創(chuàng)新經(jīng)貿(mào)交流會”“第五屆中國遼寧國際投資貿(mào)易洽談會”等國際交流盛會上,遼石化大師生作為翻譯志愿者,搭建溝通橋梁,助力遼寧企業(yè)攬資源、拓市場;緊扣“一帶一路”倡議、東北亞經(jīng)濟合作契機,量身定制特色課程,形成“語言服務+裝備制造”融合體系,為區(qū)域互聯(lián)互通、能源經(jīng)貿(mào)合作注入語言動力,推動遼寧深度融入全球經(jīng)濟網(wǎng)絡。
在遼寧文化領域,“語言服務+文旅傳播”模式成為推動遼寧文旅產(chǎn)業(yè)邁向新高度的有力引擎。遼石化大語言服務人才助力紅山文化、清前文化的傳播,挖掘遼寧歷史文化底蘊;在文化產(chǎn)業(yè)方面,無論是遼寧特色的民間手工藝品推廣,還是新興文化創(chuàng)意產(chǎn)品的海外營銷,均能通過優(yōu)質(zhì)的翻譯服務提升產(chǎn)品的文化附加值、拓寬市場渠道,助力遼寧文化產(chǎn)業(yè)做大做強;面向全球受眾,巧用新媒體為遼寧影視作品、動漫佳作、文創(chuàng)精品提供多語種傳播支持,提升國際傳播力,全方位激活遼寧文化生命力,讓遼寧故事、遼寧聲音走向世界。
四、研究結果與展望
本文基于新文科背景,圍繞“三大融合”,宏觀上,分析了應用型高校語言服務人才培養(yǎng)模式;微觀上,針對發(fā)展路徑,結合遼寧省區(qū)域經(jīng)濟文化實際發(fā)展需求,提出了“語言服務人才培養(yǎng)與地方經(jīng)濟文化發(fā)展一體化同步”的要求及“語言服務+”培養(yǎng)模式,即以“語言服務+信息技術”為引領,帶動“語言服務+能源工程”“語言服務+裝備制造”以及“語言服務+文旅傳播”的發(fā)展策略,培養(yǎng)高素質(zhì)復合型語言服務人才。本文提出的培養(yǎng)策略,既是對新文科、新理念、新技術背景下遼寧地區(qū)語言服務人才培養(yǎng)模式的初步探索,也是對新時代應用型高校語言服務專業(yè)創(chuàng)新及人才培養(yǎng)的思考與實踐。本文雖僅是一家之言,但由衷希望能夠以點滴赤忱匯聚澎湃之力,為加快遼寧經(jīng)濟文化國際化發(fā)展培養(yǎng)高素質(zhì)復合型語言服務人才,讓高質(zhì)量語言服務成為推動遼寧地區(qū)走向世界的重要力量。
新文科建設的背景和實施,也反映了中國教育改革的前瞻性和務實性。通過重組和擴充傳統(tǒng)文科學科,結合新技術和跨學科學習,有望推動高校文科教育向更開放、多元和創(chuàng)新的方向發(fā)展,為社會經(jīng)濟文化的進步提供更大的智力支持和更多的人才儲備。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] 中國翻譯協(xié)會. 中國翻譯及語言服務行業(yè)發(fā)展報告 [R]. 北京:中國翻譯協(xié)會,2023.
[2] 張丹.區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展對翻譯人才需求的影響[EB/OL]. (2022-07-06)[2025-01-11].https://www.gwyoo.com/lunwen/jingjilunwen/quyvjingjilunwen/201507/602795.html.
[3] 劉和平,韓林濤.新文科背景下融合型語言服務人才培養(yǎng)模式[J].外語教育研究前沿,2022,5(4):27-33.
[4] 王立非.從語言服務大國邁向語言服務強國:再論語言服務、語言服務學科、語言服務人才 [J]. 北京第二外國語學院學報,2021,43 (1):3-15.
[5] 劉和平.政產(chǎn)學研:語言服務人才培養(yǎng)新模式探究 [J]. 中國翻譯,2014,35 (5):40-45.
[責任編輯:劉鳳華]