• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中英文化差異對(duì)文學(xué)作品翻譯的影響分析

    2025-07-31 00:00:00任娟
    名家名作 2025年19期
    關(guān)鍵詞:意譯典故文學(xué)作品

    引言

    文學(xué)作品作為一種重要的文化載體,承載了一個(gè)民族特定的文化、歷史、價(jià)值觀和審美情趣。在全球化語(yǔ)境下,文學(xué)翻譯對(duì)于促進(jìn)文化交流具有決定性的意義,深入研究這些差異對(duì)翻譯所產(chǎn)生的影響有利于譯者正確把握原文和譯文的轉(zhuǎn)換規(guī)律,以提高翻譯質(zhì)量,從而更高效地弘揚(yáng)中英文化。

    一、中英文化差異對(duì)文學(xué)作品翻譯的積極影響

    (一)語(yǔ)言結(jié)構(gòu) 一直譯和意譯的選擇

    中英文化具有不同的思維方式,漢語(yǔ)講究意合,注重語(yǔ)意連貫,句子連接主要依靠上下文隱含的邏輯關(guān)系,雖有連詞,但大多省略,語(yǔ)言言簡(jiǎn)意賅;而英語(yǔ)講究形合,講究形式的規(guī)范,句子必須通過(guò)連詞才可以連接。中英文化底層思維邏輯的不同導(dǎo)致中英語(yǔ)言存在差異,它們分屬于不同的語(yǔ)系且各有獨(dú)特的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),這一結(jié)構(gòu)上的差異為文學(xué)作品的翻譯提供了直譯與意譯兩大重要翻譯策略,使譯者可以在各種場(chǎng)景中靈活選擇,為譯文增添別樣韻味。英語(yǔ)語(yǔ)言在結(jié)構(gòu)上邏輯性強(qiáng),嚴(yán)謹(jǐn)性高,經(jīng)常使用豐富的連接詞和關(guān)系詞建構(gòu)句子,表現(xiàn)出形合等特征[1]。例如,在英語(yǔ)的定語(yǔ)從句中,通過(guò)使用“which”“that”和“who”等關(guān)系代詞,將主句與定語(yǔ)從句緊密結(jié)合,從而使句子的結(jié)構(gòu)更加清晰、嚴(yán)謹(jǐn)?!癟hebookwhichIboughtyesterdayisvery interesting.”這句話在漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)中更傾向于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)義的連貫性和內(nèi)在邏輯。句子之間的連接通常是基于上下文的語(yǔ)義聯(lián)系,而不僅僅依賴形式上的連接詞。如“昨天買了一本書(shū),非常有意思?!边@句話沒(méi)有使用明顯的連接詞,卻自然流暢地表達(dá)了句子的含義。這一不同的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),給文學(xué)翻譯提供了一個(gè)全新的視角。在直譯過(guò)程中,能夠原汁原味地保留原文的語(yǔ)言形式,使讀者欣賞到英語(yǔ)語(yǔ)言獨(dú)特的結(jié)構(gòu)美。在翻譯一些經(jīng)典文學(xué)作品時(shí),如莎士比亞的戲劇,其中復(fù)雜的長(zhǎng)句結(jié)構(gòu)承載著豐富的文化內(nèi)涵和語(yǔ)言藝術(shù),采用直譯可使讀者感受其獨(dú)特的語(yǔ)言魅力。如“Tobe,ornottobe,thatisaquestion”直譯為“生存還是毀滅,這是一個(gè)問(wèn)題”,保留了原文簡(jiǎn)潔且富有哲理的句式,使讀者能直接接觸到原作的語(yǔ)言風(fēng)格。

    (二)文化意象一隱喻翻譯中的偏差

    中英語(yǔ)言中豐富多彩的文化意象是各自文化特有的象征。由于文化背景的差異,隱喻在翻譯過(guò)程中會(huì)出現(xiàn)偏離現(xiàn)象,這一偏離現(xiàn)象給文學(xué)作品的翻譯提供了得天獨(dú)厚的契機(jī),更促使譯者在翻譯過(guò)程中深入挖掘文化內(nèi)涵并開(kāi)展創(chuàng)造性實(shí)踐[2]

    在英語(yǔ)文化中,很多動(dòng)物、植物和其他形象都承載著特定的隱喻意義。人們通常把“dove”(鴿子)視為和平的象征,其起源于一個(gè)神話故事:鴿子銜著橄欖枝歸來(lái),宣告洪水消退、和平來(lái)臨。而在漢語(yǔ)文化中,“鴿子”雖然同樣具有和平之意,但在日常文化表達(dá)上,其象征意義的運(yùn)用頻率卻沒(méi)有英語(yǔ)中“dove”那樣明顯。在漢語(yǔ)文化中,“柳樹(shù)”這個(gè)詞經(jīng)常與離別和思鄉(xiāng)的情感緊密相連,如“昔我往矣,楊柳依依”,詩(shī)人通過(guò)柳樹(shù)來(lái)傳達(dá)對(duì)家鄉(xiāng)和家人的深深眷戀。但是英語(yǔ)文化中對(duì)柳樹(shù)并無(wú)類似的特定文化隱喻。不同的文化意象造成了隱喻翻譯中的偏頗,這也恰恰是翻譯所面臨的挑戰(zhàn)和魅力。譯者在進(jìn)行翻譯時(shí)需對(duì)兩種文化中所蘊(yùn)含的意象進(jìn)行深入地研究,并采取恰當(dāng)?shù)姆g策略。常用的方法之一就是“直譯 + 注釋”。比如在翻譯“Thedoveof peaceflewoverthewar-tornland”時(shí),直譯為“和平之鴿飛越戰(zhàn)亂肆虐之地”,并在注釋中說(shuō)明“dove”在西方文化中象征和平的文化背景,以助讀者理解。在漢語(yǔ)中,與“柳樹(shù)”有關(guān)的隱喻表達(dá),例如“此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情”,在翻譯時(shí)可以保留“willow”,并且對(duì)中華文化中“柳”與離別和思鄉(xiāng)之間的關(guān)系進(jìn)行注釋和闡釋,使英語(yǔ)讀者能夠理解其文化內(nèi)涵[3]

    (三)歷史背景 典故還原困難

    中國(guó)和西方國(guó)家都具有悠久的歷史,且累積了許多和歷史有關(guān)的典故,這些典故經(jīng)常出現(xiàn)在文學(xué)作品中。由于歷史背景的差異,典故的還原成了翻譯的難題之一,同時(shí)也給翻譯工作帶來(lái)了積極的影響,它促使譯者對(duì)中西方國(guó)家的歷史文化進(jìn)行深入的研究,將文化信息準(zhǔn)確地傳遞到譯文中。英語(yǔ)文學(xué)作品典故大多來(lái)自古希臘、古羅馬神話和西方歷史事件。例如“Pandora'sbox”(潘多拉的盒子),出自希臘神話,潘多拉打開(kāi)魔盒后,釋放出人世間所有的邪惡,只留下希望在盒中,因此該典故常用來(lái)比喻帶來(lái)災(zāi)難的根源。在翻譯含有此典故的句子時(shí),如“Opening the new project was like openingPandora's box,bringing a series of unexpected troubles”,應(yīng)譯為“打開(kāi)這一新工程,猶如打開(kāi)潘多拉的匣子,引發(fā)一連串始料未及的煩惱”,并在注釋中詳細(xì)介紹潘多拉的故事及該典故的含義,以助讀者理解原文的文化背景和深層寓意。中國(guó)文學(xué)作品中的典故則異彩紛呈,涵蓋歷史故事、人物事跡和詩(shī)詞歌賦[3]。以“望梅止渴”為例,描述了曹操在行軍過(guò)程中,為了提振軍隊(duì)士氣,虛構(gòu)了前方有梅林的故事。士兵們一想到梅子的酸味,便口中生出口水,從而緩解了他們的口渴。這個(gè)典故常被用來(lái)形容那些用幻想或假象來(lái)安慰自己的人。在進(jìn)行翻譯時(shí),不能簡(jiǎn)單直譯為“Looking at plums to quenchthirst”,而應(yīng)采用解釋性翻譯,如“Cao Cao,during amilitarymarch,told hissoldiers that therewasaplum forestahead when they were thirsty. The soldiers, imagining thesour taste of plums, salivated and felt less thirsty. This storyis used to describe consoling oneself with empty thoughts orillusions”,通過(guò)詳細(xì)解釋,使英語(yǔ)讀者理解這個(gè)典故所蘊(yùn)含的歷史背景和文化價(jià)值4」。

    為了準(zhǔn)確地還原典故的內(nèi)涵,譯者需要儲(chǔ)備中西方歷史文化知識(shí),熟悉源語(yǔ)言與目標(biāo)語(yǔ)言國(guó)家的歷史背景。在翻譯中,除了使用注釋和解釋性翻譯外,可以根據(jù)上下文語(yǔ)境靈活地使用意譯和直譯加注的策略。比如翻譯有關(guān)我國(guó)古代科舉制度的典故時(shí),因?yàn)槲鞣讲](méi)有類似的制度,所以譯者可以將背景介紹適當(dāng)?shù)丶尤俗g文中,以便讀者對(duì)其深入了解,同時(shí)通過(guò)與西方文化中類似概念或現(xiàn)象類比,如將“金榜題名”類比為西方文化中的“being admitted toa prestigiousuniversity”(被著名大學(xué)錄?。層⒄Z(yǔ)讀者在文化層面上更易掌握它們之間的類似含義[5]

    二、中英文化差異對(duì)文學(xué)作品翻譯的消極影響

    (一)詞匯語(yǔ)義的差異和譯文含義的背離

    中英詞匯語(yǔ)義在諸多層面存在差異,而這些差異極易導(dǎo)致文學(xué)作品翻譯中譯文含義與原文的背離,因此,讀者很難準(zhǔn)確地理解原文的真正用意與精妙所在。一詞多義現(xiàn)象在中英詞匯中廣泛存在,這對(duì)翻譯工作構(gòu)成了巨大的挑戰(zhàn)。英文詞匯“run”包含了“跑”“經(jīng)營(yíng)”“流淌”和“運(yùn)轉(zhuǎn)”等多個(gè)含義,但在不同的語(yǔ)境下,它們的意義大相徑庭。如在“He runs everymorning”中意為“跑”;在“She runs a small shop”中則是“經(jīng)營(yíng)”的意思。在漢語(yǔ)中,“打”這個(gè)詞的使用范圍很廣,如“打架”“打水”“打電話”和“打球”等,而在每個(gè)短語(yǔ)里,“打”的具體意義又有所區(qū)別[4]。文學(xué)作品中詞匯的多義性和上下文密切相關(guān),譯者需要準(zhǔn)確地掌握它們?cè)诰唧w語(yǔ)境下的意義,否則極易出現(xiàn)誤譯。以詩(shī)歌為例,詩(shī)人往往運(yùn)用詞匯的多義性來(lái)創(chuàng)造豐富的意象與含蓄的表達(dá),如果譯者的理解出現(xiàn)偏差則可能破壞詩(shī)歌的意境。如“The riverrunsthrough thecity.”若將“runs”誤譯為“跑”,句子就會(huì)變得荒謬,應(yīng)譯為“河穿城而過(guò)”,詞匯在文化內(nèi)涵上的差異,也是造成譯文在意義上產(chǎn)生偏差的主要原因之一。有些詞匯在中英語(yǔ)言中看似對(duì)應(yīng),但其文化內(nèi)涵迥然不同。英語(yǔ)“green”除表示“綠色”外,還與“缺乏經(jīng)驗(yàn)”“嫉妒”相關(guān),如“greenhand”(新手)“green-eyed”(嫉妒的)。而中文的“綠色”則主要是指色彩,與環(huán)保、生機(jī)的關(guān)聯(lián)更密切。漢語(yǔ)中的“狗”多含貶義詞,如“狼心狗肺”“雞鳴狗盜”;英語(yǔ)“dog”屬中性或褒義詞,如“l(fā)uckydog”(幸運(yùn)兒)。在翻譯時(shí),如果沒(méi)有考慮到這些不同的文化內(nèi)涵而直接按照字面意思進(jìn)行翻譯,就會(huì)使譯文的讀者產(chǎn)生誤解。如將“他很幸運(yùn)”直譯為“He isaluckydog”,不了解英語(yǔ)文化的讀者可能會(huì)覺(jué)得奇怪[6]。如中文的“山”可指從丘陵到山脈(MountTai/ahill),而英語(yǔ)需根據(jù)規(guī)模選擇“hill/mountain/peak”。《靜夜思》中“床前明月光”里“床”的釋義存在爭(zhēng)議(胡床/井欄/寢具),不同譯本選擇“bed/couch/well-railing”將導(dǎo)致意境大相徑庭。中文“動(dòng)物”一詞可涵蓋“人”,而英語(yǔ)中的“animal”通常不包含人類,翻譯時(shí),需譯作“beast”或加注強(qiáng)調(diào)文化邏輯。中文“蝙蝠”諧音“福”,而英語(yǔ)“bat”關(guān)聯(lián)吸血鬼(《西游記》中的蝙蝠精若采用直譯的方法需補(bǔ)償正面寓意)?!褒垺弊鳛橹腥A圖騰與西方“dragon”的惡魔形象形成鮮明對(duì)比,近年來(lái)多采用音譯“l(fā)oong”以作區(qū)隔。民俗負(fù)載詞“粽子”譯為“sticky ricedumpling”丟失了屈原投江的典故,部分譯本添加“commemoratinga poet's suicide”來(lái)補(bǔ)充文化信息。此外,情感色彩錯(cuò)位現(xiàn)象顯著:中文“宣傳”為中性,而英語(yǔ)“propaganda”含貶義(外宣材料常改譯“publicity”);英語(yǔ)“ambitious”可褒可貶,中文“野心勃勃”多含負(fù)面色彩,譯《麥克白》時(shí)需根據(jù)語(yǔ)境調(diào)整。在語(yǔ)法意義差異方面,中文量詞(一“縷”煙 $$ “awispofsmoke”)在英語(yǔ)中可能冗余,但刪除會(huì)弱化詩(shī)意。英語(yǔ)時(shí)態(tài)(《百年孤獨(dú)》開(kāi)篇的將來(lái)過(guò)去時(shí))在中文無(wú)直接對(duì)應(yīng),需靠“許多年后…將會(huì)…”等結(jié)構(gòu)模擬。還會(huì)出現(xiàn)信息減損現(xiàn)象,成語(yǔ)“守株待兔”譯為“waitforgainswithoutpains”丟失了農(nóng)耕文化隱喻。古詩(shī)詞的壓縮句式(如杜甫“星垂平野闊”)在譯成英語(yǔ)時(shí)被迫展開(kāi),因此喪失凝練美。林語(yǔ)堂譯《浮生六記》將“戲謔”添譯為“flirtatiousbanter”,實(shí)則強(qiáng)加了西方浪漫主義的解讀視角?!都t樓夢(mèng)》“風(fēng)月債”譯作“l(fā)ove-debts fromeroticadventures”,可能過(guò)度強(qiáng)調(diào)情色維度。

    (二)修辭風(fēng)格千差萬(wàn)別,難以展現(xiàn)原文風(fēng)采

    中英兩種語(yǔ)言在修辭手法上都有其獨(dú)特之處,這些差異對(duì)文學(xué)作品的翻譯工作構(gòu)成了挑戰(zhàn)。英語(yǔ)修辭講究形式與邏輯,常用比喻、擬人、夸張、排比等強(qiáng)化語(yǔ)言的表現(xiàn)力與感染力,英語(yǔ)文學(xué)作品大量使用比喻手法,可以把抽象的事物轉(zhuǎn)化為具體的形象[5]。如“My heartislikeasingingbird”,將“心”比作“唱歌的鳥(niǎo)”,生動(dòng)地表達(dá)了內(nèi)心的愉悅。擬人手法給非人類事物以人類的感受與行動(dòng),使得描述更鮮明。“Thewindwhisperedthroughthetrees”中“whispered”賦予風(fēng)以人的動(dòng)作,畫(huà)面感十足。在翻譯這類句子時(shí),保留原文的修辭效果并非易事,直譯會(huì)造成生搬硬套的效果,很難給讀者留下鮮活的印象;意譯則會(huì)喪失原文形式美。漢語(yǔ)修辭講求意境與神韻,講究文字的音韻美與表意含蓄。古詩(shī)詞在對(duì)仗、押韻和用典方面創(chuàng)造了獨(dú)特的藝術(shù)境界。杜甫的詩(shī)句“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”中“兩個(gè)”對(duì)“一行”“黃鸝”對(duì)“白鷺”“鳴翠柳”對(duì)“上青天”等,讀起來(lái)非常悅耳,充滿了韻律之美。同時(shí)詩(shī)人用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾勒出一幅幅色彩明麗的春日美景,具有深遠(yuǎn)的意境。李商隱的詩(shī)歌在運(yùn)用典故時(shí),經(jīng)常融入豐富的文化意象,例如“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑”,這些典故都是為了隱晦地傳達(dá)他的情感和思考。在古詩(shī)詞翻譯中,由于英、漢兩種語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng)、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)千差方別,要想保持原文中的對(duì)仗與押韻幾乎是天方夜譚。譯者通常只能從意義傳達(dá)的角度出發(fā),通過(guò)詞匯的選擇、句子結(jié)構(gòu)的調(diào)整等手段盡力表現(xiàn)原作的意境與神韻,但譯文與原作相比仍存在一定差距。此外,中英文學(xué)作品中修辭手法的使用頻率及喜好亦存在著差異。英語(yǔ)傾向運(yùn)用夸張、排比等手法加強(qiáng)聲勢(shì),而漢語(yǔ)則更擅長(zhǎng)借助用典或用含蓄的方式表達(dá)情意。這一區(qū)別使得譯者需要依據(jù)目標(biāo)語(yǔ)言的修辭習(xí)慣以及讀者的接受情況來(lái)調(diào)整原作的修辭手法,這就加大了翻譯的難度,同時(shí)容易導(dǎo)致原作風(fēng)采的流失。如翻譯英語(yǔ)排比句時(shí),漢語(yǔ)難以完全按照英語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式翻譯,需重新組織語(yǔ)言,這可能會(huì)削弱原文排比句所具有的強(qiáng)烈節(jié)奏感和氣勢(shì)[7]。

    (三)價(jià)值觀念分歧和深層內(nèi)涵的誤讀

    在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過(guò)程中,中西方國(guó)家形成了獨(dú)特的價(jià)值觀念體系并充分體現(xiàn)在文學(xué)作品中。但是價(jià)值觀念上的差異卻成為文學(xué)作品翻譯過(guò)程中的一個(gè)潛在阻礙,易導(dǎo)致譯者誤讀原文的深層內(nèi)涵而影響譯文質(zhì)量以及讀者對(duì)原文的認(rèn)知。西方文化重視個(gè)人主義以及個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)與自我表達(dá)。受這一價(jià)值觀念的影響,西方文學(xué)作品中的人物往往將個(gè)人夢(mèng)想的追尋和自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)作為中心目標(biāo)。例如在《了不起的蓋茨比》中,主人公蓋茨比在財(cái)富與地位面前,努力贏回了丟失的愛(ài),圓了他的“美國(guó)夢(mèng)”,充分體現(xiàn)了個(gè)人主義價(jià)值觀。在對(duì)這部作品進(jìn)行翻譯時(shí),如果譯者不能深入領(lǐng)會(huì)西方的個(gè)人主義價(jià)值觀,那么他們將很難準(zhǔn)確地傳達(dá)蓋茨比內(nèi)心的掙扎和對(duì)夢(mèng)想的堅(jiān)定追求,同時(shí),譯文的讀者也將很難真正理解原作深層的精神含義。

    在中華文化中,集體主義和社會(huì)和諧被高度重視,同時(shí)也突出了個(gè)人對(duì)家庭和社會(huì)所承擔(dān)的責(zé)任與義務(wù),儒家思想中的“仁”“義”“禮”“智”“信”深刻地影響著中國(guó)人的行為準(zhǔn)則與價(jià)值取向。翻譯《論語(yǔ)》等中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品時(shí),如果將“仁”這一概念直接譯成“benevolence”,雖然傳遞了“仁愛(ài)”的含義,但是卻不能涵蓋它所蘊(yùn)含的儒家思想的豐富性,其中涉及人們之間的關(guān)懷、道德修養(yǎng)和社會(huì)和諧。由于西方讀者對(duì)中華傳統(tǒng)文化和價(jià)值觀了解不足,他們很難從“benevolence”這個(gè)詞中領(lǐng)悟到“仁”的深遠(yuǎn)意義。譯者需要通過(guò)詳盡的注釋、解釋性的翻譯或者語(yǔ)境下的闡述來(lái)幫助西方讀者了解原文的深層內(nèi)涵。在對(duì)社會(huì)現(xiàn)象及人際關(guān)系的描述中,中英價(jià)值觀念的不同也提升了翻譯的難度。西方文化注重個(gè)人隱私與個(gè)人空間,而中華文化則注重親密的人際關(guān)系與相互關(guān)懷。在翻譯有關(guān)文學(xué)作品時(shí),譯者需要充分考慮其中的差異,正確掌握原文的情感態(tài)度以免產(chǎn)生誤會(huì)。在翻譯關(guān)于西方家庭關(guān)系的作品時(shí),如果涉及西方家庭成員相對(duì)獨(dú)立和尊重個(gè)人隱私的情節(jié),中國(guó)讀者可能會(huì)感到困惑。因此,譯者需要在譯文中進(jìn)行詳細(xì)的解釋和說(shuō)明,以幫助中國(guó)讀者更好地理解西方文化中的家庭觀念[8]

    三、應(yīng)對(duì)中英文化差異的翻譯策略與方法

    (一)文化信息的直譯加注與解讀

    直譯加注作為一種處理中英文化差異行之有效的翻譯方法,既能保持原文的語(yǔ)言形式與文化特色,又能向譯文讀者傳遞所需的文化背景信息,從而幫助讀者超越文化障礙、準(zhǔn)確地領(lǐng)悟原文的深層含義。直譯可以較好地保留原文的詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及表達(dá)方式,使讀者能直接感受源語(yǔ)言所具有的特殊魅力。如“功夫”直譯為“kungfu”“太極”直譯為“taichi”,這些詞在英語(yǔ)世界中逐漸得到認(rèn)可,并成為中華文化傳播的主要媒介。然而,僅靠直譯的方式,有些文化信息未必能被讀者理解,這時(shí)加注便起到至關(guān)重要的作用。

    (二)意譯變通以切合目標(biāo)語(yǔ)境

    意譯變通就是依據(jù)目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣與文化背景靈活翻譯原文的一種策略,其目的在于使譯文更加符合目標(biāo)語(yǔ)言讀者的閱讀習(xí)慣與理解能力,并準(zhǔn)確地傳達(dá)原文的含義與精神實(shí)質(zhì)。在原文表達(dá)方式和目標(biāo)語(yǔ)言習(xí)慣相差很大,而直譯又不能準(zhǔn)確地傳達(dá)意思或?qū)⒆g文變得晦澀的情況下,意譯變通起到了決定性的作用。例如,英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)“ascoolasacucumber”直譯為“清涼如黃瓜”,便使讀者難以理解,意譯為“泰然自若”則能準(zhǔn)確傳達(dá)其在語(yǔ)境中的含義,符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。翻譯文學(xué)作品中的復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)往往也需意譯變通。比如英語(yǔ)中有些長(zhǎng)難句如果直譯就會(huì)使譯文長(zhǎng)篇大論,難以理解,而通過(guò)意譯梳理句子邏輯和調(diào)整語(yǔ)序則可以讓譯文更加通順自然[9]

    在翻譯具有文化特色的內(nèi)容時(shí),意譯變通還有助于讀者深化理解。例如,中國(guó)的“七夕節(jié)”,若直譯為“QixiFestival”,西方讀者可能不明白其含義,意譯為“ChineseValentine'sDay”,用西方讀者熟悉的“Valentine'sDay來(lái)類比,能讓他們快速理解七夕節(jié)在愛(ài)情層面的寓意。

    但在采用意譯變通時(shí),要注意不能過(guò)度意譯而丟失原文的文化特色,需在保留文化內(nèi)涵和符合目標(biāo)語(yǔ)言習(xí)慣之間找到平衡。如在翻譯中國(guó)古詩(shī)詞時(shí),雖需意譯傳達(dá)詩(shī)意,但也要盡量保留詩(shī)歌中的意象和文化元素,使譯文既易于理解,又能展現(xiàn)中國(guó)古詩(shī)詞的獨(dú)特魅力[10]

    結(jié)束語(yǔ)

    中英文化差異對(duì)文學(xué)作品的翻譯提出了許多復(fù)雜的問(wèn)題與挑戰(zhàn),但通過(guò)多種翻譯策略和方法的靈活應(yīng)用,譯者既能使譯文忠實(shí)地呈現(xiàn)原文的文化內(nèi)涵,又能滿足目標(biāo)語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣以及文化背景。在文化交流日益頻繁的今天,譯者有必要對(duì)文化差異進(jìn)行深人研究,增強(qiáng)其跨文化交際能力,以創(chuàng)作出更高質(zhì)量的翻譯作品,架起推動(dòng)中英文化交流和融合的堅(jiān)實(shí)橋梁。

    參考文獻(xiàn):

    [1]莊益玲,譚經(jīng)玲.英美文學(xué)作品英漢翻譯中的模糊性處理問(wèn)題:以《尤利西斯》為例[J].山西能源學(xué)院學(xué)報(bào),2023,36(4):73-75.

    [2]劉萍萍,孟柘男.跨文化視野下的英美文學(xué)作品英漢翻譯策略[J].作家天地,2022(31):153-155.

    [3」周淋霞.淺析跨文化視野下的英美文學(xué)作品英漢翻譯策略[J].青春歲月,2022(12):27-29.

    [4]蔣.跨文化傳播視角下的文學(xué)作品翻譯[J].嘉應(yīng)文學(xué),2025(5):93-95.

    [5]周曉燕.ChatGPT在文學(xué)作品翻譯中的運(yùn)用問(wèn)題研究:以泰國(guó)文學(xué)作品《四朝代》為例[J].三角洲,2025(7):65-67.

    [6]岳好平,范星.文化差異對(duì)文學(xué)翻譯的影響及翻譯策略的選擇[J].海外英語(yǔ),2023(7):217-219.

    [7]馬蕊.文化差異對(duì)翻譯策略的影響分析[J].新楚文化,2022(5):71-74.

    [8]馬鼎.中西方文化差異對(duì)英美文學(xué)翻譯的影響研究[J].江西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2022,35(1):136-138.

    [9]李潤(rùn)晗,孫君.淺談中西方文化差異對(duì)英語(yǔ)翻譯的影響[J].現(xiàn)代英語(yǔ),2021(7):51-53.

    [10]周莉麗.文化差異對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的影響及對(duì)策研究[J].山東農(nóng)業(yè)工程學(xué)院學(xué)報(bào),2020,37(6):130-131,134.

    作者單位:朔州師范高等??茖W(xué)校

    猜你喜歡
    意譯典故文學(xué)作品
    漢語(yǔ)典故類成語(yǔ)的手語(yǔ)轉(zhuǎn)譯打法研究
    文教資料(2025年12期)2025-08-20 00:00:00
    漢語(yǔ)諺語(yǔ)的維譯探討
    中西方文化差異對(duì)文學(xué)作品翻譯的影響及對(duì)策
    封面故事
    蘇軾詞中的《世說(shuō)新語(yǔ)》典故分析
    雙關(guān)在英美文學(xué)翻譯作品中的應(yīng)用
    白首忘機(jī)
    北方人(B版)(2025年7期)2025-08-05 00:00:00
    數(shù)字化新媒體對(duì)中國(guó)文學(xué)發(fā)展的影響
    三角洲(2025年18期)2025-08-04 00:00:00
    基于跨文化視域下的英美文學(xué)藝術(shù)特征賞析
    未來(lái)的文學(xué)生活
    亚洲av免费在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 国产高清有码在线观看视频| 欧美丝袜亚洲另类| 久久这里有精品视频免费| 国产高清不卡午夜福利| 久久99热这里只有精品18| 国产黄a三级三级三级人| 国产在视频线精品| 国产高清三级在线| 插逼视频在线观看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 久久精品久久精品一区二区三区| 国产单亲对白刺激| 亚洲在久久综合| 欧美精品一区二区大全| 日韩大片免费观看网站| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产在视频线在精品| 在线播放无遮挡| 高清午夜精品一区二区三区| 日韩欧美三级三区| 春色校园在线视频观看| 国产久久久一区二区三区| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 婷婷色麻豆天堂久久| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 一级毛片我不卡| 亚洲人成网站在线播| 欧美高清成人免费视频www| 成人毛片60女人毛片免费| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 亚洲va在线va天堂va国产| 极品教师在线视频| 九草在线视频观看| 亚洲av男天堂| 好男人在线观看高清免费视频| 男女那种视频在线观看| 欧美精品一区二区大全| 欧美性感艳星| 又爽又黄无遮挡网站| 久久久久免费精品人妻一区二区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 又黄又爽又刺激的免费视频.| 白带黄色成豆腐渣| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产成人a∨麻豆精品| 18禁动态无遮挡网站| 内射极品少妇av片p| 亚洲av中文av极速乱| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 精品人妻熟女av久视频| 赤兔流量卡办理| 1000部很黄的大片| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲国产精品成人久久小说| 欧美高清成人免费视频www| 免费高清在线观看视频在线观看| 日本免费a在线| 欧美3d第一页| 亚洲av二区三区四区| av免费观看日本| 日本爱情动作片www.在线观看| 婷婷色av中文字幕| 亚洲色图av天堂| 亚洲美女视频黄频| 久久久久九九精品影院| 联通29元200g的流量卡| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产精品精品国产色婷婷| 国产精品一二三区在线看| kizo精华| av播播在线观看一区| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 久久精品国产亚洲网站| av在线亚洲专区| 蜜臀久久99精品久久宅男| 日韩强制内射视频| 国产精品一二三区在线看| 高清视频免费观看一区二区 | 久久久a久久爽久久v久久| 色网站视频免费| 国产精品一及| 熟女人妻精品中文字幕| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲精品自拍成人| 一区二区三区四区激情视频| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 亚洲性久久影院| 国产三级在线视频| 美女内射精品一级片tv| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 欧美一区二区亚洲| 国产一级毛片在线| 最近中文字幕2019免费版| 爱豆传媒免费全集在线观看| 三级国产精品片| 久久久久久久久久成人| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产亚洲精品久久久com| 国产 一区 欧美 日韩| 国产av码专区亚洲av| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 麻豆av噜噜一区二区三区| 91狼人影院| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 99九九线精品视频在线观看视频| 久久久久久久大尺度免费视频| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲国产欧美人成| 成人亚洲精品av一区二区| 老司机影院毛片| 国产一区二区三区av在线| 国产黄色小视频在线观看| 欧美极品一区二区三区四区| 寂寞人妻少妇视频99o| 激情五月婷婷亚洲| 亚洲不卡免费看| av福利片在线观看| 综合色av麻豆| 国产视频内射| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品国产三级普通话版| 久久国内精品自在自线图片| 亚洲精品一二三| 精华霜和精华液先用哪个| 天天躁日日操中文字幕| 久久久久久久大尺度免费视频| 人妻一区二区av| 久久精品久久久久久久性| 亚洲四区av| 午夜福利视频精品| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 美女高潮的动态| 亚洲av成人精品一区久久| 97超碰精品成人国产| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 亚洲欧美精品专区久久| 3wmmmm亚洲av在线观看| 日韩伦理黄色片| 精品一区在线观看国产| 日本一二三区视频观看| 免费黄网站久久成人精品| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 久久久久久久久久黄片| 午夜福利在线观看吧| 久久久久久久国产电影| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 国产精品国产三级国产av玫瑰| 一夜夜www| 女人被狂操c到高潮| 特级一级黄色大片| 日日啪夜夜撸| 在线观看免费高清a一片| 99热这里只有是精品50| 亚洲精品日韩av片在线观看| 99久国产av精品国产电影| 看黄色毛片网站| 美女主播在线视频| 中文乱码字字幕精品一区二区三区 | 美女黄网站色视频| 国产一级毛片在线| 22中文网久久字幕| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产老妇女一区| 一级片'在线观看视频| 天堂俺去俺来也www色官网 | 观看美女的网站| 久久久久久久国产电影| 国产黄色免费在线视频| 最近手机中文字幕大全| 尾随美女入室| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 丝瓜视频免费看黄片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 18禁在线播放成人免费| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 日本黄大片高清| 久久综合国产亚洲精品| 成年女人在线观看亚洲视频 | 久久精品久久精品一区二区三区| a级一级毛片免费在线观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 精品久久久久久久末码| 色5月婷婷丁香| 亚洲欧洲国产日韩| 日韩 亚洲 欧美在线| 十八禁网站网址无遮挡 | 国产成人午夜福利电影在线观看| 最近最新中文字幕免费大全7| 97精品久久久久久久久久精品| 99久久九九国产精品国产免费| 日韩三级伦理在线观看| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲第一区二区三区不卡| 色综合站精品国产| 欧美高清性xxxxhd video| 国产午夜福利久久久久久| 免费看美女性在线毛片视频| 成年女人在线观看亚洲视频 | 18禁在线无遮挡免费观看视频| av专区在线播放| 日本色播在线视频| 男人爽女人下面视频在线观看| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲av男天堂| 国产69精品久久久久777片| 国产高清不卡午夜福利| 久久久久久久午夜电影| 久久精品国产亚洲av天美| 成人毛片a级毛片在线播放| 亚洲精品国产成人久久av| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 国产爱豆传媒在线观看| 日韩av在线大香蕉| 中文资源天堂在线| 麻豆国产97在线/欧美| 免费看日本二区| 两个人的视频大全免费| 一个人观看的视频www高清免费观看| 亚洲av成人精品一区久久| av免费观看日本| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 插逼视频在线观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 亚洲三级黄色毛片| 热99在线观看视频| 免费黄色在线免费观看| 国产免费福利视频在线观看| 丰满少妇做爰视频| 免费无遮挡裸体视频| 久久久精品94久久精品| 青春草视频在线免费观看| 日韩伦理黄色片| 51国产日韩欧美| 三级经典国产精品| 综合色av麻豆| 国产免费又黄又爽又色| 美女国产视频在线观看| 内地一区二区视频在线| 国产爱豆传媒在线观看| 一本久久精品| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产高清有码在线观看视频| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲精品一区蜜桃| 26uuu在线亚洲综合色| 亚洲精品第二区| 国产91av在线免费观看| 午夜福利在线在线| 熟女人妻精品中文字幕| 国产av码专区亚洲av| 亚洲av一区综合| 免费黄频网站在线观看国产| 亚洲欧洲国产日韩| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 国产精品嫩草影院av在线观看| www.av在线官网国产| 色综合站精品国产| 秋霞伦理黄片| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 亚洲美女搞黄在线观看| 亚洲自拍偷在线| 国产美女午夜福利| 全区人妻精品视频| 丝袜美腿在线中文| 欧美+日韩+精品| 777米奇影视久久| 亚洲av在线观看美女高潮| 日本与韩国留学比较| 亚洲国产精品成人综合色| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 26uuu在线亚洲综合色| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲在线观看片| 亚洲成人av在线免费| 最新中文字幕久久久久| 一区二区三区四区激情视频| 又爽又黄a免费视频| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 成人特级av手机在线观看| 91久久精品国产一区二区成人| 永久网站在线| 最新中文字幕久久久久| 日本欧美国产在线视频| 韩国高清视频一区二区三区| 久久鲁丝午夜福利片| 成人国产麻豆网| 亚洲综合精品二区| 18+在线观看网站| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 久久久久精品性色| 亚洲色图av天堂| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 中文字幕制服av| 日本免费在线观看一区| 亚洲av成人av| 啦啦啦啦在线视频资源| av在线亚洲专区| 美女主播在线视频| 久久韩国三级中文字幕| 久久久a久久爽久久v久久| 中文字幕av成人在线电影| 最近视频中文字幕2019在线8| 亚洲成人一二三区av| 亚洲精品aⅴ在线观看| 欧美成人一区二区免费高清观看| 久久久精品免费免费高清| 国产 亚洲一区二区三区 | 日韩成人av中文字幕在线观看| videos熟女内射| 日日啪夜夜撸| av一本久久久久| 国产精品久久久久久久久免| 女人久久www免费人成看片| 美女黄网站色视频| 简卡轻食公司| 精品酒店卫生间| 麻豆国产97在线/欧美| 嘟嘟电影网在线观看| 精品国产露脸久久av麻豆 | 久久久久网色| 久久久欧美国产精品| 搡女人真爽免费视频火全软件| 少妇人妻精品综合一区二区| 黄色一级大片看看| 国内揄拍国产精品人妻在线| 老司机影院成人| 久久久久免费精品人妻一区二区| 久久99蜜桃精品久久| 日日摸夜夜添夜夜爱| 丝袜喷水一区| 久久久亚洲精品成人影院| 激情五月婷婷亚洲| 国产在视频线在精品| 久久久久久九九精品二区国产| 丰满乱子伦码专区| 99热这里只有是精品在线观看| 免费大片黄手机在线观看| av免费观看日本| 99久国产av精品国产电影| 免费av观看视频| 亚洲av成人精品一二三区| 51国产日韩欧美| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 久久久久久伊人网av| 熟女人妻精品中文字幕| 天天一区二区日本电影三级| 精品午夜福利在线看| 韩国av在线不卡| h日本视频在线播放| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国产精品蜜桃在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产黄片视频在线免费观看| 成人美女网站在线观看视频| 免费高清在线观看视频在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 欧美日本视频| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲精品成人av观看孕妇| av福利片在线观看| 中国国产av一级| 国产 一区 欧美 日韩| 人人妻人人澡欧美一区二区| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 欧美+日韩+精品| 国产精品一及| 国产乱来视频区| 国产免费福利视频在线观看| 久久精品久久精品一区二区三区| 免费观看精品视频网站| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产中年淑女户外野战色| 波野结衣二区三区在线| 色综合站精品国产| videos熟女内射| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲人与动物交配视频| 国产亚洲5aaaaa淫片| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲人成网站在线播| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲av不卡在线观看| 日本午夜av视频| 久久久久久久国产电影| 免费电影在线观看免费观看| 联通29元200g的流量卡| 亚洲国产欧美人成| 麻豆成人av视频| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 精品久久久久久久久久久久久| 久久国产乱子免费精品| 大香蕉97超碰在线| 欧美+日韩+精品| 我的女老师完整版在线观看| 亚洲av.av天堂| 内地一区二区视频在线| 热99在线观看视频| 亚洲国产精品国产精品| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 成年女人在线观看亚洲视频 | 精品欧美国产一区二区三| 午夜福利网站1000一区二区三区| 免费在线观看成人毛片| 哪个播放器可以免费观看大片| 免费黄网站久久成人精品| 少妇丰满av| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 亚洲av男天堂| 中文字幕久久专区| 嫩草影院精品99| 一个人看视频在线观看www免费| 一夜夜www| 国产黄片美女视频| 在线 av 中文字幕| 只有这里有精品99| 国产91av在线免费观看| 日韩三级伦理在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 最近中文字幕高清免费大全6| h日本视频在线播放| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 日本免费在线观看一区| 精品欧美国产一区二区三| 欧美最新免费一区二区三区| 久久精品综合一区二区三区| 丝瓜视频免费看黄片| 只有这里有精品99| 国产片特级美女逼逼视频| 波野结衣二区三区在线| 18禁在线播放成人免费| 国产免费又黄又爽又色| 国产精品国产三级专区第一集| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲自拍偷在线| 内地一区二区视频在线| 亚洲国产精品专区欧美| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 国产免费视频播放在线视频 | 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 免费观看a级毛片全部| 又爽又黄a免费视频| 亚洲av免费在线观看| 中文字幕久久专区| 国产综合精华液| h日本视频在线播放| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲一区高清亚洲精品| 99热网站在线观看| 联通29元200g的流量卡| or卡值多少钱| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 老司机影院毛片| 男人爽女人下面视频在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 成人亚洲精品av一区二区| 美女黄网站色视频| 在线播放无遮挡| 最近中文字幕高清免费大全6| 欧美日韩综合久久久久久| 国产人妻一区二区三区在| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲精品色激情综合| 波多野结衣巨乳人妻| 两个人视频免费观看高清| 99视频精品全部免费 在线| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产精品福利在线免费观看| 欧美高清性xxxxhd video| 美女黄网站色视频| 国产亚洲精品av在线| 六月丁香七月| 午夜福利高清视频| 精品人妻熟女av久视频| 国产精品一区二区性色av| 欧美成人a在线观看| 高清视频免费观看一区二区 | 少妇熟女aⅴ在线视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 日韩成人伦理影院| 青春草亚洲视频在线观看| 免费av观看视频| 一级片'在线观看视频| 亚洲在线自拍视频| 国产精品人妻久久久影院| 国产大屁股一区二区在线视频| 男女下面进入的视频免费午夜| 中文字幕制服av| 成人国产麻豆网| 亚洲av电影不卡..在线观看| 日韩伦理黄色片| 午夜精品国产一区二区电影 | 久久久亚洲精品成人影院| 毛片女人毛片| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲四区av| 免费观看av网站的网址| 毛片女人毛片| 精品一区二区三区人妻视频| 97热精品久久久久久| 女人久久www免费人成看片| 在线观看免费高清a一片| 国产黄片美女视频| 国产精品久久视频播放| 亚洲成人av在线免费| 一区二区三区乱码不卡18| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 亚洲精品国产av成人精品| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 久久国内精品自在自线图片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 精品久久久精品久久久| 免费观看在线日韩| 春色校园在线视频观看| 99视频精品全部免费 在线| 国产精品久久视频播放| 精品国产露脸久久av麻豆 | a级一级毛片免费在线观看| 国产成人福利小说| 一级毛片aaaaaa免费看小| 男女边吃奶边做爰视频| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产黄a三级三级三级人| 国产在线男女| 男女国产视频网站| 国产成人一区二区在线| 国产综合精华液| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 嫩草影院入口| 免费av不卡在线播放| 男女视频在线观看网站免费| www.av在线官网国产| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 国产av码专区亚洲av| 国产片特级美女逼逼视频| 婷婷色麻豆天堂久久| 免费看av在线观看网站| 亚洲欧美精品专区久久| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产三级在线视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 亚洲av不卡在线观看| 久久精品国产自在天天线| 国产一级毛片在线| 草草在线视频免费看| 国产乱人偷精品视频| 五月伊人婷婷丁香| 精品一区二区三区视频在线| av.在线天堂| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 黑人高潮一二区| 欧美潮喷喷水| 精品久久国产蜜桃| 免费看不卡的av| 久久99热这里只频精品6学生| www.av在线官网国产| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 亚洲人成网站在线播| 亚洲av成人精品一二三区| 男女那种视频在线观看| av一本久久久久| 久久久久国产网址| 亚洲va在线va天堂va国产| 天堂中文最新版在线下载 | 一级a做视频免费观看| 欧美日本视频| 国产免费视频播放在线视频 | 综合色丁香网| h日本视频在线播放| 亚洲va在线va天堂va国产| 免费观看在线日韩| 能在线免费观看的黄片| 亚洲av中文av极速乱| 晚上一个人看的免费电影| 国产成人91sexporn| 亚洲三级黄色毛片| 一级毛片电影观看| 亚洲最大成人中文| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 边亲边吃奶的免费视频| 美女高潮的动态| 欧美bdsm另类| 日韩欧美国产在线观看| 国产精品三级大全| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产高清不卡午夜福利| 国产亚洲精品久久久com| 国产爱豆传媒在线观看| 国产精品国产三级国产专区5o| 日韩精品有码人妻一区| 国产在视频线在精品| 亚洲av成人av|