中圖分類號(hào):I207.419 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
徐康字子晉,號(hào)窳叟,別署玉蟾館主,蘇州人。生于清嘉慶十九年(1814),約卒于光緒十四年(1888),是晚清著名收藏家、書法家,并于同光年間歷時(shí)十余載批注《聊齋志異》。光緒十年(1884),趙性禾將徐康批注過(guò)錄到一個(gè)《聊齋志異》青柯亭刻本的重刊本中,徐康為之作跋。光緒十二年(1886),徐康又對(duì)這個(gè)過(guò)錄本的批語(yǔ)進(jìn)行了文字校正,同時(shí)也隨手補(bǔ)充了零星的批注,之后又作跋語(yǔ)。此過(guò)錄本現(xiàn)藏于。2020年7月,將此本影印出版①。
2020 年《徐康批校本<聊齋志異>初探》一文首先介紹了這個(gè)本子,2022 年沈蕙作《徐康批注本<聊齋志異>探究》一文進(jìn)行了補(bǔ)充。這兩篇文章已經(jīng)對(duì)徐康批注本的版本面貌、批注體例進(jìn)行了詳細(xì)介紹,本文不再贅述。在批與注的探討中,南江濤、沈蕙較多著眼于注,對(duì)于徐康批語(yǔ)的價(jià)值闡發(fā)不多。2022 年楊樂(lè)《論徐康評(píng)青柯亭刻本<聊齋志異>的文法觀》①一文開(kāi)始向徐康評(píng)點(diǎn)的理論研究轉(zhuǎn)向,聚焦于其文法批評(píng)。不過(guò),以上三篇文章對(duì)徐康批評(píng)價(jià)值的思考仍有未盡之處,本文即擬結(jié)合以下四點(diǎn),略作申述補(bǔ)充。
一、寓言說(shuō)”之發(fā)揮
蒲松齡創(chuàng)作《聊齋志異》,一方面源自其“雅愛(ài)搜神\"“喜人談鬼”的興趣,另一方面也旨在寄寓其“孤憤”。后來(lái)的批評(píng)者在探討《聊齋志異》的價(jià)值時(shí),多少會(huì)受到“子不語(yǔ)”的精神桎梏,故而僅有少數(shù)好奇之人,如何守奇,是從“世人好異”,欣賞天地間“怪怪奇奇\"的角度對(duì)《聊齋志異》加以闡釋[1;更多的評(píng)者則傾向于從志異故事中發(fā)掘經(jīng)史大義或現(xiàn)實(shí)意義,《聊齋志異》也因而具備了“寓言”性質(zhì)。
《莊子·寓言》中的“寓言十九”一語(yǔ),即被清人反復(fù)用于評(píng)價(jià)《聊齋志異》。如孔繼涵《聊齋志異》序稱:“今《志異》之所載,皆罕所聞見(jiàn),而謂人能不異之乎?然寓言十九,即其寓而通之,又皆人之所不異也?!盵2]497 董元度《聊齋志異》題辭亦言:“寓言十九逢場(chǎng)戲,喜開(kāi)函,淋漓載筆,吾家良史?!盵2]49這樣的說(shuō)法,一方面強(qiáng)調(diào)了《聊齋志異》的“寓言”屬性,另一方面也可體現(xiàn)出《聊齋志異》虛構(gòu)、假托內(nèi)容所占的比重。王金范甚至還稱《聊齋志異》“無(wú)一事非寓言”[2]316但這些評(píng)者都未能將“寓言說(shuō)”作為一種主要思路充分納人到批評(píng)實(shí)踐中去。相比而言,“寓言說(shuō)”在徐康的批點(diǎn)中貫徹得更為全面、系統(tǒng)。
徐康在提及《聊齋志異》的虛構(gòu)情節(jié)時(shí),亦常引“寓言十九\"之說(shuō)。如《狐女》篇寫狐女幻化十分神奇,徐康即結(jié)合《褚遂良》《賈奉雉》等篇的同類描寫,直接點(diǎn)明《聊齋志異》“寓言十九\"的性質(zhì)。在《嬌娜》篇,皇甫公子自言\"祖居陜”,徐康又評(píng)曰:“每與關(guān)中友人談天,云:‘并無(wú)成妖作怪者。‘可見(jiàn)十九寓言?!?/p>
當(dāng)然,“寓言說(shuō)”的旨?xì)w是發(fā)掘寓意,即透過(guò)神異故事的表象,思考作者的內(nèi)在寄托,進(jìn)而提升作品的思想深度與現(xiàn)實(shí)品格。徐康批注《聊齋志異》的一個(gè)慣例是,在每篇作品篇名下都標(biāo)一題注,揭示其題材類型或主旨意義。其中即不乏圍繞\"寓言\"與“寓意\"的評(píng)論。如其于《勞山道士》篇題注稱:“神仙游戲,亦寓言勸世。\"于《連城》篇題注稱:“此篇所重在‘知己’二字,恐亦是寓言。閱后評(píng)‘蛾眉一笑’,當(dāng)知之。\"于《羅剎海市》篇題注稱:“此寓言代哭。蓋抱才不能行于中原,而行于海外,又不行,乃至龍宮始吐氣,難矣。\"于《夢(mèng)狼》篇題注稱:“此喻官虎而吏胥皆狼也,亦是寓言?!?/p>
在徐康的文間評(píng)批中,其對(duì)“寓意\"的提煉亦極充分。如《嘉平公子》篇“以貌取人,毋乃為天下笑乎”一語(yǔ),徐評(píng)曰:“此寓言也,亦借題罵翩翩貌似文士,實(shí)則腹藏包草。\"《黃英》篇“越數(shù)日,聞曾已醉死矣\"處,徐評(píng)曰:“如此作結(jié)斬絕,否則如何了耶?且全是寓言,若作嘆惜,真癡人不知文矣。\"《姬生》篇\"生啜嚅而告,有喜色”處,徐評(píng)曰:“此亦蒲先生寓言,凡小人下賤類且不可與之作緣。不但近之不遜,遠(yuǎn)之則怨,且恐一怨必罹禍患。”《青梅》篇青梅曰:“妾自謂能相天下士,必?zé)o謬誤”處,徐批曰:“從何學(xué)得?此皆聊齋寓言,以罵天下男子不識(shí)人?!?/p>
在徐康的評(píng)點(diǎn)中,假托虛構(gòu)的“寓言”,與點(diǎn)破真相或揭示主旨的“正面文章”,也構(gòu)成了一對(duì)批評(píng)話語(yǔ)。如《瑞云》篇點(diǎn)破“以小術(shù)晦其光而保其璞,留待憐才者之真鑒耳”處,徐評(píng)曰:“此寫正面,可知前皆寓言也?!薄读_剎海市》篇“異史氏曰\"以“鳴呼!顯榮富貴,當(dāng)于蜃樓海市中求之耳”一句總結(jié)處,徐批曰:“此評(píng)乃是正面文章,可知以上一篇,盡屬寓言。\"當(dāng)然,徐康有時(shí)也會(huì)直接以“正面文章”指出蒲松齡真正命意。如《葉生》篇“是殆有命,借福澤為文章吐氣,使天下人知半生淪落,非戰(zhàn)之罪也”一句,徐批曰:“數(shù)語(yǔ)乃此篇正面。\"其于《蛇人》篇前亦評(píng)曰:“亦痛罵朋友一倫,至評(píng)始正面寫?!?/p>
“刺貪刺虐\"是《聊齋志異》的一個(gè)重要主題,其間流露的批判意味也是蒲松齡之“寓意”所在。徐康對(duì)此亦極為關(guān)注,他常著意揭示蒲松齡充滿諷刺性的“罵”。徐康在《棋鬼》篇即稱\"蒲公無(wú)所不罵”,其于全書點(diǎn)明蒲松齡“罵人\"的批語(yǔ)亦多達(dá)80余處,涉及秀才、醫(yī)生、酒鬼、房官、主考、縣令、幕僚、捐班、門斗、惡僧、無(wú)賴等諸多人群。而總體看來(lái),徐康認(rèn)為蒲松齡對(duì)考官與丈人兩個(gè)群體最為不滿。如其在《宮夢(mèng)弼》篇評(píng)曰:“此書有二旨,如敘翁婿必罵丈人,敘科場(chǎng)必詆主司。\"在《水莽草》篇評(píng)曰:“此書皆發(fā)泄憤悶,聊齋于翁婿科場(chǎng),涉筆即罵。\"在《三生》篇評(píng)曰:“此篇痛罵房官,篇末又帶罵丈人”,“涉翁婿必罵”。蒲松齡對(duì)于科場(chǎng)不公的牢騷憤懣,前人已多有論及,但將翁婿關(guān)系提升到與科舉主題并列的位置,在其他評(píng)點(diǎn)家那里是從來(lái)沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)的。這也能體現(xiàn)出徐康解讀《聊齋志異》的一種個(gè)性化視角,豐富了《聊齋志異》“寓言說(shuō)”的內(nèi)涵。
但需要說(shuō)明的是,徐康對(duì)翁婿、科場(chǎng)這兩個(gè)主旨的強(qiáng)調(diào),也易使他的批評(píng)走向極端,致有強(qiáng)解附會(huì)之弊。如《阿寶》篇,阿寶拒絕父親令孫子楚入贅的建議,是很溫和的交流,徐批卻稱“此為聊齋發(fā)泄翁婿不和故習(xí)”;又如《聶小倩》本與科場(chǎng)無(wú)關(guān),徐康卻因?yàn)樵撈獙懙搅苏憬鹑A,作有如下評(píng)論:“此篇托怪物以罵主考學(xué)使。蓋國(guó)初江浙人多先得科名,山東主試者非江南即浙江人,此有金華人,典試大開(kāi)賄賂,取黜不公。\"這樣的批評(píng)顯然與蒲松齡真正要表達(dá)的意旨相去已遠(yuǎn)。
其實(shí),關(guān)于蒲松齡之善罵,馮鎮(zhèn)巒的一條批語(yǔ)已經(jīng)有過(guò)較為精彩的討論。在《梅女》篇,馮鎮(zhèn)巒稱:“或謂聊齋罵人太傷雅道,罵教官為餓鬼,罵典史為龜頭。予曰:‘非也,有可罵則罵之。以三百錢便污人名節(jié),此豈尚得謂之官乎?天下如此官豈少乎?人各捫心自問(wèn),無(wú)怪人罵也。否則鄒忠介,石城吏目也;王陽(yáng)明,龍場(chǎng)驛丞也;楊椒山,狄道典史也。掀天揭地,典史中豈無(wú)名人哉?至罵教官為餓鬼,以教官中原不少餓鬼,罵之宜?!盵3]1290馮鎮(zhèn)巒認(rèn)為蒲松齡之罵是有所為而罵,并非其氣質(zhì)不雅。帶著這樣的觀點(diǎn)再去審視徐康批語(yǔ)中大量的蒲松齡“罵人\"現(xiàn)象,便可對(duì)蒲松齡有更為公允的評(píng)價(jià)了。
二、文法批評(píng)的代入思維
楊樂(lè)《論徐康評(píng)青柯亭刻本<聊齋志異>的文法觀》一文,已經(jīng)對(duì)徐康評(píng)點(diǎn)的文法、句法觀念進(jìn)行了較為系統(tǒng)的總結(jié),即“小說(shuō)敘述句法應(yīng)以簡(jiǎn)潔曉暢、宛轉(zhuǎn)有意為佳,且簡(jiǎn)明的句法是構(gòu)成錯(cuò)綜曲折而又條理清晰的章法之基礎(chǔ)”[4]。本文擬在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步觀察徐康文法、句法觀念與其學(xué)問(wèn)積累之關(guān)聯(lián),并揭示其批評(píng)特質(zhì)。
徐康與其他評(píng)點(diǎn)家一樣,很注意揭示《聊齋志異》中的伏筆、轉(zhuǎn)筆、逆接之筆等筆法。而在這些討論中,徐康對(duì)《聊齋志異》結(jié)尾藝術(shù)所涉及的筆法最為會(huì)心,批評(píng)亦能切中肯綮?!读凝S志異》的結(jié)尾很能體現(xiàn)蒲松齡的藝術(shù)匠心,多不平鋪直敘,而是利用各種寫作技巧制造出了不同的審美效果,徐康對(duì)此皆有精當(dāng)分析。楊樂(lè)《論徐康評(píng)青柯亭刻本<聊齋志異>的文法觀》即將之歸納為“結(jié)尾斬絕如有千鈞之力”“結(jié)尾簡(jiǎn)潔精練”、“結(jié)尾悠長(zhǎng)無(wú)盡”“結(jié)尾新奇妙絕”四種類型展開(kāi)討論,此不贅述。本文希望補(bǔ)充的一點(diǎn)是,徐康在小說(shuō)即將結(jié)尾時(shí),很注重轉(zhuǎn)筆與收筆之關(guān)聯(lián)。
比如,《王桂庵》篇本可以王桂庵、蕓娘乘船歸家,喜結(jié)連理作結(jié),卻忽然生出王桂庵戲謔,致使蕓娘投江的情節(jié)轉(zhuǎn)折。徐康于此評(píng)曰:“作此一波折,乃文章轉(zhuǎn)合處。否則即此作收,終嫌掉尾太小?!庇址Q:“如此一轉(zhuǎn)折,方見(jiàn)下半妙文。文心如錦繡,豈雙瞳如豆者所解?”有的讀者可能會(huì)認(rèn)為,這樣的轉(zhuǎn)折太過(guò)戲劇性,缺乏現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),使人難以認(rèn)同;或者因此情節(jié)對(duì)王桂庵產(chǎn)生負(fù)面評(píng)價(jià),同情蕓娘遭遇。徐康進(jìn)一步指出,評(píng)價(jià)此處轉(zhuǎn)折,重要的立足點(diǎn)在于欣賞文章之妙,而不必拘泥于情節(jié)虛實(shí)、人物評(píng)價(jià):“此等文大半鑿空,讀者但賞其文可耳。\"這樣的見(jiàn)解不僅通達(dá),而且把握住了鑒賞《聊齋志異》之文的要義。
楊文也注意到了這個(gè)例子,并引以論證徐康注重小說(shuō)情節(jié)之錯(cuò)綜曲折。但實(shí)際上,這一處轉(zhuǎn)筆亦關(guān)系到小說(shuō)如何“作收”。徐評(píng)所言“掉尾\"大小,很容易使人聯(lián)想到金圣嘆以來(lái)古代小說(shuō)評(píng)點(diǎn)中的慣用術(shù)語(yǔ)“獺尾法”?!锻豕疴帧菲┣楣?jié)再生轉(zhuǎn)折,正是此類作法。
類似的例子還有《張鴻漸》,該篇行將結(jié)尾處,本已順利歸家的張鴻漸,又被報(bào)子驚走逃竄,突生波瀾。徐康評(píng)曰:“若不再逃,在家老,等報(bào)子及子歸,不成聊齋之筆?!边@里所謂“不再逃,在家老,等報(bào)子及子歸”,指向了一種順勢(shì)作結(jié),平平無(wú)奇的收尾方式,但如此作法便“不成聊齋之筆\"了。
以上二例除了對(duì)徐康的結(jié)尾藝術(shù)論稍作補(bǔ)充,還能從批評(píng)形式上引發(fā)進(jìn)一步的思考。徐康在評(píng)點(diǎn)時(shí),很善于舉出一種與“聊齋之筆\"藝術(shù)效果相反的文字,加以否定。除了以上二例,我們還可以在徐康評(píng)點(diǎn)中看到大量此類表達(dá)。如《嬌娜》篇“嬌娜妹子能療之”處,徐評(píng)曰:“補(bǔ)接入妙,若先寫后邀,筆即拖沓?!薄而P陽(yáng)士人》篇“三夢(mèng)相符,但不知麗人何許耳\"處,徐評(píng)曰:“文妙在此,若再寫麗人,便是蛇足。\"《香玉》篇“答曰:‘不知,約不遠(yuǎn)耳'”處,徐評(píng)曰:“答妙,好在不即不離。若說(shuō)明時(shí)日,文筆呆板無(wú)味。”《瑞云》篇“而客已渺,遍覓之不得”處,徐評(píng)曰:“結(jié)得妙。若受夫妻同拜,文之惡道矣。\"《翩翩》篇“黃葉滿徑,洞口路迷,零涕而返\"處,徐評(píng)曰:“結(jié)好。真同桃源及天臺(tái)事,若真再相見(jiàn),臭文筆也?!薄肚喽稹菲爸僚f處,迷村所在\"處,徐評(píng)曰:“此父親引線。若遇老王而導(dǎo)之,則文章下乘矣。\"《西湖主》篇“茂林中隱有殿閣,謂是蘭若”處,徐評(píng)曰:“此文筆逆接順收,得縱擒之法。若一人水即救命水卒,延人開(kāi)宴以酬恩,有何味哉!”《柳生》篇“及訪柳,則不知所適矣”處,徐評(píng)曰:“神龍現(xiàn)首不現(xiàn)尾,妙。若再現(xiàn),不成妙文矣。\"《鐘生》篇“妮子大累人!\"處,徐評(píng)曰:“此句已明白其來(lái)意,若女曉曉細(xì)言,則不成聊齋之文矣。”《夢(mèng)狼》篇“心異之,遣人招丁,丁辭不至”處,徐評(píng)曰:“丁若至而再述同夢(mèng),文筆拖沓矣。”《錦瑟》篇“生叱罵久\"處,徐評(píng)曰:“若伏地求免,哀哭不絕,則累筆墨矣?!薄舵隙稹菲芭腔矡o(wú)計(jì)”處,徐評(píng)曰:“老尼不再見(jiàn),大妙。否則成領(lǐng)看,成何妙文?”
不難發(fā)現(xiàn),徐康極為推崇省凈有味、曲折有致的“聊齋之筆”,而虛設(shè)一種反面文字作為對(duì)比,也堪稱其固定的批評(píng)路數(shù)。那么,這種批評(píng)路數(shù)究竟是一種表達(dá)習(xí)慣,還是另有可深究之處呢?
這里,我們不妨先引用另一位《聊齋志異》評(píng)點(diǎn)家馮鎮(zhèn)巒的一條批語(yǔ),輔助思考?!洞倏棥菲獙懗擅硬恍⌒姆抛吡舜倏棧擅弥蟆芭鲀骸?,而“兒渺然不知所往”,“既而得其尸于井”。馮鎮(zhèn)巒于此評(píng)曰:“又作險(xiǎn)筆?!闷涫诰?句,捷筆。俗手則必?cái)⑵淙绾瓮毒?。費(fèi)許多話,拙矣。友人半癡子曰:‘汝是作得《聊齋志異》出人也。'”①此條馮批與前述徐批之批評(píng)思路相似,而馮鎮(zhèn)巒進(jìn)一步將與聊齋之筆藝術(shù)效果相反的文字視為“俗手”之筆。馮鎮(zhèn)巒友人半癡子的評(píng)價(jià)也耐人尋味,他稱馮鎮(zhèn)巒“是作得《聊齋志異》出人也”,這里當(dāng)然有客氣乃至夸張的成分,但其關(guān)鍵不在于馮鎮(zhèn)巒是否具有高超的創(chuàng)作能力,而是能引出評(píng)點(diǎn)者的一種作者代入視角,即評(píng)點(diǎn)者評(píng)至某處時(shí),會(huì)充分考慮這一筆應(yīng)該怎么寫,可以怎么寫,俗手會(huì)怎么寫,我會(huì)怎么寫,蒲松齡又是怎么寫的。有了這種思考的過(guò)程,才能將聊齋之筆與俗手之筆的不同體現(xiàn)在評(píng)點(diǎn)之中。可以說(shuō),這一批評(píng)路數(shù)體現(xiàn)的不僅僅是一種表達(dá)習(xí)慣,更是一種思維習(xí)慣。這一思維習(xí)慣,在《聊齋志異》諸評(píng)點(diǎn)家中表現(xiàn)最突出的便是徐康與馮鎮(zhèn)巒,而從相關(guān)批語(yǔ)數(shù)量來(lái)看,徐康又多于馮鎮(zhèn)巒,這不得不說(shuō)是徐康評(píng)點(diǎn)的一個(gè)重要特質(zhì)。
如果將“俗手之筆”的批評(píng)現(xiàn)象擴(kuò)大到整個(gè)中國(guó)古代小說(shuō)評(píng)點(diǎn)的視域中考量,也能發(fā)現(xiàn)其普遍性。比如,《紅樓夢(mèng)》第九回寶玉人家塾前去見(jiàn)賈政,書中寫“偏生這日賈政回家早些”。戚序本夾批評(píng)曰:“若俗筆則又云不在家矣。試思若再不見(jiàn),則成何文字哉?所謂不敢作安逸茍且塞責(zé)文字?!保?]129《儒林外史》第三十九回,天目山樵評(píng)指點(diǎn)甘露僧的老婦人稱:“俗手于此必要寫此婦人是驪山老母或觀音菩薩化身?!盵6]781第四十一回沈瓊枝作詩(shī)處,黃小田評(píng)曰:“尋常小說(shuō)必將詩(shī)寫出,無(wú)關(guān)正文而且小家氣。”[6]826“俗筆\"雖然在文本的表面指向上并不明確,但當(dāng)它被評(píng)點(diǎn)家提出時(shí),很可能是以一定的潛在文本依托的。如上述天目山樵評(píng)語(yǔ)中,將老婦人寫作驪山老母或觀音菩薩的俗筆,正是暗指《西游記》一類小說(shuō)的相關(guān)敘事套路
當(dāng)然,徐康上述評(píng)點(diǎn)中的反面文本、潛在文本,更像是虛化或泛化的,他連“俗手”“尋常小說(shuō)\"這樣的字眼尚且不提,遑論引明確文本以作類比了。但我們不能忽視的,是徐康的閱讀積累與文學(xué)經(jīng)驗(yàn)在整個(gè)過(guò)程中發(fā)揮的作用。這便涉及學(xué)問(wèn)根柢與小說(shuō)評(píng)點(diǎn)的關(guān)聯(lián)了。前文論及,在《聊齋志異》諸評(píng)點(diǎn)家中,最常運(yùn)用聊齋之筆與俗手之筆比較思維的是徐康與馮鎮(zhèn)巒,而此二人偏偏又是《聊齋志異》諸評(píng)家中旁舉文獻(xiàn)最為廣博者,這很難說(shuō)是一種偶然。徐康對(duì)《聊齋志異》有批有注,廣征博引,自不必論。筆者《<聊齋志異合評(píng)>與馮鎮(zhèn)巒“由史入文\"的批評(píng)理路》一文在考察馮鎮(zhèn)巒批語(yǔ)時(shí),也注意到其評(píng)點(diǎn)中豐富的注釋現(xiàn)象。[7]或許,評(píng)點(diǎn)者本人在評(píng)點(diǎn)過(guò)程中都難以意識(shí)到其閱讀積累對(duì)其批評(píng)思維、表達(dá)習(xí)慣的影響,但這種潛在關(guān)聯(lián)當(dāng)是切實(shí)存在的。接下來(lái)我們探討徐康的句法批評(píng)現(xiàn)象,或可更清晰地說(shuō)明這一問(wèn)題。
三、由“句調(diào)”入“句法'
楊樂(lè)《論徐康評(píng)青柯亭刻本<聊齋志異>的文法觀》一文也討論了徐康評(píng)點(diǎn)的句法觀,本文便不再做面面俱到的歸納,而重點(diǎn)思考徐康句法評(píng)點(diǎn)中的一些獨(dú)特現(xiàn)象。
徐康在評(píng)點(diǎn)中,十分注重揭示《聊齋志異》的句長(zhǎng)問(wèn)題。比如,《蓮香》篇“忽恍然悟己之借軀以生也者\(yùn)"句,徐評(píng)曰:“十二字長(zhǎng)句,極曲折?!薄兜朗俊菲笆贾涑蹙哟鍠|破廟中\(zhòng)"句,徐評(píng)曰:“長(zhǎng)句。\"《香玉》篇“倉(cāng)卒何能與吾兩人共談笑也\"句,徐評(píng)曰:“長(zhǎng)句?!薄而f頭》篇“顧未有敦篤可托如君者”句,徐評(píng)曰:“長(zhǎng)句?!薄读_祖》篇“羅乃托妻子于其友李某者\(yùn)"句,徐評(píng)曰:“長(zhǎng)句,學(xué)《孟子》?!薄对拼湎伞菲扒Ы鹪谑叶?tīng)飲博無(wú)資耶”句,徐評(píng)曰:“長(zhǎng)句。\"《劉夫人》篇“所以不肯相從者,以少受夫人重恩不忍離逖耳\"句,徐評(píng)曰:“長(zhǎng)句。\"《厙將軍》篇“是誠(chéng)可以惕天下之人臣而懷二心者矣\"句,徐評(píng)曰:“此極長(zhǎng)句,十六個(gè)字。\"《二班》篇\"余即石室中灸瘤之病嫗也”句,徐評(píng)曰:“長(zhǎng)句。”
徐康有時(shí)也會(huì)綜合評(píng)價(jià)《聊齋志異》中的長(zhǎng)句、短句問(wèn)題。如其于《毛狐》篇評(píng)曰:“先生長(zhǎng)句不累墮,短句極明簡(jiǎn),不能學(xué)也?!庇凇段骱鳌菲u(píng)曰:“長(zhǎng)句不嫌煩,短句不覺(jué)簡(jiǎn),蒲翁長(zhǎng)技也。”
以上評(píng)點(diǎn)除了指出《聊齋志異》的語(yǔ)言特點(diǎn)與蒲松齡造詞遣句的功力,還能在評(píng)點(diǎn)角度上引發(fā)一些思考。
徐康對(duì)長(zhǎng)句的提點(diǎn),首先與《聊齋志異》的文言語(yǔ)體密不可分。古人閱讀文言小說(shuō)與白話小說(shuō)雖都需要斷句,但由于白話接近口語(yǔ),其斷句顯然要比文言容易。事實(shí)上,在《聊齋志異》的清代接受中,不少讀者將《聊齋志異》定性為“文章”,這既體現(xiàn)在文法層面,也體現(xiàn)在讀法層面。徐康點(diǎn)出“長(zhǎng)句”,既是對(duì)評(píng)點(diǎn)讀者的一種提示,也是對(duì)個(gè)人閱讀感受的記錄。評(píng)者與讀者在閱讀文言小說(shuō)時(shí),都不自覺(jué)調(diào)動(dòng)了古文的閱讀經(jīng)驗(yàn)。
在中國(guó)古代小說(shuō)的評(píng)點(diǎn)研究中,一直缺乏對(duì)評(píng)點(diǎn)者“閱讀”行為本身的關(guān)注。這里可以舉一個(gè)例子進(jìn)行說(shuō)明?!都t樓夢(mèng)》第六回寫劉姥姥見(jiàn)完王熙鳳后與周瑞家的一段對(duì)話,周瑞家的道:“我的娘啊!你見(jiàn)了他怎么倒不會(huì)說(shuō)了?\"姚燮于此評(píng)曰:“‘我的娘’三字重讀一頓,是埋怨其不知進(jìn)退分寸之詞。\"劉姥姥笑道:“我的嫂子,我見(jiàn)了他,心眼兒里愛(ài)還愛(ài)不過(guò)來(lái),那里還說(shuō)的上話來(lái)呢。\"姚燮于此又評(píng)曰:“‘我的嫂子'四字,輕讀一頓,是愧而自遁之詞?!盵8]305 此處,評(píng)點(diǎn)者即用讀音之輕重,將小說(shuō)中的一處對(duì)話場(chǎng)景鮮活還原。類似這樣的評(píng)點(diǎn)現(xiàn)象,還有較大的研究空間。
《聊齋志異》雖然也有鮮活的人物口語(yǔ),但畢竟經(jīng)過(guò)了文言化處理,我們也不必苛求《聊齋志異》的評(píng)點(diǎn)家們像姚燮一樣去關(guān)注人物語(yǔ)言的輕重音問(wèn)題。不過(guò),文言小說(shuō)在閱讀層面,又有與其語(yǔ)體相關(guān)的獨(dú)特問(wèn)題,即語(yǔ)言節(jié)奏、聲調(diào)之停頓起伏。徐康在點(diǎn)評(píng)《聊齋志異》的句法時(shí),即運(yùn)用了與之相關(guān)的“句調(diào)”一詞。比如《鳳仙》篇中“人皆驚其美,而不知其狐也”一句,徐康評(píng)曰:“用《檀弓》句調(diào),一句包括盡。\"該篇\"履則猶是也”一句,徐康又評(píng)曰:“《左傳》句調(diào)?!?/p>
“句調(diào)”側(cè)重于閱讀的節(jié)奏、聲調(diào)等體驗(yàn),而若把這種體驗(yàn)用書面形式固定下來(lái),便可表現(xiàn)為“句式\"或“句法”了,后者在小說(shuō)評(píng)點(diǎn)中尤為常見(jiàn)。徐康即多次強(qiáng)調(diào)《聊齋志異》與《檀弓》的句法關(guān)聯(lián)。如《黃英》篇“逼促囊裝,賃舟遂北”句,徐批曰:“學(xué)《檀弓》句法,妙。\"《霍女》篇“黃不可,女弗聽(tīng)\"句,徐批曰:“又用《檀弓》句法。”《山市》篇“中有樓若者,堂若者,坊若者,歷歷在目,以億萬(wàn)計(jì)”句,徐評(píng)曰:“全用《禮記·檀弓》句法。\"此外,徐康還多次點(diǎn)出《聊齋志異》與《左傳》《史記》等著作的句法聯(lián)系,茲不具述。
徐康作為《聊齋志異》的批注者,一個(gè)重要任務(wù)便是點(diǎn)明《聊齋志異》中一些詞句典故的原始出處。但徐康評(píng)點(diǎn)中論及的句調(diào)、句法內(nèi)容,又與對(duì)前代典籍的直接引用有著根本不同。這類句調(diào)、句法,是基于評(píng)點(diǎn)者閱讀經(jīng)驗(yàn)的一種判斷,很多情況下,除非評(píng)點(diǎn)者有意說(shuō)明,否則讀者很難對(duì)應(yīng)到典籍中的某一實(shí)處。比如前文提及的《羅祖》篇“羅乃托妻子于其友李某者”句,徐評(píng)曰:“長(zhǎng)句,學(xué)《孟子》。”這不是對(duì)《孟子》的直接引用,到底學(xué)的是《孟子》中的哪一句,今天的讀者已難以準(zhǔn)確考實(shí)。
而值得一提的是,馮鎮(zhèn)巒對(duì)《聊齋志異》句法也頗為關(guān)注,且不乏與徐康相合之處。比如《陳云棲》篇,陳云棲面對(duì)真毓生之母的聯(lián)姻之意稱:“妾少字夷陵潘氏,音耗闊絕,必已另有良匹。果爾,則為母也婦;不爾,則終為母也女,報(bào)母有日也。\"其中“為母也婦”與“為母也女”,就是指陳云棲為真母做兒媳婦與做女兒兩種可能,但這樣的文言語(yǔ)法較為罕見(jiàn)。徐康即在評(píng)點(diǎn)中稱:“敘事明晰,句好,亦戛戛獨(dú)造,極似《檀弓》。昔場(chǎng)中有房發(fā)批文句讀,文中用此等句法皆點(diǎn)‘也'字,遂傳笑柄。\"馮鎮(zhèn)巒于此處亦稱:“《檀弓》句法?!盵3]2069當(dāng)然,對(duì)此較為特殊的句法,我們還是可以從《檀弓》中找到對(duì)應(yīng)文句的。徐康、馮鎮(zhèn)巒所指,當(dāng)即《檀弓》之“為伋也妻者,是為白也母;不為伋也妻者,是不為白也母”句。而對(duì)于這樣的句子,徐康、馮鎮(zhèn)巒在點(diǎn)明句法關(guān)聯(lián)時(shí),也一定伴以閱讀層面的“句調(diào)”體驗(yàn)。馮鎮(zhèn)巒在評(píng)點(diǎn)中雖未如徐康那樣明確提出“句調(diào)”,但卻運(yùn)用了詞意相近的“調(diào)法”一詞。如其于《恒娘》篇“子不聞乎\"處稱:“以下暢發(fā)議論,用《檀弓》智悼子卒、左氏《曹劌論戰(zhàn)》二篇調(diào)法?!盵3]1983
但明倫在《<聊齋志異>新評(píng)》序中回憶其早年閱讀《聊齋志異》的感受時(shí)曾稱:“惟喜某篇某處典奧若《尚書》,名貴若《周禮》,精峭若《檀弓》,敘次淵古若《左傳》、《國(guó)語(yǔ)》、《國(guó)策》,為文之法,得此益悟耳?!盵2]321但可惜,他后來(lái)的評(píng)點(diǎn)并沒(méi)有就這一經(jīng)驗(yàn)具體展開(kāi)。徐康與馮鎮(zhèn)巒的句調(diào)、句法之論,則恰可視為對(duì)但明倫上述觀點(diǎn)的最好注解。這樣的批評(píng)角度,自然也與徐康、馮鎮(zhèn)巒之學(xué)問(wèn)根柢密不可分。而需要強(qiáng)調(diào)的是,徐康句調(diào)、句法的聯(lián)想范疇,不僅涵蓋經(jīng)史,還能兼及小說(shuō)。比如《葛巾》篇“女郎兀坐,若有思者”一句,徐康竟能與唐傳奇《昆侖奴》之“妓長(zhǎng)嘆而坐,若有所俟”句相勾連。這樣的評(píng)點(diǎn)體現(xiàn)出了比馮鎮(zhèn)巒更為寬廣的學(xué)術(shù)視野。而無(wú)論蒲松齡的創(chuàng)作靈感是否與徐康所見(jiàn)相合,徐康的評(píng)點(diǎn)都能在不同程度上加深我們對(duì)《聊齋志異》文言寫作奧秘的認(rèn)識(shí)。
四、情節(jié)探源與文本比較
蒲松齡在《聊齋志異》的創(chuàng)作過(guò)程中,借鑒了大量前代典籍的文化因子與故事素材,相關(guān)考述亦堪稱\"聊齋學(xué)\"的一個(gè)重要組成部分。以往研究中,諸如朱一玄《<聊齋志異>資料匯編》、汪玢玲《蒲松齡與<聊齋志異>研究》、王立《<聊齋志異>中印文學(xué)溯源研究》、程毅中《<聊齋志異>對(duì)前代小說(shuō)的借鑒和創(chuàng)新》等論著,都曾為《聊齋志異》本事資料、故事源流的考索做出過(guò)重要貢獻(xiàn)。近年來(lái),趙伯陶《<聊齋志異>新證》、趙羽《<聊齋志異>箋證初編》兩部專著又在此領(lǐng)域有所推進(jìn)。2019 年,筆者曾于《<聊齋志異>本事資料補(bǔ)說(shuō)》一文中談到:“從目前的研究現(xiàn)狀與《聊齋志異》的創(chuàng)作實(shí)際來(lái)看,從故事整體框架上發(fā)現(xiàn)本事材料的難度已越來(lái)越大,而從局部或微觀層面探討《聊齋志異》與前人小說(shuō)的情節(jié)聯(lián)系,還存在不小的空間?!盵9]徐康的評(píng)點(diǎn)恰恰也在這個(gè)方向上有著重要價(jià)值。
徐康之批注,不僅能指出典故出處,也會(huì)為局部情節(jié)發(fā)掘相似性文本,其中一些內(nèi)容便具有情節(jié)探源的價(jià)值。比如,在《小梅》篇中,小梅曾對(duì)王慕貞說(shuō):“君記取:家有死口時(shí),當(dāng)于晨雞初唱,詣西河柳堤上,見(jiàn)有挑葵花燈來(lái)者,遮道苦求,可免災(zāi)難。\"這個(gè)挑燈者很神秘,似乎有某種前文本為依托,但既有研究并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)其可能的出處。徐康則指出:“宋王鐸《默記》云王樸謂周世宗于某日夕,可于某處河堤旁,見(jiàn)有異事,當(dāng)再拜之,庶可解厄云云。此亦仿之。\"這則批語(yǔ)直接點(diǎn)出了上述情節(jié)的淵源。
又如《長(zhǎng)亭》篇,石太璞為長(zhǎng)亭家驅(qū)鬼,長(zhǎng)亭之父卻恩將仇報(bào),欲殺石太璞。徐康評(píng)曰:“此段用鮑姑授仙艾與李煒炙瘤事,而變化之。”此評(píng)所言“鮑姑授仙艾炙瘤\"事,出自裴鉶《傳奇》之《崔煒》(徐康誤記為“李煒\"),存于《太平廣記》卷三十四?!洞逕槨放c《長(zhǎng)亭》在開(kāi)篇部分,確實(shí)極為相似,皆寫被救助者恩將仇報(bào),欲害施救者性命,這點(diǎn)今人亦未曾發(fā)現(xiàn)。
可見(jiàn),徐康之學(xué)問(wèn)積累,確也能為當(dāng)下《聊齋志異》本事資料的發(fā)掘、創(chuàng)作淵源的探討,帶來(lái)新的補(bǔ)充。
此外,徐康批注中還有一些小說(shuō)素材,未必是《聊齋志異》的創(chuàng)作淵源,卻因與《聊齋志異》中的某些細(xì)節(jié)具有相關(guān)性,能深化《聊齋志異》與其他小說(shuō)的比較研究。
這其中較有代表性的便是《水滸傳》。如徐康評(píng)《武技》篇李超稱:“李初如《水滸傳》中之史進(jìn)學(xué)拳而未盡其技,然已自詡自滿;仰跌之后,復(fù)不拐謙,冒昧浪試,復(fù)像洪教頭之意氣,不死不休,可笑人也。\"評(píng)《崔猛》中申生殺人,“自書姓名\"稱:“學(xué)《水滸傳》殺人者武松也’。\"評(píng)《邵女》篇賈娼說(shuō)媒稱:“試看《水滸》王婆說(shuō)詞密計(jì),此賈娼不輸與他。\"這種文本比較都是讀者看來(lái),能產(chǎn)生較強(qiáng)共鳴與認(rèn)同感的內(nèi)容。
有時(shí)徐康建立的聯(lián)系,也會(huì)更多基于其私人閱讀感受。如《狐嫁女》篇寫殷天官夜入荒宅的景象為:“見(jiàn)長(zhǎng)莎蔽徑,蒿艾如麻。時(shí)值上弦,幸月色昏黃,門戶可辨。摩婆數(shù)進(jìn),始抵后樓。登站臺(tái),光潔可愛(ài),遂止焉。西望月明,惟銜山一線耳。坐良久,更無(wú)少異,竊笑傳言之訛。席地枕石,臥看牛女?!贝硕蚊鑼?,馮鎮(zhèn)巒贊其“點(diǎn)綴小景如畫”,徐康卻讀出了一種“蒼涼”之感,認(rèn)為“即無(wú)狐亦難臥”。而這種感受,又恰與其讀《水滸傳》景陽(yáng)岡一段相通:“武松被酒上景陽(yáng)崗,見(jiàn)落日欲沒(méi),暮景蒼涼,眾鳥(niǎo)歸巢,風(fēng)聲蕭瑟,即無(wú)虎亦難穩(wěn)臥,與此段相似?!逼压鲜鑫淖?,究竟是可愛(ài),還是可怖,在讀者之間會(huì)有不同看法,而徐康的“蒼涼”之見(jiàn),或受其《水滸傳》閱讀的先在經(jīng)驗(yàn)影響。這里很可能存在著閱讀感受在不同小說(shuō)間的傳遞效應(yīng)
就文言小說(shuō)系統(tǒng)而言,徐康頗為注重提示《聊齋志異》與《閱微草堂筆記》《子不語(yǔ)》中的同類故事。如《棋鬼》篇談到走無(wú)?,F(xiàn)象,徐康評(píng)曰:“活無(wú)常,以活人為之。小說(shuō)家每記之,即紀(jì)公五種及《子不語(yǔ)》皆記其事。\"《義犬》篇提及義犬冢,徐康評(píng)曰:“紀(jì)曉嵐筆記中有一則亦出義犬四兒之墓,刊名于瘞犬側(cè)?!?/p>
《念秧》篇徐康眉批稱:“《子不語(yǔ)》中有數(shù)則,文筆直率,遠(yuǎn)遜茲編。凡國(guó)初至今小說(shuō)家多矣,終以蒲公所作為巨擘。”這里在舉出相同的故事類型時(shí),也強(qiáng)調(diào)了《聊齋志異》更高的藝術(shù)成就。清人常習(xí)慣于為同類小說(shuō)作品建立一種等次序列,這其實(shí)帶有一種尚未自覺(jué)的小說(shuō)史架構(gòu)痕跡。在我們今天較為完善的小說(shuō)史敘述中,即常將《閱微草堂筆記》和《子不語(yǔ)》視為《聊齋志異》后下一層級(jí)的文言小說(shuō)代表作。由此再反觀徐康的上述評(píng)點(diǎn),更可見(jiàn)其賞鑒眼光之精準(zhǔn)。
《紅樓夢(mèng)》作為一部與《聊齋志異》同時(shí)代的小說(shuō)經(jīng)典,也在徐康的閱讀視野之中。《柳氏子》篇談及“主計(jì)仆\"現(xiàn)象時(shí),徐康即反復(fù)引用《紅樓夢(mèng)》中的人物與制度說(shuō)明問(wèn)題。如稱:“世仆管田產(chǎn),主人不問(wèn)其出入。主人要使用,但向其取,亦不問(wèn)其有無(wú)。世仆另請(qǐng)寫算者,曰先生,不與主人見(jiàn)面。但看《紅樓夢(mèng)》一書,即知其詳?!庇址Q:“《紅樓夢(mèng)》之賴大家的即是檔房。凡公卿大家正宅之后身,及旁側(cè)左右衙,皆住此等家口。其婦即婢女所生,曰家生子。\"這樣的內(nèi)容不僅有助于理解《聊齋志異》,對(duì)于認(rèn)識(shí)《紅樓夢(mèng)》的經(jīng)典化細(xì)節(jié)亦有助益。
總之,徐康對(duì)小說(shuō)的情節(jié)探源與文本比較,已經(jīng)超越了批注行為本身,而帶有了一定的小說(shuō)生成史、閱讀史與接受史意義。
以上即據(jù)筆者所見(jiàn),對(duì)徐康批注本《聊齋志異》的批評(píng)價(jià)值擇要進(jìn)行了幾點(diǎn)補(bǔ)充。事實(shí)上,徐康之批點(diǎn)面貌頗為豐富,仍有本文未能含括者。比如,人物論方面,徐康揭示了《湘裙》中湘裙的“稚氣\"特點(diǎn),并將之作為理解情節(jié)進(jìn)展的內(nèi)在動(dòng)力,此即是前人未及的新見(jiàn),極具啟發(fā)性。在今后一些具體的篇目賞鑒與人物解析中,徐康批點(diǎn)是很值得重視與參考的。同時(shí),未來(lái)研究中我們還可以放寬研究視野,將徐康批點(diǎn)納入到整個(gè)古代小說(shuō)批評(píng)史的架構(gòu)中去,更充分地發(fā)掘其價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]孫大海.何守奇及其《聊齋志異》評(píng)點(diǎn)——以北大藏本《批點(diǎn)聊齋志異》為中心[J].蒲松齡研究,2015,(4).
[2]朱一玄.《聊齋志異》資料匯編[G].天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,2012.
[3][清]蒲松齡,著.全校會(huì)注集評(píng)《聊齋志異》(修訂本)[M].任篤行,輯校.北京:人民文學(xué)出版社,2016.
[4]楊樂(lè).論徐康評(píng)青柯亭刻本《聊齋志異》的文法觀[J].名家名作,2015,(15).
[5][清]曹雪芹《紅樓夢(mèng)》脂評(píng)匯校本[M].[清]脂硯齋,評(píng).吳銘恩,匯校.北京:清華大學(xué)出版社,2019.
[6][清]吳敬梓.《儒林外史》匯校匯評(píng)(增訂版)[M].李漢秋,輯校.上海:上海古籍出版社,2022.
[7]孫大海.《聊齋志異合評(píng)》與馮鎮(zhèn)巒“由史入文\"的批評(píng)理路[J].中國(guó)文化研究,2022,(4).
[8]馮其庸.重校八家評(píng)批《紅樓夢(mèng)》M].青島:青島出版社,2015.
[9]孫大海.《聊齋志異》本事資料補(bǔ)說(shuō)[J].北京社會(huì)科學(xué),2019,(7).
On the Value of Xu Kang's Annotated Version of Liaozhai Zhiyi
Sun Dahai (Chinese National Academy of Arts ,Dream of the Red Chamber Research Institute,Peking 100012,China)
Abstract: The annotated version of Liaozhai Zhiyi by Xu Kang is of great critical value. Xu Kang's comments used and developed the “fable theory” more comprehensively and systematically at the thematic level;At the grammatical level,it embodies a perspective of substitution criticism,and at the syntactic level,it pays more attention to the transition from“intonation” to“syntax”,both of which are based on Xu Kangs knowledge;Xu Kang's comments on the novel's plot exploration and text comparison have gone beyond the annotation behavior itself,and have more significance in the history of novel generation, reading and acceptance.
Key words: Xu Kang; Liaozhai Zhiyi;fable theory;grammar;intonation;text comparison
(責(zé)任編輯:李漢舉)