提要中國(guó)邊境語(yǔ)言主要指分布于中國(guó)陸地邊境縣級(jí)單位內(nèi)的語(yǔ)言。中國(guó)邊境語(yǔ)言語(yǔ)種多,使用民族類(lèi)別豐富,跨境分布,瀕危性突出,是語(yǔ)言文字具有安全資源、戰(zhàn)略資源屬性的核心體現(xiàn)。自20世紀(jì)50年代開(kāi)始,有關(guān)部門(mén)多次開(kāi)展全國(guó)規(guī)模的語(yǔ)言調(diào)查,但對(duì)邊境語(yǔ)言的調(diào)查研究成果表明,當(dāng)前存在調(diào)查覆蓋率不足、語(yǔ)言規(guī)劃建構(gòu)尚待完善、資源開(kāi)發(fā)應(yīng)用尚未起步等薄弱環(huán)節(jié)。建議從3個(gè)方面深化邊境語(yǔ)言調(diào)查研究和開(kāi)發(fā)應(yīng)用:第一,統(tǒng)一規(guī)劃,實(shí)現(xiàn)全覆蓋調(diào)查;第二,戰(zhàn)略牽引,完善邊境語(yǔ)言政策體系;第三,加強(qiáng)智庫(kù)建設(shè),推動(dòng)成果轉(zhuǎn)化,以更好服務(wù)社會(huì)發(fā)展,助力提升國(guó)家語(yǔ)言能力。
關(guān)鍵詞邊境語(yǔ)言;瀕危語(yǔ)言;語(yǔ)言國(guó)情;語(yǔ)言能力;邊疆治理中圖分類(lèi)號(hào) H002 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 2096-1014(2025)03-0039-11DOI10.19689/j.cnki.cn10-1361/h.20250304
Current and Future Research on Chinese Border Languages
WangLiningandWangQiwei
AbstractChinese borderlanguages mainlyreferto thelanguages spokenwithincounty-leveljurisdictions alongChina’sland borders.This studysystematicallcategorizes thevarieties and typesofChineseborderlanguages,highlighting their significant characteristicssuchasawidearrayoflanguages,arichdiversityofetnic groups,crossborderdistribution,andproounced endangerment.These languages are central to understanding language and scripts as both securityand strategic resources. Buildingonthisfoundation,thispaperrviews theaccomplishmentsofborderanguageinvestigationconductedinlarge-scale language surveys in China,focusing onlinguisticontology,language life,andlanguagepolicy.Itidentifies several weakneses inthecurrentseachcldinginsuentiestigationoeragincompletelngageplaningframeworksdliited progress inresourcedevelopmentandapplication.Finally,the paper provides threerecommendations toadvance theresearch, development,andapplicationofborderlnguages:firstlyimplementingunifedplaing toensurecomprehensiveinvestigation coverage;secondlyeveragingstrategic gudance toehance theborderlanguagepolicyframework;andthirdlystrengthenng thinktank constructiontofacilitate the transformationofresearchoutcomes,thereby beterserving social developmentand enhancing national language capacity.
Keywordsborderlanguages;endangeredlanguages; national language situation; languagecapacity;borderland govenance
一、邊境語(yǔ)言的內(nèi)涵和外延
(一)邊境語(yǔ)言
根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版),“邊境”指“靠近邊界的地方”。中國(guó)學(xué)者對(duì)邊境有寬窄兩種意見(jiàn):一是“邊境線(xiàn)附近(300—500公里)”(李宇明2021),范圍寬;一是“(邊界線(xiàn)內(nèi)側(cè))30—50千米”(馬大正2019:774),范圍窄。據(jù)中華人民共和國(guó)中央人民政府網(wǎng)站發(fā)布的《中國(guó)陸地邊境縣(旗)、市(市轄區(qū))一覽表》①(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《一覽表》),中國(guó)陸地邊境縣級(jí)單位涵蓋9?。▍^(qū))45個(gè)地級(jí)市單位共計(jì)136個(gè)縣級(jí)單位(見(jiàn)表1),顯然是取其窄義。
“邊境語(yǔ)言”這一概念首見(jiàn)于李宇明(2021),指“邊境線(xiàn)附近(300—500公里)的語(yǔ)言或方言”,包括跨境語(yǔ)言(跨越邊境分布的語(yǔ)言或方言)、界內(nèi)邊境語(yǔ)言(只分布在中國(guó)境內(nèi)的邊境語(yǔ)言)和界外邊境語(yǔ)言(只分布在中國(guó)邊境線(xiàn)外的邊境語(yǔ)言)。由于對(duì)邊境所指范圍的理解有寬窄之別,故“邊境語(yǔ)言”的內(nèi)涵和外延也因其所涉范圍不同而有所不同。目前,國(guó)際上未見(jiàn)對(duì)邊境語(yǔ)言開(kāi)展專(zhuān)題研究的成果,歐洲學(xué)者在20世紀(jì)50年代提出了“多中心語(yǔ)言”(pluricentric language)的概念,其中包括分布于邊境的語(yǔ)言,如瑞士的德語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ),意大利北部邊境的德語(yǔ)、法國(guó)南部邊境的加泰羅尼亞語(yǔ)等,重點(diǎn)在于探討同一語(yǔ)言在不同國(guó)家的影響力以及確定該語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)制定的因素等(Muhr2016)。可見(jiàn),“邊境語(yǔ)言”是由中國(guó)學(xué)術(shù)界提出的漢語(yǔ)新術(shù)語(yǔ),是近年來(lái)針對(duì)中國(guó)語(yǔ)言國(guó)情國(guó)力調(diào)查和國(guó)家戰(zhàn)略需求開(kāi)展的新領(lǐng)域研究。
(二)跨境語(yǔ)言
與邊境語(yǔ)言關(guān)系最為密切的是“跨境語(yǔ)言”②。20世紀(jì)80年代,馬學(xué)良、戴慶廈(1983)首次提出“跨境語(yǔ)言”的概念,指“分布在不同國(guó)度的同一語(yǔ)言”。歷經(jīng)40多年的調(diào)查研究,學(xué)術(shù)界對(duì)“跨境語(yǔ)言”的界定多采用戴慶廈(2014)所提出的概念:廣義的跨境語(yǔ)言指分布在不同國(guó)境中的同一語(yǔ)言,狹義的指分布在相接壤的不同國(guó)家的同一語(yǔ)言。當(dāng)前,跨境語(yǔ)言仍是中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)界研究的重點(diǎn)和熱點(diǎn),在調(diào)查、分類(lèi)、理論、方法和應(yīng)用等方面取得了豐碩的成果(戴慶廈,等2009;戴慶廈2013,2016a,2016b,2016c,2020;李錦芳 2013;黃行,許峰 2014;趙世舉2016;張四紅2020a;李宇明2021);尹虎彬(2019:375—389)辟專(zhuān)章闡述新中國(guó)少數(shù)民族跨境語(yǔ)言研究歷史、現(xiàn)狀和展望,可以參看。
因歷史、政治、國(guó)情存在差異,國(guó)際上對(duì)跨境語(yǔ)言問(wèn)題不像中國(guó)這般關(guān)注。何山華(2018)考察了非洲、歐洲對(duì)跨境語(yǔ)言的規(guī)劃和研究,指出非洲學(xué)術(shù)界使用cross-border language、trans-borderlanguage、trans-national language、community language 和 shared community language 等術(shù)語(yǔ)來(lái)稱(chēng)說(shuō)跨境語(yǔ)言,這類(lèi)語(yǔ)言分布在接壤或相鄰的兩個(gè)或多個(gè)國(guó)家,呈現(xiàn)出區(qū)域化特征,后依據(jù)使用人口分為“局部跨境語(yǔ)言”(limited cross-border languages)、“廣布跨境語(yǔ)言”(extensive/widely-spoken cross-borderlanguages)。2020年,聯(lián)合國(guó)教科文組織慶祝國(guó)際母語(yǔ)日的新聞使用了cross-borderlanguages 這一概念,認(rèn)為跨境語(yǔ)言具有流動(dòng)性(dynamic)、共同培育(cross-fertilized)的特質(zhì),對(duì)促進(jìn)交界鄰國(guó)之間的和平發(fā)展具有獨(dú)特作用。①
(三)研究對(duì)象
為便于討論,本研究所說(shuō)的中國(guó)邊境語(yǔ)言主要指分布于中國(guó)陸地邊境縣級(jí)單位(以下簡(jiǎn)稱(chēng)邊境縣)內(nèi)的語(yǔ)言,既包括少數(shù)民族語(yǔ)言,也包括漢語(yǔ)方言。港澳臺(tái)語(yǔ)言方言、國(guó)界外的邊境語(yǔ)言和境外海外的漢語(yǔ)方言變體(如緬甸的果敢語(yǔ))另文討論,暫不納人考察范圍。
二、中國(guó)邊境語(yǔ)言的語(yǔ)種和類(lèi)型
(一)中國(guó)邊境語(yǔ)言的語(yǔ)種
1.少數(shù)民族語(yǔ)言
中國(guó)邊境語(yǔ)言多為跨境分布的語(yǔ)言,還有少量只分布在中國(guó)邊境縣的語(yǔ)言。根據(jù)學(xué)術(shù)界的統(tǒng)計(jì),中國(guó)跨境語(yǔ)言的數(shù)量大致介于30多種至50多種之間(參看黃行,許峰2014;周慶生2014;黃行2015;張四紅,劉一凡2021;張治國(guó)2023),數(shù)量存在分歧的原因主要是對(duì)跨境語(yǔ)言的認(rèn)識(shí)存在廣義、狹義之別,其次是不同研究者對(duì)某一語(yǔ)言是否具備獨(dú)立語(yǔ)言的地位存在觀(guān)點(diǎn)差異。為避免分歧,我們以《中國(guó)語(yǔ)言地圖集·少數(shù)民族語(yǔ)言卷》(第2版)(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所,等2012,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《地圖集》)、《中國(guó)的語(yǔ)言》(孫宏開(kāi),等2007)以及已公開(kāi)發(fā)表的成果中所收錄的136種少數(shù)民族語(yǔ)言和混合語(yǔ)②為基礎(chǔ),對(duì)表1所列9?。▍^(qū))45個(gè)地級(jí)市單位共計(jì)136個(gè)縣級(jí)單位的少數(shù)民族語(yǔ)種重新進(jìn)行統(tǒng)計(jì),一共梳理出71種語(yǔ)言,如表2所示。
從語(yǔ)言的數(shù)量來(lái)看,71種邊境語(yǔ)言約占中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言總數(shù)的 52.21% 。根據(jù)國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)網(wǎng)站“中華各民族”欄目發(fā)布的信息逐項(xiàng)統(tǒng)計(jì),表2的邊境語(yǔ)言涉及藏族、門(mén)巴族、景頗語(yǔ)、獨(dú)龍族、怒族、珞巴族、彝族、哈尼族、拉祜族、傈傈族、阿昌族、基諾族、白族、壯族、布依族、傣族、仡佬族、苗族、瑤族、維吾爾族、哈薩克族、烏孜別克族、塔塔爾族、柯?tīng)柨俗巫?、撒拉族、蒙古族、達(dá)斡爾族、東鄉(xiāng)族、鄂溫克族、鄂倫春族、赫哲族、錫伯族、佤族、布朗族、德昂族、京族、塔吉克族、俄羅斯族、朝鮮族等39個(gè)少數(shù)民族以及僚人所使用的語(yǔ)言,其中有26個(gè)民族以及僚人只分布在邊境縣內(nèi)。從語(yǔ)言譜系來(lái)看,邊境語(yǔ)言數(shù)量最多者為藏緬語(yǔ)族,共計(jì)33種;中國(guó) 80% 以上的突厥語(yǔ)族、滿(mǎn)-通古斯語(yǔ)族和南亞語(yǔ)系語(yǔ)言為邊境語(yǔ)言;印歐語(yǔ)系的俄羅斯語(yǔ)、塔吉克語(yǔ)以及系屬未定的朝鮮語(yǔ)也主要分布在邊境縣。
從分布特點(diǎn)來(lái)看,約 81.69% 的邊境語(yǔ)言為跨境分布,有58種語(yǔ)言既分布在中國(guó)邊境縣,也分布在與中國(guó)陸地接壤的周邊國(guó)家;在13種界內(nèi)邊境語(yǔ)言中,除了撒拉語(yǔ)、東鄉(xiāng)語(yǔ)主要分布于青海、甘肅等內(nèi)陸省份以外,其他11種語(yǔ)言基本只分布在邊境縣。
從使用人口來(lái)看,根據(jù)《中國(guó)的語(yǔ)言》,中國(guó)使用人口在1萬(wàn)及以下的語(yǔ)言共計(jì)64種,屬瀕危語(yǔ)言,其中有37種分布在邊境縣(即表2中加“*”號(hào)的語(yǔ)言),包括跨境語(yǔ)言30種,界內(nèi)邊境語(yǔ)言7種,占瀕危語(yǔ)言總數(shù)的約 57.81% 。因此,中國(guó)的語(yǔ)言瀕危性突出地體現(xiàn)在邊境語(yǔ)言上。
2.漢語(yǔ)方言
西藏、甘肅下轄的19個(gè)邊境縣沒(méi)有連片的漢語(yǔ)方言分布區(qū),其他7?。▍^(qū))的邊境縣主要擁有6種漢語(yǔ)方言:官話(huà)、晉方言、閩方言、粵方言、客家話(huà)和平話(huà)。其中,官話(huà)和晉方言分布在新疆、內(nèi)蒙古、遼寧、吉林、黑龍江、云南等地,其語(yǔ)言面貌相對(duì)簡(jiǎn)單、內(nèi)部差異較小、可懂度較高,廣西的邊境縣擁有粵方言欽廉片、邕潯片,客家話(huà)粵臺(tái)片,桂南平話(huà)以及西南官話(huà)桂柳片等方言,語(yǔ)言面貌復(fù)雜,內(nèi)部差異較大,與少數(shù)民族語(yǔ)言接觸融合程度高,有待進(jìn)一步深入研究。
(二)中國(guó)邊境語(yǔ)言的類(lèi)型
1.跨境語(yǔ)言
學(xué)術(shù)界對(duì)跨境語(yǔ)言分類(lèi)的依據(jù)主要有4個(gè)方面。(1)語(yǔ)言地位,指一種語(yǔ)言是否被認(rèn)定為一個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言,這是學(xué)界公認(rèn)的最重要的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)。(2)使用人口。周慶生(2014)將其分為大語(yǔ)言(15萬(wàn)人以上)、小語(yǔ)言(15萬(wàn)人及以下);張四紅、劉一凡(2021)分為對(duì)稱(chēng)型(不同國(guó)家使用人口相當(dāng))、不對(duì)稱(chēng)型(不同國(guó)家使用人口存在差距);張治國(guó)(2023)以境內(nèi)外使用人口是否達(dá)到千萬(wàn)或百萬(wàn)劃分等級(jí),還將語(yǔ)言跨鄰國(guó)數(shù)量也納人考慮,跨國(guó)數(shù)量越多,語(yǔ)言重要性越凸顯。(3)語(yǔ)言活力。黃行、許峰(2014)采用“擴(kuò)展版分級(jí)代際語(yǔ)言中斷量表”(Expanded Graded IntergenerationalDisruption Scale,EGIDS)將跨境語(yǔ)言劃分為10個(gè)等級(jí),這也是《世界民族語(yǔ)言》(Ethnologue:Languages of theWorld)用以評(píng)估世界諸語(yǔ)言活力整體發(fā)展與瀕危程度的重要指標(biāo)。(4)是否有文字。文字“也是確立現(xiàn)代語(yǔ)言身份的必要資質(zhì)會(huì)對(duì)不同國(guó)別語(yǔ)言之間的身份認(rèn)同與使用功能產(chǎn)生重要的影響”(黃行2024)。其中,周慶生(2014),黃行、許峰(2014)所提的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)言種類(lèi)相對(duì)全面,故本研究借鑒其分類(lèi)體系,將表2所收58種跨境語(yǔ)言分為以下類(lèi)型。
(1)該類(lèi)語(yǔ)言在中國(guó)國(guó)界內(nèi)為少數(shù)民族語(yǔ)言。在鄰國(guó)為國(guó)語(yǔ)或官方語(yǔ)言,包括哈薩克語(yǔ)、烏孜別克語(yǔ)、塔塔爾語(yǔ)、柯?tīng)柨俗握Z(yǔ)、圖佤語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、京語(yǔ)、塔吉克語(yǔ)、俄羅斯語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)10種語(yǔ)言,如烏孜別克語(yǔ)是烏茲別克斯坦的國(guó)語(yǔ),塔塔爾語(yǔ)在塔吉克斯坦用于母語(yǔ)教育,圖佤語(yǔ)在俄羅斯、蒙古國(guó)用于母語(yǔ)教育等。
(2)該類(lèi)語(yǔ)言在國(guó)界內(nèi)使用人口明顯少于界外,包括景頗語(yǔ)、博嘎?tīng)栒Z(yǔ)、德昂語(yǔ)、克木語(yǔ)等4種,其中,博嘎?tīng)栒Z(yǔ)、克木語(yǔ)在中國(guó)屬瀕危語(yǔ)言。
(3)該類(lèi)語(yǔ)言在國(guó)界內(nèi)的使用人口明顯多于界外,包括藏語(yǔ)、彝語(yǔ)、布依語(yǔ)等3種。
(4)該類(lèi)語(yǔ)言在國(guó)界內(nèi)外使用人口都在15萬(wàn)以上,包括哈尼語(yǔ)、拉祜語(yǔ)、傈僳語(yǔ)、壯語(yǔ)、傣語(yǔ)苗語(yǔ)、瑤(勉)語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、佤語(yǔ)等9種。
(5)該類(lèi)語(yǔ)言在國(guó)界內(nèi)外的使用人口都在15萬(wàn)以下,共32種,包括藏緬語(yǔ)族倉(cāng)洛語(yǔ)、門(mén)巴語(yǔ)、獨(dú)龍語(yǔ)等20種語(yǔ)言,侗臺(tái)語(yǔ)族仡佬語(yǔ)、拉基語(yǔ),滿(mǎn)-通古斯語(yǔ)族鄂溫克語(yǔ)、鄂倫春語(yǔ)、赫哲語(yǔ),南亞語(yǔ)系布朗語(yǔ)、莽語(yǔ)、布興語(yǔ)、克蔑語(yǔ)、布芒語(yǔ),蒙古語(yǔ)族達(dá)斡爾語(yǔ)以及突厥語(yǔ)族土爾克語(yǔ),其中有 25種在中國(guó)的使用人口低于萬(wàn)人,屬瀕危語(yǔ)言。
類(lèi)型(1)(2)在中國(guó)的語(yǔ)言地位等級(jí)明顯低于周邊國(guó)家,其使用者在語(yǔ)言態(tài)度、文字形態(tài)和主流文化等方面對(duì)周邊國(guó)家民族往往更具傾向性;類(lèi)型(3)(4)在中國(guó)的語(yǔ)言地位等級(jí)高于或大致等于周邊國(guó)家,在語(yǔ)言自身安全、抵御境外文化倒灌等方面處于相對(duì)安全平穩(wěn)的狀態(tài);類(lèi)型(5)包含的語(yǔ)種數(shù)量最多,占跨境語(yǔ)言總數(shù)的 55.17% ,這些語(yǔ)言在國(guó)界內(nèi)外均屬于弱勢(shì)語(yǔ)言,語(yǔ)言自身安全存在隱患。
2.界內(nèi)邊境語(yǔ)言和漢語(yǔ)方言
除了跨境分布的語(yǔ)言外,中國(guó)邊境縣內(nèi)的扎語(yǔ)、布央語(yǔ)、戶(hù)語(yǔ)等7種為瀕危語(yǔ)言,其他6種語(yǔ)言活力尚佳,其中,白語(yǔ)、錫伯語(yǔ)擁有傳統(tǒng)文字和傳世文獻(xiàn),白族劍川白曲、撒拉族民歌、錫伯族民歌為國(guó)家級(jí)非遺項(xiàng)目,具有顯著的文化資源特征。
邊境縣的漢語(yǔ)方言擁有較好的語(yǔ)言活力。隨著國(guó)家通用語(yǔ)言文字的推廣普及和城鎮(zhèn)化的快速進(jìn)程,邊境縣的少數(shù)民族開(kāi)始兼用或轉(zhuǎn)用當(dāng)?shù)貪h語(yǔ)方言,如中緬邊境散居的仡佬族村寨轉(zhuǎn)用西南官話(huà)(戴慶廈,王遠(yuǎn)新1987),中越邊境的部分京族居民轉(zhuǎn)用粵方言(吳海燕 2015),中朝邊境的朝鮮族青年逐步更傾向于使用東北官話(huà)(孫瑩2018)等。關(guān)于少數(shù)民族轉(zhuǎn)用或兼用漢語(yǔ)方言的現(xiàn)象,須進(jìn)一步開(kāi)展深人調(diào)查研究。
綜上所述,中國(guó)邊境語(yǔ)言包含的語(yǔ)種數(shù)量多、使用民族類(lèi)別豐富、涉及區(qū)域廣泛,且兼具瀕危性、跨境分布或多分布于邊境縣的特點(diǎn),是語(yǔ)言文字具有安全資源、戰(zhàn)略資源屬性的核心體現(xiàn),因此,對(duì)邊境語(yǔ)言開(kāi)展調(diào)查研究,具有重大的應(yīng)用價(jià)值和戰(zhàn)略意義。
三、中國(guó)邊境語(yǔ)言調(diào)查研究現(xiàn)狀
(一)調(diào)查范圍和語(yǔ)種
1.全國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言普查等大規(guī)模語(yǔ)言調(diào)查
早在20世紀(jì)50年代,為落實(shí)黨和政府針對(duì)中國(guó)民族語(yǔ)文系列方針政策,在中華人民共和國(guó)國(guó)家民族事務(wù)委員會(huì)和中國(guó)科學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)下,中國(guó)科學(xué)院少數(shù)民族語(yǔ)言研究所于1956—1959年開(kāi)展少數(shù)民族語(yǔ)言普查工作(參看曹志耘 2023;黃行2019;尹虎彬 2019:248—252),編寫(xiě)出版了“中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言簡(jiǎn)志叢書(shū)”,后由孫宏開(kāi)先生主持修訂再版,共計(jì)60種語(yǔ)言,奠定了新中國(guó)成立以來(lái)中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言調(diào)查研究的基礎(chǔ)。叢書(shū)包含邊境語(yǔ)言41種,包括跨境語(yǔ)言35種和界內(nèi)邊境語(yǔ)言6種。在此基礎(chǔ)上,自20世紀(jì)90年代以來(lái),民族語(yǔ)言學(xué)界推出了“中國(guó)新發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言研究叢書(shū)”(孫宏開(kāi)主編),目前已出版48種,包含表2所列邊境語(yǔ)言20種。20世紀(jì)90年代,戴慶廈主編中國(guó)第一部跨境語(yǔ)言研究論文集《跨境語(yǔ)言研究》,對(duì)景頗語(yǔ)、傈傈語(yǔ)、壯語(yǔ)、布依語(yǔ)、傣語(yǔ)、苗語(yǔ)、瑤(勉)語(yǔ)、維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)等跨境語(yǔ)言開(kāi)展專(zhuān)題研究,后于2009年起主持“跨境語(yǔ)言研究系列叢書(shū)”項(xiàng)目,現(xiàn)已出版14本,涉及中國(guó)邊境俄羅斯語(yǔ)、圖佤語(yǔ)以及界外語(yǔ)言(如泰國(guó)的拉祜語(yǔ)、蒙古國(guó)蒙古語(yǔ)、老撾普內(nèi)語(yǔ))等11種語(yǔ)言的調(diào)查研究。
中國(guó)民族語(yǔ)言調(diào)查研究的集大成之作《中國(guó)的語(yǔ)言》《地圖集》全面地展示了中國(guó)邊境語(yǔ)言的概貌。前者收錄了中國(guó)128種少數(shù)民族語(yǔ)言和混合語(yǔ),包含了除松林語(yǔ)、搓梭語(yǔ)、利米語(yǔ)、戶(hù)語(yǔ)、布芒語(yǔ)、俄羅斯語(yǔ)之外的所有邊境語(yǔ)言的基本概況和主要語(yǔ)言特征;《地圖集》通過(guò)語(yǔ)言地圖呈現(xiàn)了表2除松林語(yǔ)、搓梭語(yǔ)、利米語(yǔ)之外的所有邊境語(yǔ)言的系屬分類(lèi)和地理分布等。
2.中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程的調(diào)查
教育部、國(guó)家語(yǔ)委于2015年啟動(dòng)中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程(以下簡(jiǎn)稱(chēng)語(yǔ)保工程),在統(tǒng)一規(guī)劃下開(kāi)展全國(guó)語(yǔ)言資源調(diào)查,調(diào)查采集了全國(guó)各?。▍^(qū)市)包括港澳臺(tái)在內(nèi)的近130種語(yǔ)言和全國(guó)漢語(yǔ)方言,成為繼1956年全國(guó)開(kāi)展?jié)h語(yǔ)方言和少數(shù)民族語(yǔ)言普查以來(lái),中國(guó)歷史上第二次全國(guó)性、大規(guī)模的語(yǔ)言調(diào)查,也是目前世界上規(guī)模最大的語(yǔ)言資源保護(hù)項(xiàng)目。
從調(diào)查范圍的覆蓋率來(lái)看,語(yǔ)保工程在70個(gè)邊境縣以及西藏隆子縣開(kāi)展了115個(gè)少數(shù)民族語(yǔ)言點(diǎn)、30個(gè)漢語(yǔ)方言點(diǎn)調(diào)查采集,有語(yǔ)言數(shù)據(jù)的縣級(jí)單位數(shù)占136個(gè)邊境縣的 51.47% ;從語(yǔ)種的覆蓋面來(lái)看,115個(gè)少數(shù)民族語(yǔ)言點(diǎn)涵蓋了表2所列的62種語(yǔ)言,覆蓋率達(dá) 87.32% ,尚未在邊境縣開(kāi)展調(diào)查的有柔若語(yǔ)、布依語(yǔ)、布努語(yǔ)、布芒語(yǔ)、塔塔爾語(yǔ)、烏孜別克語(yǔ)、撒拉語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、土爾克語(yǔ),除土爾克語(yǔ)外,其他語(yǔ)言均已在毗鄰邊境縣的內(nèi)陸地區(qū)設(shè)點(diǎn)。30個(gè)漢語(yǔ)方言點(diǎn)包括東北官話(huà)、膠遼官話(huà)、蘭銀官話(huà)、西南官話(huà)、粵方言、客家話(huà)、湘方言、贛方言以及平話(huà),邊境縣中的東北官話(huà)哈阜片,北京官話(huà)朝峰片,西南官話(huà)桂柳片,晉語(yǔ)張呼片、大包片以及中原官話(huà)南疆片雖尚有空白區(qū),但因其與內(nèi)陸同類(lèi)方言差異不大,與民族語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)方言語(yǔ)種的調(diào)查覆蓋面更完整。
(二)中國(guó)邊境語(yǔ)言調(diào)查研究?jī)?nèi)容
1.語(yǔ)言本體
與中國(guó)各語(yǔ)言方言調(diào)查研究現(xiàn)狀相同,邊境語(yǔ)言多以語(yǔ)言本體為調(diào)查研究?jī)?nèi)容,包括概況、音系、詞匯、語(yǔ)法、話(huà)語(yǔ)和口傳文化等。從系列性的代表性成果來(lái)看,不同時(shí)期的大規(guī)模語(yǔ)言調(diào)查規(guī)劃和研究特色上也存在一定差異,體現(xiàn)出學(xué)界對(duì)語(yǔ)言國(guó)情探索的歷程。例如,“中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言簡(jiǎn)志叢書(shū)”主要記錄各語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng)、語(yǔ)法概要和1000—1500個(gè)常用詞;“中國(guó)新發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言研究叢書(shū)”
增加了歷史傳說(shuō)、民間故事、寓言、歌謠等長(zhǎng)篇語(yǔ)料的調(diào)查整理,還對(duì)各語(yǔ)言的歷史來(lái)源、使用族群、演變發(fā)展、系屬性質(zhì)開(kāi)展專(zhuān)題研究;“跨境語(yǔ)言研究系列叢書(shū)”的研究對(duì)象包括中國(guó)跨境語(yǔ)言、界內(nèi)語(yǔ)言和界外語(yǔ)言,在本體描寫(xiě)的同時(shí),也開(kāi)展了語(yǔ)言文字使用狀況調(diào)查(參著下面的“語(yǔ)言生活”)。
語(yǔ)保工程標(biāo)志性成果《中國(guó)語(yǔ)言文化典藏》收云南瀾滄拉祜語(yǔ)、云南景洪傣語(yǔ)、吉林和龍朝鮮語(yǔ)3種邊境語(yǔ)言;《中國(guó)瀕危語(yǔ)言志》收西藏墨脫倉(cāng)洛語(yǔ)、門(mén)巴語(yǔ),西藏察隅達(dá)讓語(yǔ)、格曼語(yǔ)、松林語(yǔ)、義都語(yǔ),云南芒市潞西阿昌語(yǔ),內(nèi)蒙古額爾古納俄羅斯語(yǔ)以及黑龍江同江赫哲語(yǔ)等。如按廣義的邊境語(yǔ)言來(lái)看,《中國(guó)語(yǔ)言文化典藏》還收云南大理白語(yǔ)、廣西西林壯語(yǔ)和隆林仡佬語(yǔ)、新疆新源哈薩克語(yǔ),《中國(guó)瀕危語(yǔ)言志》收云南蘭坪柔若語(yǔ)、新疆伊寧撒拉語(yǔ)、內(nèi)蒙古敖魯古雅鄂溫克語(yǔ)等同時(shí)分布在邊境縣與內(nèi)陸的語(yǔ)言。兩套叢書(shū)在調(diào)查內(nèi)容后添加二維碼,可通過(guò)手機(jī)掃描訪(fǎng)問(wèn)并播放后臺(tái)數(shù)據(jù)庫(kù)中相關(guān)內(nèi)容的發(fā)音音頻或視頻,為“EP同步版”,是目前反映邊境語(yǔ)言實(shí)態(tài)面貌的最新成果。
2.語(yǔ)言生活
語(yǔ)言生活指運(yùn)用、學(xué)習(xí)和研究語(yǔ)言文字、語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技術(shù)的各種活動(dòng),其調(diào)查研究范圍包括八大領(lǐng)域、六大理念(李宇明 2025)。自2005年起,由國(guó)家語(yǔ)委組織編寫(xiě)、每年度發(fā)布的《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告》成為了解中國(guó)語(yǔ)言生活重大事件、熱點(diǎn)問(wèn)題和實(shí)態(tài)數(shù)據(jù)的重要窗口。限于篇幅,本研究主要介紹涉及邊境語(yǔ)言文字使用狀況的調(diào)查研究情況。
在20世紀(jì)50年代開(kāi)展少數(shù)民族語(yǔ)言普查工作的同時(shí),學(xué)界便開(kāi)始調(diào)查收集少數(shù)民族語(yǔ)言文字使用狀況,為國(guó)家制定新的民族語(yǔ)文政策服務(wù)。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族研究所于1986—1989年完成了全國(guó)18個(gè)有少數(shù)民族語(yǔ)言集中分布的省(區(qū))、30個(gè)自治州、113個(gè)自治縣和66種語(yǔ)言的調(diào)查研究,該調(diào)查涉及邊境語(yǔ)言47種,包括跨境語(yǔ)言41種和界內(nèi)邊境語(yǔ)言6種。調(diào)查內(nèi)容包括語(yǔ)言使用范圍和程度、雙語(yǔ)或多語(yǔ)教育狀況、語(yǔ)言關(guān)系及變化趨勢(shì)、書(shū)面語(yǔ)與口語(yǔ)差異以及語(yǔ)文教學(xué)水平等,其成果《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言使用情況》《中國(guó)少數(shù)民族文字》《中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文字使用和發(fā)展問(wèn)題》等于1992—1994年陸續(xù)出版(參看孫宏開(kāi),等 2007:27 )。進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),隨著語(yǔ)言瀕危現(xiàn)象日益加劇,語(yǔ)言態(tài)度、語(yǔ)言活力和語(yǔ)言傳承等成為學(xué)術(shù)界關(guān)注的熱點(diǎn),調(diào)查研究?jī)?nèi)容延伸至語(yǔ)言文字習(xí)得和使用、語(yǔ)言文字傳播途徑以及語(yǔ)言文字態(tài)度、青少年兒童語(yǔ)言文字掌握情況等方面。另如前文表2所示,邊境語(yǔ)言多為瀕危語(yǔ)言,近20多年來(lái)不乏對(duì)邊境語(yǔ)言生活開(kāi)展專(zhuān)題研究的成果。如戴慶廈主持編寫(xiě)的“新時(shí)期中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言使用情況研究叢書(shū)”已出版22冊(cè),包括景頗語(yǔ)、拉祜語(yǔ)、阿昌語(yǔ)、基諾語(yǔ)、布依語(yǔ)、傣語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、達(dá)斡爾語(yǔ)、克木語(yǔ)等邊境語(yǔ)言。
近年來(lái),國(guó)外興起語(yǔ)言生態(tài)研究,指對(duì)影響語(yǔ)言生存和發(fā)展的各種因素進(jìn)行調(diào)查研究,并進(jìn)而對(duì)語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境做出科學(xué)評(píng)估(肖自輝,范俊軍 2022:41 )。從調(diào)查內(nèi)容上看,除了對(duì)語(yǔ)言種類(lèi)、語(yǔ)言地位、使用人口、地理分布、基本結(jié)構(gòu)、口傳文化、語(yǔ)言使用、語(yǔ)言傳承、語(yǔ)言教育、語(yǔ)言態(tài)度等情況開(kāi)展調(diào)查外,還要對(duì)該語(yǔ)言所處的自然生態(tài)、社會(huì)文化、經(jīng)濟(jì)發(fā)展等方面的相互影響開(kāi)展調(diào)查,并評(píng)估調(diào)查區(qū)域內(nèi)各語(yǔ)言生態(tài)的等級(jí)。目前,語(yǔ)言生態(tài)調(diào)查研究在中國(guó)尚處于試點(diǎn)探索階段,例如肖自輝(2021)以中緬邊境的中國(guó)鎮(zhèn)康縣與緬甸果敢自治區(qū)、中老邊境的中國(guó)勐臘縣與老撾勐醒縣為調(diào)查對(duì)象,對(duì)上述地區(qū)開(kāi)展語(yǔ)言多樣性狀況評(píng)估,并對(duì)當(dāng)?shù)匾驼Z(yǔ)、哈尼語(yǔ)、搓梭語(yǔ)、拉祜語(yǔ)、傈僳語(yǔ)、傣語(yǔ)、苗語(yǔ)、瑤(勉)語(yǔ)、佤語(yǔ)、布朗語(yǔ)、德昂語(yǔ)、克木語(yǔ)、基諾語(yǔ)等13種跨境語(yǔ)言以及普內(nèi)語(yǔ)1種界外邊境語(yǔ)言開(kāi)展語(yǔ)言生態(tài)調(diào)查研究。
3.語(yǔ)言政策
邊境語(yǔ)言具有突出的安全資源、戰(zhàn)略資源的屬性?!白龊每缇趁褡逭Z(yǔ)言工作,對(duì)于保持邊疆穩(wěn)定、維護(hù)國(guó)家安全具有重要意義既要防止境外某些勢(shì)力利用跨境語(yǔ)言的天然聯(lián)系,對(duì)邊疆少數(shù)民族群眾進(jìn)行意識(shí)形態(tài)滲透和分裂引誘,又要保障跨境民族使用和發(fā)展自己語(yǔ)言文字的自由,做好語(yǔ)言服務(wù),維護(hù)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言生活的和諧?!保ㄚw世舉2015:74—75)為服務(wù)總體國(guó)家安全觀(guān),近10年來(lái),邊境語(yǔ)言調(diào)查研究的范圍擴(kuò)展到語(yǔ)言與國(guó)家安全、邊疆治理的關(guān)系研究,助力推動(dòng)語(yǔ)言規(guī)劃并完善語(yǔ)言政策。
首先,在調(diào)查規(guī)劃方面,賈媛(2023)提出應(yīng)積極推動(dòng)中國(guó)邊疆地區(qū)開(kāi)展語(yǔ)言國(guó)情調(diào)查,充分發(fā)揮語(yǔ)言文字在促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)和維護(hù)邊疆安全上的積極作用,初步構(gòu)建了調(diào)查方案框架;張四紅、耿靜靜(2023)針對(duì)邊境語(yǔ)言生活多樣性、交錯(cuò)性和復(fù)雜性的問(wèn)題,提出要大力推廣國(guó)家通用語(yǔ)言文字、采取有效措施保護(hù)對(duì)邊疆少數(shù)民族語(yǔ)言、規(guī)范境外不良語(yǔ)言文字信息輸人等措施。其次,在實(shí)地調(diào)查方面,戴慶廈、徐悉艱(2019),袁善來(lái)、康忠德(2014)分別以中緬、中越邊境跨境語(yǔ)言為例,探討跨境語(yǔ)言與國(guó)家安全的關(guān)系,指出應(yīng)從國(guó)家層面合理規(guī)劃和引導(dǎo),引導(dǎo)跨境語(yǔ)言向符合國(guó)家戰(zhàn)略需求的方向發(fā)展,促進(jìn)邊疆地區(qū)語(yǔ)言和諧;尹小榮(2015)為新疆的語(yǔ)言治理提出“多語(yǔ)共存,和而不同”的語(yǔ)言安全戰(zhàn)略,實(shí)現(xiàn)途徑包括樹(shù)立語(yǔ)言安全理念、重點(diǎn)關(guān)注語(yǔ)言科技、構(gòu)建和諧語(yǔ)言生活和提升個(gè)體母語(yǔ)能力等;張四紅(2020b)從中國(guó)與尼泊爾的邊境安全出發(fā),提出將語(yǔ)言因素融入維護(hù)西藏穩(wěn)定的總體安全格局,要重點(diǎn)調(diào)查邊境的瀕危藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言以掌握學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)權(quán)。最后,在對(duì)策建議方面,學(xué)界普遍認(rèn)為跨境語(yǔ)言是建構(gòu)國(guó)家安全語(yǔ)言規(guī)劃的核心問(wèn)題,若規(guī)劃失當(dāng),會(huì)激化民族矛盾,導(dǎo)致境外勢(shì)力利用語(yǔ)言進(jìn)行非法滲透,以及語(yǔ)言文化對(duì)外宣傳、學(xué)術(shù)研究資源匱乏等問(wèn)題,從而影響社會(huì)安全、國(guó)家意識(shí)和資源文化安全。應(yīng)采取秩序范式對(duì)跨境語(yǔ)言進(jìn)行規(guī)劃,處理好多語(yǔ)言之間的關(guān)系、避免語(yǔ)言沖突,建設(shè)“主體多樣”的語(yǔ)言生活,確保國(guó)家通用語(yǔ)言文字和跨境民族語(yǔ)言文字有主次的共存共用,保障跨境語(yǔ)言的安全發(fā)展,維護(hù)語(yǔ)言生態(tài)平衡和民族認(rèn)同(吳海燕2015;張日培2018;張治國(guó)2018)。
(三)中國(guó)邊境語(yǔ)言調(diào)查研究存在的問(wèn)題
1.調(diào)查覆蓋率不足
將邊境縣的語(yǔ)種分布與語(yǔ)保工程設(shè)點(diǎn)情況進(jìn)行對(duì)照后發(fā)現(xiàn),從地理覆蓋率來(lái)看,無(wú)論是民族語(yǔ)言還是漢語(yǔ)方言,邊境縣設(shè)點(diǎn)覆蓋率普遍低于 60% ,有待進(jìn)一步提升。其中,云南、西藏的覆蓋率最高,分別達(dá) 72% 和 61.11% ,近20年來(lái)中國(guó)新發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言多集中在這兩個(gè)省區(qū),如阿儂語(yǔ)、拉基語(yǔ)、莽語(yǔ)、達(dá)讓語(yǔ)、格曼語(yǔ)、義都語(yǔ)、松林語(yǔ)等。新疆、內(nèi)蒙古、廣西的民族語(yǔ)言覆蓋率最低,均在 32% 以下。三地均為少數(shù)民族自治區(qū),且擁有豐富的跨境語(yǔ)言,其語(yǔ)言生活非常復(fù)雜,是當(dāng)前調(diào)查尚余空白較多的地區(qū)。從語(yǔ)種覆蓋率來(lái)看,根據(jù)前文“中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程的調(diào)查”小節(jié)所述,邊境縣須加強(qiáng)土爾克語(yǔ)等9個(gè)語(yǔ)種的調(diào)查研究;從調(diào)查內(nèi)容來(lái)看,邊境語(yǔ)言文字使用狀況調(diào)查研究多散見(jiàn)于個(gè)案研究中,因缺乏統(tǒng)一規(guī)劃和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)指導(dǎo),現(xiàn)有數(shù)據(jù)系統(tǒng)性和可比性較弱,無(wú)法更好地支撐語(yǔ)言政策制定和語(yǔ)言資源開(kāi)發(fā)應(yīng)用。
2.語(yǔ)言規(guī)劃建構(gòu)尚待完善
中國(guó)尚未發(fā)布國(guó)家層面的語(yǔ)言戰(zhàn)略體系及規(guī)劃,邊境語(yǔ)言和其他語(yǔ)言安全問(wèn)題多限于學(xué)術(shù)研討,沒(méi)有提升到國(guó)家急需的高度加以論證并形成語(yǔ)言政策體系,邊境語(yǔ)言的調(diào)查研究?jī)r(jià)值未得到充分彰顯。例如,中國(guó)邊疆學(xué)自20世紀(jì)90年代起開(kāi)展學(xué)科建設(shè),涵蓋邊疆歷史學(xué)、政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、人口學(xué)、文化學(xué)、地理學(xué)以及民族問(wèn)題研究等分支,但語(yǔ)言學(xué)未能成為其獨(dú)立分支,僅作為一種研究方法比附于各學(xué)科之下,弱化了邊境語(yǔ)言對(duì)邊疆治理的作用。如前文“語(yǔ)言政策”小節(jié)所述,語(yǔ)言安全研究主要集中在歸納梳理國(guó)外語(yǔ)言安全問(wèn)題及其引發(fā)的社會(huì)危機(jī),由此為中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃提供借鑒參考;
由于對(duì)邊疆地區(qū)語(yǔ)言國(guó)情調(diào)查研究不足,著述的一些建議或?qū)Σ咄狈?shí)證數(shù)據(jù)支撐或可行性論證。作為國(guó)家關(guān)鍵語(yǔ)言的重要組成部分,當(dāng)前邊境語(yǔ)言調(diào)查研究也存在原創(chuàng)性研究、實(shí)證性研究和理論性探討不足的短板(張?zhí)靷?,陳練?023)。
3.資源開(kāi)發(fā)應(yīng)用尚未起步
目前,邊境語(yǔ)言調(diào)查研究成果主要為學(xué)術(shù)著作,以文本報(bào)告居多,國(guó)家戰(zhàn)略布局、邊疆應(yīng)急需求、貿(mào)易往來(lái)、民生發(fā)展對(duì)語(yǔ)言資源的需求還不太明確,成果轉(zhuǎn)化力度不足,利用現(xiàn)代技術(shù)對(duì)語(yǔ)言數(shù)據(jù)進(jìn)行分析的效度和信度有待提升。因此,須進(jìn)一步謀劃如何利用已有成果開(kāi)展應(yīng)用服務(wù),有針對(duì)性地開(kāi)展邊境語(yǔ)言學(xué)習(xí)、培訓(xùn)、識(shí)別、觀(guān)測(cè)和分析,為維護(hù)國(guó)家安全、促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)、保障邊疆治理發(fā)揮積極作用。
四、中國(guó)邊境語(yǔ)言調(diào)查研究展望
(一)統(tǒng)一規(guī)劃,開(kāi)展全覆蓋調(diào)查
“全覆蓋”包括邊境縣、語(yǔ)種和調(diào)查內(nèi)容全覆蓋。在地區(qū)設(shè)點(diǎn)上,應(yīng)先內(nèi)后外,即先實(shí)現(xiàn)邊境縣內(nèi)的語(yǔ)言調(diào)查全覆蓋,再逐步擴(kuò)展到邊境縣周邊、國(guó)界線(xiàn)外等其他地區(qū)。首先,設(shè)點(diǎn)布局按照“邊境縣—邊疆地區(qū)一國(guó)界線(xiàn)外一周邊國(guó)家一其他國(guó)家”的順序逐步推進(jìn)。其次,在語(yǔ)種上,土爾克語(yǔ)為國(guó)家語(yǔ)言資源庫(kù)的空缺語(yǔ)種,應(yīng)進(jìn)一步組織隊(duì)伍、動(dòng)員力量開(kāi)展調(diào)查以填補(bǔ)空白;另在中印交界地帶,藏東南的語(yǔ)言面貌錯(cuò)綜復(fù)雜,須進(jìn)一步開(kāi)展專(zhuān)題調(diào)查,以厘清不同語(yǔ)言之間的來(lái)源、親疏關(guān)系及其與界外語(yǔ)言的異同等問(wèn)題。最后,在調(diào)查內(nèi)容上,須有組織、有步驟地對(duì)開(kāi)展邊境語(yǔ)言生活信息調(diào)查采集,包括地理分布、使用人口、語(yǔ)言態(tài)度、語(yǔ)言教育、語(yǔ)言傳承、人才儲(chǔ)備、與語(yǔ)言密切相關(guān)的宗教信仰、文化風(fēng)俗、通婚情況以及界內(nèi)外邊民的語(yǔ)言能力、身份認(rèn)同等,為鞏固國(guó)家通用語(yǔ)言文字的主體地位、制定邊疆治理的語(yǔ)言政策提供數(shù)據(jù)支撐。
(二)戰(zhàn)略牽引,完善邊境語(yǔ)言政策
全覆蓋調(diào)查是一項(xiàng)長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃,難以在一時(shí)之間完全實(shí)現(xiàn)。從可行性來(lái)說(shuō),應(yīng)以國(guó)家戰(zhàn)略為牽引,通過(guò)科學(xué)制定語(yǔ)言政策并發(fā)揮好政策統(tǒng)籌協(xié)調(diào)機(jī)制,根據(jù)語(yǔ)言的重要程度、資源需求和儲(chǔ)備數(shù)量以及資源調(diào)度能力等,綜合研判和發(fā)揮好邊境語(yǔ)言在維護(hù)國(guó)家安全和邊疆穩(wěn)定等重大問(wèn)題上的積極作用。從完善語(yǔ)言政策的角度來(lái)看,首先,將邊境語(yǔ)言分批次納人國(guó)家關(guān)鍵語(yǔ)言目錄。如前文“跨境語(yǔ)言”小節(jié)所述,內(nèi)弱外強(qiáng)、內(nèi)小外大的邊境語(yǔ)言使用者在語(yǔ)言態(tài)度、文字形態(tài)和主流文化等對(duì)境外民族往往更具傾向性,“外高內(nèi)低”的態(tài)勢(shì)嚴(yán)重影響國(guó)家安全,當(dāng)前須通過(guò)語(yǔ)言政策統(tǒng)籌協(xié)調(diào)、形成合力,優(yōu)先對(duì)其開(kāi)展語(yǔ)言生態(tài)調(diào)查觀(guān)測(cè),謹(jǐn)防境外干擾、滲透和文化倒灌導(dǎo)致邊民的語(yǔ)言心理或文化認(rèn)同向國(guó)界外傾斜。其次,探索設(shè)立“瀕危語(yǔ)言保護(hù)名錄”,將表2中的37種瀕危語(yǔ)言納入由政府主導(dǎo)且可持續(xù)推進(jìn)的長(zhǎng)效保護(hù)體系,避免因邊境語(yǔ)言瀕危導(dǎo)致文化多樣性缺失或國(guó)家語(yǔ)言能力欠缺而產(chǎn)生邊疆治理的安全隱患。再次,針對(duì)邊境語(yǔ)言的瀕危性、安全性和戰(zhàn)略性的特征,打造邊境語(yǔ)言生態(tài)保護(hù)帶,保障邊境語(yǔ)言及以其為載體的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、民族文化和地域文化可持續(xù)發(fā)展,探索與一帶一路相關(guān)國(guó)家雙邊、多邊合作機(jī)制,開(kāi)展以跨境語(yǔ)言文化調(diào)查研究為主題的國(guó)際合作交流。最后,在西藏、新疆以及云南、廣西山區(qū)等單一少數(shù)民族比重較大的邊疆地區(qū),重視對(duì)青少年國(guó)家通用語(yǔ)言文字能力與本民族語(yǔ)言傳承能力雙向培養(yǎng),提升邊境語(yǔ)言的對(duì)外傳播力和應(yīng)急儲(chǔ)備力,助力鑄牢中華民族共同體意識(shí)。
(三)加強(qiáng)智庫(kù)建設(shè),推動(dòng)成果轉(zhuǎn)化
有關(guān)部門(mén)正在研制提升國(guó)家戰(zhàn)略急需語(yǔ)言能力的總體規(guī)劃,高校和科研院所須積極響應(yīng),開(kāi)展跨學(xué)科協(xié)同創(chuàng)新研究,為國(guó)家需求提供學(xué)術(shù)支撐。第一,建設(shè)完善的邊境語(yǔ)言信息庫(kù),匯聚語(yǔ)言文字概況、地理分布、使用人口和族群、語(yǔ)料及其音視頻轉(zhuǎn)寫(xiě)標(biāo)注、專(zhuān)家和發(fā)音人信息等,為邊境語(yǔ)言學(xué)習(xí)、培訓(xùn)、測(cè)試、識(shí)別、研究以及人才儲(chǔ)備提供基礎(chǔ)數(shù)據(jù)。第二,構(gòu)建常態(tài)化語(yǔ)言安全監(jiān)測(cè)和預(yù)警機(jī)制,通過(guò)大數(shù)據(jù)分析、GIS(地理信息系統(tǒng))、建模等現(xiàn)代技術(shù)對(duì)邊境語(yǔ)言生態(tài)開(kāi)展等級(jí)評(píng)估。第三,開(kāi)發(fā)邊境語(yǔ)言教學(xué)和語(yǔ)言文化傳播的應(yīng)用型成果,例如,針對(duì)邊民貿(mào)易、文旅產(chǎn)業(yè)等使用的主要語(yǔ)言品種(如哈薩克語(yǔ)、俄羅斯語(yǔ)、藏語(yǔ)、壯語(yǔ)、苗語(yǔ)等)編寫(xiě)簡(jiǎn)明語(yǔ)言教材和科普讀物,提供培訓(xùn)、翻譯、咨詢(xún)以及導(dǎo)購(gòu)等商務(wù)語(yǔ)言服務(wù),為促進(jìn)邊疆經(jīng)濟(jì)發(fā)展、提高人民生活水平發(fā)揮重要作用;利用大眾傳媒,通過(guò)普通話(huà)、當(dāng)?shù)胤窖?、邊境語(yǔ)言多方式傳播并闡釋黨的方針政策,加強(qiáng)邊疆民族交往交流交融,抵御境外語(yǔ)言文字滲透輸人;制作影視作品、短視頻宣傳民族文化和國(guó)家形象,展示邊境語(yǔ)言文化魅力,促進(jìn)睦鄰友好、民心相通。
參考文獻(xiàn)
白碧波,許鮮明2015《搓梭語(yǔ)研究》,北京:民族出版社。
曹志耘 2023《我國(guó)大規(guī)模語(yǔ)言調(diào)查的成就與啟示》,《中國(guó)語(yǔ)言》第6期。
戴慶廈 1993 《跨境語(yǔ)言研究》,北京:中央民族學(xué)院出版社。
戴慶廈 2013 《開(kāi)展我國(guó)跨境語(yǔ)言研究的構(gòu)想》,《百色學(xué)院學(xué)報(bào)》第4期。
戴慶廈 2014《跨境語(yǔ)言研究的歷史和現(xiàn)狀》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第2期。
戴慶廈 2016a《論跨境語(yǔ)言的和諧與沖突——以中緬景頗語(yǔ)個(gè)案為例》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第2期。
戴慶廈 2016b《跨境語(yǔ)言研究當(dāng)前面臨的三個(gè)理論問(wèn)題》,《廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》第5期。
戴慶廈 2016c《跨境語(yǔ)言調(diào)查的方法論問(wèn)題》,《華夏文化論壇》第15輯,長(zhǎng)春:吉林大學(xué)出版社。
戴慶廈 2020《深化跨境語(yǔ)言研究的五個(gè)理論問(wèn)題》,《貴州民族研究》第1期。
戴慶廈,喬翔,鄧?guó)P民2009《論跨境語(yǔ)言研究的理論與方法》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》第3期。
戴慶廈,王遠(yuǎn)新1987《論我國(guó)民族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用問(wèn)題》,《語(yǔ)文建設(shè)》第4期。
戴慶廈,徐悉艱2019《跨境語(yǔ)言與國(guó)家安全——以中緬跨境景頗族語(yǔ)言為例》,《中國(guó)圖書(shū)評(píng)論》第1期。
何山華2018《國(guó)際跨境語(yǔ)言管理:現(xiàn)狀與趨勢(shì)》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第4期。
黃行2015《我國(guó)與“一帶一路”核心區(qū)國(guó)家跨境語(yǔ)言文字狀況》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》第5期。
黃行2019《中國(guó)民族語(yǔ)文事業(yè)七十年》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第4期。
黃行2024《中國(guó)跨國(guó)語(yǔ)言及其語(yǔ)言狀況差異》,《語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究》第19輯,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
黃行,許峰2014《我國(guó)與周邊國(guó)家跨境語(yǔ)言的語(yǔ)言規(guī)劃研究》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第2期。
賈媛2023 《語(yǔ)言國(guó)情調(diào)查在邊疆治理中的必要性和緊迫性》,《中國(guó)邊疆學(xué)》第17輯,北京:社會(huì)科學(xué)出版社。
李錦芳2013 《論中越跨境語(yǔ)言》,《百色學(xué)院學(xué)報(bào)》第4期。
李宇明2021《邊境語(yǔ)言的“睦鄰戍邊”作用》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》7月9日第4版。
李宇明2025《二十年來(lái)的中國(guó)語(yǔ)言生活研究》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》第1期。
馬大正2019《當(dāng)代中國(guó)邊疆研究(1949—2019)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。
馬學(xué)良,戴慶廈1983《語(yǔ)言和民族》,《民族研究》第1期。
宋成,謝穎瑩,李大勤,等2019《西藏察隅松林語(yǔ)》,北京:商務(wù)印書(shū)館。孫宏開(kāi),胡增益,黃行2007《中國(guó)的語(yǔ)言》,北京:商務(wù)印書(shū)館。
孫瑩2018《邊境朝鮮族的語(yǔ)言生活現(xiàn)狀與展望》,《大連民族大學(xué)學(xué)報(bào)》第4期。
吳海燕2015《我國(guó)跨境語(yǔ)言發(fā)展與安全研究》,《貴州民族研究》第6期。
肖自輝2021《中緬中老邊境四城語(yǔ)言生態(tài)調(diào)查與評(píng)估》,廣州:世界圖書(shū)出版廣東有限公司。
肖自輝,范俊軍2022《語(yǔ)言生態(tài)監(jiān)測(cè)概論》,廣州:廣東人民出版社。
尹虎彬2019《新中國(guó)民族語(yǔ)言學(xué)研究70年》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。
尹小榮2015《語(yǔ)言安全視角下的新疆語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》,《新疆社會(huì)科學(xué)》第6期。
袁善來(lái),康忠德2014《中越跨境語(yǔ)言與邊疆安全研究》,《黑龍江民族叢刊》第4期。
張日培2018《國(guó)家安全語(yǔ)言規(guī)劃:總體國(guó)家安全觀(guān)下的范式建構(gòu)》,《新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》第6期。
張四紅2020a《中國(guó)周邊跨境語(yǔ)言研究國(guó)際學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)權(quán)的構(gòu)建》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第2期。
張四紅2020b《尼泊爾的語(yǔ)言國(guó)情及中國(guó)西藏邊境地帶語(yǔ)言安全構(gòu)建》,《南亞研究》第3期。
張四紅,耿靜靜2023《總體國(guó)家安全觀(guān)視域下的邊疆和諧語(yǔ)言生活構(gòu)建》,《北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》第3期。
張四紅,劉一凡2021《中國(guó)與周邊“一帶一路”沿線(xiàn)國(guó)家的跨境語(yǔ)言類(lèi)型及治理》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》第3期。
張?zhí)靷?,陳練?023《關(guān)鍵語(yǔ)言的理論思考及其關(guān)鍵度比較》,《昆明學(xué)院學(xué)報(bào)》第5期。
張治國(guó)2018《語(yǔ)言安全分類(lèi)及中國(guó)情況分析》,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》第3期。
張治國(guó)2023《中國(guó)關(guān)鍵跨境語(yǔ)言研究》,《昆明學(xué)院學(xué)報(bào)》第5期。
趙世舉2015《語(yǔ)言與國(guó)家》,北京:商務(wù)印書(shū)館。
趙世舉2016《跨境語(yǔ)言的資源價(jià)值》,《語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究》第2期,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類(lèi)學(xué)研究所,香港城市大學(xué)語(yǔ)言咨詢(xún)科學(xué)研究中心2012《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》(第2版),北京:商務(wù)印書(shū)館。
周慶生2014《中國(guó)跨境少數(shù)民族語(yǔ)言類(lèi)型》,《文化學(xué)刊》第3期。
Muhr,R.2016.The state ofthe artof research on pluricentric languages: Where we were and where we are now. InR.Muhr(Ed.),PluricentricLanguagesndNon-DominantVrietiesWordwide.PartI:PluricentricLanguagescrossContnts.
Features and Usage,13-37.Bern: PeterLang.
責(zé)任編輯:魏曉明