一、《四告》之“咸替百成”
《四告》簡(jiǎn)3有“顛覆厥典,咸替百成\"之語(yǔ)。
對(duì)于簡(jiǎn)文中的“成\"字,整理者引陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》對(duì)《詩(shī)·節(jié)南山》“誰(shuí)秉國(guó)成”的解釋:“‘秉國(guó)成'猶云‘秉國(guó)均'也?!庇忠跸戎t《詩(shī)三家義集疏》的解釋:“成、平互相訓(xùn)。上章‘秉國(guó)之均’,均亦平也,與‘秉國(guó)成'同義,即執(zhí)國(guó)政也。\"成,猶政也。①
今按從整理者所引兩人的解釋來(lái)看,這里將“成\"解釋為“平、均”,又將“平、均\"解釋為“國(guó)政”,“平、均\"對(duì)應(yīng)的詞應(yīng)是“秤、鈞”,是以“秤、鈞\"象征國(guó)家的“權(quán)柄”。故而這里的“國(guó)政\"實(shí)為“國(guó)家的權(quán)柄”,似乎不宜據(jù)此將“成\"訓(xùn)為一般意義的“政”。一般意義的“政”自可用“百\"修飾,“國(guó)家的權(quán)柄\"是唯一的,恐不可用“百\"修飾。
疑“成\"應(yīng)該訓(xùn)為\"已有的刑法、典律、制度”,即“成法、成制”?!吨茼灐こ脊ぁ罚骸巴趵鍫柍?,來(lái)咨來(lái)茹。\"朱熹《詩(shī)集傳》:“成,成法也。言王有成法以賜女,女當(dāng)來(lái)咨度也?!雹凇跋烫姘俪伞笔浅小暗只钠湎韧跆煲抑嗔?,顛覆厥典\"而來(lái),上文既言“抵荒了天乙的猷力、顛覆了他創(chuàng)立的典律”,這里進(jìn)而說(shuō)“更易了天乙已創(chuàng)立的各種成法大制”。
古代亦用“成\"來(lái)訓(xùn)“刑”,《禮記·王制》云:“刑者,俯也,俯者,成也,一成而不可變,故君子盡心焉。\"這里似乎講的也是“刑法\"不可輕易更替,似亦可作為訓(xùn)“咸替百成”之“成”為“成法\"的一個(gè)旁證。
二、《四告》之“勿恤哉”
先將相關(guān)簡(jiǎn)文抄錄如下(部分句讀、分段有調(diào)整):
曾孫滿拜手稽首,敢截告:?jiǎn)韬舭г眨抑芪耐跷渫蹩司从谔?,明德威儀,不墜于非彝,唯邦遺老26黎民,是恭厥明刑,知厥若否,用克恭皇天,達(dá)殷受大命。
獄訟無(wú)得瞻顧,惘于非彝,心好野。用27告三神:勿血(恤)哉!燮抑①朕心,毋惘于非彝、野德,野德多不歸厥吉。封豕不在服,遠(yuǎn)往游習(xí),不則 28 捷之習(xí),不度茲事,淫于非彝、愆德,好守足,不則剝達(dá)厥家。
嗚呼哀哉,寵抑朕心,毋惘于29非常,事曷唯有不敕,鬼神是求,求以嶮(恤)厥心?不秉抑德,茲好野,余弗敢知。曷唯有庶人是不30用厥典圖?虞悲厥心,以歸于野,余亦弗敢知。31 (簡(jiǎn) 26—31)
簡(jiǎn)文中的兩處字分別作“戳\"“”。整理者釋該字為“徹”,認(rèn)為該字承甲骨文“”(徹,《合》36515)字而來(lái)。將上錄第二段簡(jiǎn)文開(kāi)頭語(yǔ)句斷讀為“獄訟無(wú)得瞻顧,惘于非彝,心好野,用告三神,勿(徹)哉”,將“勿”解釋為“祭祀三神不能徹底”。將“鬼神是求,求以厥心\"解釋為\"通過(guò)祭祀三神來(lái)達(dá)到心靈的溝通與和諧”。②
“血\"字,王寧先生讀\"恤”。③石從斌先生亦讀后一血字為“恤”,并將\"求以雌厥心\"解釋為“祈求它體恤自己的心”。④
今按,此字是否與“\"字為一字尚不可知?!端母妗と吠ㄆ笠馐窃谥v因惘于非彝、非常、野德,不秉懿德,故而句求三神燮抑、寵抑朕心,使自己能夠恢復(fù)到秉懿德的正道。將“勿雌哉\(chéng)"理解為祭祀不徹底,似乎也較難與上下文文意連貫。故而血字似仍當(dāng)看作“從支血聲”,王寧、石從斌兩位先生讀為“恤\"應(yīng)當(dāng)是正確的。不過(guò)兩位先生并沒(méi)有對(duì)“勿哉”一語(yǔ)作具體解釋。
我們以為“獄訟無(wú)得瞻顧,惘于非彝,心好野,用告三神,勿哉”一句似當(dāng)句讀為“獄訟無(wú)得瞻顧,惘于非彝,心好野。用告三神:勿(恤)哉”。換言之,“用告三神:勿(恤)哉”與前文的“獄訟無(wú)得瞻顧,惘于非彝,心好野”意義有隔閡,而與下文的“燮抑朕心,毋惘于非彝、野德\"聯(lián)系緊密?!蔼z訟無(wú)得瞻顧,惘于非彝,心好野”是句求三神時(shí)的現(xiàn)狀和原因,“勿血(恤)哉,燮抑朕心,毋惘于非彝、野德\"均是匄求三神的具體內(nèi)容。下文簡(jiǎn)31—32 的相關(guān)內(nèi)容與此類似:
類似告神之后“勿/毋 × 哉\(chéng)"格式的文句還見(jiàn)于《四告·一》和《四告·四》:
先告受命天丁辟子司1。慎皋繇:忻素成德,秉有三俊…者魯 11 天尹皋繇,毋忍斁哉…12 (《四告·一》簡(jiǎn)10—12)
昭告北方尸:者魯大宗,式陟降上下,古業(yè)乃家,毋念斁哉…47
(《四告·四》簡(jiǎn)47)
對(duì)于“用告三神:勿血(恤)哉”一句,整理者將其與下文的“鬼神是求,求以雌(恤)厥心”合觀統(tǒng)一解釋,思路是正確的。循此思路,祭告者所句求的內(nèi)容是“(恤)厥心”,因此“勿(恤)哉\(chéng)"與“(恤)厥心\"表達(dá)的當(dāng)是同一個(gè)意思。因此此處的“勿\"似當(dāng)看作無(wú)意義的虛詞,“勿恤”即“恤”。
《爾雅》訓(xùn)“勿念\"為“勿忘也”。郭璞注“勿念”為“念也”。邢昺云:“勿念,念也,念即不忘也。若《大雅·文王》篇云‘無(wú)念貳祖'是也?!雹?/p>
王引之《經(jīng)傳釋詞》云:
勿,語(yǔ)助也?!对?shī)·節(jié)南山》曰:“弗問(wèn)弗仕,勿罔君子。”“勿罔”,罔也。言弗問(wèn)而察之,則下民欺罔其上矣。僖十五年《左傳》曰:“史蘇是占,勿從何益?”“勿從”,從也。言雖從史蘇之言,亦無(wú)益也。③
《墨子·非樂(lè)上》云:“今王公大人唯毋處高臺(tái)厚榭之上而視之,鐘猶是延鼎也,弗撞擊將何樂(lè)得焉哉?其說(shuō)將必撞擊之,惟勿撞擊,將必不使老與遲者?!睂O詒讓注“勿”為“語(yǔ)詞”。④
以上諸例,均可證先秦時(shí)期“勿\"有無(wú)意義虛詞的用法?!坝酶嫒瘢何穑ㄐ簦┰铡薄肮砩袷乔?,求以(恤)厥心”,其意均在句求三神予以憐憫、體恤。此處的“恤”與“憐、矜、閔、憫、愍\"諸詞義近?!渡袝ざ喾健酚小疤煳╊鏍枴保渡袝涡獭酚小盎实郯я媸局还肌?,可見(jiàn)天、上帝、神祇哀矜、憐恤下民符合書類文獻(xiàn)的語(yǔ)言風(fēng)格,如此《四告》句求三神予以憐憫、體恤應(yīng)屬正常操作。
三、《四時(shí)》中的“”“窨\"與《治邦之道》中的“”
《四時(shí)》簡(jiǎn)4“以怎其篤”,整理者于“葵炙”二字未破讀,似整理本釋文內(nèi)容有所遺漏。
“筴”疑可讀“畢作”?!癨"字字形作“葵”,疑為“鬢\"字省形,省略一倒“或”?!队衿酚赲"\"字字頭下云:“火盛兒。鬢,《說(shuō)文》惑。\"①《集篆古文韻?!肥珍浻幸粋€(gè)“\"字,其楷體釋文作“”“”,②《傳抄古文字編》即將其放在“囊\"字字頭之下,③可信。
“\"聲字讀為“畢”,出土文獻(xiàn)習(xí)見(jiàn)。④“以畢作其篤\"類似句式又可與《四時(shí)》下列簡(jiǎn)文對(duì)比合觀:
以蠆lt;鬢(畢)gt;飛鳥(niǎo)。9 (簡(jiǎn)9)
以復(fù)淤其篤,以鬻(畢)青云。12 (簡(jiǎn)12)
以鬻(畢)赤云云于四方。23 (簡(jiǎn)22)
以馨(畢)青維。25 (簡(jiǎn)25)
《四時(shí)》簡(jiǎn) 12\"以聾(畢)青云\"之“警\"字形作“”。③ 網(wǎng)友“覆堂\"先生據(jù)此認(rèn)為《治邦之道》簡(jiǎn)13的“\"當(dāng)分析為從人,從二或,其下方的“匕\"也應(yīng)視為“戈\"的省寫。?
今按《治邦之道》簡(jiǎn)13\"\"字,整理者釋文未做隸定,在注釋中疑為“\"字。? 清華捌整理報(bào)告發(fā)布后,學(xué)者們對(duì)該字多有討論,比較值得注意的是網(wǎng)友“子居\"先生的意見(jiàn),他認(rèn)為該字當(dāng)即《集韻》之“\"字。③網(wǎng)友“覆堂\"先生將字分析為“從人,從二或”,與網(wǎng)友“子居\"先生結(jié)論一致。
我們認(rèn)為該字似乎應(yīng)當(dāng)被分析為從三“或\"形,隸定作“”。下邊的所謂“\"形是另一個(gè)倒\"或\"的省形,與\"\"字情況類似。左側(cè)所謂\"人\"形亦可能是倒\"或\"的省形,可參侯馬盟書的“\"字與《四時(shí)》簡(jiǎn)9的“\"字。三“或\"共享一個(gè)“口\"形,組成“\"字。①
《集韻》收有一個(gè)“\"字或體,字形作“”,②該字又見(jiàn)于《類篇》。③頗疑該字即是“”字的苗裔,亦當(dāng)隸定為“”。《集篆古文韻?!匪铡癨"字,其左側(cè)“人\"恐亦本是倒“或”,疑當(dāng)隸定作“囊”。
四、《四時(shí)》簡(jiǎn)文???/p>
1.孟夏四日條
《四時(shí)》孟夏入月四日的天象有“虢星如不至白維乃需”(簡(jiǎn)10)一句,整理者原連讀作“虢星如不至,白維乃需”,①根據(jù)本篇體例,疑這里應(yīng)當(dāng)斷讀作“虢星,如不至,白維乃需”。例可參:
孟春入月四日:“寒門乃畹,如不至,玄維乃需。” (簡(jiǎn)2)仲夏入月四日:“以發(fā)赤云,如不至,赤鉤乃需?!?(簡(jiǎn)14)
疑“琥星”是一種星象活動(dòng);也可能“猴星”是星名,其后有闕文。
2.孟夏七日條
《四時(shí)》孟夏七日的天象描述為“入月七日,焯炯之轄之陳,十時(shí)作焉,南風(fēng)啟孟”(簡(jiǎn)10—11).⑤
今按這一句似乎有誤抄導(dǎo)致的倒文,根據(jù)本篇體例,疑“十時(shí)作焉\"當(dāng)移至“焯炕之轄之陳\"之前與“入月七日\(chéng)"連讀,即“入月七日十時(shí)作焉,焯燈之轄之陳,南風(fēng)啟孟”。例可參:
孟夏:“十七日十一時(shí)作焉,青勺旦濫,河津溢,以復(fù)淤其篤,以畢青云,眾龍以至?!?/p>
(簡(jiǎn)11—12)
孟夏:“二十七日十二時(shí)作焉,天豕旦章,北云作,以雨,北方有吝,南方有得。”
(簡(jiǎn)12—13)
仲夏:“七日十三時(shí)作焉,融門昏逾,天衢乃睨,芻雨作?!?/p>
(簡(jiǎn)14)
自孟夏十七日開(kāi)始,以至季冬二十七日,每月七日、十七日、二十七日,其描述天象的文句格式均為“ × 日 × 時(shí)作焉…”,其文句格式具有驚人的一致性?!?x 日\(chéng)"之后均有
4 × 時(shí)作焉”,這與“一日\(chéng)"“四日”\"十日”“十四日”\"二十日”\"二十四日\(chéng)"文句格式不同。這樣看來(lái)《四時(shí)》春季三個(gè)月七日、十七日、二十七日“ x 時(shí)”之后很可能抄漏了“作焉”二字。
另外此處“入月\"二字可能也是衍文,根據(jù)本篇體例,只有在“四日\(chéng)"之前會(huì)加“入月”二字,意在舉“四日\(chéng)"以賅其他諸日,“七日\(chéng)"前加“入月”二字僅此一例。
3.仲夏十日條
《四時(shí)》仲夏十日的天象描述為“十日南門昏正,旦北門”(簡(jiǎn)14—15)。①
今按該句疑有誤抄導(dǎo)致的倒文,正確語(yǔ)序當(dāng)為“十日南門昏正,北門旦”,調(diào)整之后“北門旦端”恰與“南門昏正\"對(duì)應(yīng)?!氨遍T旦翊”應(yīng)當(dāng)是指“北門\"在“旦\"這個(gè)時(shí)間段有“證”這種動(dòng)作的天象。與“北門旦\"相似格式的文句可參:
孟夏:“二十日玄帑旦陳?!?(簡(jiǎn)12)
仲夏:“二十日玄維旦伏?!?(簡(jiǎn)16)
仲夏:“二十四日土汜旦陳?!?(簡(jiǎn)16)
五、《行稱》和《芮良夫毖》的“攻績(jī)”
《行稱》簡(jiǎn)5稱:“稱恭祀,利卜筮、社之事。\"整理者原讀“社”為“攻締”。②網(wǎng)友改釋為“練”,讀\"衽練”為\"功績(jī)”,即致力于紡績(jī)之義。③
今按網(wǎng)友“ee\"先生將所謂“締\"字改釋為“練”,并將“社練\"解釋為“致力于紡績(jī)\"都是非常好的意見(jiàn)。不過(guò)“功績(jī)”一詞多用作名詞表示“功業(yè)、勞績(jī)”,讀為“功績(jī)”與“致力于紡績(jī)”之義稍隔。
“社練”似當(dāng)破讀為“攻績(jī)”?!肮"有治理、加工、從事某項(xiàng)工作之義,《周禮·考工記》有“凡攻木之工七,攻金之工六,攻皮之工五”,④是為證。
“紡績(jī)”與“恭祀”乍看起來(lái)似乎是沒(méi)有關(guān)系的兩件事情,但事實(shí)并非如此。清華陸《子儀》簡(jiǎn)9至簡(jiǎn)10上有這樣一句話:“昔之臘兮余不與,今茲之臘兮余或不與,施之績(jī)兮而奮之,織纖之不成,吾何以祭稷。\"這段話告訴我們紡績(jī)織纖確實(shí)和祭祀有著很密切的關(guān)系。⑥
由此我們可以重新回頭來(lái)看一下《芮良夫毖》簡(jiǎn)17至簡(jiǎn)18這句話:“凡惟君子,尚鑒于先舊,導(dǎo)讀善敗,俾匡以誡,口□社棟,恭潔享祀,和德定刑?!雹偕鐝?,整理者讀為\"功績(jī)”,解釋為“功業(yè)和勞績(jī)”。②這里“口□社棟,恭潔享祀\"恰可以和本簡(jiǎn)“稱恭祀,利卜筮、社(攻)練(績(jī))之事\"合觀,雖然《芮良夫毖》一篇“社裸”一詞前缺失兩字,但是對(duì)照來(lái)看,這里的“社裸\"也極有可能讀為“攻績(jī)”,意為\"致力于紡績(jī)”。
2022年5月初稿
2023年4月定稿
附記:本文寫作完成之后曾蒙趙平安老師審閱,劉曉晗師姐、外審專家多有賜示,謹(jǐn)致謝忱!
退修追記:劉曉晗師姐看過(guò)本文后提出了另一種可能性,她說(shuō):“‘攻績(jī)'不太確定是不是跟紡織有關(guān),總覺(jué)得應(yīng)該理解成‘攻責(zé)’‘攻謫’一類的祝禱祭祀用語(yǔ),跟卜筮相對(duì)。”③循此思路,《行稱》中的“社練”和《芮良夫毖》中的“社棟”就應(yīng)當(dāng)破讀為“攻責(zé)”,理解為《周禮》“六祈”中的“攻”,此處的“攻”,前賢多解釋為“責(zé)讓”,④即通過(guò)責(zé)讓攘去、祓除妖祥災(zāi)殃,與卜筮祭禱簡(jiǎn)中常見(jiàn)的“攻解\"之“攻\"同義。若考慮到《行稱》和《芮良夫毖》兩處簡(jiǎn)文所談到的內(nèi)容多與卜筮、祭祀有關(guān),將該詞破讀為“攻責(zé)\"可能更好。
排刊確認(rèn)追記:?jiǎn)斡较壬稉?jù)清華九考釋疑難文字三例》(《出土文獻(xiàn)》2024年第 2期)一文將《治邦之道》簡(jiǎn)13“”字左下部的“\"看作簡(jiǎn)17“”字左下“”的進(jìn)一步訛變,他認(rèn)為整字可以隸定為“”或“個(gè)”。這與我們第三則的觀點(diǎn)不同,請(qǐng)讀者參看。
(責(zé)任編輯:田穎、王濼雪)