【中圖分類號(hào)】I545 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.14.009
對(duì)于黑格爾而言,精神是全人類的行動(dòng)的一個(gè)不可動(dòng)搖和不可瓦解的根據(jù)和出發(fā)點(diǎn),是全人類的目的和目標(biāo)。具體而言,在《安提戈涅》中,克瑞翁和安提戈涅作為兩個(gè)個(gè)體,前者作為男性的代表進(jìn)入了一般意義的共同體中,而后者則未能脫離其生物本質(zhì),作為家神的代表,成為共同體永恒的諷刺,這種兩難抉擇是一種過失,但正因?yàn)槭沁^失,才使得個(gè)別性精神作為必經(jīng)之路被制造出來,成為共同體的否定方面,一個(gè)形態(tài)消失了,另一個(gè)形態(tài)取而代之。倫理實(shí)體之所以注定走向滅亡并過渡到另一個(gè)形態(tài),原因在于,倫理意識(shí)在本質(zhì)上是直接指向規(guī)律。①即為了達(dá)到絕對(duì)知識(shí),必須克服倫理環(huán)節(jié)。
與此相反,拉康不認(rèn)為存在倫理規(guī)律,更不承認(rèn)所謂的“善”,盡管他在《雅克·拉康研討班七》中談到,善不可統(tǒng)治一切,除非引起一種過度②,也就是說當(dāng)克瑞翁將安提戈涅關(guān)入地牢后,即引發(fā)了一場(chǎng)過度,然后遭受妻女雙亡的巨大痛苦。但此時(shí)聲明的善以及拉康長(zhǎng)此以往對(duì)于善的討論始終處于混沌狀態(tài),統(tǒng)治一切的善是善嗎?還是僅僅是因?yàn)槌惺艿暮蠊麖浹a(bǔ)了善的缺陷?拉康自己也用悖論來形容所謂的精神分析倫理學(xué)。本文將具體分析《安提戈涅》這部悲劇的有關(guān)內(nèi)容,再由此對(duì)比并說明從否定的角度而言,為何黑格爾最終走向了規(guī)律,而拉康走向了Ate的永恒和不朽。
一、安提戈涅的訴求
眾所周知,安提戈涅與克瑞翁之間的沖突在于前者違抗后者的命令,試圖強(qiáng)行埋葬其兄波呂涅克斯(Polynices)的尸體。而波呂涅克斯由于爭(zhēng)奪王位率人攻城與俄狄浦斯另一子厄忒俄克勒斯(Eteocles)同歸于盡,作為兩兄弟的舅父,接替王位的克瑞翁將厄忒俄克勒斯視作英雄,而把波呂涅克斯認(rèn)為是叛徒,因此下令將其尸體曝尸荒野,使其蒙羞。因此,被發(fā)現(xiàn)埋葬其兄的安提戈涅被關(guān)入地牢,最后在其中死亡,其未婚夫即克瑞翁的兒子因此自殺,而聞?dòng)嵉目巳鹞痰钠拮右餐瑯由硗觥?/p>
在整部劇中,安提戈涅一共埋葬了波呂涅克斯兩次。第一次守衛(wèi)僅僅發(fā)現(xiàn)波呂涅克斯的尸體被掩蓋,但并未在現(xiàn)場(chǎng)看見嫌犯。并且由于守衛(wèi)對(duì)克瑞翁的恐懼,在報(bào)告時(shí)其特意提道:“首先,我要向你談?wù)勎易约海菏虑椴皇俏易龅?,我也沒有看見做這件事的人,這樣受到懲罰,未免太冤枉?!雹弁瑫r(shí),他又說:“此刻被冒犯的是什么?是你的心還是你的耳朵?”他讓身不由己被弄得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的克瑞翁被迫面對(duì)他。他向克瑞翁解釋道:“若是你的心,那是做這事的人冒犯的,我只冒犯你的耳朵?!倍诙危梢哉f是緊接著,守衛(wèi)就逮捕了安提戈涅,伴隨著風(fēng)暴散去,安提戈涅在尸體旁大哭,并不在意自己的行為被發(fā)現(xiàn)。她對(duì)克瑞翁說:“我承認(rèn)是我做的,并不否認(rèn)?!蓖瑫r(shí),安提戈涅明確表示自己知道且不會(huì)遵守克瑞翁的法令,因?yàn)榭巳鹞痰姆畈皇侵嫠诡C布的法令,克瑞翁的權(quán)威也非宙斯的神諭。然而問題在于,安提戈涅又聲稱在同樣的情況下,其不會(huì)對(duì)家人實(shí)施埋葬。
“可是在聰明人看來,我這樣尊敬你是很對(duì)的。如果是我自己的孩子死了,或者我丈夫死了,尸首腐爛了,我也不至于和城邦對(duì)抗,做這件事。我根據(jù)什么原則這樣說呢?丈夫死了,我可以再找一個(gè);孩子丟了,我可以靠別的男人再生一個(gè);但如今,我的父母已埋葬在地下,再也不能有一個(gè)弟弟生出來?!雹?/p>
因此,即便安提戈涅搬出冥王,她的自的也不僅受神律所束縛。安提戈涅很清楚自己頂撞克瑞翁的結(jié)局,她本有機(jī)會(huì)悄悄做完埋葬的事情或者通過別人的幫助減輕罪孽。比如在伊斯墨涅勸告時(shí)她拒絕了其建議,在被抓捕之后安提戈涅也同樣拒絕了伊斯墨涅有意為其脫罪的幫助,甚至于說:“不要和我同死,不要把你沒有親手參加的工作作為你自己的;我一個(gè)人死就夠了?!彼坪跫炔辉敢庾屢了鼓謸?dān)其罪,更不愿意讓她共享這一行動(dòng)的責(zé)任。換而言之,安提戈涅想要一個(gè)人埋葬哥哥,并且早已預(yù)料自己會(huì)死。
二、黑格爾的解讀
在《精神現(xiàn)象學(xué)》中,大部分關(guān)于安提戈涅的分析都相當(dāng)隱晦,僅有少數(shù)的時(shí)候明確提到,在“精神”一章中,黑格爾辯證地講述了普遍性和個(gè)體性如何在發(fā)展中形成并沖突,其中性別的因素暗指克瑞翁和安提戈涅,并由此認(rèn)可了共同體或民族以及政權(quán)最終將取代以家庭為代表的上一階段。
(一)人的規(guī)律,神的規(guī)律
在黑格爾看來,精神作為一種真理即意識(shí),而行為則會(huì)將精神分割為對(duì)立的兩部分,其一是實(shí)體,其二是以實(shí)體為對(duì)象的意識(shí),而這兩者都存在著兩種特性,分別是普遍本質(zhì)和自的以及個(gè)別化的現(xiàn)實(shí)性。在行為中,這兩者之間擁有無限的中項(xiàng),即自我意識(shí),它將把自己和實(shí)體統(tǒng)一的自在存在轉(zhuǎn)變?yōu)槠毡楸举|(zhì)和個(gè)別化現(xiàn)實(shí)性相統(tǒng)一的自為存在。因此,盡管對(duì)于感性知覺而言,眾多屬性可以歸結(jié)為一對(duì)根本對(duì)立,但對(duì)于倫理知覺來說,“這兩個(gè)規(guī)定僅僅表現(xiàn)出了雙方之間的一個(gè)流于表面的對(duì)立?!雹?/p>
(二)從個(gè)別到普遍
家庭作為私宅守護(hù)神的代表,內(nèi)部的關(guān)聯(lián)本就成就一種倫理存在。然而黑格爾認(rèn)為,“只要家庭成員之間的關(guān)系隸屬于自然界,換言之,只要家庭內(nèi)部的關(guān)聯(lián)是個(gè)別的、現(xiàn)實(shí)的家庭成員之間的一個(gè)直接的關(guān)聯(lián),那么家庭在自己的范圍之內(nèi)就不是一個(gè)倫理本質(zhì)。”而為了抵達(dá)倫理本質(zhì),家庭也需要進(jìn)行行動(dòng),從而指向目的,對(duì)于目的這個(gè)整體而言,家庭從某種普遍性也就變?yōu)榱藗€(gè)別事物,個(gè)別事物的更高規(guī)定在外界,亦即共同體。實(shí)際上,共同體就是對(duì)家庭的否定,否定其自然屬性,而導(dǎo)向德行?!皞惱硇袨榈膬?nèi)容必須是一個(gè)實(shí)體性的或完全普遍的內(nèi)容”正因?yàn)閭€(gè)人只有作為公民才算現(xiàn)實(shí)的,實(shí)體的,所以如果一個(gè)人僅僅屬于家庭,那么他就是一個(gè)非現(xiàn)實(shí)的幽靈。實(shí)際上,作為嚴(yán)格意義上的個(gè)人,能夠達(dá)到普遍性的唯一可能即是死亡,然而這并非一個(gè)有意識(shí)的行動(dòng),為了彰顯真理,就必須拋棄掉自然界的行動(dòng)假象。所以家庭試圖埋葬死者,這是為了使死者成為普遍的一部分,托付給大地這個(gè)永恒不變的個(gè)體,同時(shí)成為永恒的祖先和家庭成員,這也是神的規(guī)律對(duì)于個(gè)人而言具有肯定意義的倫理行為。
(三)男性與女性
從家庭到共同體,其內(nèi)部存在著不同的復(fù)雜的力量。從家庭的組成來看,夫妻關(guān)系是首要且自然的,因而不倫理?!八苑蚱揸P(guān)系本身并不具有現(xiàn)實(shí)性,而是通過子女亦即一個(gè)他者才獲得現(xiàn)實(shí)性。”因此夫妻必須通過生育獲得一個(gè)他者,從而得到現(xiàn)實(shí)性。女性還有其特殊性,其缺乏對(duì)倫理本質(zhì)及其現(xiàn)實(shí)性的敏感,所以女性常與私宅守護(hù)神相聯(lián)系,沒有辦法看見普遍性?!芭詡惱砼c男性倫理之間的差別在于,女性在本質(zhì)上傾向于個(gè)別性,傾向于快樂,但同時(shí)仍然保持著普遍性,與欲望的個(gè)別性保持距離。反之在男性那里,普遍性和個(gè)別性這兩個(gè)方面是分離開的,而且,由于他作為公民占據(jù)著普遍性所具有的那種自覺的力量,所以他一方面以這種方式攫取了生理欲望的權(quán)利,另一方面又保持著不受生理欲望約束的自由。由于妻子所處的那個(gè)關(guān)系摻雜進(jìn)了個(gè)別性,所以它不具有一個(gè)純粹的倫理?!比欢改笇?duì)子女的憐愛也存在著自然因素,隨著子女長(zhǎng)大,兩方之間總是處在此消彼長(zhǎng)并不對(duì)等的狀態(tài)。只有兄弟姐妹關(guān)系是一種純粹的關(guān)系。
(四)安提戈涅與克瑞翁
因此,黑格爾在分析《安提戈涅》時(shí),并未考慮上下文結(jié)構(gòu)以及文中的復(fù)雜血緣及預(yù)言關(guān)系,也并未參考忒拜三部曲的后兩部。相反,他認(rèn)為存在某種偶然性。“是自然,而非環(huán)境或選擇之類偶然因素,把一種性別分配給神的規(guī)律,把另一種性別分配給人的規(guī)律一—或者反過來說,兩大倫理勢(shì)力通過兩種性別分別給予自己以個(gè)體的實(shí)存和實(shí)現(xiàn)?!彼钥巳鹞膛c安提戈涅之間產(chǎn)生的沖突是偶然中的必然,波呂涅克斯在其中作為安提戈涅的兄弟和她擁有著無法替代的關(guān)系,同時(shí)黑格爾也正是在這種意義上認(rèn)為,安提戈涅不會(huì)對(duì)波呂涅克斯產(chǎn)生戀愛關(guān)系,他們之間必然是純潔的。安提戈涅以家神的名義執(zhí)意要安葬兄弟,僅僅是因?yàn)樯锷系脑?。而克瑞翁代表的人的?guī)律必然會(huì)產(chǎn)生這一不幸的沖突,然而盡管最終普遍者戰(zhàn)勝了家庭,但無意識(shí)的精神并未被摧毀,而僅僅是遭受屈辱?!霸谶@種情況下,共同體為自己招致了一個(gè)內(nèi)在的敵人,亦即女性,后者一方面遭受共同體的壓迫,另一方面對(duì)共同體來說又是事關(guān)本質(zhì)的。以下情形可以說是是對(duì)于共同體的一個(gè)永恒諷刺:女性通過詭計(jì)把政府的普遍目的轉(zhuǎn)化為一個(gè)私人目的,把政府的普遍成果轉(zhuǎn)化為這一個(gè)特定的個(gè)體的事業(yè),把國(guó)家的公共財(cái)富轉(zhuǎn)化為家庭的私有財(cái)產(chǎn)和飾物?!彼?,共同體需要做的就是通過壓迫的手段把敵對(duì)原則制造出來,并采取對(duì)策。這樣一來,克瑞翁的事業(yè)就是正當(dāng),且值得肯定的了。
三、拉康的解讀
相較于黑格爾論述安提戈涅時(shí)遵循的揚(yáng)棄式邏輯,拉康參考了來自亞里士多德等人的資源。在拉康看來,黑格爾的解讀非常之糟糕,他不禁問道:“在《安提戈涅》的最后能有哪種和解?”相反,克瑞翁和安提戈涅雙雙走向毀滅,前者超越了界限,即善的邊界,犯下了某種錯(cuò)誤,后者也跨越了界限,但并非一種過失,而是某種更根本的,夾雜在兩次死亡之間,這也是拉康所說的美的價(jià)值所在,而這兩者都成為阻礙那接近“物”的障礙,這里的“物”指的是拉康從弗洛伊德那繼承而來的,力比多的方向之所在,拉康將其定義為實(shí)在界的一部分。
(一)善與克瑞翁
一如我們所知,拉康對(duì)于“善”的態(tài)度總體上呈現(xiàn)一個(gè)負(fù)面傾向,在《雅克·拉康研討班七》中,在經(jīng)由對(duì)“物”以及對(duì)弗洛伊德關(guān)于快樂原則和現(xiàn)實(shí)原則的討論后,拉康稱贊邊沁所做的工作,即一種虛構(gòu)。虛構(gòu)在此并非一種庸俗化的負(fù)面評(píng)價(jià),而主要功能在于將虛構(gòu)與實(shí)在分離,這也符合弗洛伊德對(duì)快樂的看法,作為束縛人的維度,快樂完全在虛構(gòu)這一邊。也就是說:“虛構(gòu)就其本質(zhì)而言實(shí)際上并非是欺騙性的,而且嚴(yán)格來說就是我們稱之為符號(hào)界的東西。”也意味著“每個(gè)真理都有一種虛構(gòu)的結(jié)構(gòu)”。這幾乎就為我們說明了善的地位——一種圍繞著“物\"的障礙。
從遠(yuǎn)古時(shí)代開始,人們需要遵循的善的清單不斷拉長(zhǎng),如今有幾乎有數(shù)不清的詞匯,拉康對(duì)這些善分析的思路是不同的。在針對(duì)亞里士多德的善時(shí),拉康認(rèn)為,一方面亞里士多德的倫理學(xué)似乎過于樂觀了,很難說如果沒有預(yù)設(shè)至善的前提下,如何聲明習(xí)慣有無是判斷生命的標(biāo)準(zhǔn),以及自然和倫理、宇宙和政治可以借助朝向同一秩序而相連接。另一方面,亞里士多德的倫理學(xué)顯然只屬于少數(shù)人,“我?guī)缀跻f這種倫理學(xué)就局限于一種社會(huì)類型、局限于一種享有閑暇—oxoaotuxos一詞本身便暗示著它——特權(quán)的代表?!币虼耍环N有預(yù)設(shè)的普遍倫理陷入危機(jī)。但同時(shí),以康德為代表的“無前提”倫理學(xué)在近代登上舞臺(tái),似乎這樣一來,倫理就進(jìn)入了理性的進(jìn)程,從而排除了康德所說的對(duì)于pathologischesObjekt(病態(tài)對(duì)象)的參照。問題在于:“對(duì)可能的道德行為的唯一界定是這樣一種界定,康德關(guān)于它給出了下面這個(gè)眾所周知的表述:‘以你的行為準(zhǔn)則能夠被當(dāng)作一條普遍準(zhǔn)則的方式行動(dòng)’?!币虼耍袨橹辉趦H由準(zhǔn)則表達(dá)的唯一動(dòng)機(jī)所命令的時(shí)候,才是道德的。拉康認(rèn)為,用“普遍的”(universel)來翻譯allgemein有點(diǎn)小問題,因?yàn)楹笳吒咏凇肮餐摹保╟ommun)??档聦ⅰ耙话愕腬"(general)與“普遍的”對(duì)舉,他以拉丁語的形式繼續(xù)使用后者。這清楚地表明某種東西在此留在了不確定之中?!蹦敲淳烤故裁词枪餐模坷嫡f:“科學(xué)話語中涉及的嚴(yán)格地說是棄絕??茖W(xué)話語拒絕‘物’的在場(chǎng),這是由于絕對(duì)知識(shí)一也就是完全不考慮‘物’卻依舊設(shè)定‘物’的某種東西—的理想在科學(xué)話語的視角下顯露了出來?!币虼耍档碌膫惱韺W(xué)必然也涉及對(duì)于某種事物的棄絕,即一種隱含的標(biāo)準(zhǔn)。如果我們拋棄掉這一標(biāo)準(zhǔn),全然依據(jù)所謂實(shí)踐理性的法則籌劃行為,就可能會(huì)碰上完全的反面,即薩德的行事手段一把隨便哪個(gè)他人都視為我們快樂的工具,讓我們把這項(xiàng)權(quán)利當(dāng)作我們行為的普遍準(zhǔn)則。
在分析克瑞翁時(shí),拉康認(rèn)為其顯然想要一種善,這畢竟是他的職責(zé)。領(lǐng)袖就是治理城邦的人。他在這個(gè)位置上是為了所有人的“善”,然而克瑞翁犯下了錯(cuò)誤?!八噶四姆N過錯(cuò)?亞里士多德用他所提出的作為悲劇行動(dòng)源頭之本質(zhì)的一個(gè)詞告訴我們,是auaptia。我們翻譯它有點(diǎn)困難。我們將它解讀為‘失誤’(Erreur),轉(zhuǎn)到倫理學(xué)的方向上,就是‘判斷失誤’?!彼呐袛嗍д`即是妄圖成就所有人的善,也就是妄圖成就無界限的、至高的法則。這使得克瑞翁作為一個(gè)無辜者跨過了界限,意味著:“‘善’無法統(tǒng)治一切,除非出現(xiàn)一種過度,而悲劇向我們警示這種過度的致命后果?!盄這導(dǎo)致克瑞翁最后在命運(yùn)的打擊下倒下。那么這一界限究竟是何?是一種眾神的界限,不成文的法則志或更準(zhǔn)確地說是美的領(lǐng)域。
(二)美與安提戈涅
善在我們的生活中占據(jù)了一個(gè)重要的位置,“善”既是一種布料,它具備流通價(jià)值,這一定義帶有某種實(shí)用主義的味道。但拉康確實(shí)認(rèn)為:“為了最大多數(shù)人的最大利益是這樣一種法則,諸善的功能問題在此層面是按照這種法則來組織的。”但同時(shí),“善”也處在一種支配位置,“善”的領(lǐng)域是權(quán)力的誕生地。防衛(wèi)他者的善就是在防止他去獨(dú)自享受,“善”的維度在我們的欲望之路上豎起了一堵堅(jiān)實(shí)有力的墻,這是我們時(shí)刻且總是要首先與之打交道的東西。
對(duì)于安提戈涅來說,她在與克瑞翁對(duì)抗的時(shí)刻就已經(jīng)違逆了城邦的“善”,在整部劇作中,Até一詞出現(xiàn)了二十次,它指的是人的生命不能太長(zhǎng)時(shí)間越過的界線,而安提戈涅前往的正是這一界限,她的欲望瞄向1Ate的彼岸。一方面,安提戈涅明知自己要死,另一方面她卻仍活著,堅(jiān)持己見與克瑞翁相抗衡。在墓穴內(nèi)的事件實(shí)際上不僅僅是一段沉默的留白,更讓我們確認(rèn)了安提戈涅位于兩種死亡相交界的這一事實(shí),而這一設(shè)想也在薩德的文本中體現(xiàn)出來。
在這一系列的施虐與受虐故事中,受害者不僅擁有各種美,而且還擁有恩典,正是借助不斷的打擊,這一無法被磨滅的美才愈發(fā)光亮。正如康德所說的,美涉及一種認(rèn)識(shí)上起作用的形式。這種受難和毀滅在受虐者那邊成為一種停滯。而“這種停滯表明存在的東西無法回到其所源于的虛無中去”。而與安提戈涅相反,在結(jié)尾處,克瑞翁懷里抱著某樣?xùn)|西回來了,合唱隊(duì)告訴我們那看起來不外乎他自殺身亡的兒子的尸體,合唱隊(duì)說:“這并不涉及一場(chǎng)飛來橫禍,而是他自己的過錯(cuò),如果可以這么說的話?!彼约簠⑴c其中,他做了件傻事。而安提戈涅所做的一切只是要求埋葬其兄長(zhǎng),訴諸的理由只是關(guān)于存在者(cequiest)不可抹除之特征的語言中涌現(xiàn)的權(quán)利?!鞍蔡岣昴运牧?chǎng)代表了一道根本的界線,該界線超越了一切內(nèi)容,超越了波呂尼刻斯可能行過的任何善與惡,超越了他可能經(jīng)受的任何懲罰,而維系著他的存在獨(dú)一無二的價(jià)值。這一價(jià)值本質(zhì)上屬于語言。在語言之外,它甚至無法被設(shè)想。”因此,她將自己的行為標(biāo)定在了一種與歷史劇目完全相分離的語言切口中。
在安提戈涅被禁閉后,她進(jìn)行了長(zhǎng)長(zhǎng)的哀嘆,句中提及了她未曾經(jīng)歷過的那些普通人常有的經(jīng)歷,如婚姻、生育等。正是因?yàn)榻],安提戈涅得以在活著時(shí)就把自己的生命當(dāng)作已失去的東西來看待。這時(shí),合唱隊(duì)也暈頭轉(zhuǎn)向,他們伴隨著被安提戈涅強(qiáng)烈的欲望所吸引,也即犧牲的美所吸引,跨過了界限,從而不再遵從城邦法律。
四、結(jié)語
對(duì)于黑格爾和拉康而言,安提戈涅與克瑞翁的沖突都是不對(duì)等也不可逆的。在黑格爾看來,安提戈涅作為女性和家神的代表,其自然具備的氣質(zhì)就使其對(duì)于家庭成員有著過分沉溺的感情,而兄長(zhǎng)與其血脈相連,她需要兄長(zhǎng)的肯定。在共同體尚未形成時(shí),家庭自身也構(gòu)成普遍的一環(huán),家庭內(nèi)部從出生到死亡,將肉體托付給無言的大地,這是一整套和諧的流程。然而大型共同體,即民族、國(guó)家或是以政府為代表的組織形式終將出現(xiàn),他們吸納年輕男性進(jìn)入軍隊(duì),從而對(duì)內(nèi)對(duì)外鎮(zhèn)壓征伐,最終達(dá)到一個(gè)更高的普遍性,因此克瑞翁的行為是過錯(cuò)的,也是正當(dāng)?shù)摹H欢c黑格爾恰恰相反,拉康認(rèn)為,克瑞翁最后有此下場(chǎng),正是因?yàn)槠湎胱非鬅o止境的善,普遍的善,因此他跨越了界限,作為受害者承受了悲劇的懲罰。而安提戈涅與劇中所有人都不同,她在拒絕他人幫助的情況下朝著死亡行進(jìn),她的欲望瞄準(zhǔn)著界限之外,行走在語言的切口之上。她的受迫害展露了一個(gè)不被摧毀的能指,這使得她顯露出驚人的美感,美作為眩目的特征更加靠近實(shí)在界,是跨過善后的領(lǐng)域,美同時(shí)也仍然阻礙主體向?qū)嵲诳拷?,但美留下了讓人深思的空間。
注釋:
①⑧③①①①②③黑格爾著,先剛譯:《精神現(xiàn)象學(xué)》,人民出版社2013年版,第54頁,第273頁,第275頁,第275頁,第279頁,第280頁,第285頁。②14①5①6①18①9②0②D②②②З2(法)拉康著,盧毅譯:《雅克·拉康研討班七》,商務(wù)印書館2021年版,第379頁,第367頁,第19頁,第32頁,第113頁,第195頁,第378頁,第379頁,第337頁,第337頁,第383頁,第409頁。③④⑤⑥⑦ (古希臘)索??死账怪?,羅念生譯:《索福克勒斯悲劇集》,上海人民出版社2020年版,第38頁,第39頁,第43頁,第56頁,第45頁。
參考文獻(xiàn):
[1]索??死账?索福克勒斯悲劇集[M].羅念生譯.上海:上海人民出版社,2020.
[2]黑格爾.精神現(xiàn)象學(xué)[M].先剛譯.:人民出版社,2013.
[3]拉康.雅克·拉康研討班七[M].盧毅譯.:商務(wù)印書館,2021.