凡四,凡例、目錄、纂修銜名之后,特列引用書目。其引用書目,有“歷代郡縣圖志”和“天下府州縣衛(wèi)所宣慰宣撫招討司志書”兩種,前者為明代以前的各省方志,后者為明代修成的地方志書。
正統(tǒng)六年(1441年),楊士奇編《文淵閣書目》往字號第三櫥新志書目中,當時貴州直屬六府四州二司,除黎平一府,金筑一司,永寧、鎮(zhèn)寧、安順三州外,余皆有志,分別是《普安州志》《鎮(zhèn)遠府志》《銅仁府志》《思州府志》《思南府志》《石阡府志》《貴州宣慰司志》。原屬新化、烏羅二府雖于正統(tǒng)四年廢歸銅仁、黎平二府,仍有《烏羅府志》《新化府志》著錄在新志書目中。
九種貴州志書是永樂十九年(1421年)至正統(tǒng)六年(1441年)暫存于北京左順門北廊的新書,其編寫時間也在這個時候。《文淵閣書目》稱為新志,蓋與永樂十九年從南京取回暫存于此的南京舊書相互區(qū)別。正統(tǒng)六年左順門北廊新舊書籍移貯文淵閣東閣后,楊士奇一并清點,統(tǒng)一編號人櫥。史部志書類南京舊書,存人“暑”字號櫥柜,稱為舊志;北京新藏存人“往”字號櫥柜,稱為新志。據(jù)此編定的《文淵閣書目》關(guān)乎今日貴州地域者,“暑”字號舊志之中還有《播州宣慰使司志》三冊,“往”字號新志之中則有《播州宣慰司志》兩冊。
舊時修志,一般時間不會很長,大多倉促為之。《明太宗文皇帝實錄》載,永樂十六年(1418年)六月乙酉,“詔纂修天下郡縣志書,命行在戶部尚書夏原吉、翰林院學(xué)士兼右春坊右庶子楊榮、翰林院學(xué)士兼右春坊右諭德金幼孜總之,仍命禮部遣官遍詣郡縣博采事跡及舊志書”。楊士奇《文淵閣書目》“暑”字號舊志中,《播州宣慰使司志》三冊當是此背景下,禮部官員從四川征集到南京的地方志書。而《播州宣慰司志》兩冊、《貴州宣慰司志》一冊歸人“往”字號新志,可知其修撰時間是在永樂十九年至正統(tǒng)六年的20年間。而《貴州宣慰司志》的具體修撰時間,可以從王直《抑庵文后集》卷九《贈黃訓(xùn)導(dǎo)詩序》來確定:
寧越黃儀叔敬,自永樂中領(lǐng)鄉(xiāng)薦得教官,今為貴州宣慰司儒學(xué)訓(xùn)導(dǎo)。予未及識之,然知之久矣!蓋太宗皇帝在位時,嘗詔天下有司悉上圖志,命儒臣纂集為書,以著大一統(tǒng)與圖之盛。及得貴州宣慰司所上視之,其紀載詳實,粲然有條理,則叔敬所為也,因相與嘆曰:
“貴州古鬼方之地,其人皆痍獠,詩書禮義之習(xí),前古未有也。國朝洪武中始建學(xué)設(shè)官以教育之,將革其舊俗,俾同乎內(nèi)地,重以太宗皇帝之德,設(shè)藩憲二司以臨之。漸磨之久,其民稍知禮義,其秀者亦往往成才,可以為世用,充貢而來京師者,前后相望也。今叔敬之所述如此,則其才學(xué)可知,亦其教之有成哉!夫人之生,固靈于物也,蓋無不可教者。教之有不成,豈特其人之過哉!教者亦有咎焉!古之教者,以其道體諸身,日與諸生講誦,俾服而行之,誘掖獎勸,使亹亹忘倦,日趨于善,則其成才可冀也。后之為教官者,多不能此,孜孜于利欲之趨,而矻矻于塵俗之擾,于夫所謂道者身既違之矣,安能以教人而使之成哉!叔敬之所教如此,其能以古人之教者自處乎!由是心益喜之,而思與之接,然而未能也。”
今年,貴州前衛(wèi)千戶陳銑聲遠以公事來京師,謁予,請曰:“銑與訓(xùn)導(dǎo)黃儀交最厚,明年當考績,而與銑別矣!所以華之者,莫貴于文章,然作者難遇。今既求京師士大夫為賦詩,愿請先生一言弁諸首,則為幸大矣!”予辭以不暇,而聲遠求之不厭,蓋其祖嘗官吾郡,今墳?zāi)乖谘?,由是素厚于予,予不得終拒。又念世之為武將者,多薄文士以為迂,而為文士者亦祗武將以為悍,孰知古之名將,說禮樂而敦詩書,則固儒者事也,今叔敬聲遠相得如此,豈非其志相合哉!是可喜也,而予又素知叔敬,而欲與之接者,乃為序之。他日倘相見,尚當有以質(zhì)之也。(王直:《抑庵文后集·贈黃訓(xùn)導(dǎo)詩序》)
王直為永樂元年(1403年)癸未舉人,永樂二年(1404年)甲申進士,正統(tǒng)八年(1443年)任吏部尚書。太宗朝詔天下有司悉上圖志,命儒臣纂集為書,以著大一統(tǒng)輿圖之盛,王直得見貴州宣慰司所上《貴州宣慰司志》,當是永樂二十二年他服除赴京,升任北京翰林院侍讀學(xué)士之時。那時《貴州宣慰司志》剛剛修纂并未刊行,僅一譽本征集送京存放于宮城左順門北廊。
陳銑拜訪王直留下修志記錄
《貴州宣慰司志》作者黃儀,籍貫廣東欽州,寧越是其舊稱,今廣西壯族自治區(qū)欽州市。陳銑受黃儀之托,求京師士大夫為其賦詩,復(fù)為編集,再請王直作序置于卷首。王直稱黃儀籍貫,為顯古風(fēng)雅韻,以寧越舊名代指欽州今名。
黃儀父子二人皆有科名,并見萬歷、雍正欽州二志。黃儀為建文四年(1402年)壬午科舉人,得任貴州宣慰使司儒學(xué)訓(xùn)導(dǎo)。父親黃環(huán),洪武十七年(1384年)甲子科舉人,先任廣西桂林縣教諭,后升韓王府教授。雍正《廣東通志》卷四十七立其傳云:“黃環(huán)字伯循,欽州人,性淳厚,甘淡薄,洪武間舉于鄉(xiāng),任臨桂教諭,升韓府教授。致仕家居,有云雁下前池,與家鵝游息。韓王思環(huán)教習(xí)之功,屢遣使迎,不赴,因奇其事,賜‘雁來池’匾,建坊于古渡口,遭范子儀變,燼之?!?/p>
環(huán)子黃儀,生卒年月不詳,與給他作序的吏部尚書王直,為建文四年(1402年)同科舉人。因領(lǐng)鄉(xiāng)薦得任教官,做貴州宣慰司儒學(xué)訓(xùn)導(dǎo)。任上編纂的《貴州宣慰司志》進呈朝廷,王直讀后認為,“紀載詳實,粲然有條理”,印象非常好,一直想見而未能如愿。正統(tǒng)八年(1443年)王直做了吏部尚書之后的某個時間,有個叫陳銑的貴州前衛(wèi)千戶以公事去北京,特別拜訪了王直,請他為黃儀賦詩的集子作序。王直著在陳銑祖上陳敏仲在他老家吉水做官、卒葬吉水的份上,作了《贈黃訓(xùn)導(dǎo)詩序》送給黃儀。
陳銑,滁州全椒縣人,祖興材、父彥珪,世襲貴州前衛(wèi)右所千戶,弘治《貴州圖經(jīng)新志》卷三有傳:“陳銑,貴州前衛(wèi)右所千戶。儀度修整,博雅文翰,多積奇書以自娛,尤好吟詠,時人目為秀才。有《醉鄉(xiāng)詩集》遺于家。”
斗轉(zhuǎn)星移,物是人非,陳銑《醉鄉(xiāng)詩集》、黃儀《貴州宣慰司志》早已不見于世。后之宣慰安氏,致力司志之作,中經(jīng)隴富、安觀、貴榮三代人的努力,亦無所成。志書纂輯難,傳世亦不易。黃儀是貴州宣慰使司較早的儒學(xué)訓(xùn)導(dǎo)。居黔二十余年,所纂《貴州宣慰司志》,大概僅一孤本選送入京。因地方未留副本的緣故,若干年后,京本佚亡,地方亦無知者,弘治《貴州圖經(jīng)新志》、嘉靖《貴州通志》不見該書著錄,黃儀宦跡也無影蹤,此之故也。好在京本佚亡之前,天順《大明一統(tǒng)志》卷八十八引用該書,雖僅兩條,也算顯示了該書曾經(jīng)存在?!百F州宣慰使司風(fēng)俗:疾病不識醫(yī)藥。被氈衫以為禮。俱《宣慰司志》。”
兩條貴州風(fēng)俗文字
在貴州宣慰司下,有貴竹、水東、青山、劄佐、龍里、白納、底寨、養(yǎng)龍坑8個長官司,及乖西、中曹2個蠻夷長官司,另外則是宣慰安氏親領(lǐng)夷羅民48部、宣慰宋氏親領(lǐng)夷漢民12部、同知安氏親領(lǐng)夷羅民1部,總計長官司8、蠻夷長官司2、親領(lǐng)部民61。天順《大明一統(tǒng)志》所引黃儀《貴州宣慰司志》“疾病不識醫(yī)藥”“被氈衫以為禮”兩條文字的指向?qū)ο?,不出前述四類范圍,主要分布地域相當于今天貴陽、畢節(jié)兩市的各區(qū)縣市地方。
“疾病不識醫(yī)藥”,應(yīng)當是今天兩市各區(qū)縣市在明永樂后期貴州宣慰使司管下的普遍現(xiàn)象。當時生產(chǎn)力水平低下,人們的醫(yī)藥水平和認知匱乏。疾病不識醫(yī)藥,也無醫(yī)生可請,與其說是當時貴州宣慰司下的民族風(fēng)俗習(xí)慣,不如說是當時貴州宣慰司下各民族的生存條件所限。
被氈衫以為禮”,應(yīng)當是貴州宣慰使司管下鴨池河兩岸水西安氏親領(lǐng)地方彝族民眾的生活習(xí)俗。舊時用獸毛制成的片狀物謂之氈,用之可以縫制衣衫,為之氈衫,披之在肩,謂之被衫?!逗鬂h書·西南夷傳》:“冉夷,其人能作旄氈、班、青頓、髦斑、羊羧之屬。特多雜藥。地有咸土,煮以為鹽,麏、羊、牛、馬,食之皆肥。”早期彝族與冉夷居住區(qū)域相近,位于青藏高原東側(cè),四川盆地西部的川西高寒地帶,畜牧為生,桑麻棉帛制成的衣服不足以御寒,皮革毛氈制成的衣物在厚實、保暖和舒適方面則有優(yōu)異的性能,毛制氈衫是為彝族生活必備之物。
連接西北部青藏高原與東南部丘陵平原的云貴高原臺地,仍屬高山寒涼地帶,彝族遷居至此,游牧生活方式多未改變,在比較正式的祭祀、宴會等交際場合,彝族多披氈衫,儀式滿滿,“被氈衫以為禮”,此之謂也。明人孫蕡《云南樂》詩:“竹林西畔是云南,不論冬夏披氈衫。蠻官見客花布祅,村婦背鹽青竹籃?!蓖跏啃浴稄V志繹》稱辰州以西多蛇霧,方晴倏雨不可期。土人每出,必披氈衫背笠,手執(zhí)竹枝,竹以驅(qū)蛇,笠以備雨??胺Q注腳。
大概是《文淵閣書目》往字櫥新志《貴州宣慰司志》因系孤本,深居內(nèi)宮,貴州人未得之見的緣故,“疾病不識醫(yī)藥”“被氈衫以為禮”兩條文字僅在《大明一統(tǒng)志》中得到引用,明清貴州方志無一提及。各種《貴州通志》即便引用《大明一統(tǒng)志》中“形勝”“風(fēng)俗”二目文字,對于《大明一統(tǒng)志》引用《貴州宣慰司志》“疾病不識醫(yī)藥”“被氈衫以為禮”也是視而不見,不敢確信其為貴州宣慰司地域風(fēng)俗文字,以致后來貴州志界基本忘卻這部最早也是唯一的《貴州宣慰司志》及其作者黃儀的存在,諸書均不著錄并給以適當說明。