[中圖分類號(hào)]I106.4 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A 【文章編號(hào)]2097-2881(2025)08-0092-04
海明威對(duì)語言文字的運(yùn)用爐火純青。他作品中的對(duì)話充分反映了人物的心理,發(fā)掘個(gè)體為什么選取如此語言進(jìn)行意義的交互。語言本質(zhì)上是一種合作信息交換的機(jī)制,這吸引了理論家們對(duì)元語義進(jìn)行解釋,語言的使用建立在言外行為的基礎(chǔ)上,這些語言的游戲技巧和元語義辯證統(tǒng)一、異質(zhì)共生,在外在體現(xiàn)為文字的較量,內(nèi)在有其精神隱喻和社會(huì)價(jià)值。
一、對(duì)話中的語言文字游戲和心理隱喻
海明威的《白象似的群山》去掉了所有不必要的描寫,甚至去掉了對(duì)人物形象的描寫,文本中幾乎只剩下了對(duì)話,使其看來更像劇本。二人的對(duì)話十分簡(jiǎn)要,作為一個(gè)二人之間都需負(fù)責(zé)的事件,一切都看起來輕描淡寫,所有的語言表達(dá)都逃避尖銳化,但二人的對(duì)話常常錯(cuò)位。對(duì)話的意義往往欠缺或旁逸斜出,使對(duì)話不完全交叉但無限靠近精神隔閡的矛盾點(diǎn),意義跳躍而復(fù)雜,現(xiàn)代主義敘事的隱喻性和抽象性由此可見。海明威的敘事藝術(shù)主要體現(xiàn)在其簡(jiǎn)潔而直指意義中心,顯示出一些現(xiàn)代化敘事中語言的特點(diǎn)。
《白象似的群山》是性別話語模式的經(jīng)典文本。姑娘和男人關(guān)于是否手術(shù)的問題的對(duì)話成功地展示了由于兩人的交流目的、思維方式、談話內(nèi)容以及語言體系的不同,展現(xiàn)了對(duì)話中隱含的精神隔閡、彼此心靈溝通和話語交流的失敗[]。
1.語言里角色的博弈
第一句對(duì)話是姑娘發(fā)起的疑問句“Whatshouldwedrink?”她沒有詢問男人想喝什么,體現(xiàn)了她非常在意男人的心理和意向,讓男人來主導(dǎo)和做出他們共同的決定,這是一種話語權(quán)的讓步。隔閡的產(chǎn)生也來源于姑娘對(duì)男人意向的依賴和自身語境、思維的差異。男人沒有直接回答,而是說“It'sprettyhot”,暗示和引導(dǎo)姑娘領(lǐng)會(huì)自己的意思。這和之后討論墮胎問題時(shí)兩人的對(duì)話模式一致,姑娘能夠明白男人的意思,但并不能完全接受對(duì)方的觀點(diǎn),她避開了尖銳的矛盾沖突,隱晦地表達(dá)真正想說的內(nèi)容。
2.“worry”的心理指代
男人的言語中出現(xiàn)了多次矛盾,其中有巧妙的詞匯語言意義轉(zhuǎn)換。例如在他表達(dá)自己對(duì)于有孩子這件事感到“worry”時(shí),姑娘問:“IfIdoityouwon'teverworry?”即是否她做墮胎手術(shù)后他就不再擔(dān)憂了。然而男人卻否認(rèn)是為孩子的事?lián)鷳n。在姑娘追問之下,他將“worry”的語義從對(duì)突然有了個(gè)孩子的煩惱轉(zhuǎn)變成了對(duì)這臺(tái)手術(shù)的擔(dān)心,這種語義轉(zhuǎn)換暴露了他并不在乎這場(chǎng)手術(shù)對(duì)姑娘來說意味著什么,而只在乎自己目前的心態(tài)和生活狀況。姑娘察覺到了這一點(diǎn),立即表示她知道了男人對(duì)墮胎手術(shù)的迫切,說自己會(huì)去做的,并沒有尖銳地表達(dá)她的想法。男人卻似乎并沒有意識(shí)到他在兩次“worry”語義的轉(zhuǎn)換中流露出了自己的真實(shí)心態(tài),明知故問地反問她:“Whatdoyoumean?”女孩重復(fù)了一句:“Idon’tcareaboutme.”然而她真實(shí)想要表達(dá)的意思是“Youdon'tcareaboutme”。男人毫不猶豫地說出與事實(shí)相違背的話:“Well,Icareaboutyou.”男人使用語氣詞“wel”,體現(xiàn)了其虛假情意,他并不著急否認(rèn),因?yàn)樗辉诤酢?/p>
二、隔閡意義的語言符號(hào)
思維是語言的“內(nèi)核”,符號(hào)是語言的“外殼”,在語言學(xué)上,語言符號(hào)是指稱存在的,存在作為被指稱者,應(yīng)與語言符號(hào)所標(biāo)志的指稱相符合,在事實(shí)上卻存在差異,這種差異便是“應(yīng)然”與“實(shí)然”的關(guān)系?!栋紫笏频娜荷健返膶?duì)話語言中,“應(yīng)然”與“實(shí)然”與人物的心理張力有密切的照應(yīng)。
1.“now”的語言時(shí)空
文本中頻繁出現(xiàn)的“now”看起來很多余,但其實(shí)里面隱含了男人的潛在意識(shí)。姑娘問男人是否墮胎后就會(huì)愛她,使用了將來時(shí)態(tài);男人的回答是:“I love you now. You knowI love you.”男人說自己現(xiàn)在就愛他,但事實(shí)上他并不擔(dān)心女人,只是重復(fù)手術(shù)非常簡(jiǎn)單,隱現(xiàn)其急于擺脫的心態(tài)。姑娘顯然知道他的心意沒有任何改變,便詢問是否手術(shù)之后一切都會(huì)好起來,男人回答:\"I'll love it.I love it now but I just can't think aboutit.”這句話中的前后矛盾又一次暴露他對(duì)于姑娘懷孕這件事的迷惘和逃避。男人的前后兩句答案自相矛盾、真假難辨、指代不清,姑娘雖反復(fù)求證,卻并沒有得到令她心安的回復(fù)。
2.模糊指代的“it”
在二人的對(duì)話中,“it”大多情況下指代的是手術(shù)或生活。文本中從未明確出現(xiàn)過“abortion或“operation”這樣的表達(dá)。提及墮胎手術(shù)時(shí),男人說的是:“Oh,cutitout.”當(dāng)姑娘妥協(xié)并試探說自己要做這個(gè)手術(shù),問男人那時(shí)是否將會(huì)喜歡白象這樣的比喻時(shí),她問的是:“and you'lllikeit?”白象具有雙重隱喻,除了指腹中的胎兒,還指無所負(fù)擔(dān)的美好生活?!懊糟囊淮彼枰木褪沁@樣的生活狀態(tài)。姑娘試圖留下胎兒時(shí),卻從未得到男人的支持。
男人安撫姑娘時(shí)說:“Wecanhaveeverything.”“We can have the whole world.”“Wecangoeverywhere.”姑娘的回答都是:“No,wecan't.”她逐漸變得失望。她已然看清了這一切都是建立在自己的妥協(xié)和“白象”的破滅之上,她就對(duì)這種自我麻痹的美好失去了信念。姑娘說:“Itisn'toursanymore.”這里的“it”既指代可能會(huì)被墮掉的胎兒,還指“有白象信念的美好生活”。而男人并沒有意識(shí)到這二者對(duì)姑娘來說是一致的,他不知道“it”還指代這個(gè)孩子,不愿意負(fù)責(zé)的他也無法理解姑娘的心理。他依然說:“It's ours.”姑娘清晰但依舊隱晦地說:“Andoncetheytakeitaway,younevergetitback.”男人雖然領(lǐng)會(huì)到了這一層隱喻意義,但依舊不能共情,他說:“But theyhaven't taken it away.”他認(rèn)為之前平靜的生活還將繼續(xù)。姑娘不愿再繼續(xù)這個(gè)“it”的隱喻游戲,也不愿再多說,她對(duì)男人的信任已經(jīng)崩塌,也不愿再掙扎爭(zhēng)取理解。無法達(dá)成一致的“it”注定了美麗的白象只能在火車的鳴笛聲中漸行漸遠(yuǎn)。
3.“fine”的三次出現(xiàn)
“fine”在文本中出現(xiàn)了三次,并且都出現(xiàn)在姑娘的表達(dá)里,且都不是其“還不錯(cuò)”的本意。第一次出現(xiàn)是女孩說的:“Iwasbeingamused.Iwashavinga fine time.”第二次是:“And I'lldo itandtheneverythingwillbefine.”第三次是:“There'snothingwrongwith me.I feel fine.\"
第一次姑娘借苦艾酒暗示了她對(duì)生下孩子的期許,卻被男人制止了。她對(duì)苦艾酒的表達(dá)映射了她內(nèi)心真切的盼望,但男人很敏感并很粗魯?shù)刈柚沽怂^續(xù)說下去,二人的矛盾一觸即發(fā)。第一個(gè)“fine”看似是玩笑之語,卻隱含了姑娘久積的不滿。
第二次姑娘說“fne”時(shí),她和男人完全無法達(dá)成一致,在語言意義轉(zhuǎn)換的謎題與交鋒中,姑娘試圖說明男人心目中沒有白象的生活,來作出對(duì)其迷惘的生活的設(shè)想。這種設(shè)想的“fne”僅是一種談判策略中的退讓,指的是男人對(duì)自己感受的不在乎。
第三次的“fine”出現(xiàn)在文本最后一句,這個(gè)“fine”的意思與詞匯本意差別最大,充滿了痛苦和失望。她從另一種方式得到了自己想要的答案,在意義的無限逃避和列車即將到站前的簡(jiǎn)短留白后,她的“白象”與男人再無關(guān)聯(lián)。在這樣一個(gè)迷惘的時(shí)代里,她也許真正想清楚誰應(yīng)負(fù)起責(zé)任。
這些對(duì)話中的語言游戲正體現(xiàn)著海明威的冰山理論,“冰山之雄偉壯觀,是因?yàn)樗邪朔种辉谒厦?。而其余的八分之七,就要求讀者依照個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和想象力自行補(bǔ)充”[2]。冰山理論也有其社會(huì)歷史來源,在戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)中的人的處境幾乎無法用正常語言形容,因此海明威“寫表面的平靜,為的是暗示底下的惶惶不可終日”。語言的極簡(jiǎn)主義實(shí)踐形成了一種獨(dú)特的文學(xué)樣式,由此也誕生了精妙的隱喻。這些隱喻誕生于沒有溫度的土壤,沒有精神實(shí)質(zhì)堅(jiān)定的依托??斩吹囊饬x坍縮了語言文本的空間,冰山之上,是“零度寫作”下冷漠平靜的簡(jiǎn)單敘述,這些文字已經(jīng)沒有文學(xué)動(dòng)力和修辭素養(yǎng)來修飾和充實(shí);冰山之下,是無數(shù)亟待探尋和已經(jīng)形成的危機(jī)。
三、美國文學(xué)隱喻中的精神矛盾
在海明威對(duì)男女兩性關(guān)系的獨(dú)特展現(xiàn)和解讀背后,蘊(yùn)含著他對(duì)美國異化的現(xiàn)代化的批判與思考。
1.海明威的人文探討和美國文學(xué)
美國文學(xué)看重對(duì)社會(huì)現(xiàn)狀的批判以及對(duì)傳統(tǒng)價(jià)值觀的反思。從敘事風(fēng)格來看,美國現(xiàn)代文學(xué)偏重于抽象的書寫,較少刻畫具體的細(xì)節(jié),但一旦刻畫,細(xì)節(jié)之處都極富隱喻和表現(xiàn)主題意義。另外,美國文學(xué)的現(xiàn)代化寫作更多看重情感的表達(dá),客觀敘述成分較少。但海明威《白象似的群山》中卻充斥著冷靜的對(duì)話記錄,這是他“零度寫作”的特征體現(xiàn)。美國文學(xué)還十分關(guān)注多元文化,異國情調(diào)常常出現(xiàn)在文本中?!栋紫笏频娜荷健分校靼嘌谰瓢衫习逭f西班牙語,男人會(huì)西班牙語而姑娘并不會(huì),在酒吧里,兩人發(fā)現(xiàn)自己處于一種很陌生的境地,男人主導(dǎo)著關(guān)于他們的對(duì)話,海明威巧妙地用語言形成交際隔閡,反映出不同社會(huì)群體的文化價(jià)值理念差異[3]。
和同時(shí)代作家的作品一樣,海明威的作品的主題也是反戰(zhàn)和“美國夢(mèng)”的破滅。為了不再迷惘,海明威等美國作家來到巴黎接受新思想,用創(chuàng)新的手法在他們的作品中揭露戰(zhàn)爭(zhēng)和資本主義的虛偽,以及這種虛偽造成的悲劇,并且希望男人有“硬漢”精神,號(hào)召世人覺醒。海明威始終有一種使命感,為自己也為美國文學(xué)贏得了世界聲譽(yù)。海明威一方面通過故事情節(jié)揭露戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和資本主義社會(huì)的虛偽,注重情節(jié)描寫;另一方面通過現(xiàn)代主義寫作技巧如意識(shí)流、內(nèi)心獨(dú)白、獨(dú)特?cái)⑹陆嵌鹊龋棺x者直接進(jìn)人人物的內(nèi)心世界,了解其真實(shí)的內(nèi)心感受,塑造出許多令人印象深刻的主人公。第一次世界大戰(zhàn)后,一代不受約束,幻想破滅的青年人成長(zhǎng)起來,也就是“迷惘的一代”,這代作家為了擺脫精神困境,探索精神荒原,為了美國文學(xué)的發(fā)展,苦苦探索出路,試圖在文學(xué)中尋找精神家園。
2.女性精神危機(jī)的探討
在MargaretD.Bauer看來,海明威曾被認(rèn)為是一個(gè)厭惡女性的作家?!栋紫笏频娜荷健分?,女性卻比男性更加有積極意味。KennethG.Johnston認(rèn)為,在白象和群山的比喻之中,姑娘的意識(shí)揭示了她對(duì)生命的敬意。從這個(gè)意義來說,她的那句“It isn’toursanymore”是對(duì)生殖危機(jī)、時(shí)代境況的一種反思。她承擔(dān)的壓力來自母性,來源于她試圖抓住的真正美好。海明威的《白象似的群山》及《乞力馬扎羅的雪》等作品中,女性有時(shí)受到過于嚴(yán)厲的懲罰?!栋紫笏频娜荷健分?,姑娘似乎是在做一種實(shí)驗(yàn)探索,在對(duì)話的語言意義里不斷試探和試圖改變對(duì)方的態(tài)度,但談及自己的感受時(shí),她將希望和向往都寄托在“白象”的隱喻中,以“fine”“amused”“nothing”來遷就男人,“零度寫作”在女性的話語表達(dá)中維持著平和的語體色彩,迷惘的她們?cè)诖蠖鄶?shù)時(shí)刻遺忘了自己的社會(huì)身份和權(quán)利。
姑娘對(duì)白象問題的態(tài)度由退讓和試探最后到放棄后的決絕,始終帶著一種不確信和迷惘,在那樣一個(gè)時(shí)代,迷惘的不僅是逃避現(xiàn)實(shí)和責(zé)任、放逐生命意義的人,還有那些本來充滿希望、對(duì)生命有責(zé)任感的人。姑娘的試探和退讓是不自信的、不知所措的?!懊糟囊淮辈唤邮苓^去的行為規(guī)范,但也尚未與新生事物建立起聯(lián)系。在一種疑惑、不安、反抗的姿態(tài)中,海明威給出的答案是開放式的。小說結(jié)尾的“fine”可以解讀為姑娘徹底的失望和其愛情的破滅,也可以理解為她決定獨(dú)自留下“白象”,不放棄自己的堅(jiān)持,不和逃避責(zé)任的男人達(dá)成一致。
海明威試圖創(chuàng)作出一位他心目中的理想女性形象,她既有傳統(tǒng)女性的所有美德,又有令男性欽佩的勇氣與能力。海明威的文學(xué)實(shí)驗(yàn)往往賦予女性雙性的特征,她們身上男女雙性特征的共生與斗爭(zhēng),體現(xiàn)了作家性別矛盾的思考與時(shí)代背景下兩性相適性的嘗試。因此這些性別隱喻下的新關(guān)系將不再是簡(jiǎn)單的矛盾和雙方理解的錯(cuò)位。海明威強(qiáng)調(diào)兩性間的親密關(guān)系,為的是建立一種基于相互諒解、相互信任、相互支持和相互仰慕的男女互補(bǔ)關(guān)系。這種兩性互補(bǔ)的觀念不僅向傳統(tǒng)的主體與客體、自我與他者之界限,而且向現(xiàn)代女權(quán)運(yùn)動(dòng)中表現(xiàn)出的顛覆傳統(tǒng)的性別模式的趨勢(shì)提出了挑戰(zhàn)。
如果說海明威筆下的女性有傳統(tǒng)女性、現(xiàn)代女性和理想女性,《白象似的群山》里的姑娘就是處在現(xiàn)代化敘事之中,向現(xiàn)代社會(huì)生活拋出時(shí)代問題和探討的女性,與簡(jiǎn)單選擇服從的傳統(tǒng)女性不同,也與男性特征雙性耦合的理想女性不同,這種女性是裹挾在現(xiàn)代敘事的時(shí)代里緩步前進(jìn)的,一步步與時(shí)代和“迷惘的一代”的對(duì)話中獲取答案。這里的精神隔閡不再是她和男人兩性之間的價(jià)值觀博弈,而是向整個(gè)時(shí)代和如何走出迷惘的問詢。
四、結(jié)語
語言文字在文學(xué)作品中的運(yùn)用有著重要的主題意義價(jià)值和藝術(shù)審美價(jià)值。海明威小說中的經(jīng)典對(duì)話體形式,在語言的“應(yīng)然”和“實(shí)然”之間,發(fā)掘文本的張力。對(duì)話中精妙的語義偷換和意義多重隱喻值得逐詞分析其語境和語體色彩,符號(hào)化的切換展現(xiàn)了男主人公心理的逃避。海明威用冰山上的對(duì)話牽引和印證了冰山下豐厚的意蘊(yùn)探尋,其運(yùn)用的“零度寫作”手法,使對(duì)話向社會(huì)和歷史的深刻背景延伸出意義。海明威筆下的女性精神危機(jī)在兩性關(guān)系和角色問題上提供了新的闡釋角度,有著深厚的人文意義。海明威作為“迷惘的一代”代表作家,為了擺脫精神的困境,探索“精神荒原”,為了美國文學(xué)的發(fā)展和時(shí)代精神危機(jī)的解除,苦苦探索出路,試圖在現(xiàn)代敘事中尋找精神家園。
參考文獻(xiàn)
[1] GILLETTE M.Making modern parents in ErnestHemingway's“HillsLikeWhiteElephants\"andVinaDelmar’s“BadGirl\"[J].Modern Fiction Studies,2007(1).
[2] 張婷婷.冰山,只露一角一談海明威《白象似的群山》的敘事策略Ⅲ}.牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(5).
[3] 楊東霞,李昌銀.《白象似的群山》:一種新歷史主義的解讀Ⅲ].大理學(xué)院學(xué)報(bào),2010(1).
(特約編輯劉夢(mèng)瑤)