摘要:當(dāng)前全球化經(jīng)濟(jì)浪潮到來(lái),“一帶一路”建設(shè)進(jìn)一步深化,來(lái)華留學(xué)生人數(shù)逐年增加。國(guó)際學(xué)生日漸成為中華文化對(duì)外傳播的重要力量。但是受到管理工作機(jī)制缺失、分層教學(xué)實(shí)施模糊、文化實(shí)踐活動(dòng)不足等現(xiàn)實(shí)問(wèn)題影響,高職院校來(lái)華留學(xué)生對(duì)中華文化的認(rèn)知和體會(huì)存在不少誤區(qū)。該文基于對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的調(diào)研、實(shí)踐和思考,重點(diǎn)探究高職院校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育存在的問(wèn)題,借鑒國(guó)內(nèi)外跨文化適應(yīng)相關(guān)理論實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),針對(duì)當(dāng)前來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育問(wèn)題,從身心適應(yīng)、學(xué)業(yè)適應(yīng)、文化生活適應(yīng)三個(gè)方面總結(jié)歸納出高職院校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育實(shí)施路徑,以解決當(dāng)下跨文化適應(yīng)教育體系建設(shè)過(guò)程中出現(xiàn)的困難和不足。
關(guān)鍵詞:來(lái)華留學(xué)生;跨文化適應(yīng)教育;中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;職業(yè)教育;文化傳播;國(guó)際交流
中圖分類號(hào):G6448.9" " " " " " " " " " " "文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A" " " " " " " " " nbsp;文章編號(hào):2096-4110(2025)01(c)-0117-04
“十四五”規(guī)劃明確提出,“推動(dòng)共建‘一帶一路’高質(zhì)量發(fā)展,堅(jiān)持共商共建共享原則,秉持綠色、開(kāi)放、廉潔理念,深化務(wù)實(shí)合作,加強(qiáng)安全保障,促進(jìn)共同發(fā)展”[1]。10多年來(lái),中國(guó)累計(jì)與150多個(gè)國(guó)家、30多個(gè)國(guó)際組織簽署200多份共建文件,形成3 000多個(gè)合作項(xiàng)目。“一帶一路”建設(shè)亟須大量掌握多門語(yǔ)言、具備國(guó)際友好溝通協(xié)作能力的專業(yè)跨國(guó)人才。目前,我國(guó)高職院校來(lái)華留學(xué)生主要來(lái)自“一帶一路”共建國(guó)家,在華求學(xué)過(guò)程中認(rèn)知、體會(huì)中華文化的經(jīng)驗(yàn)不足,認(rèn)可、傳播中華文化的自發(fā)自覺(jué)度有待提高。如何深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,貫徹落實(shí)高職院校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育,堅(jiān)持理論教育與實(shí)踐養(yǎng)成相互結(jié)合,確保國(guó)際學(xué)生思想政治教育潤(rùn)物無(wú)聲,是每一個(gè)職業(yè)教育者需要思考和解決的重要問(wèn)題。
1 高職院校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育現(xiàn)狀
當(dāng)前全球化經(jīng)濟(jì)浪潮到來(lái),“一帶一路”建設(shè)進(jìn)一步深化,來(lái)華留學(xué)生人數(shù)逐年增加。國(guó)際學(xué)生日漸成為中華文化對(duì)外傳播的重要力量。而來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問(wèn)題成為影響其身心、學(xué)業(yè)、文化生活等方面的主要障礙。其原因在于高職院校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育工作不到位,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
1.1 思想政治教育落實(shí)不到位
“許多高職院校尚未開(kāi)展留學(xué)生教育,大部分具備招收留學(xué)生資格的高職院校在校留學(xué)生數(shù)量以個(gè)位數(shù)和十位數(shù)為主。高職院校留學(xué)生的人才培養(yǎng)模式呈現(xiàn)不系統(tǒng)、不自覺(jué)的特點(diǎn),招生、教學(xué)和管理等仍處于積極的探索和實(shí)踐中?!盵2]當(dāng)前,部分院校來(lái)華留學(xué)生年均招生數(shù)量不等,缺乏完善的來(lái)華留學(xué)生管理工作機(jī)制。留學(xué)生專職輔導(dǎo)員等專業(yè)學(xué)工管理崗位的缺失,導(dǎo)致來(lái)華留學(xué)生思想政治教育落實(shí)不到位。留學(xué)生容易用本國(guó)文化視角來(lái)評(píng)判中國(guó)文化行為,對(duì)于權(quán)力距離過(guò)大、不確定性規(guī)避程度低等文化特質(zhì)接受不良,從而產(chǎn)生文化刻板印象。同時(shí),由于專業(yè)學(xué)生管理工作團(tuán)隊(duì)的整體缺位,在招生、迎新、入學(xué)心理普查、校史教育、安全教育等方面,來(lái)華留學(xué)生工作都與整體學(xué)生管理工作相脫節(jié)。留學(xué)生的他國(guó)文化特性被不斷強(qiáng)化,而思想政治教育引導(dǎo)稍顯滯后,導(dǎo)致跨文化適應(yīng)教育難以完成。
1.2 分層教學(xué)設(shè)計(jì)實(shí)施不徹底
目前,高職院校招收的來(lái)華留學(xué)生主要分為兩大類:一類是以三年學(xué)制為主的專業(yè)學(xué)歷生,來(lái)自“一帶一路”共建國(guó)家;另一類是以一年學(xué)制為主的語(yǔ)言學(xué)習(xí)生,來(lái)自非“一帶一路”共建國(guó)家。前者重視高職院校自身專業(yè),以掌握專業(yè)技能與專業(yè)知識(shí)為主要目標(biāo),順利完成大一學(xué)年的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)考級(jí)任務(wù)后,進(jìn)入大二、大三學(xué)年的專業(yè)學(xué)習(xí)階段,最后拿到畢業(yè)證書(shū),回國(guó)就業(yè)。后者僅關(guān)注自身漢語(yǔ)等級(jí)水平發(fā)展,主要以獲得HSK(全稱“中國(guó)漢語(yǔ)水平考試”)三級(jí)、四級(jí)等級(jí)證書(shū)為目標(biāo),之后進(jìn)入中國(guó)本科院校學(xué)習(xí),選擇相關(guān)專業(yè),獲得學(xué)位證書(shū),留在中國(guó)就業(yè)。由于來(lái)華留學(xué)生整體水平參差不齊,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)不盡相同。目前,高職院校漢語(yǔ)等級(jí)分層教學(xué)設(shè)置不夠細(xì)化,入學(xué)水平測(cè)試仍然以初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)為劃分標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致出現(xiàn)漢語(yǔ)零基礎(chǔ)學(xué)生與高分通過(guò)HSK二級(jí)學(xué)生同上一課的情況。整體學(xué)情過(guò)于復(fù)雜,課堂教學(xué)效果難以保證。隨堂測(cè)試、課后作業(yè)、過(guò)程學(xué)習(xí)分等對(duì)日常學(xué)習(xí)行為進(jìn)行測(cè)試的教學(xué)措施,也會(huì)產(chǎn)生難以準(zhǔn)確服務(wù)漢語(yǔ)等級(jí)群體的尷尬情況。在面對(duì)已經(jīng)掌握或部分掌握或自認(rèn)為掌握的知識(shí)點(diǎn)時(shí),那些難以適應(yīng)陌生語(yǔ)言文化環(huán)境的留學(xué)生,缺乏充足的學(xué)習(xí)動(dòng)力去完成相應(yīng)的鞏固學(xué)習(xí)任務(wù),也無(wú)法持續(xù)高效地對(duì)中高難度知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行強(qiáng)化練習(xí)。在面對(duì)學(xué)習(xí)困境時(shí),留學(xué)生會(huì)展現(xiàn)出更為強(qiáng)烈的情緒價(jià)值需求,渴望得到更多任課教師的正面評(píng)價(jià),試圖建立一種隨和的朋友式師生關(guān)系,通過(guò)飲食、運(yùn)動(dòng)、出行等學(xué)習(xí)以外的日常話題,獲得一種習(xí)得代償。
1.3 第二課堂組織開(kāi)展不充分
由于母語(yǔ)不通、媒介語(yǔ)不熟練、漢語(yǔ)學(xué)習(xí)剛剛起步等客觀原因,高職院校來(lái)華留學(xué)生群體的課外實(shí)踐平臺(tái)難以拓展,實(shí)踐活動(dòng)難以開(kāi)展,實(shí)踐效果難以彰顯。而漢語(yǔ)語(yǔ)言課程整體課時(shí)緊張、教學(xué)任務(wù)重、文化內(nèi)容覆蓋面窄且偏于理論化,語(yǔ)言課堂的文化認(rèn)知與體驗(yàn)十分有限。對(duì)于部分中國(guó)文化缺乏的留學(xué)生而言,課堂文化浸潤(rùn)效果更是乏善可陳。由于語(yǔ)言學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,部分留學(xué)生往往只專注于二語(yǔ)習(xí)得而拒絕參加一些課外文化體驗(yàn)與實(shí)踐活動(dòng),導(dǎo)致中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育與漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)相互脫節(jié),跨文化適應(yīng)教育難以落地。一旦進(jìn)入“文化休克期”,留學(xué)生就會(huì)感受到巨大的語(yǔ)言學(xué)習(xí)壓力與生活適應(yīng)障礙,進(jìn)而產(chǎn)生焦慮、抑郁等心理問(wèn)題?!皝?lái)華留學(xué)生是 PTSD (全稱“創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙”)高發(fā)的危險(xiǎn)人群,具有較高的緊張與應(yīng)激水平和心理健康問(wèn)題?!盵3]遠(yuǎn)離家人的陌生異國(guó)環(huán)境導(dǎo)致家庭教育難以企及,而留學(xué)生本國(guó)文化與他國(guó)文化產(chǎn)生的沖突,也進(jìn)一步加深了自身的認(rèn)知混亂程度,從而導(dǎo)致心理問(wèn)題陷入惡性發(fā)展循環(huán)。
2 基于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的跨文化適應(yīng)教育實(shí)施路徑
黨的二十大報(bào)告在“推進(jìn)文化自信自強(qiáng),鑄就社會(huì)主義文化新輝煌”中,提出“增強(qiáng)中華文明傳播力影響力”的明確要求[4]。近年來(lái),中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育漸成體系,從“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”公共必修課程寫(xiě)入《高等職業(yè)學(xué)校專業(yè)教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)》,到教育部全國(guó)高?!岸Y敬中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”系列活動(dòng)示范項(xiàng)目和特色展示項(xiàng)目,再到大學(xué)生中華經(jīng)典誦寫(xiě)講大賽等國(guó)家級(jí)賽事,課程、實(shí)踐、競(jìng)賽三位一體,全面鋪開(kāi)。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)揮其連續(xù)性、創(chuàng)新性、統(tǒng)一性、包容性、和平性等優(yōu)勢(shì),推動(dòng)高校大學(xué)生思想政治教育如春風(fēng)化雨潤(rùn)物無(wú)聲。針對(duì)來(lái)華留學(xué)生的他國(guó)文化特質(zhì),留學(xué)生的跨文化適應(yīng)教育更應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持顯性教育與隱性教育相統(tǒng)一,以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為橋梁,以語(yǔ)言教學(xué)課程為切入點(diǎn),形成從語(yǔ)言文字到文學(xué)作品再到文化精神的全育人體系。
“人類學(xué)家Redfield提出,文化適應(yīng)是指兩個(gè)不同文化群體在連續(xù)的接觸過(guò)程中所導(dǎo)致的文化模式的變化。后世學(xué)者更多認(rèn)為這種文化適應(yīng)最終會(huì)走向融合與協(xié)調(diào)?!盵5]基于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育及系列課程建設(shè)過(guò)程中積累的成效與經(jīng)驗(yàn),高職院校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育工作緊扣時(shí)代發(fā)展需求,總結(jié)形成三大跨文化適應(yīng)教育路徑。
2.1 身心適應(yīng):強(qiáng)化來(lái)華留學(xué)生寢室文化建設(shè)
跨文化適應(yīng)教育從身心適應(yīng)維度開(kāi)始。寢室是留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)的重要落腳點(diǎn),是留學(xué)生相互溝通、相互學(xué)習(xí)的重要空間。“良好的寢室文化具有極強(qiáng)的感染性、傾向性、動(dòng)態(tài)性和潛在性特征,其蘊(yùn)含的生活方式、閑暇娛樂(lè)活動(dòng)及思想觀念等精神文化范疇是影響大學(xué)生‘三觀’塑造的重要內(nèi)核?!盵6]根據(jù)來(lái)華留學(xué)生的特殊學(xué)情,以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為切入點(diǎn)進(jìn)行隱性思政教育是達(dá)成跨文化適應(yīng)教育的重要途徑。而隱性思政教育更多地需要利用碎片化的課余時(shí)間與課余空間。留學(xué)生寢室文化的建設(shè)能夠彌補(bǔ)課下時(shí)間的空缺,涵蓋從入學(xué)報(bào)到至畢業(yè)離校的在校學(xué)習(xí)生活全過(guò)程?!皻v史時(shí)光機(jī)”文化走廊的建設(shè)、“請(qǐng)你聽(tīng)我說(shuō)”漢語(yǔ)交流角的打造、“學(xué)在這里”雙語(yǔ)寢室空間的融合,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進(jìn)入來(lái)華留學(xué)生生活空間的有效手段。中華文化注重集體主義、強(qiáng)調(diào)顧全大局,而來(lái)華留學(xué)生更習(xí)慣追求個(gè)人價(jià)值、不受他人干擾。在日常生活空間中強(qiáng)調(diào)仁禮、美善等中華傳統(tǒng)美德,能夠在思想價(jià)值層次上幫助留學(xué)生預(yù)先形成正向的心理暗示,有效預(yù)防文化價(jià)值沖突的出現(xiàn)?!翱缥幕庾R(shí)的養(yǎng)成是國(guó)際學(xué)生間相互理解和溝通的前提,也是化解文化沖突的首要任務(wù)?!盵7]中華文化的開(kāi)放包容特性,能夠打破留學(xué)生之間因不同宗教信仰而產(chǎn)生的隔閡,成為彼此和諧共存的文化橋梁。公共空間的修葺與完善,也有利于任課教師利用課余時(shí)間走訪留學(xué)生寢室,開(kāi)展日常對(duì)話與交流探討,在潛移默化中拉近與留學(xué)生的心理距離,并完成歷史文化的自然熏陶。
2.2 學(xué)業(yè)適應(yīng):優(yōu)化來(lái)華留學(xué)生分層教學(xué)體系
學(xué)業(yè)適應(yīng)是跨文化適應(yīng)教育中的核心環(huán)節(jié)。如期完成學(xué)業(yè)是每一位來(lái)華留學(xué)生的共同目標(biāo)。為守好來(lái)華留學(xué)生教育“第一課堂”主陣地,整個(gè)教學(xué)體系的構(gòu)建與完善應(yīng)當(dāng)細(xì)致到人。根據(jù)每一位留學(xué)生不同的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)水平,遵照HSK一級(jí)至九級(jí)的漢語(yǔ)等級(jí)水平劃分標(biāo)準(zhǔn),量身定制不同等級(jí)的漢語(yǔ)等級(jí)課程。結(jié)合高職院校來(lái)華留學(xué)生招生實(shí)際情況,重點(diǎn)突出一級(jí)、二級(jí)、三級(jí)、四級(jí)、五級(jí)教學(xué)課程。其中,一級(jí)與二級(jí)教學(xué)課程分別對(duì)應(yīng)上下兩學(xué)期,面向漢語(yǔ)零基礎(chǔ)留學(xué)生開(kāi)設(shè),以聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四大核心語(yǔ)言技能為框架,進(jìn)一步細(xì)化,分設(shè)子課程,形成系統(tǒng)課程教學(xué)鏈,幫助零基礎(chǔ)留學(xué)生快速掌握漢語(yǔ)學(xué)習(xí)方法、進(jìn)入漢語(yǔ)學(xué)習(xí)模式。每一門課程都遵循不超過(guò)10人的小班化語(yǔ)言教學(xué)原則,確保課堂上每一位學(xué)生的實(shí)際有效參與時(shí)長(zhǎng),通過(guò)隨聽(tīng)、隨練、隨講等方式扎實(shí)提升語(yǔ)言習(xí)得的成就感與價(jià)值感。同時(shí),小班化教學(xué)的設(shè)置極大程度上緩解了留學(xué)生學(xué)習(xí)的跨文化群體尷尬氛圍,在輕松自然的聊天式學(xué)習(xí)環(huán)境中,留學(xué)生能夠針對(duì)教師的講解,快速提出問(wèn)題與反饋。教師能夠根據(jù)實(shí)時(shí)反饋隨機(jī)做出知識(shí)遷移,由單純的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)語(yǔ)言教學(xué)深化為語(yǔ)言背后的特殊文化教學(xué),自然做到傳統(tǒng)文化入課、入腦、入心,有效達(dá)成課程思政目標(biāo)。例如,學(xué)會(huì)日期的表達(dá)與農(nóng)歷的認(rèn)讀后,留學(xué)生會(huì)發(fā)現(xiàn)農(nóng)歷日期表上“立秋”“處暑”等特殊日期的標(biāo)識(shí)并提出疑問(wèn)。教師可以借機(jī)引入“二十四節(jié)氣”的文化常識(shí),帶領(lǐng)留學(xué)生吟誦節(jié)氣歌,了解務(wù)農(nóng)為本的農(nóng)耕文化底色,體會(huì)民以食為天的中華文化精神,進(jìn)而認(rèn)可重民生、好和平的中華文化內(nèi)核。留學(xué)生建立起從語(yǔ)言到文學(xué)再到文化意蘊(yùn)的深層學(xué)習(xí)鏈接,就能夠大大提高漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的獲得感與成就感。在獲得教師正向反饋后,還能夠最大程度上激發(fā)留學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情與探索積極性,從而大大提高整體學(xué)習(xí)效率。語(yǔ)言技能與文化知識(shí)的扎實(shí)掌握與真切體會(huì)也能夠幫助留學(xué)生更好地進(jìn)行下一步的專業(yè)知識(shí)與專業(yè)技能學(xué)習(xí)。針對(duì)漢語(yǔ)等級(jí)水平較高的留學(xué)生,開(kāi)設(shè)以“交通文化”“中國(guó)詩(shī)歌十二講”為主的特色行業(yè)專業(yè)課程與地域文化課程,進(jìn)一步拓寬留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)視野,結(jié)合校地文化特色,深刻感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。
2.3 文化生活適應(yīng):深化來(lái)華留學(xué)生文化體驗(yàn)實(shí)踐
文化生活適應(yīng)是跨文化適應(yīng)教育不可或缺的重要組成部分。留學(xué)生在華學(xué)習(xí)深度和效度能夠通過(guò)文化生活適應(yīng)情況直觀地反映出來(lái)?!熬蛡鞑フ撸魧W(xué)生接收國(guó))而言,文化傳播和傳承除了課堂的教學(xué),人際交流和社會(huì)環(huán)境及氛圍也是重要因素?!盵8]以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為核心的實(shí)踐育人機(jī)制,強(qiáng)調(diào)學(xué)生參與和教師推動(dòng),在活動(dòng)中真切感受中華文化魅力,增強(qiáng)中華文化影響力,自覺(jué)成為中華文化傳播者。首先,教師是文化體驗(yàn)實(shí)踐過(guò)程中的重要引導(dǎo)者,要不斷“提高對(duì)自我文化的內(nèi)省和洞察力,增強(qiáng)自我文化對(duì)他人產(chǎn)生的影響和知覺(jué),培養(yǎng)文化移情的能力,不斷完善交際交往能力,與來(lái)自不同文化的人們有效交際”[9]。其次,實(shí)踐活動(dòng)平臺(tái)是來(lái)華留學(xué)生運(yùn)用漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)的第一陣地,是幫助留學(xué)生感受中華文化的重要空間。高職院校應(yīng)當(dāng)將中國(guó)學(xué)生實(shí)踐平臺(tái)與留學(xué)生實(shí)踐平臺(tái)融合在一起,引導(dǎo)留學(xué)生主動(dòng)加入以國(guó)學(xué)社、六通劇社、蓮苑戲曲社、朗誦社、古典器樂(lè)社、舞蹈社等為代表的各類人文素質(zhì)類社團(tuán)和以編程設(shè)計(jì)、橋梁社、機(jī)械服務(wù)社等為代表的專業(yè)類社團(tuán),鼓勵(lì)留學(xué)生根據(jù)自身興趣,挖掘自身長(zhǎng)處?!岸嘣幕庾R(shí)使得留學(xué)生在面對(duì)差異時(shí)能夠做到尊重、理解,并考慮到對(duì)方的文化采取適當(dāng)?shù)幕?dòng)方式?!盵10]在與優(yōu)秀中國(guó)學(xué)生交流的過(guò)程中,留學(xué)生能夠感受到不同的文化氛圍,融入校園社區(qū)集體生活,建立良好的人際關(guān)系網(wǎng),創(chuàng)設(shè)真正使用漢語(yǔ)的溝通交流語(yǔ)境。最后,以社團(tuán)為依托在校內(nèi)開(kāi)展“漢語(yǔ)橋·來(lái)華留學(xué)生中文比賽”、來(lái)華留學(xué)生經(jīng)典誦寫(xiě)講大賽、來(lái)華留學(xué)生中華傳統(tǒng)才藝大賽等品牌活動(dòng),真正做到以賽促學(xué)、以賽促教,在競(jìng)賽過(guò)程中感受中華文化的深度和厚度,自然完成隱性思政教育。同時(shí),利用假期時(shí)間,帶領(lǐng)留學(xué)生進(jìn)行暑期社會(huì)實(shí)踐,發(fā)揮地方博物館等文化場(chǎng)館的地緣優(yōu)勢(shì),深入挖掘地域文化特色,追尋、探訪自然生態(tài)建設(shè)、鄉(xiāng)村振興、非遺技藝傳承等文化主題,完成外語(yǔ)宣講志愿服務(wù),實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化浸潤(rùn)式教育,順利完成跨文化適應(yīng)銜接。借助海外絲路學(xué)院、魯班工坊等平臺(tái),以優(yōu)秀來(lái)華留學(xué)生為抓手,開(kāi)設(shè)《華夏故事聽(tīng)我講·海外絲路季》等線上解說(shuō)欄目,錄制《節(jié)氣》《漢服》《飲食》《徽派建筑》等中華文化介紹小視頻,面向來(lái)華留學(xué)生進(jìn)行宣傳播放,充分發(fā)揮榜樣的力量,推動(dòng)來(lái)華留學(xué)生成為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外有力傳播者。
3 結(jié)束語(yǔ)
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在國(guó)家“一帶一路”倡議下,高職院校成為傳播中華優(yōu)秀文化的重要陣地。漢語(yǔ)習(xí)得等顯性課程教學(xué)固然重要,但包含各類文學(xué)文化延展課程的跨文化適應(yīng)教育更加緊迫。高職院校應(yīng)當(dāng)高度重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化指導(dǎo)下的來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育提升工作,引導(dǎo)留學(xué)生更加積極地投身中國(guó)與世界其他國(guó)家的友好事業(yè),推進(jìn)高職教育國(guó)際化辦學(xué),培養(yǎng)更多更好的國(guó)際交流人才。
參考文獻(xiàn)
[1] 中華人民共和國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展第十四個(gè)五年規(guī)劃和2035年遠(yuǎn)景目標(biāo)綱要[N].人民日?qǐng)?bào),2021-03-13(1).
[2] 周李俐,黃延峰.跨文化適應(yīng)視角下高職院校來(lái)華留學(xué)生教育的困境與突破[J].中國(guó)職業(yè)技術(shù)教育,2020(19):83-87.
[3] 李繁.80例留學(xué)生心理健康狀況及其與PTSD關(guān)系的研究[D].大連:大連醫(yī)科大學(xué),2007.
[4] 中共中央關(guān)于認(rèn)真學(xué)習(xí)宣傳貫徹黨的二十大精神的決定[N].人民日?qǐng)?bào),2022-10-31(1).
[5] 陳琇霖.來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究[D].南寧:廣西大學(xué),2014.
[6] 江華.寢室文化建設(shè)與大學(xué)生素質(zhì)培養(yǎng)[J].高等教育研究,1999(4):77-79.
[7] 李秀華,李溪萌,張妮娜.來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)障礙及其消解[J].現(xiàn)代教育管理,2016(6):108-112.
[8] 石彤喆.傳播與接受:跨文化傳播視角下來(lái)華留學(xué)生教育研究(1950—2015)[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2017.
[9] 孫雷.來(lái)華印尼留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究[D].廣州:華南理工大學(xué),2010.
[10]袁靖.來(lái)華留學(xué)生的學(xué)習(xí)收獲[D].杭州:浙江大學(xué),2019.
基金項(xiàng)目:浙江交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院2024年校級(jí)教學(xué)改革研究與實(shí)踐項(xiàng)目“高職院校中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育融入來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)教育的路徑研究”(項(xiàng)目編號(hào):2024JG65)的階段性研究成果。
作者簡(jiǎn)介:魏素素(1996-),女,浙江永嘉人,碩士研究生,講師。研究方向:中國(guó)古代文學(xué)。