王安憶作為當(dāng)代文壇知名作家,其作品蜚聲文壇。在她寫(xiě)作生涯中占有重要地位的長(zhǎng)篇小說(shuō)——《米尼》,在語(yǔ)言修辭藝術(shù)上呈現(xiàn)出陌生化的特點(diǎn)。本文以王安憶的小說(shuō)《米尼》為研究對(duì)象,運(yùn)用陌生化理論,同時(shí)結(jié)合變異修辭學(xué),從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)層面進(jìn)行具體分析,進(jìn)而為豐富陌生化理論和語(yǔ)言文學(xué)的交叉研究提供文本依據(jù)。
一、陌生化理論與變異修辭
俄國(guó)形式主義的重要文學(xué)理論之一——陌生化理論,認(rèn)為藝術(shù)就是要突破語(yǔ)言的常規(guī)表達(dá),讓讀者產(chǎn)生陌生感,即通過(guò)延長(zhǎng)審美過(guò)程從而獲得最大的審美感受。這一理論對(duì)我國(guó)20世紀(jì)80年代以后的文學(xué)發(fā)展影響深遠(yuǎn),王安憶也是接受這一理論的一員。關(guān)于“陌生化”,她認(rèn)為:“所謂陌生化,就是對(duì)常規(guī)常識(shí)的偏離,造成語(yǔ)言理解與感受上的陌生感。在指稱上,要使那些現(xiàn)實(shí)生活中為人們習(xí)以為常的東西化為一種具有新的意義、新的生命力的語(yǔ)言感覺(jué);在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上,要使那些日常語(yǔ)言中為人們司空見(jiàn)慣的語(yǔ)法規(guī)則化為一種具有新的形態(tài)、新的審美價(jià)值的語(yǔ)言藝術(shù)?!盵1]
語(yǔ)言的陌生化重在修辭,其語(yǔ)言修辭藝術(shù)從另一角度來(lái)看屬于變異化的修辭,這就與鄭遠(yuǎn)漢“變異修辭”的概念有了某種相通之處,他認(rèn)為變異修辭是“有意偏離語(yǔ)言某方面的規(guī)范而獲得特殊的藝術(shù)效果的修辭活動(dòng)”。[2]即從變異的角度來(lái)分析語(yǔ)言的修辭效果,這與上文所說(shuō)的語(yǔ)言陌生化不謀而合。
王安憶在小說(shuō)中十分善于運(yùn)用陌生化藝術(shù)技巧,故本文運(yùn)用陌生化理論,同時(shí)借助變異修辭學(xué)相關(guān)知識(shí)對(duì)王安憶小說(shuō)《米尼》進(jìn)行具體分析。
二、《米尼》語(yǔ)音修辭陌生化
“語(yǔ)音修辭”就是對(duì)語(yǔ)音進(jìn)行調(diào)整或選擇,進(jìn)而使語(yǔ)言表達(dá)更具有表現(xiàn)力。倘若人們?cè)诒磉_(dá)中只會(huì)鋪陳直敘,那么語(yǔ)言就會(huì)變得枯燥無(wú)趣?!睹啄帷分械恼Z(yǔ)音修辭變異包括摹聲和疊音變異。
(一)摹聲變異
摹聲變異是為了表達(dá)某種意義或情感而模仿聲音,形成特殊的修辭效果,摹聲的關(guān)注點(diǎn)是聲音,而不是意義,但如果摹寫(xiě)聲音可以帶來(lái)修辭效果,那就是變異。本文摘選《米尼》中相關(guān)例句進(jìn)行分析。
(1)大炮收拾完床,再回過(guò)頭來(lái),見(jiàn)那孩子半個(gè)身子扎在窗外,腦子里轟然一聲,幾乎暈倒。
(2)夏天,她帶了兒子去河岸的榆樹(shù)林子里捋榆錢(qián)兒,望了不遠(yuǎn)處閃閃爍爍的淮河,她發(fā)現(xiàn),過(guò)去的日子是多么可怖,不由得后怕起來(lái),心在胸膛里“別別”地跳著。
王安憶在創(chuàng)作時(shí)能夠熟練運(yùn)用直接摹聲變異,依靠自身的想象描寫(xiě)人物內(nèi)心細(xì)膩的情感。例(1)中的“轟”字,描寫(xiě)了大炮“窘迫”“緊張”“驚嚇”“害怕”的心理,“頭”并不具備發(fā)出聲音的功能,更不會(huì)發(fā)出“轟”這樣的聲響。大炮是一個(gè)自卑的人,他在苦悶無(wú)聊的生活中好不容易找到了自己所謂的“責(zé)任”,可現(xiàn)在都要因?yàn)檠矍暗氖露扑榱?。例?)也是同樣的道理,一般情況下,人是聽(tīng)不到心臟跳動(dòng)的聲音的,但此處米尼因回想起痛苦的過(guò)去而不由得緊張害怕,心跳加速,仿佛萬(wàn)物靜止,只聽(tīng)到自己心跳的聲音。
(二)疊音變異
“疊音的變異”是基于常規(guī)的疊音形式而言的,它通過(guò)重復(fù)不常使用的一個(gè)音節(jié)達(dá)到聲響形態(tài)的美感,這種不尋常的疊音形式從某種程度上反映了當(dāng)時(shí)的時(shí)代特色和地域特色,這在《米尼》中十分常見(jiàn)。
(3)他只是愴愴然的,覺(jué)得非常哀傷。
(4)兩個(gè)女人穿著骯臟的白衣服,一胖一瘦,在揭了鍋蓋的炒面跟前說(shuō)話,黃煎煎的炒面在午后陽(yáng)光下發(fā)出油膩的亮光。
這一手段的運(yùn)用突出了王安憶的陌生化表達(dá)技巧。例(3)中“愴愴然”是疊音加后綴的形式,表示悲傷哀痛的樣子。我們一般只說(shuō)“愴然”,此處將“愴”疊音,不屬于常規(guī)的疊音形式,即不符合人們約定俗成的用法,更加表現(xiàn)了阿康父親的悲傷。例(4)中的“黃煎煎”用來(lái)描述炒面,而我們習(xí)慣用“黃燦燦”“黃澄澄”來(lái)形容食物,此處用“黃煎煎”能更好地展現(xiàn)其色澤和烹飪方式。
三、《米尼》詞匯修辭陌生化
普通的詞匯運(yùn)用并不能引起讀者的注意,而當(dāng)詞匯運(yùn)用發(fā)生變異,審美過(guò)程就會(huì)隨之延長(zhǎng),審美感受也會(huì)更加深刻。王安憶在《米尼》中通過(guò)語(yǔ)體色彩、感情色彩和重疊詞語(yǔ)的變異塑造人物形象、推動(dòng)故事情節(jié)的發(fā)展。
(一)語(yǔ)體色彩變異
語(yǔ)體色彩變異所關(guān)注的是語(yǔ)體中的語(yǔ)體詞,因?yàn)樵~匯是有語(yǔ)體屬性的。語(yǔ)體詞是某種語(yǔ)體經(jīng)常使用的詞,附有該語(yǔ)體自身特有的色彩。例如“斑斕”“綠油油”等詞語(yǔ),是文藝語(yǔ)體的語(yǔ)體詞;“政策”“方針”是公文語(yǔ)體詞,表現(xiàn)出政治化、抽象的特點(diǎn)。當(dāng)語(yǔ)體詞發(fā)生變異,就會(huì)將一般用于甲語(yǔ)體的語(yǔ)體詞用到乙語(yǔ)體中,從而產(chǎn)生一種陌生化的效果,具有特殊的修辭作用。
首先,作者經(jīng)常在《米尼》中使用科學(xué)術(shù)語(yǔ)。如米尼和阿康把“說(shuō)話”和“聽(tīng)話”當(dāng)作一種“藝術(shù)”,吸收對(duì)方的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)而提高說(shuō)話的水平。這樣的表達(dá)一反上下文的語(yǔ)言常態(tài),瞬間變得正式,引起了讀者的注意,緩解了審美疲勞。
其次,作者在《米尼》中會(huì)使用政治術(shù)語(yǔ)。政治術(shù)語(yǔ)一般指國(guó)家處理內(nèi)政和外交事務(wù)時(shí)產(chǎn)生的一些有特定內(nèi)涵的詞匯,它包含政治、軍事、科技等多個(gè)方面。如主人公米尼在計(jì)算家中的收入和支出時(shí),將賬本看作“財(cái)政方針”,并且會(huì)隨著形勢(shì)而不斷變化?!柏?cái)政方針”是指國(guó)家不同時(shí)期制定的指導(dǎo)財(cái)政工作方向和發(fā)展目標(biāo)的政策。根據(jù)國(guó)家內(nèi)外形勢(shì)的發(fā)展和變化,財(cái)政方針也會(huì)隨之改變。此處用來(lái)說(shuō)明米尼和外婆對(duì)每月生活開(kāi)銷的不同安排,用“財(cái)政方針”不僅體現(xiàn)出了她們的井井有條,而且讓語(yǔ)言有了幽默感。
最后,作者還經(jīng)常使用地域方言。方言帶有濃厚的地域文化色彩,文學(xué)作品中適當(dāng)?shù)厥褂梅窖?,可以使讀者在體會(huì)人物情感、感受鄉(xiāng)土特色、理解人物形象等方面更加細(xì)膩、深刻。
(5)他是打打不動(dòng),罵罵不來(lái),而且,自尊心又很強(qiáng),在家誰(shuí)也不能說(shuō)他句重的。在那里,孫子、灰孫子、灰孫子的灰孫子都可以訓(xùn)他!
例(5)中“灰孫子”是上海方言,雖然是粗話,但既彰顯了濃厚的地域色彩,又凸顯出了米尼這一人物形象的直爽性格,并且將米尼對(duì)阿康深深的愛(ài)展現(xiàn)得淋漓盡致。倘若只說(shuō)“在那里,誰(shuí)都可以訓(xùn)他”,那么語(yǔ)氣和愛(ài)意都會(huì)減弱。
(二)感情色彩變異
有的詞匯本就帶有自己鮮明的感情色彩,如果臨時(shí)改變感情色彩,會(huì)使詞語(yǔ)產(chǎn)生“感情色彩的變異”。
褒貶易色是作者最常用的表達(dá)方式。褒貶易色是把褒義詞反用作貶義,或者將貶義詞反用作褒義,即褒詞貶用或貶詞褒用。比如米尼對(duì)查理的評(píng)價(jià):“他是比他的父輩信念更單純、更堅(jiān)定的一代流氓?!逼渲校皢渭儭薄皥?jiān)定”本是褒義詞,用來(lái)說(shuō)明查理是不同于父輩的普通流氓。這里“單純”“堅(jiān)定”指的不是性格純粹,而是表示唯利是圖。此處褒詞貶用,是對(duì)查理的一種諷刺。
此外,“大詞小用”也比較常見(jiàn)。大詞小用是指敘述重大對(duì)象(人或事物)的詞語(yǔ)用于敘述較小的對(duì)象(人或事物),從而改變?cè)~語(yǔ)的色彩。[3]往往是重量級(jí)的詞語(yǔ)放在了比較隨意的語(yǔ)境中。
(6)那茶室中,有昔日赫赫有名的“醬油大王”……真正是三教九流,英雄薈萃啊!
例(6)中“英雄薈萃”本意是許多才能出眾的人聚集在一起。而這里的人卻是落寞的醬油大王、過(guò)去的銀行職員和傳教牧師等,他們都是被時(shí)代淘汰的人,如今只是一群閑人,這里卻用了“英雄薈萃”一詞,屬于大詞小用,帶有諷刺的意味。
(三)重疊詞語(yǔ)變異
重疊詞語(yǔ)表達(dá)語(yǔ)義的功能同其他構(gòu)詞形態(tài)的詞語(yǔ)不同,由于它的構(gòu)詞形式特殊,首先從視覺(jué)上帶來(lái)了吸引力,其次,讀起來(lái)也是朗朗上口,具有音樂(lè)美。因此,作者在《米尼》中,語(yǔ)言上總是少不了重疊詞語(yǔ)的運(yùn)用。而“重疊詞語(yǔ)變異”就是將不能重疊的或者不常重疊的語(yǔ)素及詞進(jìn)行了構(gòu)形形態(tài)的重疊。常見(jiàn)的有AA式和AABB式結(jié)構(gòu)。
(7)阿婆恨恨地望著她,心想自己千辛萬(wàn)苦,竟喂大了一只虎。
(8)女生們?cè)谝黄?,早早晚晚都是什么毛線啊、衣服啊的瑣碎事情,哪有和男生們?cè)谝黄鹩幸馑及。?/p>
例(7)中重疊詞語(yǔ)“恨恨”就是怨恨、憤恨的意思,屬于AA式結(jié)構(gòu)。對(duì)于阿婆而言,這茫茫人世唯一能使她感到安全的就是她積攢的錢(qián),如今米尼已經(jīng)長(zhǎng)大成人,她不但沒(méi)有孝順自己,還要從自己手里討生活費(fèi),所以心里很是氣憤。例(8)中“早早晚晚”是AABB式結(jié)構(gòu),由“早晚”重疊而成,屬于非日常的表達(dá)。米尼本來(lái)就是一個(gè)不尋常的女子,小女兒家的事是入不了她的眼的,“早晚”的重疊足以表現(xiàn)出米尼的不耐煩以及與其他普通女子的不同。她生性自由,不喜歡循規(guī)蹈矩,這種不一樣的性格和選擇為她后來(lái)的悲劇命運(yùn)埋下了伏筆。
四、《米尼》語(yǔ)法修辭陌生化
“語(yǔ)法修辭”是作者為了使文本具有生動(dòng)性和情趣性而做出的調(diào)整。這種調(diào)整實(shí)際上是不“合法”的,但王安憶在《米尼》中通過(guò)詞性運(yùn)用、詞語(yǔ)搭配和矛盾表達(dá)的變異,適當(dāng)?shù)貏?chuàng)造了一些臨時(shí)性的變化,給人以出乎意料的審美體驗(yàn)。
(一)詞性運(yùn)用變異
“詞性運(yùn)用變異”指某類詞在運(yùn)用時(shí)經(jīng)過(guò)變異而具有了另一類詞的語(yǔ)法作用,且只是性質(zhì)上發(fā)生的臨時(shí)性的變化。常見(jiàn)的有名詞變異為動(dòng)詞、名詞變異為形容詞等,我們習(xí)慣把這種變異稱作“活用”。從變異修辭學(xué)的角度看,這種“活用”是由變異造成的。“變異”是“活用”的前提,“活用”是“變異”的結(jié)果,沒(méi)有“變異”就談不上“活用”了。[3]
首先,名詞變異為形容詞。作者在描寫(xiě)米尼的狀態(tài)時(shí),寫(xiě)道“她變得非常宿命,有時(shí)出門(mén)之前,要用撲克牌通一次五關(guān)”?!八廾敝干鷣?lái)注定的命運(yùn),多用于名詞,此處打破詞性規(guī)則,變異為形容詞,用“很”來(lái)修飾“宿命”。米尼對(duì)生活失去了希望,她不知道除了偷竊還有什么樣的路可走。她是迷茫的,成了一個(gè)悲觀的宿命論者,所以她將她的希望都托付在一疊骯臟的紙牌上。“宿命”活用為形容詞后,既簡(jiǎn)潔又生動(dòng),更有力地刻畫(huà)了人物形象。
其次,形容詞變異為動(dòng)詞。如“鐵青了面孔”,“鐵青”是形容詞,但在這里變異為動(dòng)詞,帶了賓語(yǔ)“面孔”,這種變異是臨時(shí)的,卻有特別的語(yǔ)言表達(dá)效果。動(dòng)態(tài)助詞“了”似乎讓我們感受到阿婆臉色的變化過(guò)程。阿婆向來(lái)說(shuō)話刻薄,但是米尼也從不示弱,米尼的嘲諷讓阿婆無(wú)話可說(shuō),羞愧和恥辱瞬間涌上心頭,只能裝作不知所云。
(二)詞語(yǔ)搭配變異
“詞語(yǔ)搭配變異”就是詞語(yǔ)搭配在符合語(yǔ)法條件的情況下,突破語(yǔ)義條件的限制。當(dāng)然不是所有的詞語(yǔ)搭配都是變異,其中還有一部分屬于語(yǔ)法錯(cuò)誤,不能一概而論。《米尼》中常見(jiàn)的有主謂結(jié)構(gòu)、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)、偏正機(jī)構(gòu)搭配的變異。
首先,主謂結(jié)構(gòu)方面。像“黑暗隱匿了他們”“太陽(yáng)炫目地走過(guò)碧藍(lán)的天空”,這類句子中的搭配都屬于變異修辭。如“隱匿”表示隱藏,其搭配的主語(yǔ)一般是有生命的事物,因?yàn)橛猩氖挛锊拍茏龀鲈搫?dòng)作。阿康父母的三層閣樓小而暗,他們時(shí)常待在房間里,沒(méi)有光亮,就像是黑暗將他們藏了起來(lái),黑暗被擬人化了,這里不僅僅是字面的意思,還暗示他們陰暗的生活。
其次,王安憶在作品中最常用的是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的超常規(guī)搭配。如“灌滿陽(yáng)光”“布滿征兆”“管轄行為”等?!肮唷敝傅氖堑惯M(jìn)去或裝進(jìn)去,多用于液體、氣體或顆粒狀物體?!肮唷焙汀瓣?yáng)光”構(gòu)成動(dòng)賓關(guān)系,但是二者之間并不符合語(yǔ)義邏輯,陽(yáng)光既不屬于液體,也不屬于氣體和顆粒。在這里,作者想要表達(dá)的是陽(yáng)光照亮了整個(gè)汽車,但“照亮”和“灌滿”有不同的表達(dá)效果,后者更富有動(dòng)態(tài)感,并且能讓人準(zhǔn)確感受到陽(yáng)光的充足。這種搭配打破了常規(guī)想法,使得句子表達(dá)也更加靈活?!安紳M”形容很多、全都是、快擠滿了,一般用于看得見(jiàn)、摸得著的東西?!罢髡住笔桥既活A(yù)感到的跡象,只是一種預(yù)感。假如米尼選擇及時(shí)勒馬,那么就不會(huì)有后面的一切。阿康的出現(xiàn)、同學(xué)的勸解等都是能讓她回頭的選擇節(jié)點(diǎn),然而米尼有意忽略了這些明顯的“征兆”,走上了不歸路。用“布滿”是為了表現(xiàn)出征兆之多以及征兆之明顯,暗示了米尼的命運(yùn)。
(三)矛盾表達(dá)變異
“矛盾表達(dá)變異”就是在符合語(yǔ)法規(guī)則的條件下沖破語(yǔ)義條件的限制,文章語(yǔ)言雖然會(huì)看起來(lái)不合邏輯,但也就此具有了看似矛盾、實(shí)則雋永的特征?!睹啄帷氛Z(yǔ)言陌生化的一大優(yōu)勢(shì)就在于此,讓人捉摸不透,留下很多思考的空間。
(9)父親哀求的口吻是那么清清楚楚地顯現(xiàn)在他模糊的意識(shí)里,使他忽然間覺(jué)得非??尚?。
例(9)“清清楚楚”和“模糊”顯然是矛盾的,在自己面前高傲的父親竟然向老師低聲下氣地哀求,而他這樣做并不單純?yōu)榱税⒖?,更是為了自己。所以即便?dāng)時(shí)在害怕又模糊的意識(shí)中,父親那種“哀求”的口吻依然顯得刺耳和清晰。
五、結(jié)語(yǔ)
俄國(guó)形式主義的陌生化理論影響深遠(yuǎn)。王安憶不僅在理論方面有自己的見(jiàn)解,而且還將這一理論與自身寫(xiě)作實(shí)踐相結(jié)合。小說(shuō)中多變的語(yǔ)言展示了王安憶深厚的文字功底和與眾不同的魅力。作者沿用陌生化理論,借鑒陌生化藝術(shù)技巧,在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)層面,通過(guò)變異修辭表達(dá),呈現(xiàn)出陌生化的語(yǔ)言特點(diǎn)。
作者簡(jiǎn)介:張一丹(1999—),女,漢族,山西晉中人,喀什大學(xué)人文學(xué)院語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向?yàn)檎Z(yǔ)用學(xué)。
注釋:
〔1〕俞允海.修辭與語(yǔ)言陌生化[J].修辭學(xué)習(xí),2006(6):16.
〔2〕劉婉晴.冰心作品語(yǔ)言陌生化的修辭藝術(shù)[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2017,27(1):50-53.
〔3〕馮廣藝.變異修辭學(xué)(修訂本)[M].武漢:湖北教育出版社,2004.