• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    功能對(duì)等理論框架下《傲慢與偏見》中譯本評(píng)析

    2024-06-28 05:45:23蘇曉洋
    今古文創(chuàng) 2024年22期
    關(guān)鍵詞:功能對(duì)等理論傲慢與偏見

    【摘要】簡·奧斯汀的巨著《傲慢與偏見》不僅是其最杰出的作品之一,也享譽(yù)全球,自傳入中國以來,廣受國人喜愛并產(chǎn)生巨大反響,各種譯本也在中國廣泛傳播開來,在其英譯本中,王科一、孫致禮、張玲和張揚(yáng)的譯作備受矚目。翻譯文學(xué)作品離不開翻譯研究,同樣翻譯研究也離不開理論的支撐,奈達(dá)的功能對(duì)等理論是翻譯領(lǐng)域中的經(jīng)典理論之一,為翻譯研究注入了新的活力,打開了全新的翻譯理論研究視角,基于此,本文以譯林出版社出版的孫致禮先生的中譯本為研究對(duì)象,結(jié)合其英譯本中的具體翻譯實(shí)例,從意義、風(fēng)格、文化三個(gè)角度出發(fā),討論分析孫致禮先生的譯本是如何實(shí)現(xiàn)功能對(duì)等并在翻譯過程中再現(xiàn)原文語言風(fēng)格的。

    【關(guān)鍵詞】功能對(duì)等理論;《傲慢與偏見》;孫致禮譯本

    【中圖分類號(hào)】H315? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2024)22-0112-04

    【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.22.034

    一、功能對(duì)等理論

    美國杰出的語言學(xué)家、翻譯家、圣經(jīng)研究權(quán)威尤金·奈達(dá)是西方“現(xiàn)代翻譯理論之父”。他的學(xué)術(shù)研究主要專注于《圣經(jīng)》的譯本工作,在這一過程中,奈達(dá)以實(shí)踐為基礎(chǔ)并結(jié)合具體翻譯實(shí)例,構(gòu)建了一套自己的翻譯理論,即功能對(duì)等理論。這一理論一經(jīng)問世,便引發(fā)了學(xué)界的廣泛探討與研究,也被譽(yù)為翻譯研究的經(jīng)典理論之一,為譯學(xué)研究帶來了全新的觀點(diǎn)與視角,基于這一理論成果涌現(xiàn)出許多世界名著譯本。

    尤金·奈達(dá)曾對(duì)翻譯給出了這樣的定義,即翻譯就是在目標(biāo)語中用最符合原文語意的表達(dá)進(jìn)行表述,他指出,翻譯首先應(yīng)達(dá)成意義上的對(duì)等,其次是達(dá)成風(fēng)格上的對(duì)等。[1]他認(rèn)為人們對(duì)翻譯的關(guān)注點(diǎn)已經(jīng)從語句的形式表述上轉(zhuǎn)換到對(duì)目的語讀者的反應(yīng)上。[2]在《從一種語言到另一種語言》一書中,奈達(dá)提出了“功能對(duì)等”的概念,在這一理論中,他指出,“真正的翻譯需要采用最貼近、契合源語的目的語表達(dá)方式,在詞匯、句法、篇章、文體四個(gè)方面實(shí)現(xiàn)對(duì)等”。[4]奈達(dá)的這一理論不僅成功打破了傳統(tǒng)翻譯認(rèn)知,拋棄了陳規(guī)的詞匯和句式概念,也讓翻譯者能夠以更自然、更易理解的方式去體現(xiàn)原文含義,從而實(shí)現(xiàn)與原文的功能對(duì)等。奈達(dá)的功能對(duì)等理論對(duì)整個(gè)翻譯領(lǐng)域產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,特別是對(duì)譯者進(jìn)行翻譯理論的研究和實(shí)踐產(chǎn)生了巨大的推動(dòng)力,對(duì)我國翻譯界也帶來了深遠(yuǎn)的影響。

    二、作者及作品簡介

    簡·奧斯汀是英國現(xiàn)實(shí)主義女作家,學(xué)者們將其譽(yù)為“寫散文的莎士比亞”,其寫作格調(diào)輕松詼諧、用詞精煉準(zhǔn)確、語言優(yōu)雅、充滿藝術(shù)氣息?!栋谅c偏見》作為簡·奧斯汀首部力作,在世界文壇的重要地位不可動(dòng)搖。作者運(yùn)用妙趣橫生的文字和喜劇般的情節(jié)展示了那時(shí)家庭與社會(huì)的價(jià)值觀,生動(dòng)呈現(xiàn)出18世紀(jì)初保守且處于閉鎖環(huán)境的英國鄉(xiāng)村生活及世俗人情。她以高超的語言藝術(shù)深度闡述了內(nèi)心深處的人性特點(diǎn),喚起讀者強(qiáng)烈的共鳴。

    《傲慢與偏見》這部小說以英國田園貴族的家庭生活作為背景,精心描繪了主角伊麗莎白與達(dá)西先生的愛情故事。作者通過呈現(xiàn)班內(nèi)特一家五姐妹的各自愛情軌跡,傳達(dá)出了小說的核心觀點(diǎn):過于看重財(cái)富、金錢和社會(huì)地位等物質(zhì)條件,舍棄個(gè)人修養(yǎng)及品格的婚姻選擇是錯(cuò)誤的,但如果完全不顧現(xiàn)實(shí)利益,這也不是一種明智的做法。理想的伴侶關(guān)系應(yīng)以真摯的感情作為依托,男性和女性在婚戀中應(yīng)保持個(gè)性獨(dú)立并享有同等權(quán)利。通過個(gè)體與個(gè)體、家庭與家庭之間的交流與互動(dòng),作者歌頌了自由戀愛、追求平等的愛情理念,升華了小說的主題。

    隨著《傲慢與偏見》在世界范圍內(nèi)影響不斷擴(kuò)大、功能對(duì)等理論在翻譯領(lǐng)域的應(yīng)用及影響力不斷加深,孫致禮先生在王科一先生譯本的基礎(chǔ)上,重譯了《傲慢與偏見》這部杰作,并由譯林出版社出版發(fā)行。其譯本汲取了王科一先生譯本的精妙之處,采用地道得體、通俗易懂的表達(dá)方式保留了原作的神韻,與原文語意高度一致,其表述方式更符合現(xiàn)代讀者的閱讀習(xí)慣。孫致禮先生的翻譯版本在全國備受贊譽(yù),這主要是因?yàn)樗浅V匾暷繕?biāo)語言讀者的感受,堅(jiān)定地遵循“翻譯即交際”的策略,以及采用充滿中國元素的語句和表達(dá)方式,讓讀者有身臨其境之感。基于此,本文擬選用孫致禮先生的《傲慢與偏見》譯本(以下簡稱孫譯本),從意義、風(fēng)格、文化三個(gè)方面進(jìn)行分析孫致禮先生的譯本是如何實(shí)現(xiàn)功能對(duì)等的。

    三、譯本研究與賞析

    (一)意義上的功能對(duì)等

    翻譯的功能對(duì)等不是絕對(duì)的、完全的相等或同一,這是因?yàn)榉g不是字對(duì)字的形式翻譯,而應(yīng)準(zhǔn)確傳達(dá)出原文的語意內(nèi)容。奈達(dá)的功能對(duì)等理論要求譯者必須根據(jù)原文在目的語中找到符合原文內(nèi)容及思想感情的對(duì)等信息,準(zhǔn)確表達(dá)原文語意,沒有翻譯腔,保證行文的流暢性。[5]在《傲慢與偏見》的翻譯過程中,孫譯本注重到意義對(duì)等的重要性,這里的意義包括指稱意義和聯(lián)想意義兩個(gè)方面,翻譯時(shí),兩者都應(yīng)根據(jù)文本內(nèi)容進(jìn)行具體的對(duì)等翻譯。[7]下面舉例分析,孫致禮先生譯文在意義層面體現(xiàn)出的功能對(duì)等。

    例1:

    Her mind was less difficult to develop. She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper.[3]

    孫譯:

    這位太太的腦子就不那么難捉摸了。她是個(gè)智力貧乏、孤陋寡聞、喜怒無常的女人。[6]

    在這一例句中,簡·奧斯汀采用諷刺的方式連用三個(gè)四字短語描述出班內(nèi)特太太的性格特征,讀者面前,一位喜怒無常、急于嫁女的太太形象躍然紙上。孫致禮先生將“l(fā)ess difficult to develop”譯為“不那么難捉摸”,將作者原文諷刺的含義生動(dòng)體現(xiàn)出來,譯文不僅具有地道的中國特色,也準(zhǔn)確再現(xiàn)了原文的語意,不僅符合中文的表述習(xí)慣,也更易目的語讀者的理解?!發(fā)ittle information”譯為“孤陋寡聞”,“mean understanding”譯為“智力貧乏”兩個(gè)短句的譯文再現(xiàn)了原文的諷刺意義,同時(shí)生動(dòng)表現(xiàn)出班內(nèi)特太太的愚鈍與無知,讀者能更清晰地理解到奧斯汀對(duì)班內(nèi)特太太性格描寫的諷刺含義,使目的語讀者與原語讀者能夠保持同頻,進(jìn)而真正實(shí)現(xiàn)了翻譯上的意義對(duì)等。

    例2:

    And she could do nothing but wonder at such a want of penetration, or fear that, perhaps instead of his seeing too little, she might have fancied too much.[3]

    孫譯:

    她只能奇怪父親怎么這樣沒有眼力,或者擔(dān)心也許不是父親太不明察,而是她自己太想入非非。[6]

    在這段伊麗莎白與父親的對(duì)話中,通過“太不明察”和“想入非非”兩個(gè)簡潔的短語表達(dá)可以看出伊麗莎白糾結(jié)矛盾的內(nèi)心狀態(tài),兩個(gè)表達(dá)在結(jié)構(gòu)上很相似,這使得譯文表達(dá)十分流暢且富有節(jié)奏感?!懊鞑臁痹谥形恼Z境里常指觀察入微、明白清楚,“太不明察”則表明父親并沒有看出來達(dá)西先生與伊麗莎白之間關(guān)系的微妙變化,而“fancied too much”譯為“想入非非”,巧妙地將“想得太多”譯為“想入非非”,表述更具有文學(xué)氣息,也符合中文的表達(dá)習(xí)慣,譯文讀者反應(yīng)與原文讀者反應(yīng)能夠保持一致,從而實(shí)現(xiàn)翻譯上的意義對(duì)等。由此我們可以看出,奧斯汀常用簡潔明了的表達(dá)闡釋深刻的道理,孫致禮先生的譯文準(zhǔn)確再現(xiàn)了這一語言表達(dá)特點(diǎn)。

    在翻譯過程中,孫致禮先生考慮到中英文存在的表述差異及不同的文化背景,在準(zhǔn)確理解原文寫作目的與內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,巧妙運(yùn)用具有中國特色的表述方式進(jìn)行翻譯,不僅準(zhǔn)確再現(xiàn)了原文語意,同時(shí)迎合了目的語讀者的語言特點(diǎn)、表達(dá)習(xí)慣和思維方式,使得譯文再現(xiàn)了原文的指稱意義與聯(lián)想意義,真正實(shí)現(xiàn)意義上的功能對(duì)等。

    (二)風(fēng)格上的功能對(duì)等

    風(fēng)格是文章的基本格調(diào),也是作家寫作個(gè)性與真實(shí)情感的自然流露。奈達(dá)的功能對(duì)等理論中提到翻譯首先是意義對(duì)等,其次是風(fēng)格對(duì)等。[1] 由此可見,風(fēng)格對(duì)等在翻譯過程中也是十分重要的,在翻譯的過程中,我們需要考慮到原文的寫作風(fēng)格與思想感情,在保留原作風(fēng)格的基礎(chǔ)上,選擇適合目的語讀者理解的表述方式,使譯文在語言層面、文學(xué)層面和審美層面與原文保持一致。由于不同國家、民族擁有不同的語言、文化、風(fēng)俗、思維模式,這就要求譯者不僅需要有扎實(shí)的文學(xué)功底,同時(shí)也要對(duì)源語、目的語國家文化足夠了解,進(jìn)而在翻譯的過程中準(zhǔn)確傳達(dá)原作的觀念思想。下面舉例分析,孫致禮先生譯文在風(fēng)格層面體現(xiàn)出的功能對(duì)等。

    例3:

    But his friend Mr. Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person, handsome features, noble mien.[3]

    孫譯:

    但是他的朋友達(dá)西先生卻立即引起了全場的注意,因?yàn)樗聿目齻?,眉清目秀,舉止高雅。[6]

    在這一例句及前后文中,簡·奧斯汀用大篇幅描述了賓利先生及他的姐妹們、赫斯特先生、達(dá)西先生一行人,不論是英文版原文還是中文版譯文中,我們都能感受到語言文字傳達(dá)出的美感,由于英漢兩種語言不同的文化背景,在審美標(biāo)準(zhǔn)上存在一定的差異,在翻譯時(shí)應(yīng)考慮到目的語讀者的審美習(xí)慣及表達(dá)方式。奧斯汀對(duì)達(dá)西先生的描寫看似簡短,實(shí)則有著豐富的內(nèi)涵,孫致禮先生準(zhǔn)確把握了這一點(diǎn),在譯文中將“fine, tall person”譯為“身材魁偉”,“handsome features”譯為“眉清目秀”,“noble mien”譯為“舉止高雅”,三個(gè)四字短語讓讀者對(duì)達(dá)西先生有了清晰的認(rèn)知,一位相貌英俊、氣宇超凡的貴族青年展現(xiàn)在讀者面前。與此同時(shí),通過周圍人的反應(yīng),讀者可以更深刻理解到這位儒雅君子自身的魅力,在小說中,作者常通過身邊人的反應(yīng)從側(cè)面襯托出主人公自身的某些特質(zhì),這在奧斯汀的作品中展現(xiàn)得淋漓盡致,孫致禮先生深刻理解到這一點(diǎn),在譯文中巧妙用具有中國特色的表達(dá)方式將文中人物各自不同的特點(diǎn)活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)出來,不僅體現(xiàn)出孫致禮先生深厚的藝術(shù)功底與文學(xué)修養(yǎng),也將原文讀者與譯文讀者的距離進(jìn)一步拉近。

    漢語常用四字短語,這是因?yàn)檫@類看似簡短的詞語,其實(shí)隱含著深刻的含義,其本身也具有很強(qiáng)的節(jié)奏感,在適合的語境中往往起著點(diǎn)睛之筆的妙用。如上文中提到的描述性詞語,孫致禮先生巧妙選用符合原文語意的四字短語,不僅準(zhǔn)確再現(xiàn)了人物的性格與外貌特征,體現(xiàn)出原文的敘述與描寫風(fēng)格,也使得譯文具有地道的中國特色,靈活的表達(dá)方式不僅能夠增加文章的耐讀性,也會(huì)讓目的語讀者倍感親切,真正能夠與原作內(nèi)容產(chǎn)生共鳴,避免了翻譯腔,使得翻譯實(shí)現(xiàn)了風(fēng)格上的功能對(duì)等。

    例4:

    It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.[3]

    孫譯:

    有錢的單身漢總要娶位太太,這是一條舉世公認(rèn)的真理。[6]

    這段文字是奧斯汀對(duì)班內(nèi)特太太急于嫁女心情的諷刺描寫,孫致禮先生在把握這一表達(dá)的核心內(nèi)涵后,將“truth”譯為“真理”,巧妙地將班內(nèi)特太太這一內(nèi)心活動(dòng)廣而宣之,將這一荒唐的想法視為“真理”,使原文諷刺的意味生動(dòng)表現(xiàn)出來。這兩句話采用輕松而嘲諷的語氣,給讀者留下無盡遐想的空間,奧斯汀原作幽默諷刺的藝術(shù)風(fēng)格在譯文中得到充分展現(xiàn)。在翻譯中,孫致禮先生沒有照搬原文語序一個(gè)字一個(gè)字地對(duì)照翻譯,而是在不改變?cè)獾幕A(chǔ)上,進(jìn)行了一定的語序調(diào)整,使得譯文更加精煉緊湊,體現(xiàn)出奈達(dá)功能對(duì)等理論中的神似,由此可見,真正的佳譯是在準(zhǔn)確理解原文的基礎(chǔ)上,采用符合目的語讀者閱讀習(xí)慣的表達(dá)方式準(zhǔn)確傳達(dá)出原文的語意,孫致禮先生的譯文真正實(shí)現(xiàn)了風(fēng)格上的功能對(duì)等。

    (三)文化上的功能對(duì)等

    奈達(dá)強(qiáng)調(diào)在翻譯的過程中,不但需要尊崇源語文化,也必須要尊重目的語文化,真正的翻譯,與其說是掌握兩種語言,不如說是深度解讀這兩大文化。只有在翻譯過程中,將源語及目的語的語言文化底蘊(yùn)納入思考過程,譯文才能準(zhǔn)確闡述原著的含義。語言是文化的載體,每種文化都有其特定的思維習(xí)慣和表達(dá)方式,翻譯需要充分考慮到不同的文化背景、語言習(xí)慣、文化差異及文化多樣性,選用恰當(dāng)?shù)谋硎鲲L(fēng)格將原文表達(dá)的意義轉(zhuǎn)譯到譯文中去,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)文化上的功能對(duì)等。下面舉例分析,孫致禮先生譯文在文化層面體現(xiàn)出的功能對(duì)等。

    例5:

    Has she been presented? I do not remember her name among the ladies at court.[3]

    孫譯:

    她覲見過國王嗎?進(jìn)過宮的仕女中,我不記得有她的名字。[6]

    在這一例句中,“be presented”如果按照原意翻譯應(yīng)是指被介紹給某位位高權(quán)重的貴人,緊接著出現(xiàn)的“l(fā)adies at court”則表明她是位享有殊榮的貴族女子。按照中國讀者的認(rèn)知,孫致禮先生將這處的譯文處理為“覲見過國王”“進(jìn)宮仕女”,譯文的表達(dá)不僅符合18世紀(jì)末英國的社會(huì)背景,當(dāng)時(shí)的英國王室中地位最高的應(yīng)當(dāng)是國王,同時(shí)譯文也符合中文的表達(dá)習(xí)慣,這是因?yàn)樵谥形睦?,進(jìn)宮多用“覲見”來表達(dá),兩句譯文均采用了符合漢語文化背景的表達(dá)方式。在孫致禮先生的譯文中,不僅保留了原作的語意,同時(shí)也符合目的語讀者的閱讀習(xí)慣,彌補(bǔ)了在不同文化背景影響下易造成的理解差異,使得目的語讀者能夠身臨其境地體驗(yàn)到異國風(fēng)情,真正在翻譯中實(shí)現(xiàn)文化上的功能對(duì)等。

    在不同的文化發(fā)展背景影響下,中英文在表達(dá)上有著不同的特點(diǎn),通過對(duì)比孫致禮先生《傲慢與偏見》英譯本及英文原著,發(fā)現(xiàn)翻譯的過程更多的是兩種文化之間的碰撞,這樣的例子比比皆是,在凱瑟琳夫人介紹女兒的對(duì)話中,原文出現(xiàn)了“accomplishments”這個(gè)單詞,孫致禮先生將其譯為“琴棋書畫”,這是具有地道中國特色的表述方式,在古代中國,“琴棋書畫”作為四藝之首,人們常用琴棋書畫樣樣精通來夸贊他人是全能人才,但其中的樂器、象棋、書法、繪畫可能是很多外國人從未接觸過的,并不能理解其中的內(nèi)涵,而中文讀者也容易對(duì)“accomplishments”這個(gè)單詞的解釋產(chǎn)生理解上的偏差,在綜合考慮到這些文化差異后,孫致禮先生采用歸化的翻譯方式,將翻譯語境轉(zhuǎn)換到中國的文化背景下,綜合考慮到目的語讀者的閱讀習(xí)慣,不僅準(zhǔn)確表達(dá)了原文的含義,同時(shí)也避免了翻譯腔,沒有選用艱澀難懂的表達(dá)方式,使譯文充滿了感染力,在文化上實(shí)現(xiàn)了功能對(duì)等。

    四、結(jié)語

    從奈達(dá)的功能對(duì)等理論視角分析得出,好的文學(xué)作品翻譯需要在詞匯、句法、篇章、文體四個(gè)方面與原文實(shí)現(xiàn)對(duì)等,這不僅需要譯者綜合考慮到原文的寫作特點(diǎn)及思想內(nèi)容,也要充分認(rèn)識(shí)到目的語讀者的閱讀習(xí)慣與表達(dá)方式。譯者只有具備深厚的文學(xué)底蘊(yùn)及文化背景知識(shí),才能在翻譯的過程中準(zhǔn)確傳達(dá)出原文的語意并采用合適的表述方式進(jìn)行翻譯,而不是進(jìn)行字對(duì)字的簡單翻譯,追求形式上的對(duì)應(yīng)而忽略內(nèi)容上的一致。

    基于此,本文依據(jù)奈達(dá)的功能對(duì)等理論,從意義、風(fēng)格、文化三個(gè)角度進(jìn)行剖析孫致禮先生的《傲慢與偏見》譯文是如何實(shí)現(xiàn)功能對(duì)等的。孫致禮先生充分考慮到中英兩國存在的文化背景差異,在這一基礎(chǔ)上,采用恰當(dāng)?shù)谋硎龇绞匠晒υ佻F(xiàn)了原文的寫作風(fēng)格與思想感情,他的譯文在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,采用富有中國特色的表述方式將原作的寫作內(nèi)容充分展現(xiàn)在讀者面前,真正實(shí)現(xiàn)在功能對(duì)等理論基礎(chǔ)上意義、風(fēng)格、文化三個(gè)方面的對(duì)等,其譯文翻譯構(gòu)思巧妙、風(fēng)格特點(diǎn)鮮明、用詞精煉準(zhǔn)確,使讀者能夠更為真實(shí)地感受到原文所表達(dá)的內(nèi)容和情感,同時(shí)也展現(xiàn)出中國文化的博大精深。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Eugene A Nida,Charles R Taber.Toward a Science of Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

    [2]Eugene A Nida,Charles R Taber.The Theory and Practice of Translating[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.

    [3]Jane·Austen.Pride and Prejudice[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,1991.

    [4]郭建中.當(dāng)代美國翻譯理論[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2000:65.

    [5]譚載喜.奈達(dá)論翻譯的性質(zhì)[J].中國翻譯,1983,(9):

    37-39.

    [6]簡·奧斯汀.傲慢與偏見[M].孫致禮譯.南京:譯林出版社,2010.

    [7]沈超.功能對(duì)等理論下《傲慢與偏見》中譯本賞析[J].海外英語,2017,(2):207-208.

    作者簡介:

    蘇曉洋,女,漢族,遼寧大學(xué)碩士研究生。

    猜你喜歡
    功能對(duì)等理論傲慢與偏見
    從功能對(duì)等理論角度談中文電影名稱的翻譯
    《傲慢與偏見》中語言特色分析
    以《傲慢與偏見》為例探討情景語境理論觀下的文學(xué)翻譯
    人間(2016年27期)2016-11-11 16:09:50
    可憐又可悲的女人
    文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:28:22
    《傲慢與偏見》漢譯文片斷對(duì)比評(píng)析
    合同英語的語言特點(diǎn)及翻譯對(duì)策
    考試周刊(2016年68期)2016-09-21 14:35:22
    功能對(duì)等理論在文化補(bǔ)償翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
    考試周刊(2016年34期)2016-05-28 08:42:48
    論功能對(duì)等理論在財(cái)經(jīng)新聞標(biāo)題翻譯中的應(yīng)用
    柰達(dá)功能對(duì)等理論視角下的公示語英譯研究
    科技視界(2016年4期)2016-02-22 12:02:26
    基于功能對(duì)等的商務(wù)英語翻譯淺談
    久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 午夜a级毛片| 美国免费a级毛片| 午夜成年电影在线免费观看| 午夜免费激情av| 99国产精品免费福利视频| 亚洲精品一区av在线观看| 国产视频一区二区在线看| 日韩欧美在线二视频| 午夜福利在线观看吧| 男女下面进入的视频免费午夜 | 国产蜜桃级精品一区二区三区| 免费无遮挡裸体视频| 久久影院123| 色精品久久人妻99蜜桃| 色综合亚洲欧美另类图片| 色哟哟哟哟哟哟| 黄色a级毛片大全视频| 精品无人区乱码1区二区| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 9热在线视频观看99| 婷婷丁香在线五月| 制服诱惑二区| 精品久久久久久久毛片微露脸| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 悠悠久久av| 国产一区二区三区视频了| 91麻豆av在线| 男女下面插进去视频免费观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲色图av天堂| 欧美最黄视频在线播放免费| www国产在线视频色| 香蕉国产在线看| 免费看美女性在线毛片视频| 1024香蕉在线观看| 久久久久亚洲av毛片大全| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 国产99久久九九免费精品| 女人被狂操c到高潮| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产免费av片在线观看野外av| 此物有八面人人有两片| 97人妻天天添夜夜摸| 精品久久久精品久久久| 黄色片一级片一级黄色片| 人成视频在线观看免费观看| 宅男免费午夜| 国产av一区二区精品久久| 欧美激情久久久久久爽电影 | 国产99白浆流出| 在线观看舔阴道视频| 久久久久精品国产欧美久久久| 老司机午夜十八禁免费视频| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲激情在线av| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲精品国产区一区二| 99国产精品一区二区三区| 啦啦啦观看免费观看视频高清 | 男人舔女人的私密视频| 一二三四在线观看免费中文在| 色综合婷婷激情| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 女人精品久久久久毛片| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日本免费a在线| 亚洲av成人av| 成人三级黄色视频| ponron亚洲| 黑人操中国人逼视频| 一级毛片高清免费大全| 黄片播放在线免费| 国产成人av激情在线播放| 这个男人来自地球电影免费观看| 亚洲久久久国产精品| 亚洲国产看品久久| 免费看a级黄色片| 国产精品综合久久久久久久免费 | 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲精品在线美女| 国产伦一二天堂av在线观看| 咕卡用的链子| av电影中文网址| 久久影院123| 久久久国产成人精品二区| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 高清毛片免费观看视频网站| 国产黄a三级三级三级人| 久久人人精品亚洲av| 国产一区二区三区视频了| 国语自产精品视频在线第100页| 91九色精品人成在线观看| 成人欧美大片| 最近最新中文字幕大全电影3 | 日本精品一区二区三区蜜桃| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 日韩精品免费视频一区二区三区| 一级a爱视频在线免费观看| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 女性被躁到高潮视频| 国产亚洲av高清不卡| 精品国内亚洲2022精品成人| 精品第一国产精品| 精品久久久久久成人av| 亚洲成a人片在线一区二区| 精品国产一区二区久久| 麻豆国产av国片精品| 嫁个100分男人电影在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 午夜福利在线观看吧| 人人澡人人妻人| 一进一出抽搐动态| 热99re8久久精品国产| 99久久精品国产亚洲精品| 欧美日韩福利视频一区二区| av超薄肉色丝袜交足视频| 制服丝袜大香蕉在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 免费少妇av软件| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 韩国精品一区二区三区| 国产高清视频在线播放一区| 国产99白浆流出| 精品国产亚洲在线| 国产精品亚洲一级av第二区| 一二三四在线观看免费中文在| 一级毛片女人18水好多| 黄色a级毛片大全视频| 久久午夜综合久久蜜桃| svipshipincom国产片| 国产精品久久电影中文字幕| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲一区高清亚洲精品| 欧美日韩福利视频一区二区| 中文字幕人妻熟女乱码| 真人一进一出gif抽搐免费| 精品电影一区二区在线| 亚洲一区中文字幕在线| 成人永久免费在线观看视频| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 国产又色又爽无遮挡免费看| 亚洲自拍偷在线| 男人的好看免费观看在线视频 | 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲av熟女| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 一进一出好大好爽视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 久久 成人 亚洲| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 国产三级黄色录像| 国产又爽黄色视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 久热这里只有精品99| av视频免费观看在线观看| 88av欧美| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 人人妻人人澡欧美一区二区 | 久久九九热精品免费| 电影成人av| 波多野结衣av一区二区av| 国产三级在线视频| av天堂在线播放| 精品久久久久久,| 在线观看一区二区三区| 亚洲第一青青草原| 中文亚洲av片在线观看爽| 色播在线永久视频| 国产成+人综合+亚洲专区| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 88av欧美| 久久久国产精品麻豆| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 在线免费观看的www视频| av视频免费观看在线观看| 午夜a级毛片| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产精品久久久久久精品电影 | 成人三级黄色视频| 成人国产一区最新在线观看| 国产高清视频在线播放一区| 丝袜在线中文字幕| 91字幕亚洲| 乱人伦中国视频| 此物有八面人人有两片| 免费看a级黄色片| 国产一区在线观看成人免费| 国产精品久久久人人做人人爽| 一二三四社区在线视频社区8| 99在线人妻在线中文字幕| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 久久亚洲精品不卡| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲av成人av| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲性夜色夜夜综合| 十八禁网站免费在线| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 亚洲av电影在线进入| 日日干狠狠操夜夜爽| 大香蕉久久成人网| 无人区码免费观看不卡| 精品久久蜜臀av无| 两个人看的免费小视频| 91精品国产国语对白视频| 色综合婷婷激情| 99国产精品一区二区三区| 午夜两性在线视频| 国产成人系列免费观看| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 亚洲熟女毛片儿| 国产精品影院久久| 丁香欧美五月| 欧美黑人欧美精品刺激| 免费看美女性在线毛片视频| 高清毛片免费观看视频网站| aaaaa片日本免费| 午夜久久久在线观看| 成人欧美大片| 国产精品一区二区精品视频观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | av在线天堂中文字幕| 十八禁人妻一区二区| 桃红色精品国产亚洲av| 成年人黄色毛片网站| 女人被狂操c到高潮| 国产亚洲欧美精品永久| 国内精品久久久久精免费| 9191精品国产免费久久| 成人永久免费在线观看视频| 一二三四在线观看免费中文在| 国产亚洲精品第一综合不卡| 一级a爱片免费观看的视频| 99国产精品免费福利视频| 男女下面插进去视频免费观看| 精品无人区乱码1区二区| 在线播放国产精品三级| 黑人欧美特级aaaaaa片| 精品国产国语对白av| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 少妇熟女aⅴ在线视频| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 免费在线观看影片大全网站| 9热在线视频观看99| 999精品在线视频| 久久亚洲精品不卡| 免费看美女性在线毛片视频| 国产三级黄色录像| 国产精品av久久久久免费| 又大又爽又粗| 国产亚洲欧美98| 精品一区二区三区av网在线观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 久久国产精品影院| 亚洲少妇的诱惑av| 亚洲,欧美精品.| 一夜夜www| 久久久国产成人免费| 我的亚洲天堂| 香蕉久久夜色| 久久精品91蜜桃| 精品久久久久久,| 久久精品影院6| www.www免费av| 亚洲精华国产精华精| 精品无人区乱码1区二区| 国产在线精品亚洲第一网站| 欧美乱色亚洲激情| 男人舔女人的私密视频| 免费在线观看完整版高清| 满18在线观看网站| 女人精品久久久久毛片| 国产1区2区3区精品| 日本黄色视频三级网站网址| 午夜福利高清视频| 国产精品,欧美在线| 日本免费a在线| 亚洲人成电影观看| 日本一区二区免费在线视频| 欧美另类亚洲清纯唯美| 精品久久久精品久久久| 少妇 在线观看| 男人舔女人的私密视频| 国产精品免费一区二区三区在线| 一个人免费在线观看的高清视频| 一本久久中文字幕| 国产亚洲欧美精品永久| 欧美一级a爱片免费观看看 | 亚洲第一av免费看| 国产一区在线观看成人免费| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 久久精品成人免费网站| 这个男人来自地球电影免费观看| 久99久视频精品免费| av天堂久久9| 高潮久久久久久久久久久不卡| 一本综合久久免费| 韩国精品一区二区三区| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产xxxxx性猛交| 久久精品人人爽人人爽视色| 久久九九热精品免费| 亚洲精品国产一区二区精华液| 色尼玛亚洲综合影院| 在线观看舔阴道视频| 悠悠久久av| 亚洲激情在线av| 69av精品久久久久久| 操美女的视频在线观看| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲情色 制服丝袜| 精品福利观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲av电影在线进入| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产精品电影一区二区三区| 精品卡一卡二卡四卡免费| 好男人电影高清在线观看| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲成av人片免费观看| www.熟女人妻精品国产| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 不卡一级毛片| 在线观看免费视频网站a站| av超薄肉色丝袜交足视频| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 日日夜夜操网爽| 国产成人欧美| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久九九热精品免费| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 亚洲五月色婷婷综合| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲一区高清亚洲精品| 中文字幕高清在线视频| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 免费av毛片视频| 天天添夜夜摸| 亚洲国产欧美一区二区综合| 午夜福利成人在线免费观看| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 久久狼人影院| 欧美色视频一区免费| 在线观看舔阴道视频| 精品人妻1区二区| 亚洲无线在线观看| 日本一区二区免费在线视频| 一级毛片精品| 大型黄色视频在线免费观看| 国产一区二区在线av高清观看| 91国产中文字幕| 国产成人av激情在线播放| 欧美日韩黄片免| 国产一区二区三区综合在线观看| 99香蕉大伊视频| 精品久久久久久久人妻蜜臀av | av欧美777| 免费搜索国产男女视频| 国产精品一区二区在线不卡| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲中文av在线| e午夜精品久久久久久久| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 精品一区二区三区av网在线观看| 精品国产亚洲在线| 88av欧美| 99精品久久久久人妻精品| 亚洲av成人一区二区三| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 亚洲第一av免费看| 中亚洲国语对白在线视频| 久久热在线av| 午夜福利高清视频| 国产高清激情床上av| 国产一区二区激情短视频| aaaaa片日本免费| 又黄又爽又免费观看的视频| 欧美黄色片欧美黄色片| 一进一出抽搐动态| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 午夜免费激情av| 精品第一国产精品| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久精品影院6| x7x7x7水蜜桃| 又黄又爽又免费观看的视频| 午夜免费观看网址| 91国产中文字幕| 国产成人免费无遮挡视频| 无遮挡黄片免费观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 婷婷丁香在线五月| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲男人天堂网一区| 十八禁人妻一区二区| 高清在线国产一区| 12—13女人毛片做爰片一| 91麻豆精品激情在线观看国产| 香蕉国产在线看| 波多野结衣巨乳人妻| 美女免费视频网站| 1024视频免费在线观看| 中文字幕av电影在线播放| 国产精品综合久久久久久久免费 | 51午夜福利影视在线观看| 午夜久久久在线观看| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 男女床上黄色一级片免费看| 久99久视频精品免费| 中文字幕精品免费在线观看视频| 欧美黑人精品巨大| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲国产欧美网| 欧美在线黄色| 丝袜人妻中文字幕| 国产精品电影一区二区三区| 美女大奶头视频| 桃红色精品国产亚洲av| 国产亚洲精品av在线| 他把我摸到了高潮在线观看| 日本一区二区免费在线视频| 欧美激情久久久久久爽电影 | 久久伊人香网站| ponron亚洲| 两个人视频免费观看高清| 午夜久久久久精精品| 大型黄色视频在线免费观看| 国产精品电影一区二区三区| 亚洲国产精品合色在线| 变态另类丝袜制服| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 亚洲第一电影网av| 自线自在国产av| 搡老妇女老女人老熟妇| xxx96com| 亚洲国产精品999在线| 中文字幕人妻熟女乱码| 欧美性长视频在线观看| 日韩欧美三级三区| 国产亚洲欧美98| 国产午夜福利久久久久久| 18禁美女被吸乳视频| √禁漫天堂资源中文www| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 91精品国产国语对白视频| 国产精品久久久av美女十八| 一本久久中文字幕| av电影中文网址| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 成熟少妇高潮喷水视频| 午夜视频精品福利| 久久久久国内视频| 国产精品亚洲美女久久久| 一个人免费在线观看的高清视频| 人人澡人人妻人| av欧美777| 精品欧美国产一区二区三| 国产伦一二天堂av在线观看| 免费在线观看完整版高清| 精品国产一区二区久久| 一二三四在线观看免费中文在| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 免费观看人在逋| 国产成人av激情在线播放| 成人三级黄色视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 色婷婷久久久亚洲欧美| 日韩三级视频一区二区三区| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产精品综合久久久久久久免费 | 最新在线观看一区二区三区| 精品国产亚洲在线| 满18在线观看网站| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 成年女人毛片免费观看观看9| 国产成人欧美| 亚洲国产欧美一区二区综合| 亚洲av片天天在线观看| 在线免费观看的www视频| 久久久国产成人精品二区| 少妇粗大呻吟视频| 99riav亚洲国产免费| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 亚洲久久久国产精品| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 成人三级黄色视频| 操出白浆在线播放| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 俄罗斯特黄特色一大片| 窝窝影院91人妻| 88av欧美| 国产高清videossex| 日本 欧美在线| 国产免费男女视频| 淫秽高清视频在线观看| 91老司机精品| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 精品一区二区三区四区五区乱码| 久久久久久免费高清国产稀缺| 电影成人av| 不卡av一区二区三区| 黄色视频不卡| 伦理电影免费视频| 欧美在线黄色| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 欧美日韩黄片免| 夜夜爽天天搞| 又黄又粗又硬又大视频| 视频区欧美日本亚洲| 黄色a级毛片大全视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 69av精品久久久久久| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲精品粉嫩美女一区| xxx96com| 欧美激情 高清一区二区三区| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 亚洲熟妇熟女久久| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 啦啦啦免费观看视频1| 欧美丝袜亚洲另类 | 中国美女看黄片| 国产精品99久久99久久久不卡| 51午夜福利影视在线观看| 国产伦一二天堂av在线观看| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 国产精品永久免费网站| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 成人国语在线视频| 午夜影院日韩av| 极品人妻少妇av视频| 97碰自拍视频| 人妻少妇偷人精品九色| 两个人的视频大全免费| 亚洲欧美日韩高清专用| 国产精品98久久久久久宅男小说| 欧美日韩乱码在线| 国产精品不卡视频一区二区| or卡值多少钱| 欧美高清成人免费视频www| 久久精品影院6| 国产在线精品亚洲第一网站| www.色视频.com| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 在线观看一区二区三区| 免费看av在线观看网站| 国产乱人视频| 最近在线观看免费完整版| 不卡一级毛片| 性色avwww在线观看| 亚洲专区国产一区二区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产免费男女视频| av在线天堂中文字幕| 午夜日韩欧美国产| 久久精品综合一区二区三区| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产男人的电影天堂91| 中文字幕久久专区| 亚洲自偷自拍三级| 日本一本二区三区精品| 丰满人妻一区二区三区视频av| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产精品,欧美在线| 国产在视频线在精品| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲人成网站在线播| 一区福利在线观看| 高清在线国产一区| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲图色成人| 国产私拍福利视频在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 久久这里只有精品中国| 欧美一级a爱片免费观看看| 黄色视频,在线免费观看| 精品福利观看| 国产欧美日韩一区二区精品| 亚洲乱码一区二区免费版| 高清在线国产一区| 国产av不卡久久| 国产探花极品一区二区| 丝袜美腿在线中文| 在线观看66精品国产| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 夜夜看夜夜爽夜夜摸|