摘" 要:基于莫斯科詞匯類型學(xué)小組“旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞”研究的理論背景,對(duì)漢語(yǔ)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”進(jìn)行歷時(shí)考察。研究發(fā)現(xiàn),“轉(zhuǎn)”的語(yǔ)義范圍表現(xiàn)出明顯的縱向變化,并且與另一動(dòng)詞“滾”的產(chǎn)生與發(fā)展存在一定關(guān)聯(lián)。上古漢語(yǔ)時(shí)期,“轉(zhuǎn)”已經(jīng)開始編碼旋轉(zhuǎn)事件,其語(yǔ)義范圍在中古時(shí)期得以擴(kuò)展,并全面覆蓋三大旋轉(zhuǎn)基本框架:內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn)、外軸線旋轉(zhuǎn)和滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)。宋元之際,隨著“滾”的產(chǎn)生與活躍,兩者在滾動(dòng)框架下發(fā)生競(jìng)爭(zhēng),并在元代以后彼此分化:“轉(zhuǎn)”僅覆蓋內(nèi)軸線和外軸線框架,“滾”則成為對(duì)標(biāo)滾動(dòng)框架的專門性動(dòng)詞?!稗D(zhuǎn)”與“滾”雖然在旋轉(zhuǎn)概念域中基本對(duì)立,但在邊緣情景中仍然存在著混同使用的情況。
關(guān)鍵詞:“轉(zhuǎn)”;“滾”;旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞;詞匯類型學(xué);詞化策略;語(yǔ)義演變
隨著詞匯類型學(xué)的興起,學(xué)界對(duì)運(yùn)動(dòng)事件(motion events)語(yǔ)言編碼問題的認(rèn)識(shí)逐步深入。旋轉(zhuǎn)(rotation)作為客觀世界最為基本的運(yùn)動(dòng)事件之一,由此受到不少關(guān)注,其代表性成果當(dāng)屬莫斯科詞匯類型學(xué)小組(Moscow Lexical Typology Group,以下簡(jiǎn)稱“MLexT”)主持的項(xiàng)目“旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞”(Verb of rotation)?;诂F(xiàn)代漢語(yǔ)普通話等15種世界語(yǔ)言的具體考察,MLexT在旋轉(zhuǎn)概念域中區(qū)分出三個(gè)基本框架:A類內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn)(如“轉(zhuǎn)”)、B類外軸線旋轉(zhuǎn)(如“繞”)和C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)(如“滾”)[1](P41)。跨語(yǔ)言證據(jù)顯示,在詞化策略上,內(nèi)軸線框架與外軸線框架可以合并,實(shí)行同詞表達(dá),滾動(dòng)框架則傾向于單獨(dú)編碼[2]。
這條語(yǔ)言共性在現(xiàn)代漢語(yǔ)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”上得以證明和體現(xiàn),即“轉(zhuǎn)”主要表達(dá)內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn),但不排斥在“繞”類外軸線旋轉(zhuǎn)情景中出現(xiàn),而“滾”則專門編碼滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件。例如:
(1)電風(fēng)扇一直轉(zhuǎn)個(gè)不停。
(2)他繞著房子轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。
(3)一塊大石頭從山坡上滾下來。
MLexT的調(diào)查并不涉及漢語(yǔ)史領(lǐng)域,國(guó)內(nèi)相關(guān)研究,則在漢語(yǔ)發(fā)展史中選擇了若干參照點(diǎn),截取了相關(guān)平面,研究者發(fā)現(xiàn),在歷時(shí)層面,漢語(yǔ)旋轉(zhuǎn)概念域的基本框架呈現(xiàn)出多種多樣的合并模式[2](P128)。具體到“轉(zhuǎn)”與“滾”來說,研究表明,“轉(zhuǎn)”在唐宋以前的戰(zhàn)國(guó)、東漢和六朝三個(gè)時(shí)期,曾可以編碼滾動(dòng)類旋轉(zhuǎn)事件,如例(4),但元代時(shí)已經(jīng)為專門性動(dòng)詞“滾”所取代[2](P78-81),從而與現(xiàn)代漢語(yǔ)中的情況產(chǎn)生差別。
(4)故善戰(zhàn)者,求之于勢(shì),不責(zé)于人,故能擇人而任勢(shì)。任勢(shì)者,其戰(zhàn)人也,如轉(zhuǎn)木石。木石之性,安則靜,危則動(dòng),方則止,圓則行。故善戰(zhàn)人之勢(shì),如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,勢(shì)也。(《孫子兵法·兵勢(shì)》)
那么,漢語(yǔ)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”的語(yǔ)義范圍經(jīng)歷了怎樣的發(fā)展演變?在“轉(zhuǎn)”的演變過程中,它與另一旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“滾”之間存在著怎樣的發(fā)展關(guān)聯(lián)?這些問題都值得全面調(diào)查與深入思考,相關(guān)語(yǔ)料也具有進(jìn)一步補(bǔ)充的空間。有鑒于此,本文將繼續(xù)在MLexT旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞研究的理論基礎(chǔ)上,對(duì)漢語(yǔ)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”進(jìn)行系統(tǒng)性的歷時(shí)考察。
一、MlexT旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞研究理論
在“轉(zhuǎn)”與“滾”的歷時(shí)考察開始之前,我們首先對(duì)MLexT旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞研究的理論背景進(jìn)行簡(jiǎn)要回顧,并介紹涉及到的相關(guān)概念。旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞項(xiàng)目的研究成果,具體可參看Kruglyakova[3],目前尚未有英語(yǔ)譯本。此外,Rakhilina amp; Kholkina[4]、Kholkina(李亮)[1]、
墻斯[2]對(duì)其均有比較詳細(xì)的論述。
MlexT旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞研究項(xiàng)目聚焦于運(yùn)動(dòng)軌跡為圓周及圓弧的旋轉(zhuǎn)事件,通過對(duì)15種世界語(yǔ)言中旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞的具體調(diào)查,共識(shí)別出區(qū)分參數(shù)13個(gè),在旋轉(zhuǎn)概念域下區(qū)分出三大基本框架,并繪制了旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞的相關(guān)語(yǔ)義地圖。其中,參數(shù)(parameter)是特定概念域中用以區(qū)分不同個(gè)體成員的語(yǔ)義特征。在旋轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)中,“內(nèi)軸線/外軸線”是最為凸顯的參數(shù)??缯Z(yǔ)言調(diào)查結(jié)果顯示,大多數(shù)語(yǔ)言都會(huì)將中心軸線在自身的旋轉(zhuǎn)事件和中心軸線是外在參照物的旋轉(zhuǎn)事件進(jìn)行區(qū)別性編碼,前者如“陀螺在地上轉(zhuǎn)”,后者如“船繞島一周”。
在該理論中,框架(frame)是指概念域的典型情景。通常情況下,一個(gè)概念域的典型情景在多個(gè)語(yǔ)言中都有專門性動(dòng)詞予以表達(dá)。在旋轉(zhuǎn)概念域中,MLexT區(qū)分、提煉出具備跨語(yǔ)言普遍性的三大基本框架:A類內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn)(如“轉(zhuǎn)”)、B類外軸線旋轉(zhuǎn)(如“繞”)和C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)(如“滾)。其中,A類、B類依據(jù)參數(shù)“內(nèi)軸線/外軸線”而形成對(duì)立,C類則由“內(nèi)軸線”和“動(dòng)體的表面輪流與支撐面發(fā)生接觸”兩大參數(shù)共同組合形成。具體如圖1所示:
圖1" MLexT旋轉(zhuǎn)概念域的三大基本框架[1](P41)
跨語(yǔ)言事實(shí)證明,即使是詞匯系統(tǒng)較為貧乏的語(yǔ)言,也能通過詞匯手段將這三大基本框架區(qū)分開來。而對(duì)于那些詞匯系統(tǒng)較為豐富的語(yǔ)言,在三大基本框架之下,受更多語(yǔ)義參數(shù)的作用,還能夠細(xì)分出更多的子框架,即更多不同的旋轉(zhuǎn)情景。比如,在外軸線旋轉(zhuǎn)框架下,漢語(yǔ)中的“盤旋”會(huì)對(duì)參數(shù)“旋轉(zhuǎn)物與參照物不在同一平面”的相關(guān)情景進(jìn)行區(qū)別性編碼,如“老鷹在獵物上空盤旋”等,這時(shí),子框架“老鷹”便能夠得以識(shí)別。
關(guān)于旋轉(zhuǎn)概念域的詞化策略,MLexT總結(jié)出了一條跨語(yǔ)言規(guī)律,即前文所提到的:內(nèi)軸線框架可以和外軸線框架合并,實(shí)行同詞表達(dá),滾動(dòng)框架則傾向于單獨(dú)編碼,如日語(yǔ)中的mawaru和korogaru等。不過,漢語(yǔ)史中的相關(guān)語(yǔ)言事實(shí)已經(jīng)證明,在這條規(guī)律之外還存在著其他的合并模式。具體到漢語(yǔ)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”來說,已被證實(shí)的是“轉(zhuǎn)”的語(yǔ)義范圍經(jīng)歷了發(fā)展演變,曾經(jīng)覆蓋過的C類滾動(dòng)框架在元代已轉(zhuǎn)由“滾”來進(jìn)行單獨(dú)編碼。至于在不同歷史時(shí)期,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”具體呈現(xiàn)出怎樣的語(yǔ)義范圍?二者的發(fā)展演變又存在著怎樣的關(guān)聯(lián)?這是下文的歷時(shí)考察試圖解決的主要問題。
二、旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”的歷時(shí)考察
《說文解字·車部》:“轉(zhuǎn),運(yùn)也。從車專聲?!盵5](P304)
可見,動(dòng)詞“轉(zhuǎn)(轉(zhuǎn))”的本義是用車進(jìn)行轉(zhuǎn)運(yùn)。本文擬從上古漢語(yǔ)、中古漢語(yǔ)、近代漢語(yǔ)前期及后期四個(gè)階段,對(duì)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”的語(yǔ)義范圍進(jìn)行歷時(shí)考察。關(guān)于漢語(yǔ)史分期,學(xué)界尚存不同看法[6]。對(duì)此,本文將先秦兩漢視作上古漢語(yǔ)時(shí)期,魏晉南北朝為中古漢語(yǔ)時(shí)期,唐五代至清初為近代漢語(yǔ)時(shí)期,其中,唐五代至宋為近代漢語(yǔ)前期,元明兩代則為近代漢語(yǔ)后期。以下不再贅述。
(一)上古漢語(yǔ)時(shí)期
上古漢語(yǔ)時(shí)期,“轉(zhuǎn)”已經(jīng)開始編碼旋轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)事件,時(shí)常出現(xiàn)在A類內(nèi)軸線框架的典型情景中。尤其是兩漢學(xué)者在探討天文現(xiàn)象時(shí),往往“比天如蓋”,即認(rèn)為天以“斗極”為中心定向旋轉(zhuǎn),猶如蓋以“保斗”為中心定向旋轉(zhuǎn),而“斗極”在天,“保斗”在蓋,二者均為典型的內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)。此時(shí),大多使用單音節(jié)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”來表達(dá)。例如:
(5)春秋分之日正,出在卯,入在酉,而晝漏五十刻,即天蓋轉(zhuǎn),夜當(dāng)倍晝。(西漢揚(yáng)雄《難蓋天八事》)
(6)因以示子云曰:“天即蓋轉(zhuǎn)而日西行,其光影當(dāng)照此廊下而稍東耳,無(wú)乃是,反應(yīng)渾天家法焉!”(東漢桓譚《新論·離事》)
(7)北斗極,天樞。樞,天軸也,猶蓋有保斗矣,蓋雖轉(zhuǎn)而保斗不移。天亦轉(zhuǎn),周匝,斗極常在,知為天之中也。(東漢桓譚《新論·離事》)
至于B類外軸線旋轉(zhuǎn),盡管現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“轉(zhuǎn)”,并不排斥在該框架的典型情景中出現(xiàn),如“他在操場(chǎng)上轉(zhuǎn)了一圈”“狗在院子里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去”等,但在上古漢語(yǔ)時(shí)期,并沒有充足的語(yǔ)例來證明,此時(shí)“轉(zhuǎn)”可以編碼外軸線旋轉(zhuǎn)事件。值得注意的是,該階段卻存在不少使用“轉(zhuǎn)”來表達(dá)滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)的具體用例。
C類滾動(dòng)框架的典型情景,如“圓木從山上滾下來”“石頭在地上滾動(dòng)”等,均具備“內(nèi)軸線”和“動(dòng)體的表面輪流與支撐面發(fā)生接觸”這兩大語(yǔ)義特征。其典型論元一般為球形、圓柱形或其他有曲面的物體,如圓木、石頭、珠玉、彈丸等。早在《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》,便有這樣的用例:“我心匪石,不可轉(zhuǎn)也?!贝颂幨钦f:我的心不像石頭那樣,可以隨意滾轉(zhuǎn)移動(dòng),其中的“轉(zhuǎn)”可釋作“滾轉(zhuǎn)”。再如:
(8)故善損兌者,譬若決水于千仞之堤,轉(zhuǎn)圓石于萬(wàn)仞之谷。(《鬼谷子·本經(jīng)·損兌》)
(9)兩木相摩而然,金火相守而流。員者常轉(zhuǎn),款者主浮,自然之勢(shì)也。(《淮南子·原道訓(xùn)》)
(10)故出令則如反汗,用賢則如轉(zhuǎn)石,去佞則如拔山。(《漢書·楚元王傳》)
例(8)強(qiáng)調(diào)動(dòng)體“石”的曲面特征,所轉(zhuǎn)之石為“圓石”。例(9)與例(8)相似,此處的“員”通“圓”,“款”通“窾”。段玉裁《說文解字注》:“按古‘款’與‘窾’通用。‘窾’者,空也,‘款’亦訓(xùn)空?!盵7](P411)此句大意是說:圓的東西容易滾動(dòng),中空的東西經(jīng)常漂浮于水面。例(10)中的“轉(zhuǎn)石”,也是典型動(dòng)體“石”在支撐面上發(fā)生滾動(dòng)。
(二)中古漢語(yǔ)時(shí)期
中古漢語(yǔ)時(shí)期,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”延續(xù)了上古漢語(yǔ)的特點(diǎn),繼續(xù)編碼A類內(nèi)軸線和C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件。例如:
(11)用乳下豚極肥者,豮、牸俱得。擊治一如煮法,揩洗,刮削,令極凈。小開腹,去五臟,又凈洗。以茅茹腹令滿,柞木穿,緩火遙炙,急轉(zhuǎn)勿住。[轉(zhuǎn)常使周匝,不匝則偏焦也。](北魏賈思勰《齊民要術(shù)·炙法》)
(12)初,宋武平關(guān)中得姚興指南車,有外形而無(wú)機(jī)巧,每行,使人于內(nèi)轉(zhuǎn)之……沖之改造銅機(jī),圓轉(zhuǎn)不窮,而司方如一,馬均以來未有也。(《南齊書·文學(xué)傳·祖沖之》)
(13)山高谷深,至為艱險(xiǎn),又糧運(yùn)將匱,頻于危殆。艾以氈自裹,推轉(zhuǎn)而下。(《三國(guó)志·魏書·鄧艾傳》)
(14)傲兀不檢、丸轉(zhuǎn)萍流者,謂之弘偉大量。苛碎峭崄、懷螫挾毒者,謂之公方正直。(東晉葛洪《抱樸子外篇·漢過》)
例(11)、例(12)中的“轉(zhuǎn)”均是編碼A類內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn)事件的用法。其中,例(11)是言“炙豚”之法,以木穿豚于火上炙烤,需要“急轉(zhuǎn)勿住”,即以穿豚之木為內(nèi)軸線不斷翻轉(zhuǎn),防止烤焦。例(12)中的“指南車”,本來是一種簡(jiǎn)單的機(jī)械裝置,這里的“使人于內(nèi)轉(zhuǎn)之”,是指以人力帶動(dòng)車內(nèi)的木制齒輪轉(zhuǎn)動(dòng);經(jīng)祖沖之改造后,車身則“圓轉(zhuǎn)不窮”,即無(wú)論車身轉(zhuǎn)向東南西北哪個(gè)方向,“司方”始終朝南,這兩處“轉(zhuǎn)”表達(dá)的都是軸線在旋轉(zhuǎn)物之內(nèi)的A類旋轉(zhuǎn)。例(13)、例(14)中的“轉(zhuǎn)”則是編碼C類滾動(dòng)事件的用法。其中,例(13)強(qiáng)調(diào)背景“山高谷深”,“轉(zhuǎn)”描述的是鄧艾用毛氈把自己包裹起來,像滾筒一樣順著山坡滾動(dòng)下去。例(14)則是典型論元“彈丸”的滾動(dòng),它和并列事件“萍流”都具備向前位移的運(yùn)動(dòng)特點(diǎn),遂以此形容人處事圓滑。
值得注意的是,在中古漢語(yǔ)時(shí)期,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”開始在B類外軸線旋轉(zhuǎn)框架的典型情景中出現(xiàn)。例如:
(15)金剛山北,又有黑山,日月循山而轉(zhuǎn),周回四面,一晝一夜,圍繞環(huán)匝。于南則見,在北則隱。冬則陽(yáng)降而下,夏則陽(yáng)升而高。高則日長(zhǎng),下則日短,寒暑昏明,皆由此作。(南朝梁蕭衍《天象論》)
例(15)中的“日月循山而轉(zhuǎn)”,即日月圍繞著外在參照物“黑山”作旋轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)。
由此可見,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”在中古時(shí)期的語(yǔ)義范圍非常寬廣,全面覆蓋了三個(gè)基本框架的典型場(chǎng)景,內(nèi)軸線、外軸線、滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件等,都能通過“轉(zhuǎn)”實(shí)現(xiàn)共詞表達(dá)。
(三)近代漢語(yǔ)前期
元代以前,即唐五代至兩宋的近代漢語(yǔ)前期,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”在三大基本框架的典型場(chǎng)景中仍然表現(xiàn)得十分活躍,保持著較高的使用頻率,用例層出不窮。例如:
(16)夫人索酒親自發(fā)愿澆來甚道:“若是得男,神頭上傘蓋左轉(zhuǎn)一匝,[若是]得女,神道頭上傘蓋右轉(zhuǎn)一匝。”(《敦煌變文集·太子成道經(jīng)》)
(17)師回首。頭曰:“從生至死,只是這個(gè)?;仡^轉(zhuǎn)腦作麼?”(南宋普濟(jì)《五燈會(huì)元》卷三)
(18)不逢善友為哀憐,牛頭夜叉諍肯敵。拋在鑊湯爐炭?jī)?nèi),鐵叉攪轉(zhuǎn)問根由,前生為什沒不修行,今日還來惱亂我。(《敦煌變文集·佛說阿彌陀經(jīng)講經(jīng)文[二]》)
(19)林將順寂,召師,師應(yīng)諾。林曰:“日轉(zhuǎn)西山后,不須取次安?!保纤纹諠?jì)《五燈會(huì)元》卷十三)
(20)忽中夜風(fēng)雷,而一峰頹下,其緣山磴道,為大石所欄。乃以十??到O以挽之,又以數(shù)百人鼓噪以推之,力竭而愈固。更無(wú)他途,可以修事。懶殘?jiān)唬骸安患偃肆?,我試去之。”……遂履石而?dòng),忽轉(zhuǎn)盤而下,聲若雷震。山路既開,眾僧皆羅拜,一郡皆呼至圣,刺史奉之如神。(北宋李昉《太平廣記》卷九十六引唐代袁郊《甘澤謠》)
(21)婺州普濟(jì)子淳圓濟(jì)禪師,僧問:“摩尼珠,人不識(shí),如來藏里親收得。如何是珠?“師曰:“不撥自轉(zhuǎn)。”曰:“如何是藏?”師曰:“一撥便轉(zhuǎn)?!痹唬骸稗D(zhuǎn)后如何?”師曰:“把不住?!保纤纹諠?jì)《五燈會(huì)元》卷十六)
可以看出,例(16)、例(17)都是A類內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn)的情景,“傘蓋左轉(zhuǎn)”“傘蓋右轉(zhuǎn)”與“回頭轉(zhuǎn)腦”,均屬于中心軸線在內(nèi)的旋轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)。例(18)、例(19)都是B類外軸線旋轉(zhuǎn)的情景。其中,例(18)是說生前未修行,以致死后被“牛頭夜叉”扔在湯鍋內(nèi),用“鐵叉”作圓周攪動(dòng),“鐵叉”之?dāng)囖D(zhuǎn)未必有明確參照物,但仍屬于B類外軸線旋轉(zhuǎn)。例(19)是說太陽(yáng)東升西落,從東邊升起,又轉(zhuǎn)落至外在參照物“西山”之后。例(20)、例(21)中的“轉(zhuǎn)”則編碼C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)。其中,例(20)是說盤山行道為大石所攔,“十?!薄皵?shù)百人”推之不動(dòng),懶殘和尚則以腳蹬石,大石隨之滾到山下。例(21)則涉及典型論元“珠”之“不撥自轉(zhuǎn)”與“把不住”,亦可推斷為產(chǎn)生位移的滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)。
(四)近代漢語(yǔ)后期
近代漢語(yǔ)后期,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”的語(yǔ)義范圍逐漸縮減,不再覆蓋C類滾動(dòng)框架。調(diào)查顯示,元代“轉(zhuǎn)”在C類滾動(dòng)框架典型情景中的使用已經(jīng)冷卻,雖然仍能找到像例(22)這樣的零星語(yǔ)例,但已經(jīng)較為罕見。與前代相比,“轉(zhuǎn)”編碼C類旋轉(zhuǎn)事件的數(shù)量明顯銳減。至元代以后,動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”基本退出C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)框架,這種狀態(tài)具有長(zhǎng)期性,一直延續(xù)到現(xiàn)代漢語(yǔ),仍未發(fā)生改變。
(22)乾坤一轉(zhuǎn)丸,日月雙飛箭。浮生夢(mèng)一場(chǎng),世事云千變。(元代鄧玉賓子[雙調(diào)·雁兒落帶得勝令]《閑適》)
與此同時(shí),在元明清乃至現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“轉(zhuǎn)”在A類內(nèi)軸線和B類外軸線框架的典型情景中,始終保持著穩(wěn)定的使用態(tài)勢(shì)。例如:
(23)怎想他能捱磨扇似風(fēng)車轉(zhuǎn),更合著夢(mèng)見槐花要黃襖兒穿。我虛度三旬,是這婆娘親女,受用了十年,是這趙媽媽金蓮。(元代馬致遠(yuǎn)《江州司馬青衫淚》第二折)
(24)凡河濱有制筒車者,堰陂障流,繞于車下,激輪使轉(zhuǎn),挽水入筒,一一傾于枧內(nèi),流入畝中……其湖池不流水,或以牛力轉(zhuǎn)盤,或聚數(shù)人踏轉(zhuǎn)。(明代宋應(yīng)星《天工開物·乃?!罚?/p>
(25)便盤旋千轉(zhuǎn)前湖,看寒山晚關(guān)灘渡。(元代黑老五[中呂·粉蝶兒]《集中州韻》)
(26)這大圣依土地之言,繞樹根,左轉(zhuǎn)三轉(zhuǎn),右轉(zhuǎn)三轉(zhuǎn),雙手齊撲其樹,叫:“開門,開門!”(明代吳承恩《西游記》第七十九回)
例(23)中的“風(fēng)車”之“轉(zhuǎn)”,例(24)中的水上筒車的輪盤之“轉(zhuǎn)”,皆為軸線在內(nèi)的旋轉(zhuǎn)。例(25)中的“轉(zhuǎn)”與“盤旋”共現(xiàn),其旋轉(zhuǎn)參照物為“前湖”;例(26)中的“轉(zhuǎn)”與“繞”共現(xiàn),其旋轉(zhuǎn)參照物為“樹根”。它們均屬于外軸線旋轉(zhuǎn)。
三、旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“滾”的歷時(shí)考察
就我們所見到的古代文獻(xiàn)而言,“滾”字自唐代開始出現(xiàn)?!都崱せ祉崱罚骸皾L,大水流貌。”[8](P761)早期的“滾”字,往往以重疊式形容詞“滾滾”的形式使用,描述水流涌動(dòng)向前。同時(shí),“滾”也能用作單音節(jié)動(dòng)詞,表示液體或氣體的翻涌移動(dòng)。例如:
(27)無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。(唐代杜甫《登高》)
(28)龍噴黑氣翻騰滾,鬼掣紅光劈劃揁。(唐代姚合《惡神行雨》)
至宋代,表示水流、云氣“翻涌”的“滾”,出現(xiàn)了編碼C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件的零星用例,“滾”由此成為旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞的一類。例如:
(29)是戰(zhàn)也,信叔戒甲士,人帶一竹筒,其中實(shí)以煮豆。入陣,則割棄竹筒,狼籍其豆于下。虜馬饑,聞豆香,低頭食之,又多為竹筒所滾,腳下不得地,以故士馬俱斃。(南宋黎靖德《朱子語(yǔ)類》卷一百三十六)
(30)其天橋已是近城,規(guī)即于城上戰(zhàn)棚腳下,推長(zhǎng)板出城頭數(shù)尺,于板上并手推滾下大石,于城外腳下打推天橋賊眾。(南宋湯璹《德安守御錄·下》)
例(29)中,“滾”的論元是圓柱體形狀的“竹筒”,此句大意為:“竹筒”所裝煮豆灑落在地,“虜馬”聞香食豆,卻被滾動(dòng)的“竹筒”所絆,以致于跌落在地。例(30)則談守城之法,陳規(guī)命令手下將“長(zhǎng)板”推出城頭,并在“長(zhǎng)板”上推動(dòng)“大石”,使其滾落而下。
至元代,動(dòng)詞“滾”在C類滾動(dòng)框架典型情景中的出現(xiàn)頻率急劇升高,并迅速取代“轉(zhuǎn)”字,成為該類事件的主要編碼形式。同時(shí),“滾”在旋轉(zhuǎn)概念域中,對(duì)其他兩類基本框架的典型情景表現(xiàn)出一定程度的排斥性,從而成為單獨(dú)編碼C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件的專門性動(dòng)詞。例如:
(31)我也曾在沙場(chǎng)上領(lǐng)著敵軍,舍著殘生。我也曾揸鼓奪旗,抓將挾人。我也曾殺得敗殘兵骨碌碌人頭亂滾,滲滲呵熱血相噴。(元代楊梓《功臣宴敬德不伏老》第一折)
(32)騰騰騰火焰起,見見見火輪上煙迷四下里,火火火降魔杵偏著,颼颼颼火星劍緊劈,他他他繡球兒高滾起,呀呀呀牛魔王怎生支持。(元代無(wú)名氏《二郎神醉射鎖魔鏡》第四折)
例(31)、例(32)中,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“滾”的論元分別為“人頭”“繡球兒”,皆為典型的球狀物體,其運(yùn)動(dòng)皆為典型的滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件。
至明代,作為編碼C類旋轉(zhuǎn)事件專門性動(dòng)詞的“滾”,依然保持著高頻使用。例如:
(33)這婆子一頭叉,一頭大栗暴鑿,直打出街上去。雪梨籃兒也丟出去。那籃雪梨四分五落,滾了開去。(明代施耐庵《水滸傳》第二十四回)
(34)老婆婆屈指暗數(shù)了一回,撲簌簌淚珠滾一個(gè)不住。徐繼祖也不覺慘然,道:“婆婆如此哀楚,必有傷心之事!”(明代馮夢(mèng)龍《警世通言》卷十一)
例(33)中的“雪梨”之“滾”,例(34)中的“淚珠”之“滾”等,到現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)期仍然如此。
在前文分析的基礎(chǔ)上,我們對(duì)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”語(yǔ)義范圍的歷時(shí)分布情況進(jìn)行了歸納,以“*”表示該時(shí)期語(yǔ)例較少,“↑”“↓”分別標(biāo)注上升或下降的發(fā)展趨勢(shì)。具體如表1所示:
表1" 旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”的歷時(shí)語(yǔ)義分布
時(shí)期 “轉(zhuǎn)” “滾”
A內(nèi)軸線 B外軸線 C滾動(dòng) A內(nèi)軸線 B外軸線 C滾動(dòng)
上古漢語(yǔ)時(shí)期 + - +
中古漢語(yǔ)時(shí)期 + + +
五代至宋 + + + - - *(↑)
元代 + + *(↓) - - +
明代 + + - - - +
四、旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”的發(fā)展關(guān)聯(lián)
通過對(duì)漢語(yǔ)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”的縱向考察,不難發(fā)現(xiàn),二者的語(yǔ)義演變脈絡(luò)于宋元之際,在C類滾動(dòng)框架下發(fā)生重疊。這時(shí),滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件呈現(xiàn)出兩種編碼傾向:或者是通過“轉(zhuǎn)”與其他兩類旋轉(zhuǎn)事件共詞表達(dá),或者是使用“滾”單獨(dú)編碼。前者在宋代占上風(fēng),彼時(shí)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”由來已久,義域?qū)拸V,“滾”只是勢(shì)單力薄的新生力量。至元代,“滾”已經(jīng)取代“轉(zhuǎn)”成為C類旋轉(zhuǎn)事件的主要編碼形式,“轉(zhuǎn)”表達(dá)“滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)”的用例則大幅度減少。元代以后,“轉(zhuǎn)”退出滾動(dòng)框架,C類旋轉(zhuǎn)事件基本交由專門性動(dòng)詞“滾”進(jìn)行單獨(dú)編碼。動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”由此在旋轉(zhuǎn)概念域中彼此對(duì)立,該局面在現(xiàn)代漢語(yǔ)中仍然得以延續(xù)。
旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”在歷時(shí)層面的此消彼長(zhǎng)和彼此分化,無(wú)疑是功能相近的不同形式之間相互競(jìng)爭(zhēng)的具體表現(xiàn)。從詞源角度來說,“轉(zhuǎn)”與“滾”之所以能在C類框架下產(chǎn)生競(jìng)爭(zhēng),共同編碼滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件,很可能與各自本義中的相似屬性有關(guān)。如前所述,“轉(zhuǎn)”的本義為“(用車)轉(zhuǎn)運(yùn)”,“滾”的本義為“大水流貌”,這兩種運(yùn)動(dòng)狀態(tài)都具備“發(fā)生位移”的特征,而發(fā)生位移與滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件的關(guān)系十分密切。也就是說,兩者在C類框架的編碼上擁有共同的語(yǔ)義基礎(chǔ)。從底層機(jī)制來看,“轉(zhuǎn)”與“滾”在C類框架下的相互競(jìng)爭(zhēng),無(wú)疑是受到了語(yǔ)言同構(gòu)性(isomorphism)原則的驅(qū)動(dòng)。該原則指出,在理想情況下,一個(gè)單獨(dú)的功能應(yīng)由一個(gè)單獨(dú)的形式來表達(dá),不同形式并存的方式,即各自承載不同的功能,語(yǔ)言被認(rèn)為是朝著同構(gòu)方向變化發(fā)展的[9]。就此而言,“轉(zhuǎn)”與“滾”在功能上的重疊,將隨著時(shí)間的推移而減少,替代或分化是歷時(shí)演變的預(yù)期結(jié)果。至于為什么是“滾”在這場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中勝出,宏觀層面可能會(huì)涉及到整個(gè)詞匯系統(tǒng)的狀態(tài)與變化,微觀層面則應(yīng)當(dāng)與“轉(zhuǎn)”自中古漢語(yǔ)以來,在旋轉(zhuǎn)概念域中全面覆蓋三大基本框架有關(guān),即只有“轉(zhuǎn)”具備功能分化的空間。
值得注意的是,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”的交集并沒有就此徹底結(jié)束。在一些非典型的邊緣情景中,仍然存在著“轉(zhuǎn)”與“滾”混同編碼的情況。比如“車輪”情景,它介于A類內(nèi)軸線與C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)這兩個(gè)基本框架之間。如果單獨(dú)著眼于車輪自身,它的初始運(yùn)動(dòng)無(wú)疑是一個(gè)內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn);如果從車輪帶動(dòng)車身產(chǎn)生位移的角度來看,車輪則會(huì)向前與支撐面輪流發(fā)生接觸,就此而言,將它歸入滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)也未嘗不可。即使是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”與“滾”早已彼此分化,但在模棱兩可的“車輪”旋轉(zhuǎn)情景中,二者均可出現(xiàn)。例如:
(35)誠(chéng)然,歷史車輪的每一次轉(zhuǎn)動(dòng)都不免有血腥氣味。(陳廷一《蔣氏家族全傳》)
(36)血,是歷史車輪向前滾動(dòng)的潤(rùn)滑劑。(陳廷一《蔣氏家族全傳》)
例(35)、例(36)中“歷史車輪”的旋轉(zhuǎn),既可以是“轉(zhuǎn)動(dòng)”,也可以是“滾動(dòng)”。這種現(xiàn)象可以基于象似性(iconicity)原理進(jìn)行解釋。當(dāng)某一種語(yǔ)言表達(dá)式在外形、長(zhǎng)度、復(fù)雜性以及構(gòu)成成分之間的各種相互關(guān)系上,平行于這一表達(dá)式所編碼的概念、經(jīng)驗(yàn)或交際策略時(shí),這一語(yǔ)言表達(dá)式便具有象似性的性質(zhì)[10](P143)。正是因?yàn)檫吘壡榫啊败囕啞迸腔灿贏類與C類框架之間,同時(shí)具備兩類事件的相關(guān)性質(zhì),但又與各自的典型情景有所區(qū)別,成了模棱兩可的中間地帶,所以才在表達(dá)策略上呈現(xiàn)出相對(duì)應(yīng)的模糊性,從而同時(shí)使用“轉(zhuǎn)”與“滾”來進(jìn)行混同編碼。
綜上所述,莫斯科詞匯類型學(xué)小組(MLexT)所主持的研究項(xiàng)目“旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞”,通過對(duì)15種世界語(yǔ)言中旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞的具體考察,認(rèn)為旋轉(zhuǎn)概念域中普遍存在著三大基本框架:A類內(nèi)軸線旋轉(zhuǎn)、B類外軸線旋轉(zhuǎn)、C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)。在這一理論基礎(chǔ)上,我們經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”的語(yǔ)義范圍在歷時(shí)層面呈現(xiàn)出縱向變化。上古漢語(yǔ)時(shí)期,“轉(zhuǎn)”主要涵蓋A類內(nèi)軸線和C類滾動(dòng)框架;中古漢語(yǔ)時(shí)期,“轉(zhuǎn)”則全面覆蓋三大基本框架;元代,“轉(zhuǎn)”編碼滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件的數(shù)量銳減;元代以后,“轉(zhuǎn)”基本退出滾動(dòng)框架,僅涉及A類內(nèi)軸線和B類外軸線兩個(gè)基本框架。旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“轉(zhuǎn)”在發(fā)展演變的過程中,與“滾”之間存在競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系。旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞“滾”于宋代出現(xiàn),開始編碼C類滾動(dòng)旋轉(zhuǎn)事件。宋元之際,“轉(zhuǎn)”與“滾”的語(yǔ)義范圍在C類滾動(dòng)框架下產(chǎn)生重疊,二者屬于功能相近的不同形式,新舊近義形式的競(jìng)爭(zhēng)由此產(chǎn)生,競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果則是彼此分化。元代“滾”的使用頻率急劇上升,迅速取代“轉(zhuǎn)”成為編碼C類旋轉(zhuǎn)事件的主要形式。元代以后,“轉(zhuǎn)”僅覆蓋內(nèi)軸線和外軸線框架,“滾”則被識(shí)別為對(duì)標(biāo)滾動(dòng)框架的專門性動(dòng)詞。如今,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“轉(zhuǎn)”與“滾”在旋轉(zhuǎn)概念域中三大基本框架的典型情景中彼此對(duì)立。但在以“車輪”為代表的邊緣情景中,仍然存在著“轉(zhuǎn)”“滾”混同編碼的模糊情況。
總的來說,MLexT的旋轉(zhuǎn)動(dòng)詞研究作為詞匯類型學(xué)的重要成果,揭示了不同語(yǔ)言詞匯系統(tǒng)在特定概念域下編碼模式、詞義關(guān)聯(lián)模式以及演變路徑的共性和差異。它具有開闊的跨語(yǔ)言研究視野,所提出的區(qū)別參數(shù)和語(yǔ)義框架,細(xì)致、客觀、完整,值得引入漢語(yǔ)史、方言、少數(shù)民族語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)中,進(jìn)行更為全面、深入的描寫與比較,在驗(yàn)證人類語(yǔ)言共性特征的基礎(chǔ)上,凸顯漢語(yǔ)自身的個(gè)性與差異。
參考文獻(xiàn):
[1][俄]李亮.詞匯類型學(xué)視角的漢語(yǔ)物理屬性形容詞研究[M].上海:中西書局,2019.
[2]墻斯.詞匯類型學(xué)視角下漢語(yǔ)運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞的歷時(shí)演變研究——以三組運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞為例[D].北京:北京大學(xué)博士學(xué)位論文,2017.
[3]Kruglyakova,V.A.Semantika glagolov vras?c?enija v tipologic?eskoj perspektive(Semantics of rotation verbs in a typological perspective)[D].Ph.D.thesis,Moscow:Russian State University,2010.
[4]Rakhilina,E. amp; Kholkina,L.莫斯科詞匯類型學(xué)研究介紹[A].北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心《語(yǔ)言學(xué)論叢》編委會(huì).語(yǔ)言學(xué)論叢(第五十九輯)[C].北京:商務(wù)印書館,2019.
[5][漢]許慎撰,[宋]徐鉉校定.說文解字[M].北京:中華書局,2015.
[6]任玉函.漢語(yǔ)史分期及其相關(guān)問題[J].東南學(xué)術(shù), 2013,(1).
[7][漢]許慎撰,[清]段玉裁注.說文解字注[M].上海:上海書店,1992.
[8]趙振鐸校.集韻校本[M].上海:上海辭書出版社,2017.
[9]Smet,D.H.,D’hoedt,F(xiàn).,F(xiàn)onteyn,L. amp; Goethem,K.V.The changing functions of competing forms:Attraction and differentiation[J].Cognitive Linguistics,2018,(2).
[10]張敏.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998.
A Lexical Typological Approach to the Semantic Change and Correlation of
Rotation Verb “Zhuan(轉(zhuǎn))” and “Gun(滾)”
Wang Jiale
(School of Chinese Language and Literature, Beijing Normal University, Beijing 100875, China)
Abstract:Based on the theoretical framework of MLexT program Verb of Rotation,it is argued here that the semantic scope of Chinese rotation verb “zhuan(轉(zhuǎn))” has changed diachronically, which is related to the development of another rotation verb “gun(滾)”. “Zhuan(轉(zhuǎn))” appeared in ancient Chinese, and its semantic scope expanded to cover three basic frames within the concept of rotation in medieval Chinese. Due to the rise of “gun(滾)” in Song and Yuan dynasty, the competition and differentiation had happened to this two verbs. After Yuan dynasty, “zhuan(轉(zhuǎn))” only indicated inner axis and outer axis frame, while “gun(滾)” became the exclusive verb of rolling frame. They are opposed to each other in typical scenes, but can be substituted for each other in some atypical scenes.
Key words:“zhuan(轉(zhuǎn))”;“gun(滾)”;verb of rotation;lexical typology;lexicalization;semantic change
作者簡(jiǎn)介:王家樂,女,北京師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生。