【內(nèi)容摘要】本文認(rèn)為,“灣區(qū)傳播”屬于“區(qū)域傳播”的范疇,秉持區(qū)域“作為知識生產(chǎn)的場所”的觀點,將“灣區(qū)傳播”具體分解為五個方面,這對于充實“灣區(qū)傳播”的內(nèi)涵,乃至建構(gòu)中國新聞傳播學(xué)自主知識體系,均有一定的積極意義。
【關(guān)鍵詞】“灣區(qū)傳播”;“區(qū)域傳播”;粵港澳大灣區(qū)
1982年4月,美國著名傳播學(xué)者施拉姆從香港來到廣州,在華南師范大學(xué)“一共進(jìn)行了為期7天共7個專題的學(xué)術(shù)演講活動,參加講習(xí)班的有來自全國各地的電化教員三百余人”①。此后,施拉姆又到了北京、上海等地。施拉姆此行通常被認(rèn)為是改革開放后傳播學(xué)在中國內(nèi)地再度起步的一個重要歷史事件,但是在回顧這段歷史時,大家談?wù)撦^多的是施拉姆在北京、上海等地的活動,較少提及施拉姆在廣州的活動。的確,施拉姆在廣州講課面對的對象是來自全國各地的“電化教員”(從事電化教育的教師),而在北京、上海,施拉姆所交流的對象則主要是從事新聞工作、新聞教育的,因此中國的傳播學(xué)后來就“嫁接”在了新聞學(xué)中,并以北京、上海作為中心向全國輻射開來。從19世紀(jì)80年代之后傳播學(xué)在中國的傳播來看,廣州均是一個十分重要的“登陸點”,但是這些思想、文化在中國范圍內(nèi)的擴(kuò)散,往往是通過其他的政治、文化和經(jīng)濟(jì)中心來實現(xiàn)的,廣州所扮演的往往只是一種“橋梁”的角色。
由這樣一個中國傳播學(xué)術(shù)史上的“故事”所引發(fā)的思考,說大一點,是廣州在近代中國的中西文化交流中所扮演的角色;說小一點,是42年前施拉姆來華經(jīng)過了廣州,至于他在廣州的7天時間里所講的具體內(nèi)容,大家也不去深究。在電化教育學(xué)術(shù)史中,或許更少有人記得這個傳播學(xué)者。②
42年后重提中國傳播學(xué)術(shù)史上的這樣一個“舊事”,不是要強(qiáng)調(diào)廣州在中國傳播研究中的作用,而是想從一種區(qū)域的視角來對傳播研究進(jìn)行審視,這或許也是中國傳播學(xué)進(jìn)入而立之年,在進(jìn)行了多次反思之后值得去嘗試的一個思路或方向。
筆者從小生活在中國西南農(nóng)村,當(dāng)改革開放的春風(fēng)吹拂中國大江南北時,剛上中學(xué)的筆者接觸到的港臺武打片和歌曲大多是粵語。這些其實均是值得從傳播視角來進(jìn)行研究的議題。筆者自己以前從事傳播研究的區(qū)域主要在中國西南,基于中國西南少數(shù)民族地區(qū)某些特定的經(jīng)驗材料,筆者慢慢觸及了一些在傳播研究中具有一般性意義的問題。這樣一種經(jīng)驗告訴筆者,“立足地方”也是從事傳播研究的一種有效路徑。因此,當(dāng)?shù)弥獜V州大學(xué)新聞與傳播學(xué)院的學(xué)科發(fā)展方向有“灣區(qū)傳播”的提法時,筆者認(rèn)為這是一個不錯的概念。當(dāng)然,“灣區(qū)傳播”目前還只是一種學(xué)術(shù)構(gòu)想,需要通過大量具體的討論、研究使之落地。包括本文在內(nèi)的本期其他論文,均是我們欲使“灣區(qū)傳播”更好地“落地”的具體體現(xiàn)。
基于以上說明,本文的一個大的思路是從區(qū)域入手來思考傳播研究。從這個意義上講,“灣區(qū)傳播”屬于“區(qū)域傳播”的范疇。因此,在本文中,首先要對這兩個概念分別做出說明。在此基礎(chǔ)上,再對“灣區(qū)傳播”研究具體可能的方面進(jìn)行討論。
一、“灣區(qū)傳播”
這里所說的“灣區(qū)”是特指粵港澳大灣區(qū)。嚴(yán)格說起來,“灣區(qū)”也是一個外來概念,較早指的是美國西海岸的加利福尼亞州北部環(huán)舊金山灣的區(qū)域,因此,在美國當(dāng)講到“灣區(qū)”(The Bay Area),若不加說明,指的就是舊金山灣區(qū)?!盀硡^(qū)”并非一個簡單的地理概念,而是一個以“知識經(jīng)濟(jì)”為最主要特征的區(qū)域。也正因如此,“灣區(qū)”通常被作為一個“區(qū)域經(jīng)濟(jì)”的概念,很多關(guān)于灣區(qū)的研究均是從“區(qū)域經(jīng)濟(jì)”的視角進(jìn)行討論。除了舊金山,美國后來出現(xiàn)了紐約灣區(qū)的提法,日本也有了東京灣區(qū)的提法?;浉郯拇鬄硡^(qū)的命名,應(yīng)該說與此前的世界三大灣區(qū)的命名思路大致是相同的。我們在查閱相關(guān)文獻(xiàn)時,并未發(fā)現(xiàn)美國、日本這兩個有灣區(qū)的國家有“灣區(qū)傳播”的提法,盡管在這兩個國家的各自灣區(qū)均有從事傳播研究的知名學(xué)府、學(xué)者。即便如此,我們認(rèn)為立足粵港澳大灣區(qū)提出“灣區(qū)傳播”這樣一種學(xué)術(shù)構(gòu)想,具有較大的現(xiàn)實意義和學(xué)術(shù)價值。這是由粵港澳大灣區(qū)的特殊性所決定的。粵港澳大灣區(qū)除了具備其他灣區(qū)的“知識經(jīng)濟(jì)”的突出特征之外,還具有獨特的政治、文化意義,這也就使得從傳播的角度來研究粵港澳大灣區(qū),較之其他灣區(qū)具有更為豐富的內(nèi)涵以及更多可能的維度。這一點,即便在中國沿海幾個具備“灣區(qū)”特征,或是也曾采用過“灣區(qū)”表述的其他區(qū)域來看,同樣是不具備的。在中共中央、國務(wù)院2019年2月18日印發(fā)的《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》中,把粵港澳大灣區(qū)的戰(zhàn)略定位表述為五個方面,即充滿活力的世界級城市群、具有全球影響力的國際科技創(chuàng)新中心、“一帶一路”建設(shè)的重要支撐、內(nèi)地與港澳深度合作示范區(qū)、宜居宜業(yè)宜游的優(yōu)質(zhì)生活圈。③在這五個方面中,城市群、科技創(chuàng)新中心、優(yōu)質(zhì)生活圈三個方面,應(yīng)該說和其他世界三大灣區(qū)并無太大差別。其余的兩個方面,則是粵港澳大灣區(qū)的特色所在,尤其是第四個方面——內(nèi)地與港澳深度合作示范區(qū),中國在港澳所進(jìn)行的“一國兩制”的政治實踐,是國外其他灣區(qū)完全不具備的,國內(nèi)其他地方同樣不具備這樣的條件。
也許有人會問,無論是那些灣區(qū)的共同特征也罷,還是粵港澳大灣區(qū)獨有的特征,從表面來看都與傳播沒有直接關(guān)聯(lián),若此,“灣區(qū)傳播”的價值又在哪里?或許“灣區(qū)城市”“灣區(qū)科技”“灣區(qū)政治”“灣區(qū)交通”“灣區(qū)生態(tài)”等與粵港澳大灣區(qū)的建設(shè)之間關(guān)系更為密切。對此,筆者的回答是:無論其他灣區(qū)還是粵港澳大灣區(qū),均可以從不同的學(xué)科視角開展研究。無論其他灣區(qū)還是粵港澳大灣區(qū),一定面臨著某些與傳播相關(guān)的問題。因此,我們把從傳播學(xué)的視角在粵港澳大灣區(qū)開展的研究簡稱“灣區(qū)傳播”。為進(jìn)一步凸顯“灣區(qū)傳播”的學(xué)術(shù)意義,對其做出如下初步界定:所謂“灣區(qū)傳播”,指的是以粵港澳大灣區(qū)作為知識生產(chǎn)場所,以傳播作為問題導(dǎo)向的一種學(xué)術(shù)構(gòu)想。
就某一類學(xué)術(shù)研究的生成路徑而言,無非兩種:一種是先有具體的研究,在大量研究的基礎(chǔ)上再對這類研究進(jìn)行命名,既往很多學(xué)科的形成幾乎都是秉持這一路徑;另一種是先有一個學(xué)術(shù)名詞,然后圍繞這個學(xué)術(shù)名詞開展相關(guān)研究。這兩種路徑并無優(yōu)劣之分,主要取決于研究者的站位和個人興趣。筆者自己早年一直在少數(shù)民族地區(qū)從事傳播研究,有人曾建議筆者使用“民族傳播”的表述,筆者始終沒有接受。因為筆者當(dāng)時的想法是先做具體研究,至于怎么命名,筆者并不太關(guān)心,那種做法更適合“單兵作戰(zhàn)”。如果從搭建學(xué)術(shù)平臺的角度來看,先有一個學(xué)術(shù)名詞,并做出具體的學(xué)術(shù)規(guī)劃,然后以“兵團(tuán)作戰(zhàn)”的方式開展相關(guān)的研究,這似乎是一條更為合適的路徑。對于后者,國內(nèi)前些年以復(fù)旦大學(xué)信息與傳播研究中心為依托開展的“城市傳播”研究是一個較為成功的案例,這也是復(fù)旦大學(xué)信息與傳播研究中心立足于上海的區(qū)域特點所進(jìn)行的一種學(xué)術(shù)嘗試。在上述提到的《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》中,對粵港澳大灣區(qū)也有“世界級城市群”的定位,因此“城市傳播”的某些成功經(jīng)驗值得借鑒并且可以展開合作研究,但是在名稱上我們希望“另起爐灶”,并以此彰顯粵港澳大灣區(qū)的區(qū)域特色,以及粵港澳大灣區(qū)作為知識生產(chǎn)場所的特定意義。
對于以上界定,還想做兩點說明:
第一,所謂“灣區(qū)傳播”,是我們對未來研究的一種設(shè)想,甚至是一種“想象”。但這種“想象”也不是憑空的,而是結(jié)合了粵港澳大灣區(qū)的區(qū)域特色和既往傳播研究中某些研究方向而做出的。
第二,這里所說的以傳播作為問題導(dǎo)向,也是一種寬泛的表述。這里所說的問題,包括應(yīng)用型問題和理論型問題。應(yīng)用型問題主要圍繞傳播實踐展開,包括傳播業(yè)務(wù)、人才培養(yǎng),等等;理論型問題則是在實地調(diào)研的基礎(chǔ)上獨立提出研究問題,并做出相應(yīng)的理論上的回答。
二、“區(qū)域傳播”
從1982年4月施拉姆來華算起,中國傳播研究已經(jīng)走過了40余年,在這40多年中,中國的傳播學(xué)教育和研究雖然也有起伏,但總體上呈現(xiàn)出一種高速發(fā)展的態(tài)勢。中國開設(shè)新聞傳播學(xué)的院校遍布全國各地,但是從目前的情況來看,共性的較多,個性的較少,從區(qū)域的角度來看,區(qū)域特色不太明顯。無論從教學(xué)還是研究來看,情況大致相似。這里所說的區(qū)域特色,并非要凸顯與眾不同的方面,而是說從某些區(qū)域的特殊性出發(fā),進(jìn)而對某些問題做出具體討論,而不是一概而論。
在這方面,從事區(qū)域社會史研究的學(xué)者的觀點,或許會給傳播研究帶來某些啟示。
中國地方史的敘述,長期被置于一個以抽象的中國為中心的框架內(nèi),也是導(dǎo)致許多具有本土性的知識點點滴滴地流失,或至少被忽略或曲解的原因。18世紀(jì)以來廣州的歷史敘述,最好用來說明這一點。當(dāng)歷史學(xué)家以廣東為例正面討論“中西交流”的時候,不會忘記容閎,不會忘記康梁,不會忘記鄭觀應(yīng),更不會忘記孫中山,但他們往往會忘記大批為歐洲人提供服務(wù)的普通人,許多中西文化、生活、藝術(shù)和技術(shù)的交流,是通過這些人物特別是商人和工匠實現(xiàn)的……要了解像廣東這類“邊緣”地區(qū)近代地方文化的發(fā)展,只有跨越地方,跨越國界,跨越以抽象的中國文化為中心的視角,才不致對焦錯誤。④
程美寶在此所講的“中西交流”,其實也是一個傳播的問題,在傳播研究中也被稱為“跨文化傳播”乃至“國際傳播”。但是既往相關(guān)研究,更多是停留在較為宏觀的層面,通常從國家與國家之間的層面來討論,對于區(qū)域、普通人、民間交往往往關(guān)注較少。若此,同樣會帶來程美寶所說的“對焦錯誤”的問題。
陳春聲把既往中國社會經(jīng)濟(jì)區(qū)域研究存在的問題總結(jié)為兩個方面:一是套用通史教材的模式來書寫“區(qū)域”,“最后發(fā)現(xiàn)他所做的只不過是一場既有思考和寫作框架下的文字填空游戲”;二是熱衷于對區(qū)域社會歷史的“特性”做一些簡潔而便于記憶的歸納?!皩λ^‘地方特性’的歸納,難免陷于學(xué)術(shù)上的‘假問題’之中,用便于記憶但差不多可到處適用的若干文字符號來表述所謂一個地區(qū)的特點,再根據(jù)這種不需下苦功夫就能構(gòu)想出來的分類方式,將豐富的區(qū)域歷史文獻(xiàn)剪裁成支離破碎的片段粘貼上去,這樣的做法再泛濫下去,將會使中國社會經(jīng)濟(jì)史研究的整體水平繼續(xù)與國際學(xué)術(shù)界保持相當(dāng)遙遠(yuǎn)的差距”。基于上述第二點,陳春聲認(rèn)為:“要理解特定區(qū)域的社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展,有貢獻(xiàn)的做法不是去歸納‘特點’,而應(yīng)該將更多的精力放在揭示社會、經(jīng)濟(jì)和人的活動的‘機(jī)制’上?!雹?/p>
陳春聲所說的兩個方面的問題,不僅存在于中國經(jīng)濟(jì)社會區(qū)域研究中,或許在傳播研究中也存在類似的問題。比如我們的某些研究,所使用的經(jīng)驗材料是特殊的,但是所使用的理論則是一些具有較強(qiáng)普適性的理論,甚至是某些“概論”中的理論。還有些研究,一味地強(qiáng)調(diào)某些經(jīng)驗材料的特殊性,又無法上升到某個抽象的層面與那些具有普適性意義的理論話語展開對話。在某些傳播史的書寫中,這個問題尤為突出。
在對“區(qū)域研究”進(jìn)行討論時,荷蘭學(xué)者申德爾的觀點同樣非常有啟發(fā)。在最初提出“佐米亞”(Zomia)⑥概念的那篇文章里,申德爾對既往區(qū)域研究提出了批評,認(rèn)為區(qū)域不是封閉的地理范圍,而是“知識生產(chǎn)的場所”(a site of knowledge production)⑦。這樣一種觀點與上述程美寶、陳春聲關(guān)于區(qū)域史的討論,思路是完全一致的。本文對于“區(qū)域傳播”的討論,也將秉持申德爾關(guān)于區(qū)域是“知識生產(chǎn)的場所”的理解。
在中文傳播研究中,有人使用過“區(qū)域傳播”⑧的表述,但是其對于“區(qū)域”的理解,更多還是停留在像上文引述過的陳春聲所批評的強(qiáng)調(diào)所謂“特性”的思路上,未能把區(qū)域作為“知識生產(chǎn)的場所”?;蛟S正因如此,“區(qū)域傳播”的提法在國內(nèi)新聞傳播學(xué)科中并未得到大家的廣泛接受。
筆者在這里所講的“區(qū)域傳播”中的“區(qū)域”,主要是指某個特定的地理范圍,而并非某個行政區(qū)域。所謂行政區(qū)劃式的區(qū)域研究,也是前述申德爾所批判的,既往其他學(xué)科的區(qū)域研究其實也有不少是沿著這一路徑展開的。費孝通先生在20世紀(jì)80年代初對中國民族學(xué)研究的某些做法——“按民族的單位孤立起來,分別地一個一個研究”⑨——提出過委婉的批評,在大致相同的時間,費孝通先生對于“藏彝走廊”⑩的構(gòu)想也基本成型。在中華人民共和國成立之后近40年的時間里,中國最終確定了56個民族,這樣一種分類主要是行政式,與行政區(qū)的劃分有著類似的含義。但是費孝通先生對于“藏彝走廊”的構(gòu)想,則是打破了“行政”分類,更多是從歷史地理、民族遷徙、文化變遷的角度來考量。正因如此,“藏彝走廊”也可以理解為中國民族學(xué)研究從“區(qū)域”出發(fā)所形成的一個十分重要的理論概念?;浉郯拇鬄硡^(qū)雖然也有明確的行政區(qū)劃范圍,即“兩區(qū)九市”,但它并非純粹行政區(qū)劃意義上的,更不是一個獨立的政治地理單元,而是一個多個行政區(qū)域的交匯地帶,甚至是中國文化與西方文化之間的一個重要的“文化接觸區(qū)”。十幾年前筆者把研究區(qū)域放到了滇川藏交界的“大三角”地區(qū),之后又把研究重心轉(zhuǎn)移到中國、緬甸、印度交界的區(qū)域。正是這樣一些跨越行政邊界的研究讓筆者對“區(qū)域研究”有了更為深入的理解,因為筆者所討論的均是傳播問題,因此那些研究也可以歸入“區(qū)域傳播”的范疇。如前所述,筆者自己的學(xué)術(shù)成長,長期一直在中國西南做研究,所使用的經(jīng)驗材料均是基于對西南少數(shù)民族地區(qū)較長時間的田野觀察以及相關(guān)歷史文獻(xiàn)資料的積累。在這一點上,與上述從事區(qū)域社會經(jīng)濟(jì)史研究的學(xué)者的思路是基本一致的。對此,或許有人會問:這樣的研究是否可以稱為“西南傳播”?筆者自己認(rèn)為不妥,因為這樣一種簡單的從方位來進(jìn)行命名的做法,與從行政區(qū)劃來劃分區(qū)域并無本質(zhì)上的差別。
上述中文傳播研究中對于“區(qū)域傳播”的理解,除了陳春聲所批評的強(qiáng)調(diào)“特性”之外,還有一點就是把“區(qū)域”更多地限制在某個行政區(qū)劃范圍內(nèi)。尤其是某些“區(qū)域形象”的研究,他們所說的區(qū)域,通常是行政區(qū)域。這些均是“區(qū)域傳播”研究中需要規(guī)避的問題。
三、“灣區(qū)”作為中國傳播研究的“知識生產(chǎn)場所”
立足于粵港澳大灣區(qū)并以此作為“知識生產(chǎn)的場所”,從操作層面入手,未來“灣區(qū)傳播”研究或許可以從以下幾個方面展開。
(一)基于技術(shù)社會的傳播社會學(xué)研究
在《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》的五大定位中,“具有全球影響力的國際科技創(chuàng)新中心”是其中之一。從現(xiàn)實情況來看,粵港澳大灣區(qū)也是當(dāng)今中國科技創(chuàng)新最為重要的中心,這也為傳播社會學(xué)研究提供了極為理想的場所,同時這也是國內(nèi)其他地方所不具備的。傳播社會學(xué)(Media Sociology)是既往傳播研究中一個重要的研究方向,潘忠黨對其做出了這樣的簡要歸納:
廣義地講,它指的是對于大眾傳播過程的社會學(xué)分析,其領(lǐng)域包括大眾傳播體制和結(jié)構(gòu),大眾傳媒的社會功能,它們的組織和運作過程,傳媒受眾的社會構(gòu)成和對于傳媒的使用,以及傳播媒介的社會影響( Wright,1986;Tunstall,1970)……窄義地說,傳播社會學(xué)指的是對傳媒內(nèi)容的制作過程的社會學(xué)分析( Schudson,1991;Gitlin,1979)。
國內(nèi)學(xué)者也曾采用上述狹義的傳播社會學(xué)路徑在廣州做過相關(guān)的研究,在當(dāng)代中國新聞改革中,在目前所說的粵港澳大灣區(qū)的廣州和深圳,扮演著十分重要的角色。這方面的問題,未來仍然值得做進(jìn)一步討論?,F(xiàn)在增加了香港和澳門兩個特別行政區(qū),其傳媒內(nèi)容的生產(chǎn)與廣州、深圳又有較大不同。這其中同樣存在很多的現(xiàn)實和理論問題,值得做進(jìn)一步研究。除此以外,對于傳播社會學(xué),還有更為寬泛的理解:“傳播社會學(xué)是以人類的傳播現(xiàn)象為研究對象,以人類傳播行為與社會建構(gòu)、社會變遷和社會發(fā)展之間的相互關(guān)系為研究范圍,采用社會學(xué)與傳播學(xué)的理論、觀點與方法,探討人類傳播產(chǎn)生與發(fā)展的規(guī)律及社會作用的一門交叉性邊緣學(xué)科?!倍∥粗饕谏钲诘奶镆罢{(diào)查所完成的關(guān)于出租車司機(jī)的研究,正是屬于此類。李金銓在對該書進(jìn)行評價時這樣寫道:“她未必著意承續(xù)芝大(芝加哥大學(xué)的簡稱,引注)的海外香火,但她的研究與芝大的旨趣竟頗多暗合,在目前中國偏枯而化約的傳播研究圈中,這樣的‘異類’是富有深意的?!贝送?,邱林川提出“網(wǎng)絡(luò)勞工”的概念,其主要的實地調(diào)研地點也是在珠三角地區(qū)。上述這些研究均是既往在現(xiàn)在所說的粵港澳大灣區(qū)完成的一些較為出色的研究,這些研究也為未來開展“灣區(qū)研究”打下重要的基礎(chǔ)。上述研究雖均已觸及技術(shù)社會的相關(guān)問題,但是也還有很多問題值得挖掘。進(jìn)入21世紀(jì),中國經(jīng)濟(jì)社會的高速發(fā)展與數(shù)字時代的來臨高度重合,社會學(xué)家呼吁“社會學(xué)界應(yīng)積極投入數(shù)字社會研究,并基于經(jīng)驗研究的積累,提煉新概念、促生新思想、建構(gòu)新理論,貢獻(xiàn)關(guān)于數(shù)字社會研究的知識”。我們此處所說的基于技術(shù)社會的傳播社會學(xué)研究,從某種意義上來講,正是對這種呼吁的回應(yīng)。
(二)基于粵語、潮汕話等漢語方言的國際傳播研究
2021年5月31日,中共中央政治局就加強(qiáng)我國國際傳播能力建設(shè)進(jìn)行第三十次集體學(xué)習(xí),習(xí)近平總書記在主持學(xué)習(xí)時強(qiáng)調(diào),要加強(qiáng)頂層設(shè)計和研究布局,構(gòu)建具有鮮明中國特色的戰(zhàn)略傳播體系,切實提高我國國際傳播影響力、中華文化感召力、中國形象親和力、中國話語說服力以及國際輿論引導(dǎo)力。由此,也有新聞傳播學(xué)者呼吁加快國際傳播能力建設(shè)。但是在目前的國際傳播研究中,更多是在國家層面上展開,缺乏地方或民間的視角;更多的是一種總體性討論,缺乏較為具體、深入的經(jīng)驗研究。基于粵港澳大灣區(qū)的區(qū)域特色以及全球粵語文化圈和潮汕人的全球網(wǎng)絡(luò),我們認(rèn)為從粵語、潮汕話等漢語方言入手來展開國際傳播研究,既是粵港澳大灣區(qū)的“特色”所在,同時也是立足于區(qū)域從事國際傳播研究的一種嶄新的路徑?;浾Z全球文化圈也是中國國際傳播的重要組成部分。對此,已有研究者對粵語國際傳播人才的培養(yǎng)、馬來西亞華裔粵語媒介使用對中華文化認(rèn)同的影響也進(jìn)行過討論。這樣一些研究均是由廣州大學(xué)新聞與傳播學(xué)院的青年教師完成的,從另一個角度來看,“灣區(qū)傳播”能夠把不同教師的一些具體研究整合到一起,具有學(xué)術(shù)平臺的意義。除粵語外,潮汕話也是粵港澳大灣區(qū)一種重要的方言,據(jù)汕頭僑務(wù)系統(tǒng)的調(diào)查統(tǒng)計,分布在全世界50多個國家和地區(qū)的潮汕人(包括其后代)有800多萬。雖然這些海外潮汕人主要集中在東南亞,但是在南北美洲、澳洲、歐洲乃至非洲也有數(shù)量不等的潮汕人,潮汕文化的海外傳播同樣是中國文化海外影響力的重要組成部分。
(三)基于發(fā)達(dá)地區(qū)的發(fā)展傳播研究
習(xí)近平總書記在慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年大會上的講話以及中國共產(chǎn)黨第二十次代表大會報告中,對“中國式現(xiàn)代化”進(jìn)行了十分明確的表述。在傳播研究中,與現(xiàn)代化最直接相關(guān)的無疑是發(fā)展傳播學(xué)。國內(nèi)既往發(fā)展傳播研究,更多的是聚焦于欠發(fā)達(dá)地區(qū),這也是西方發(fā)展傳播研究的路徑。在過去30多年中,國內(nèi)發(fā)展傳播研究進(jìn)行過一些“本土化”的探索,但這些研究并未完全擺脫西方發(fā)展傳播學(xué)研究的路徑,因此并未形成理論上的突破。正因如此,胡翼青等認(rèn)為國內(nèi)發(fā)展傳播研究將美國發(fā)展傳播學(xué)理論作為起點,“這種功利主義實際上消解了中國傳播研究者的主體性”。粵港澳大灣區(qū)的發(fā)展實踐是“中國式現(xiàn)代化”的樣板,同時為中國發(fā)展傳播研究提供了一個理想的對象或場所。這樣一種針對發(fā)達(dá)地區(qū)所開展的發(fā)展傳播研究,對于“中國式現(xiàn)代化”的推進(jìn),確立中國傳播研究者的主體性乃至建構(gòu)“中國式發(fā)展傳播學(xué)”,同樣具有較大的理論上的可能。
(四)基于“一國兩制”的政治傳播研究
粵港澳大灣區(qū)是目前中國實踐“一國兩制”的唯一區(qū)域,這一具有中國特色的政治實踐,使得粵港澳大灣區(qū)成為從事政治傳播研究的最為理想的區(qū)域。我們這里所講的政治傳播包括狹義與廣義兩個方面。狹義地講,即“指政治共同體的政治信息擴(kuò)散、接受、認(rèn)同、內(nèi)化等有機(jī)系統(tǒng)的運行過程,是政治共同體內(nèi)與政治共同體間的政治信息流動過程”;廣義地講,是從傳播視角對政治實踐的考察。這里所說的政治,不僅指政府、政黨等治理國家的行為,也包含更為廣泛的政治實踐。既往的政治傳播更多的是一種“自上而下”的視角,較少采用“自下而上”的視角?;浉郯拇鬄硡^(qū)的政治傳播研究將兼顧兩種視角來展開。此外,既往國內(nèi)政治傳播研究較少關(guān)注到粵港澳大灣區(qū),對于“一國兩制”的政治實踐并未有從政治傳播角度進(jìn)行較為全面、深入的研究。從現(xiàn)實層面來看,對該區(qū)域的政治傳播研究,對于鑄牢中華民族共同體意識、解決臺海問題等,均具有十分重要的現(xiàn)實意義。
(五)基于嶺南文化的文化傳播研究
嶺南文化也是從“區(qū)域”的意義上對文化所做出的一種分類,它是中國文化的重要組成部分,正如有學(xué)者所言:“嶺南文化從來就不是一種自足獨立的文化形態(tài),盡管有著自己的若干鮮明特性,但它總是在中國文化傳統(tǒng)中生存、發(fā)展與變革的一種區(qū)域文化,它的命運總是與整個中國文化的命運息息相關(guān)。”粵港澳大灣區(qū)則是嶺南文化的重要區(qū)域。因此,有學(xué)者建議“粵港澳大灣區(qū)的發(fā)展應(yīng)將‘嶺南文化’作為重要的載體和媒介”。此處所說的文化傳播具有兩層含義:一是關(guān)于文化的傳播研究,二是“作為文化的傳播”,既往很多相關(guān)研究均是沿著第一層含義展開的。從歷史的維度來看,漢文化在不斷南移的過程中是如何與其他文化融合進(jìn)而發(fā)生變異,這本身就是一個值得去深入深究的問題。在近代,嶺南成為中西文化交流的“文化接觸區(qū)”,嶺南文化成為中國政治、思想、文化革命的先導(dǎo)之一。中華人民共和國成立后,尤其是改革開放后,粵語文化成為中國當(dāng)代流行文化的最重要的組成部分之一。雖然這方面已經(jīng)有學(xué)者進(jìn)行過不少研究,也有學(xué)者從傳播學(xué)的視角對嶺南文化的海外傳播、粵港澳大灣區(qū)不同人群對數(shù)字媒體的使用進(jìn)行過研究,但是并未從傳播的角度進(jìn)行過系統(tǒng)討論,仍有較大的繼續(xù)討論的空間。就第二個層面而言,沿襲人類學(xué)對文化的“意義之網(wǎng)”進(jìn)行意義闡釋的思路來對傳播現(xiàn)象進(jìn)行考察,進(jìn)而提出了傳播“不是指傳達(dá)信息的行為,而是共享信仰的表征”的觀點。這樣一種理論視角,對于“鑄牢中華民族共同體意識”乃至“人類命運共同體”等均有重要的啟示,這也是既往關(guān)于嶺南文化的傳播中極少涉及的方面。
四、結(jié)語
即便從施拉姆來華算起,中國傳播研究至今已經(jīng)走過了40多年,40多年對于一個學(xué)科的成長不算太長的時間。在這個不算長的時間里,中國傳播研究所取得的成績稱其為“驕人”似乎也不為過。但在高速發(fā)展中所面臨的問題,我們也不得不正視。立足于區(qū)域,從特定的經(jīng)驗現(xiàn)象入手來做深入、具體的研究,或許也是未來中國傳播研究的一條出路。
“灣區(qū)傳播”是我們立足于粵港澳大灣區(qū)所做出的一種學(xué)術(shù)構(gòu)想,上述五個可能的展開研究的方向也是基于粵港澳大灣區(qū)的“特性”所做的設(shè)想,但這并非要強(qiáng)調(diào)“特性”,而是秉持區(qū)域“作為知識生產(chǎn)的場所”的理論信念,希望生產(chǎn)出某種特定的知識話語。
參考文獻(xiàn):
①劉家林:《傳學(xué)東漸考——紀(jì)念施拉姆來華講學(xué) 30 周年》,《暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2013年第4期。
②南國農(nóng):《中國電化教育(教育技術(shù))史》,人民教育出版社2013年版,第216頁。
③《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》,中華人民共和國中央人民政府網(wǎng)站,https://www.gov.cn/gongbao/content/2019/content_5370836.htm。
④程美寶:《地方史·地方性·地方性知識——走出梁啟超的新史學(xué)片想》,楊念群、黃興濤、毛丹主編:《新史學(xué):多學(xué)科對話的圖景》,中國人民大學(xué)出版社2003年版,第678—688頁。
⑤陳春聲:《地方故事與國家歷史:韓江中下游地域的社會變遷》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2021年版,序言。
⑥按申德爾的理解,“佐米亞”指的是包括克什米爾、印度北部、尼泊爾、西藏(中國)、錫金、不丹、印度東北部、吉大港(孟加拉)、緬甸、云南(中國)、四川(中國)、泰國、老撾和越南等的一個廣袤區(qū)域。后來這個概念被美國學(xué)者詹姆斯·斯科特沿用,獲得了更大的學(xué)術(shù)影響力。
⑦Willeme van Schendel. Geographies of Knowing, Geographies of Ignorance: Jumping Scale in Southeast Asia. Environment and Planning D: Society and Space 2002, volume 20, pp.647-668.
⑧李靜:《論區(qū)域傳播與區(qū)域文化的關(guān)系》,四川大學(xué)2002年碩士學(xué)位論文; 彭寧:《區(qū)域傳播資源位的分析及啟示》,《當(dāng)代傳播》2004年第4期;孫江華、嚴(yán)威:《中國省級區(qū)域傳播形象的統(tǒng)計測度及分析》,《中國軟科學(xué)》2009年第4期;王婷婷:《區(qū)域傳播與城市形象塑造》,《重慶社會科學(xué)》2013年第12期;謝念:《互聯(lián)網(wǎng)背景下的區(qū)域傳播力提升研究——以貴州省為例》,武漢大學(xué)2015年博士學(xué)位論文等。
⑨費孝通:《民族社會學(xué)調(diào)查的嘗試》,《中央民族學(xué)院學(xué)報》1982 年第 2 期。
⑩費孝通:《關(guān)于我國民族的識別問題》,《中國社會科學(xué)》1980年第1期。
潘忠黨:《“補(bǔ)償網(wǎng)絡(luò)”:作為傳播社會學(xué)研究的概念》,《國際新聞界》1997年第3期。
張志安:《編輯部場域中的新聞生產(chǎn)——〈南方都市報〉個案研究(1995—2005)》,復(fù)旦大學(xué)2006年博士學(xué)位論文。
孫瑞祥:《傳播社會學(xué):發(fā)展與創(chuàng)新》,《天津師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2004年第2期。
丁未:《流動的家園:“攸縣的哥村”社區(qū)傳播與身份共同體研究》,社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社2014年版。
李金銓:《走進(jìn)“流動的家園”》,《讀書》2014年第3期。
邱林川:《新型網(wǎng)絡(luò)社會的勞工問題》,《開放時代》2009年第12期。
王天夫:《數(shù)字時代的社會變遷與社會研究》,《中國社會科學(xué)》2021年第12期。
段鵬:《當(dāng)前我國國際傳播面臨的挑戰(zhàn)、問題與對策》,《現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報)》2021年第8期;《習(xí)近平主持中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)并講話》,中華人民共和國中央人民政府網(wǎng)站,https://www.gov.cn/xinwen/2021-06/01/content_5614684.htm?lsRedirectHit=20481191,2021年6月1日。
尹韻公:《加快國際傳播能力建設(shè)刻不容緩》,《教育傳媒研究》2022年第4期。
彭雨晴、許瑩冰:《粵語國際傳播人才培養(yǎng)目標(biāo)體系與行動邏輯》,《傳媒》2022年第7期;彭雨晴、謝穎:《以僑搭橋:馬來西亞華裔粵語媒介使用對中華文化認(rèn)同的影響》,《現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報)》2022年第11期。
黃蘭淮:《潮汕人移居海外述略》,《汕頭大學(xué)學(xué)報》1995年第2期。
陳崇山、孫五三主編:《媒介·人·現(xiàn)代化》,中國社會科學(xué)出版社1997年版;張宇丹主編:《傳播與民族發(fā)展——云南少數(shù)民族地區(qū)信息傳播與社會發(fā)展關(guān)系研究》,新華出版社2000年版;張國良主編:《中國發(fā)展傳播學(xué)》(總報告),浙江大學(xué)出版社2009年版等。
胡翼青、柴菊:《發(fā)展傳播學(xué)批判:傳播學(xué)本土化的再思考》,《當(dāng)代傳播》2013年第1期。
荊學(xué)民、蘇穎:《中國政治傳播研究的學(xué)術(shù)路徑與現(xiàn)實維度》,《中國社會科學(xué)》2014年第2期。
左鵬軍:《嶺南文化研究的立場與方法》,《華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2007年第5期。
林貢欽、徐廣林:《國外著名灣區(qū)發(fā)展經(jīng)驗及對我國的啟示》,《深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)》2017年第5期。
〔美〕詹姆斯·凱瑞:《作為文化的傳播:“媒介與社會”論文集》,丁未譯,中國人民大學(xué)出版社2019年版,第18頁。
孟建煌、潘是輝:《論“一帶一路”背景下媽祖文化的傳播》,《教育傳媒研究》2020年第3期;丁瑜、黃奕秋:《從求偶到求友:粵港澳大灣區(qū)青年女性使用數(shù)字約會軟件的空間再造》,《廣東青年研究》2023年第2期;張瀟瀟:《“復(fù)域-數(shù)字”視角下粵港澳大灣區(qū)地方感建構(gòu)的路徑優(yōu)化》,《江淮論壇》2023年第1期。
(作者系廣州大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授)
【責(zé)任編輯:謝敏】