[摘要]" 變異語用學(xué)主要從地域、社會階層、年齡、性別等宏觀社會因素和社交權(quán)勢、社會距離、語域等微觀社會因素維度探析語用變異問題,其議題涉及形式、行為、互動、話題和組織等層面,研究主要遵循實(shí)證、對比、可比性、還原主義等原則,采用自然會話、語料庫等自然數(shù)據(jù)和問卷、角色扮演、訪談等實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)的方法對語用變異展開探究。變異語用學(xué)在學(xué)科界定、英語和西班牙語語內(nèi)變異以及語言形式層面的語用變異等方面已取得一系列有價值的發(fā)現(xiàn),但其不足是尚未完全厘定變異語用學(xué)與跨文化語用學(xué)、社會語言學(xué)等其他學(xué)科的關(guān)系,行為、互動、話題和組織等層面的研究尚不多見,研究方法也亟待體系化,對其他語種變異的研究也尚待進(jìn)一步展開。
[關(guān)鍵詞]" 變異語用學(xué);分析維度;分析層面;原則;方法
[中圖分類號]" H030" [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]" A" [文獻(xiàn)編號]" 1002-2643(2024)04-0041-11
Variational Pragmatics: Status Quo and Future Developments
XIAO Yan" LI Min
(School of Foreign Studies, Nankai University, Tianjin 300071, China)
Abstract: Variational pragmatics analyzes pragmatic variations from macro-social (e.g., regions, social classes, ages, sexes, etc.) and micro-social (e.g., power, distance, register, etc.) dimensions, and discusses topics at formal, actional, interactional, topic and organizational levels. Related research is conducted under the principles of empiricity, contrastivity, comparability and reductionism, the data of which are mainly from two sets, i.e. natural data (e.g., natural conversations, corpora) and empirical data (e.g., questionnaires, role plays, interviews). Variational pragmatics has made great advances in defining its research scope, intra-lingual variations in English and Spanish, and topics at the formal level. Future research is supposed to further illustrate how it differs from other related disciplines like cross-cultural pragmatics and sociolinguistics, how pragmatic variations are manifested at actional, interactional, topic and organizational levels, what are its key methodologies, and how other languages vary pragmatically.
Key words: variational pragmatics; analytic dimensions; analytic levels; principles; methods
收稿日期:2023-06-14;修改稿,2024-01-29;本刊修訂,2024-04-12
基金項(xiàng)目:本文為國家社科基金一般項(xiàng)目“系統(tǒng)哲學(xué)視域下的外語教育學(xué)學(xué)科體系建構(gòu)研究”(項(xiàng)目編號:19BYY225)和天津市教委科研計劃專項(xiàng)任務(wù)項(xiàng)目“我國大中小學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)與教學(xué)指南銜接研究”(項(xiàng)目編號:2022ZXWY-YB02)的階段性研究成果,同時受到北京外國語大學(xué)北京高校高精尖學(xué)科“外語教育學(xué)”建設(shè)項(xiàng)目支持。
作者簡介:肖雁,碩士,副教授。研究方向:語用學(xué),二語習(xí)得。電子郵箱:019166@nankai.edu.cn。
李民,博士,教授,博士生導(dǎo)師。研究方向:語用學(xué),外語教育學(xué)。電子郵箱:limin@nankai.edu.cn。
引用信息:肖雁, 李民.語用學(xué)研究的新發(fā)展:變異語用學(xué)學(xué)科現(xiàn)狀與研究趨勢探析[J].山東外語教學(xué),2024,(4):41-51.
DOI:10.16482/j.sdwy37-1026.2024-04-005
1.引言
自1938年Charles Morris提出語用學(xué)以來,語用學(xué)獲得了長足發(fā)展,學(xué)科體系日益完善,新興學(xué)科不斷涌現(xiàn)。但現(xiàn)有語用學(xué)研究主要關(guān)注標(biāo)準(zhǔn)語體(如標(biāo)準(zhǔn)英語),對其他語體中語用行為的多樣性關(guān)注不足。變異語用學(xué)(variational pragmatics)應(yīng)運(yùn)而生。變異語用學(xué)是一門旨在探究地理和社會空間層面上的語用變異問題的學(xué)問,屬語用學(xué)與社會語言學(xué)的交叉學(xué)科(Schneider amp; Barron, 2008b:1)。變異語用學(xué)的提出,解決了以往語用學(xué)研究對語言變異關(guān)注不足、社會語言學(xué)對語用關(guān)注不足、跨文化語用學(xué)主要關(guān)注語際對比忽視語內(nèi)差異等缺陷(Schneider, 2012b),對語用學(xué)乃至語言學(xué)研究影響深遠(yuǎn)。
語言變異不是新興話題,在社會語言學(xué)領(lǐng)域有著豐富的研究歷史(李素瓊,2022)。但需指出的是,目前關(guān)于社會語言變異的研究主要集中在語音、詞匯、句法等層面,語義層面也有所涉及,但很少拓至語用層面(Schneider amp; Barron, 2008a)。語言結(jié)構(gòu)承載社會意義,語言結(jié)構(gòu)不同,其社會意義也不盡相同。語言變異不僅反映說話者的社會和團(tuán)體身份,也體現(xiàn)其社會定位。因此,探究語用變異不僅能彌補(bǔ)現(xiàn)有變異研究主要集中在語音、詞匯等層面的不足,而且能豐富我們對語言多樣性的認(rèn)識,其研究結(jié)果對語言學(xué)本體研究、外語教育研究、教材編纂等均具重要價值。鑒于變異語用學(xué)為新興學(xué)科,學(xué)界對其缺乏必要的了解,本文從學(xué)科緣起、分析維度、分析層面、主要議題及其主要研究原則與方法等角度,呈現(xiàn)變異語用學(xué)的學(xué)科現(xiàn)狀,探究其研究趨勢,為相關(guān)研究提供參考。
2.變異語用學(xué)的緣起
變異語用學(xué)是一門系統(tǒng)探究地域、社會階層、種族、性別等宏觀社會因素對語用行為的影響的學(xué)問,關(guān)注的是語內(nèi)語用變異問題(Barron amp; Schneider, 2009)。其理論預(yù)設(shè)是社會語言學(xué)中的地域、社會階層等因素不僅影響語言的語音、詞匯、句法等層面,對語用亦有影響。因此,可以說變異語用學(xué)主要是一門探尋語用層面如何編碼地域、社會階層、種族、性別、年齡等社會因素的學(xué)問(Barron amp; Schneider, 2009; 任育新、陳新仁,2012)。
作為術(shù)語,變異語用學(xué)最早由Schneider和Barron于2005年在第9屆國際語用學(xué)大會上提出。實(shí)際上,在此之前已有學(xué)者探討語用變異問題。早在1994年,Placencia探討了西班牙語中地域引發(fā)的語用變異問題(Placencia, 1994)。1999年,Schneider(1999)考察了愛爾蘭英語和美式英語在恭維語上的異同。這些都是早期變異語用學(xué)研究的代表。
3.變異語用學(xué)的分析維度、層面與主要議題
3.1 分析維度
3.1.1 宏觀社會因素
(1)地域
地域是引發(fā)語用變異的主要因素,也是變異語用學(xué)中研究最為豐富的領(lǐng)域。地域不僅對言語行為的實(shí)施頻次(Jautz, 2008),還對話語語言形式的選擇(O’Keeffe amp; Amador Moreno, 2009)、直接程度(Félix-Brasdefer, 2009)、修飾語(Félix-Brasdefer, 2009)、實(shí)施策略、話步結(jié)構(gòu)(Jautz, 2008)等具有重要影響,也影響反饋語(Tottie, 1991)、模糊限制語(Farr amp; O’Keeffe, 2002)、話語標(biāo)記語(Fuentes-Rodríguez et al., 2016)等會話組織方式,相同語言結(jié)構(gòu)在不同地域中的語用功能也不盡相同(Pichler, 2009)。例如,F(xiàn)élix-Brasdefer(2009)聚焦哥斯達(dá)黎加、墨西哥和多米尼加三個西班牙語國家,發(fā)現(xiàn)在實(shí)施請求言語行為時,哥斯達(dá)黎加對請求言語行為的使用頻次最高;從句式看,哥斯達(dá)黎加傾向于選用祈使句,而墨西哥和多米尼加則傾向于選用疑問句;從請求行為的內(nèi)部修飾語看,墨西哥和哥斯達(dá)黎加對句法緩和語和詞匯緩和語的使用頻次高于多米尼加。
從研究角度看,針對地域引發(fā)的語用變異的研究多從對比的角度展開(Fuentes-Rodríguez et al., 2016),也有少數(shù)研究專門探討某一方言或地域中語言的變異問題。例如,Macaulay (2009)聚焦格拉斯哥方言,發(fā)現(xiàn)青少年對dead這一強(qiáng)化語的使用頻次正在降低,對pure的使用變化不大,對healthy、heavy、mad等增強(qiáng)詞的使用卻正在穩(wěn)步增加;從引用標(biāo)記語看,格拉斯哥青少年對go、be like、be all、done(that)等新型引用標(biāo)記語的使用頻次也越來越高。地域?qū)φZ用變異具有重要影響。
(2)社會階層
社會階層對語用變異也有重要影響。研究發(fā)現(xiàn),英語中社會階層較高的說話者在表達(dá)個人觀點(diǎn)時傾向于使用I think,而社會階層相對較低的說話者則傾向于選擇you know、innit/is it等增進(jìn)感情和凝聚力的標(biāo)記語(Andersen, 2001)。從話語標(biāo)記語的使用位置和功能看,蘇格蘭中產(chǎn)階層傾向于將you know置于話語中間位置,多實(shí)施修正和解釋、說明功能,而工人階層則多將之置于話語末尾,做結(jié)束標(biāo)記語使用(Macaulay, 2002)。語用行為在不同社會階層變異明顯。
(3)性別
性別也是變異語用學(xué)的核心分析維度。性別不僅影響話語標(biāo)記語、增強(qiáng)詞、人稱代詞、稱呼語等詞匯或短語的使用(Farr amp; Murphy, 2009),對從句(Macaulay, 2009)或特定句式(Pichler, 2009)的選擇也有影響,男性與女性日常會話中話題的選擇也具有較大差異(Macaulay, 2009)。例如,F(xiàn)arr amp; Murphy (2009)發(fā)現(xiàn),在非宗教場合,男性對Christ、Jesus、hell等宗教類詞匯的使用頻次顯著高于女性,而女性對Lord、God的使用則相對較多。性別對語用行為的選擇影響顯著。
(4)年齡
年齡也是產(chǎn)生語用變異的主要因素。調(diào)查顯示,like、right、really、you know等話語標(biāo)記語多出現(xiàn)于青少年對話,而成人多使用oh、well、sort of、I mean等話語標(biāo)記語(Andersen, 2001; Macaulay, 2002)。從特定結(jié)構(gòu)看,年輕人對be after V-ing、I don’t know、I don’t think等結(jié)構(gòu)的使用頻次顯著高于年長者(O’Keeffe amp; Amador Moreno, 2009)。從句子層面看,年長者在會話中對God、Jesus等宗教類話語的使用明顯多于年輕人,且對從句的使用越來越多,句法結(jié)構(gòu)越來越復(fù)雜(Farr amp; Murphy, 2009; Macaulay, 2009)。
(5)種族
盡管種族是變異研究中的重要因素(Schneider amp; Barron, 2008a; Schneider, 2012a),相關(guān)研究卻較為少見。其中,Clancy (2011)發(fā)現(xiàn),愛爾蘭游牧民族對模糊限制語的使用頻次顯著低于愛爾蘭中產(chǎn)階級。說話者的受教育程度、宗教信仰等也都是變異語用學(xué)宏觀因素所需考慮的變量(Clancy, 2011)。
3.1.2 微觀社會因素
(1)社交權(quán)勢
調(diào)查顯示,目前相關(guān)變異語用學(xué)研究對日常語境中社交權(quán)勢對話語影響的探究相對較少。比如,任偉(2018)發(fā)現(xiàn),在向社交權(quán)勢等同和較低的人實(shí)施請求言語行為時,我國大陸地區(qū)大學(xué)生傾向于使用祈使型請求,而臺灣地區(qū)大學(xué)生則傾向于使用探尋型請求;但對社交權(quán)勢較高的人實(shí)施請求時,無論是大陸地區(qū)還是臺灣地區(qū)大學(xué)生均主要使用探尋型請求策略??梢姡缃粰?quán)勢是引發(fā)言語行為變異的主要因素之一。
(2)社會距離
社會距離對話語使用也具有重要影響,調(diào)查發(fā)現(xiàn),話語標(biāo)記語you know更多出現(xiàn)于熟人談話中,在與陌生人談話中的使用頻率顯著偏低(Macaulay, 2002)。漢語中也有類似發(fā)現(xiàn),當(dāng)交際雙方社會距離較遠(yuǎn)時,說話人傾向于通過間接策略來實(shí)施建議言語行為;但當(dāng)交際雙方社會距離較近時,說話人對祈使句和立場標(biāo)記語的使用頻次顯著較高(徐晶凝、郝雪, 2019)。
(3)語域
語域是指具有相同職業(yè)或愛好的群體所特有的話語類型,往往具有獨(dú)特的詞匯、短語、句法結(jié)構(gòu)等特征(Richards amp; Schmidt, 2010: 493),也指特定社會情景(如科技、宗教)中所使用的語言類型。例如,F(xiàn)arr amp; Murphy (2009)調(diào)查發(fā)現(xiàn),如果在非宗教場合使用God、hell等宗教類話語,則多出現(xiàn)于非正式場合,正式場合中的使用較少。社會情景對話語的使用具有重要影響。
3.2 分析層面及其主要議題
3.2.1 形式層面及其議題
形式層面的變異語用學(xué)研究,主要以具體語言形式(如話語標(biāo)記語well)為出發(fā)點(diǎn),探討特定語言形式在交際功能上的變異情況,屬從形式到功能的匹配型(form-to-function mappings)研究(Barron amp; Schneider, 2009; Schneider, 2012a)。比如,O’Keeffe amp; Amador Moreno (2009) 調(diào)查發(fā)現(xiàn),be after V-ing(如be after forgetting)這一構(gòu)式在不同語境中具備指代近期事件、敘述事件、標(biāo)識新消息、責(zé)備等交際功能。變異語用學(xué)形式層面的研究目前主要集中在話語標(biāo)記語、反義疑問句、會話反饋語、模糊限制語等議題。
3.2.2 行為層面及其議題
行為層面的變異語用學(xué)研究,主要以具體的言語行為(如請求、致謝)為出發(fā)點(diǎn),探討同一言語行為在不同地域、階層等情景中語言形式的變異問題,屬從功能到形式的匹配型(function-to-form mappings)研究(Barron amp; Schneider, 2009; Schneider, 2012a)。例如,F(xiàn)élix-Brasdefer (2009) 調(diào)查發(fā)現(xiàn),西班牙語中,實(shí)施第一次請求時多采用暗示策略;如果第一次請求未成功,說話人繼續(xù)發(fā)出請求時,則多采用祈使句等較為直接的話語策略。也有isn’t it研究發(fā)現(xiàn),與陌生人打招呼時,英國和愛爾蘭的英語使用者傾向于使用反義疑問句isn’t it的形式(如Great party, isn’t it?),而美國的英語使用者則傾向于使用huh?(如Great party, huh?)(Schneider, 2012a)。變異語用學(xué)行為層面的研究目前主要集中在稱呼、感謝、請求、恭維、戲謔等議題。
3.2.3 互動層面及其議題
互動層面的變異語用學(xué)研究,突破了單個言語行為的限制,主要探討互動交際中語用行為在會話序列特征(如毗鄰語對、會話開始、會話結(jié)束)方面的變異情況(Barron amp; Schneider, 2009; Schneider, 2012a)。Henricson amp; Nelson (2017)調(diào)查發(fā)現(xiàn),在實(shí)施建議言語行為時,芬蘭的瑞典語使用者往往通過先提問后建議或者先引發(fā)新話題再提出建議等建議序列的方式進(jìn)行,而瑞典的瑞典語使用者則往往更為直接。從回應(yīng)語看,瑞典的瑞典語使用者往往使用增強(qiáng)型建議回應(yīng)語(如absolut ‘a(chǎn)bsolutely’),而芬蘭的瑞典語使用者對建議的回應(yīng)則往往比較中性??梢?,不同地區(qū)的瑞典語使用者在實(shí)施和接受建議言語行為時的會話序列特征有一定差異。目前,該層面研究主要涉及問候、建議、初次相識等情景下的會話特征問題。
3.2.4 話題層面及其議題
話題層面的變異語用學(xué)研究,主要探討話語內(nèi)容、話題選擇、話題發(fā)展等議題上的語用變異問題(Barron amp; Schneider, 2009),包括陌生人間的適切話題、收入/健康等禁忌語、話題的詳細(xì)程度等(Schneider, 2012a)。研究發(fā)現(xiàn),在與陌生人打招呼時,愛爾蘭的英語使用者傾向于使用接近式話題(如Great party, isn’t it?),美國的英語使用者打招呼時則更傾向于使用揭示身份式話題(如I’m Ashley.)(Schneider, 2012a)。
3.2.5 組織層面及其議題
組織層面的變異語用學(xué)研究,主要探討話輪轉(zhuǎn)換、沉默、打斷、重疊等會話組織層面的變異情況(Barron amp; Schneider, 2009)。比如,研究發(fā)現(xiàn)印第安裔美國人認(rèn)為不同話輪間的停頓時間應(yīng)稍微長些,而猶太裔美國人則更期望在朋友和家人的對話中出現(xiàn)更多的話語重疊,對停頓特別是較長時間停頓的接受度較低(Schneider, 2012b)。
4.變異語用學(xué)的主要原則與方法
4.1 主要原則
4.1.1 實(shí)證原則
所謂實(shí)證原則,是指變異語用學(xué)的數(shù)據(jù)全部來源于真實(shí)數(shù)據(jù),而非基于研究者直覺或經(jīng)驗(yàn)所編造的例子。變異語用學(xué)中的真實(shí)數(shù)據(jù),既可是真實(shí)自然會話中的數(shù)據(jù),也可以是角色扮演、問卷等收集而來的誘發(fā)數(shù)據(jù)。
變異語用學(xué)將語言視為有序的異質(zhì)體(Barron amp; Schneider, 2009),只要有助于揭示語言的變異性,符合變異語用學(xué)的研究目的,各種實(shí)證研究方法均可使用,無優(yōu)劣之分。但因變異語用學(xué)尚處初期階段,對各種語用變異缺乏必要的了解,因此學(xué)界建議優(yōu)先選擇能控制變量的實(shí)驗(yàn)研究方法(如問卷、角色扮演等),先揭示系統(tǒng)性的語用差異,然后再將研究結(jié)果置于自然會話語料庫中進(jìn)行驗(yàn)證(Schneider, 2012b)。
4.1.2 對比原則
所謂對比原則,是指變異語用學(xué)研究一般須涉及同一語言的兩種或兩種以上的變體。需要注意的是,變異語言學(xué)關(guān)注的是母語使用者,不包括外語學(xué)習(xí)者。因此,我們可以對英國與美國英語母語者的英語請求行為展開對比分析,也可以探討蘇格蘭英語與威爾士英語在語用層面的變異,但對比分析中國英語學(xué)習(xí)者與美國英語母語者在實(shí)施感謝言語行為方面異同的研究,則不屬于變異語用學(xué)的研究范疇。變異語用學(xué)關(guān)注的是兩種或兩種以上的變體,如英式英語與美式英語、中產(chǎn)階級語言與工人階級語言、青少年語言與中老年語言,等等。也就是說,變異語用學(xué)須涉及兩個或兩個以上的變量,且其主旨是揭示這些變量在語用層面的變異情況。需特別提及的是,變異語用學(xué)旨在揭示不同變量在語用層面的異同,而非做出孰優(yōu)孰劣的價值判斷。
4.1.3 可比性原則
所謂可比性原則,是指變異語用學(xué)涉及的兩個或兩個以上的變量在文體、話題、語境等方面須具有可比性,從邏輯上看這些變量應(yīng)屬于同一分析層面。比如,比較男性和女性在非宗教場合日常會話中對God、hell等宗教類話語的使用情況(Farr amp; Murphy, 2009),就具有可比性。而如果將澳大利亞中產(chǎn)階級男性的宗教祈禱語與蘇格蘭工人階級青少年女性的手機(jī)短信進(jìn)行對比,則違反了可比性原則(Schneider, 2012a)。
4.1.4 還原主義原則
所謂還原主義原則,是指變異語用學(xué)研究一般須將復(fù)雜的語用變異分為若干分析維度,然后集中精力析解某一變量對語用行為的影響。例如,請求言語行為不僅受地域的影響(如澳大利亞與英國、威爾士與蘇格蘭、美國東北部與南部等),同時還會受性別、社會階層、年齡、語域等因素的(共同)影響。變異語用學(xué)研究不可能對上述諸因素同時做出分析。一般而言,變異語用學(xué)會在控制相關(guān)變量的基礎(chǔ)上,分析某一維度或某一層面的語用變異問題。所以,變異語用學(xué)遵循的是科學(xué)還原主義的研究路徑。
4.2 主要方法
4.2.1 自然數(shù)據(jù)法
(1)自然會話
自然會話是指說話者在自然狀態(tài)下所產(chǎn)出的話語。因涉及“觀察者悖論”和研究倫理問題,所以較難實(shí)施。Bieswanger (2015)的做法,是將自己“偽裝”成普通游客,然后以問路的方式表達(dá)感謝,以此觀察加拿大溫哥華地區(qū)和美國紐約地區(qū)感謝回應(yīng)語的異同。因說話者不知道自己正在被調(diào)查,所以能規(guī)避“觀察者悖論”所帶來的數(shù)據(jù)“扭曲”問題。同時,因被調(diào)查者沒有被脅迫,調(diào)查過程中也沒有受到傷害,且調(diào)查能給研究帶來顯性觀察無法獲取的獨(dú)特證據(jù),所以也沒有違反相關(guān)研究倫理規(guī)范。這是第一種做法。
還有一種做法,是首先獲取被調(diào)查者的許可,但研究者不出現(xiàn)于會話錄制現(xiàn)場,會話無固定題目,但須說滿半個小時(Macaulay, 2009)。因會話雙方比較熟悉,且自愿組對,錄制時間也相對較長,研究者亦不在現(xiàn)場,所以能從很大程度上克服“觀察者悖論”所帶來的困擾。這也是一種很好的在被調(diào)查者知情的情況下收集自然會話的方法。
(2)語料庫
隨著語料庫的不斷發(fā)展和完善,自然會話數(shù)據(jù)難以收集、規(guī)模偏小、代表性不強(qiáng)等弊端愈發(fā)明顯,語料庫對語用學(xué)研究的價值日益凸現(xiàn),現(xiàn)已成為變異語用學(xué)研究的重要方法(Clancy, 2011)。變異語用學(xué)研究既可以使用已經(jīng)建成的諸如BNC、ICE、LLC、CANCODE、CNASC等大規(guī)模語料庫,也可結(jié)合研究目的創(chuàng)建或借用小型/小規(guī)模語料庫。語料庫特別適合開展變異語用學(xué)形式層面的研究。例如,Mazzon (2019)基于GloWbE (Global Web-Based English)大型在線語料庫,考察I’m afraid/I am afraid這一立場標(biāo)記語在美國、英國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、印度等20個國家的變異情況,充分展現(xiàn)了語料庫方法應(yīng)用于變異語用學(xué)研究的特點(diǎn)與優(yōu)勢。
4.2.2 實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)法
自然數(shù)據(jù)在真實(shí)性方面具有無可比擬的優(yōu)勢,但也存在話題不夠豐富、多樣性不足、難以充分呈現(xiàn)不同語境條件下語言使用的異同等缺陷。因此,實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)法作為一種重要的數(shù)據(jù)收集方法,在變異語用學(xué)研究中占有重要地位。
(1)問卷
問卷中能包含相對豐富的變量(如性別、年齡、權(quán)勢、地位等),也容易對一些變量加以控制,增加研究的信度和效度,能更好揭示語言使用者在不同語境條件下的語言使用情況,因此成為變異語用學(xué)常用的研究方法。變異語用學(xué)研究中的問卷,通常采用話語填充任務(wù)的方式進(jìn)行。問卷一般包含若干測試條目,每個測試條目先呈現(xiàn)話語的語境、說話者的人物關(guān)系、所需的言語行為等信息,之后讓被調(diào)查者提供此語境下自己所說的話語,研究者據(jù)此展開相關(guān)分析。例如,Lin et al. (2012)采用話語填充的方法,考察大陸和臺灣地區(qū)漢語恭維言語行為的異同,產(chǎn)出了一系列有價值的研究發(fā)現(xiàn)。盡管問卷法不能完全呈現(xiàn)語言使用者在某一語境條件下的實(shí)際語言產(chǎn)出情況,尤其不能體現(xiàn)說話者的停頓、修正、重述、強(qiáng)調(diào)等因素,但這一方法的確能從很大程度上揭示人們在不同語境條件下的語言使用偏好(Schneider, 2012a),仍不失為一種較好的變異語用學(xué)研究方法。
(2)角色扮演
所謂角色扮演法,是指讓被調(diào)查者承擔(dān)并演出既定社會角色或特定社會情景中所說話語的方法。與問卷法類似,角色扮演不僅有利于控制被調(diào)查對象的性別、年齡、受教育程度等宏觀社會因素,也有利于區(qū)分社交權(quán)勢、社會距離、語域等微觀社會因素,變量比較豐富,且其話語產(chǎn)出非常接近自然會話,話語典型性程度高,因此也是一種重要的變異語用學(xué)研究方法。例如,F(xiàn)élix-Brasdefer(2009)采用帶有情景、年齡、性別、社交距離等信息的角色扮演法,考察不同西班牙語中請求言語行為的變異問題,發(fā)現(xiàn)墨西哥、哥斯達(dá)黎加和多米尼格西班牙語中請求言語行為在頻次、策略和句法等方面差異較大。
(3)訪談
所謂訪談法,是指通過與被調(diào)查者談話的方式搜集語言分析材料的方法,主要包括結(jié)構(gòu)式訪談、半結(jié)構(gòu)式訪談和無結(jié)構(gòu)式訪談三種。結(jié)構(gòu)式訪談一般事前有細(xì)致明確的問題、步驟和次序;而無結(jié)構(gòu)式訪談與此相反,一般無明確的問題和步驟,僅涉及一個大概的談話話題或方向;半結(jié)構(gòu)式訪談居中,與無結(jié)構(gòu)式訪談相比有相對明確的話題和討論的問題,與結(jié)構(gòu)式訪談相比問題的次序和討論的順序又不是那么固定,因此被稱為半結(jié)構(gòu)式訪談。例如,Pichler (2009)就是采用半結(jié)構(gòu)式訪談的方式探討英國北部地區(qū)方言中I don’t know和I don’t think的語用變異問題。
值得指出的是,變異語用學(xué)研究往往會根據(jù)自身的研究目的綜合運(yùn)用多種研究方法。比如,Svenja et al. (2020)先采用語料庫法,然后采用話語填充測試法(問卷法),分析情態(tài)動詞在英國、美國和印度請求言語行為中的變異情況。研究方法本身沒有優(yōu)劣之分,每種研究方法有其優(yōu)勢,也有其不足,只要是能解決問題的研究方法就是好方法。
5.余言
作為一門新興學(xué)科,變異語用學(xué)因其細(xì)致的分析維度、理論上的創(chuàng)新性以及對實(shí)踐的指導(dǎo)價值等,已引起學(xué)界關(guān)注。但目前相關(guān)研究主要涉及英語、西班牙語等語種,發(fā)文量也不是很高,發(fā)展前景廣闊。具體而言,變異語用學(xué)在以下方面尚有較大的研究空間:
(1)學(xué)科的獨(dú)特性。傳統(tǒng)語用學(xué)研究也經(jīng)常涉及語言變異問題,如年齡、性別、階層、社交權(quán)勢、社會距離等因素對言語行為的影響。那么,變異語用學(xué)是對傳統(tǒng)語用學(xué)研究在理論層面的升華,還是一種全新的學(xué)科嘗試?這是變異語用學(xué)亟待厘清的一大問題。因?yàn)檎Z境是語用學(xué)的核心要素,包括物理語境(如地域因素可歸于此)、社會語境(如階層、權(quán)勢、距離、種族等可歸于此)、語言語境(如語域可歸于此)等。變異語用學(xué)將這些因素單獨(dú)拎出,成為其宏觀和微觀分析維度。因此變異語用學(xué)就需要廓清變異語用學(xué)與傳統(tǒng)語用學(xué)之間的關(guān)系,明確異同。只有這樣,才能凸現(xiàn)變異語用學(xué)的獨(dú)特學(xué)科價值,這也是變異語用學(xué)作為一門學(xué)科賴以存在的基礎(chǔ)。
(2)系統(tǒng)的理論分析框架。相關(guān)研究已明確提出變異語用學(xué)的分析維度和分析層面,也提及變異語用學(xué)的主要議題。但從文獻(xiàn)看,學(xué)界對其分析維度尚未達(dá)成共識,目前仍主要以地域?yàn)橹髡归_相關(guān)研究,雖也涉及權(quán)勢、距離、語域等微觀社會因素和性別、年齡等宏觀社會因素,但與地域相比缺乏學(xué)科典型性,這些因素與變異語用學(xué)之間的邏輯關(guān)系也尚待進(jìn)一步明確。
(3)不同分析層面研究的均衡性。目前變異語用學(xué)研究主要集中于形式層面,對其他層面(如行為、互動、話題、組織層面)的研究嚴(yán)重不足,不同社會因素條件下言語行為的實(shí)施方式、會話序列、話題選擇、話語組織與演進(jìn)特征等,均是變異語用學(xué)的核心議題,相關(guān)研究亟待進(jìn)一步展開。此外,變異語用學(xué)的行為、互動、話題、組織等分析層面具有明顯的會話取向,這些分析層面是否適合分析筆語語體以及筆語語體中不同分析層面包含哪些研究議題,亦是變異語用學(xué)待解決的問題。
(4)其他語種中的語用變異情況。目前變異語用學(xué)涉及的語種以英語和西班牙語為主,也有少數(shù)研究涉及瑞典語等語種。但總體來看,目前變異語用學(xué)涉及的語種顯著偏少,對漢語、法語、德語等具有廣泛應(yīng)用領(lǐng)域語種的關(guān)注不足,對變異語用學(xué)理論的普遍性和跨語言、跨文化獨(dú)特性有待進(jìn)一步提煉和驗(yàn)證,尚有巨大的研究空間。
(5)變異語用學(xué)方法論的體系化。研究方法是確保學(xué)科科學(xué)發(fā)展的重要手段。在跨學(xué)科甚至超學(xué)科研究日益深化的今天,研究方法與學(xué)科之間很難有固定的對應(yīng)關(guān)系,一個學(xué)科往往會采用多種研究方法,同一研究方法也可應(yīng)用于不同的學(xué)科。但如何結(jié)合變異語用學(xué)的學(xué)科目標(biāo),將變異語用學(xué)常用的研究方法體系化、系統(tǒng)化,是確保變異語用學(xué)快速發(fā)展的另一大議題。目前來看,自然會話、語料庫、問卷等研究方法應(yīng)用較多,但對每種研究方法適合何類研究議題,以及某類研究議題適合選用何種或哪幾種研究方法缺乏系統(tǒng)耙梳,以及定性分析之后的數(shù)據(jù)統(tǒng)計問題,都是變異語用學(xué)亟待解決的方法論議題。
參考文獻(xiàn)
[1]Andersen, G. Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: A Relevance-theoretic Approach to the Language of Adolescents[M]. Amsterdam: John Benjamins, 2001.
[2]Barron, A., I. Pandarova amp; K. Muderack, Tag questions across Irish English and British English: A corpus analysis of form and function[J]. Multilingua, 2015, 34(4): 495-524.
[3]Barron, A. amp; K. Schneider. Variational pragmatics: Studying the impact of social factors on language use in interaction[J]. Intercultural Pragmatics, 2009, 6 (4): 425-442.
[4]Bieswanger, M. Variational pragmatics and responding to thanks-revisited[J]. Multilingua, 2015, 34(4): 527-546.
[5]Clancy, B. Complementary perspectives on hedging behaviour in family discourse: The analytical synergy of variational pragmatics and corpus linguistics. International Journal of Corpus Linguistics, 2011, 16(3): 371-390.
[6]Farr, F. amp; A. O’Keeffe. Would as a hedging device in an Irish context: An intro-varietal comparison of institutionalised spoken interaction[A]. In R. Reppen, S. Fitzmaurice amp; D. Biber (eds.). Using Corpora to Explore Linguistic Variation[C]. Amsterdam: John Benjamins, 2002. 25-48.
[7]Farr, F. amp; B. Murphy. Religious references in contemporary Irish English: ‘For the love of God almighty... I’m a holy terro for turf’[J]. Intercultural Pragmatics, 2009, 6(4): 535-559.
[8]Félix-Brasdefer, J. Pragmatic variation across Spanish(es): Requesting in Mexican, Costa Rican, and Dominican Spanish. Intercultural Pragmatics, 2009, 6(4): 473-515.
[9]Fuentes-Rodríguez, C., M. Placencia amp; M. Palma-Fahey. Regional pragmatic variation in the use of the discourse marker pues in informal talk among university students in Quito (Ecuador), Santiago (Chile) and Seville (Spain)[J]. Journal of Pragmatics, 2016, 97: 74-92.
[10]Henricson, S. amp; M. Nelson. Giving and receiving advice in higher education: Comparing Sweden-Swedish and Finland-Swedish supervision meetings[J]. Journal of Pragmatics, 2017, 109: 105-120.
[11]Jautz, S. Gratitude in British and New Zealand radio programmes: Noting but gushing?[A]. In K. Schneider amp; A. Barron (eds.). Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages[C]. Amsterdam: John Benjamins, 2008. 141-178.
[12]Lin, C., H. Woodfield amp; W. Ren. Compliments in Taiwan and Mainland China: The influence of region and compliment topic[J]. Journal of Pragmatics, 2012, 44: 1486-1502.
[13]Macaulay, R. You know, it depends[J]. Journal of Pragmatics, 2002, 34: 749-767.
[14]Macaulay, R. Adolescents and identity[J]. Intercultural Pragmatics, 2009, 6(4): 597-612.
[15]Mazzon, G. Variation in the expression of stance across varieties of English[J]. World Englishes, 2019, 38(4): 593-605.
[16]Murphy, B. Exploring response tokens in Irish English-a multidisciplinary approach: Integrating variational pragmatics, sociolinguistics and corpus linguistics[J]. International Journal of Corpus Linguistics, 2012, 17(3): 325-348.
[17]O’Keeffe, A. amp; C. Amador Moreno. The pragmatics of the be + after + V-ing construction in Irish English[J]. Intercultural Pragmatics, 2009, 6(4): 517-534.
[18]Pichler, H. The functional and social reality of discourse variants in a northern English dialect: I DON’T KNOW and I DON’T THINK compared[J]. Intercultural Pragmatics, 2009, 6(4): 561-596.
[19]Placencia, M. Pragmatics across varieties of Spanish[J]. Donaire, 1994, 2: 65-77.
[20]Placencia, M., C. Fuentes-Rodríguez amp; M. Palma-Fahey. Nominal address and rapport management in informal interactions among university students in Quito (Ecuador), Santiago (Chile) and Seville (Spain)[J]. Multilingua, 2015, 34(4): 547-575.
[21]Richards, J. amp; R. Schmidt. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics (4th edition)[M]. Harlow: Longman, 2010.
[22]Schneider, K. amp; A. Barron. Variational pragmatics: Contours of a new discipline[P]. Paper presented at the 9th International Pragmatics Conference, Riva del Garda, 2005, 10-15 July.
[23]Schneider, K. amp; A. Barron. Where pragmatics and dialectology meet: Introducing variational pragmatics[A]. In K. Schneider amp; A. Barron (eds.). Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages[C]. Amsterdam: John Benjamins, 2008a. 1-32.
[24]Schneider, K. amp; A. Barron. Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages[M]. Amsterdam: John Benjamins, 2008b.
[25]Schneider, K. Compliment responses across cultures[A]. In M. Wysocka (ed.). On Language in Theory and Practice: In Honor of Janusz Arabski on the Occasion of His 60th Birthday (Vol. 1)[C]. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Slaskiego, 1999. 162-172.
[26]Schneider, K. Appropriate behaviour across varieties of English[J]. Journal of Pragmatics, 2012a, 44: 1022-1037.
[27]Schneider, K. Pragmatic variation and cultural models[J]. Review of Cognitive Linguistics, 2012b, 10(2): 346-372.
[28]Svenja, K., et al. Changes in the modal domain in different varieties of English as potential effects of democratization[J]. Language Sciences, 2020, 79: 1-15.
[29]Tottie, G. Conversational style in British and American English: The case of backchannels[A]. In K. Aijmer amp; B. Altenberg (eds.). English Corpus Linguistics[C]. London: Longman, 1991. 254-271.
[30]李素瓊. 方言接觸與語言演變——從特魯吉爾到柯斯維爾[J]. 山東外語教學(xué), 2022 (5): 21-30.
[31]任偉. 漢語請求言語行為的變異語用學(xué)研究[J]. 外國語, 2018 (4): 66-75.
[32]任育新, 陳新仁.《變異語用學(xué)》介紹[J]. 當(dāng)代語言學(xué), 2012 (2): 190-193.
[33]徐晶凝, 郝雪. 建議言語行為內(nèi)部調(diào)節(jié)手段的語用調(diào)控[J]. 世界漢語教學(xué), 2019 (3): 353-368.
[34]卓麗. 模糊限制語的元語用分析——以兩份經(jīng)貿(mào)白皮書為例[J]. 山東外語教學(xué), 2023 (2): 40-48.
(責(zé)任編輯:葛云鋒)