[關(guān)鍵詞] 國際中文教育;高質(zhì)量發(fā)展;需求;服務(wù)
[摘 "要] 引領(lǐng)更多貿(mào)易伙伴國將中文納入國民教育體系,引導(dǎo)更多個體選擇中文作為職場外語,是新時代國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展的關(guān)鍵目標(biāo)。作為中文母語國,既要一貫堅持需求導(dǎo)向,又要持續(xù)做好服務(wù)轉(zhuǎn)向。既要不斷拓寬中文的國際應(yīng)用場景,通過制度設(shè)計拓寬中文在海外人才招聘、中資企業(yè)職場和雙邊經(jīng)貿(mào)往來等領(lǐng)域的實際應(yīng)用,積極推動中文升級為RCEP自貿(mào)區(qū)公共產(chǎn)品和東南亞中資企業(yè)工作語言;又要不斷增強(qiáng)中文學(xué)習(xí)者的獲得感,通過國際中文教育數(shù)字化、標(biāo)準(zhǔn)化和職業(yè)化轉(zhuǎn)型,滿足好學(xué)習(xí)者“學(xué)中文、考中文、用中文”的多元需求,讓中文學(xué)習(xí)者學(xué)以致用、用有所得。要抓住高質(zhì)量共建“一帶一路”的大好契機(jī),既要有“一帶一路,中文鋪路”的權(quán)利意識,更要有“一帶一路,中文鋪路”的自覺行動。
[中圖分類號]H195.3 "[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A "[文章編號]1674-8174(2023)02-0060-08
1. 引言
中文是否納入對象國國民教育體系,對內(nèi)已成為國家教育部門關(guān)注國際中文教育事業(yè)發(fā)展水平的關(guān)鍵指標(biāo)(教育部官網(wǎng)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示①,“將中文納入國民教育體系的國家數(shù)”自2017年的60多個增至2022年底的81個),已成為中外人文交流合作、文明交流互鑒的重要體現(xiàn)(外交部官網(wǎng)可見報道顯示②,用中文問好、唱中文歌、誦中文詩、用中文研究中國已成為外國兒童、青年、漢學(xué)家、皇室精英乃至國家元首表達(dá)信華愛華敬華友好態(tài)度的主要方式)。以中文教育為主體的語言交流合作,作為雙邊人文交流合作的重要內(nèi)容完成了由幕后到前臺、由隱性到顯性的轉(zhuǎn)變。習(xí)近平出席首屆中國-海灣阿拉伯國家合作委員會峰會并發(fā)表主旨講話時首次明確指示③,要打造語言文化合作新亮點:中國將同300所海合會國家大中小學(xué)合作開展中文教育,同海合會國家合作設(shè)立300個中文智慧教室,提供3000個“漢語橋”夏(冬)令營名額,建立中文學(xué)習(xí)測試中心和網(wǎng)絡(luò)中文課堂,舉辦中海語言文化論壇,共建中海人文交流和互鑒雙語文庫。
中文是否納入對象國國民教育體系,于外是對象國通過法律政令、教學(xué)大綱等形式調(diào)整中文教育政策的重要舉措:或?qū)I(yè)納入,培養(yǎng)中文專業(yè)人才;或測試納入,作為主要測試外語語種;或課程納入,開設(shè)必(選)修外語課程。然而,“中文是否納入”看似是對象國“自上而下”中文教育政策的制度設(shè)計,實則是對象國“自下而上”中文教育需求的現(xiàn)實映射。國際中文教育需求又主要源自華語傳承情感需求、中文經(jīng)貿(mào)物質(zhì)需求兩大源頭,這正給我們中文母語國提供了中文教育事業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的“可塑空間”。分析驅(qū)動“中文納入國民教育體系”(以下簡稱“中文納入”)的現(xiàn)實動因,則是我們中文母語國“有所作為”的重要依據(jù)。
2. 國家層面,經(jīng)貿(mào)需求已成為驅(qū)動“中文納入”的主要動因
語言與經(jīng)貿(mào)的互動關(guān)系,是語言經(jīng)濟(jì)學(xué)的重要研究課題。相較而言,學(xué)界就語言之于經(jīng)貿(mào)的作用關(guān)注較多,先后經(jīng)歷了“共同語言”“語言障礙”“共通語言”和“語言距離”①四個階段,經(jīng)歷了從“語言障礙”到“語言資源”的理念轉(zhuǎn)變。而就經(jīng)貿(mào)之于語言的論述相對較少,一致認(rèn)為,當(dāng)下中文遠(yuǎn)播四海的“主要動因是經(jīng)濟(jì)”(李宇明,2011)。吳應(yīng)輝(2022)指出,作為國際中文教育理論體系的重要框架之一,“國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作與中文教育”研究尚處于起步階段。余江英(2018)通過構(gòu)建計量模型,測算得出,經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域需求對漢語國際傳播存在一定的正向影響,經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域需求每增長1%,就會相應(yīng)地驅(qū)動漢語國際傳播指數(shù)約增長0.5%。曾晨剛(2021)進(jìn)一步驗證了國際貿(mào)易與海外經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域漢語教育相關(guān)性。黨的十八大以來,中國經(jīng)濟(jì)總量占世界經(jīng)濟(jì)總量的比例由11.2%躍升至18.29%②(見下圖1),尤其是全球新冠肺炎疫情爆發(fā)三年來,中國經(jīng)濟(jì)在全球經(jīng)濟(jì)中所占份額仍穩(wěn)步上升,體現(xiàn)了中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的韌性,也進(jìn)一步表明,世界經(jīng)濟(jì)對中國經(jīng)濟(jì)增長的依賴度進(jìn)一步加深。李寶貴團(tuán)隊(2021,2022)關(guān)于“中文納入”的系列國別研究中,經(jīng)貿(mào)需求被認(rèn)為是“中文納入”東南亞七國、法國、埃及、俄羅斯和南非等國家的共性動因。此背景下,正在興起的區(qū)域國別中文教育研究,可能不僅是地緣意義上的區(qū)域國別,還應(yīng)對經(jīng)濟(jì)區(qū)域和貿(mào)易伙伴國的中文教育給予充分關(guān)注。
實踐層面,將一門外語納入國民教育體系常受到經(jīng)貿(mào)需求的驅(qū)動。2010年2月,菲律賓政府為了吸引西班牙外資把使用人口僅占3%③的西班牙語納入國民教育體系。學(xué)界關(guān)于外語教育政策演變的國別研究也常把經(jīng)貿(mào)需求納入研究視野,如王輝(2010)認(rèn)為,國際貿(mào)易的實際需求是澳大利亞外語教育政策演變的主要動因?!爸形募{入”也受到了經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)勢驅(qū)動,經(jīng)貿(mào)需求已成為驅(qū)動“中文納入”的主要現(xiàn)實動因。以全球最大的自由貿(mào)易區(qū)RCEP(Regional Comprehensive Economic Partnership)為例,除中國外的14個RCEP成員國中,只有文萊、緬甸尚未實現(xiàn)“中文納入”,其他12個成員國(日本、韓國、澳大利亞、新西蘭、印度尼西亞、馬來西亞、菲律賓、泰國、新加坡、越南、老撾、柬埔寨)均已先后通過不同形式完成“中文納入”(詳見下表1)。
“中文納入”已成為大多數(shù)RCEP成員國的共同選擇,并呈現(xiàn)明顯的網(wǎng)絡(luò)外部性④,中文的經(jīng)貿(mào)紅利形象已經(jīng)構(gòu)建。與此同時,貿(mào)易伙伴國對中國的經(jīng)貿(mào)需求,傳導(dǎo)至個體層面就是對各領(lǐng)域經(jīng)貿(mào)人才的需求,越來越多的個體基于職業(yè)需求而爭相學(xué)中文,中文的職場紅利形象已逐漸形成。
3. 個體層面,職業(yè)需求已成為選擇“學(xué)中文”的主要因素
語言作為重要的職業(yè)資本,是語言經(jīng)濟(jì)學(xué)發(fā)展最為成熟的理論框架。作為職場必備外語能力,英語作為職業(yè)資本的研究已較為豐碩,Chiswick(1988,1999,2003,2009,2013,2016,2019)是追蹤英語能力對勞動收入影響研究時間跨度最長的代表學(xué)者,從1988年到2019年,研究對象也從美國、加拿大到澳大利亞、以色列,研究樣本涵蓋了不同性別、不同種族、是否合法移民等多種對照組,結(jié)果都是語言熟練度對勞動收入有正向影響。相較而言,中文作為國際勞工移民職業(yè)資本的研究尚處于田野觀察的感知階段,實證研究有較大空間。李佳、張潔(2020)對中緬邊境地區(qū)外籍人口的中文能力與職業(yè)發(fā)展進(jìn)行了田野調(diào)查。
中文的職業(yè)需求首先表現(xiàn)為就業(yè)需求。就業(yè)需求指向某崗位招聘的中文(作為外語)能力要求。中文能力的就業(yè)需求報道常見諸報端,早在2012年,第一財經(jīng)日報就刊發(fā)了題為“懂中文成俄羅斯人求職法寶”報道。2017年,人民日報就在圣保羅舉行的第二屆巴西中資企業(yè)人力資源招聘會刊發(fā)了題為“學(xué)好中文,求職會有更多機(jī)會”的報道。我們通過對4大行業(yè)、20家中資企業(yè)①為期一年的海外本土招聘廣告進(jìn)行全面分析,將中英文就業(yè)需求從低到高分為“就業(yè)加分”“證書認(rèn)定”“工作語言”和“母語水平”四個階段(詳見下圖2),中資企業(yè)對中英文能力要求呈現(xiàn)明顯的階段性差異:英文就業(yè)能力要求多處于“證書認(rèn)定”階段,中文的就業(yè)能力要求尚處于“就業(yè)加分”階段。
中文的職業(yè)需求還表現(xiàn)為職場需求。職場需求主要指向職業(yè)發(fā)展的中文(作為外語)能力要求。中文作為外語能力的職場發(fā)展需求尚不夠外顯。我們通過對18家緬甸中資企業(yè)①的本土員工進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn),中文已成為緬甸中資企業(yè)本土員工的重要職場資本。李宇明(2018)關(guān)于“語言何以扶貧”的論述揭示了其內(nèi)在機(jī)理:“源自語言與教育的密切關(guān)系,源自語言與信息的密切關(guān)系,源自語言與人與互聯(lián)網(wǎng)的密切關(guān)系,源自語言與人的能力和機(jī)會的密切關(guān)系”;對應(yīng)到中文國際減貧,中文之所以能夠成為緬甸中資企業(yè)本土員工的重要職場資本,應(yīng)源自中文與優(yōu)質(zhì)教育資源關(guān)系密切;中文是職場信息獲取的重要語言;中文是職業(yè)技術(shù)技能獲得的重要語言;最重要的是,中文還是職場溝通協(xié)調(diào)能力的重要保障。
無論是就業(yè)入口,還是職業(yè)發(fā)展,都離不開中文語言資本的積累,職業(yè)需求已成為選擇“學(xué)中文”的主要因素,中文教育需求已經(jīng)由“學(xué)中文”延伸至“用中文”階段,不僅可“用中文找工作”,還能“憑中文升職加薪”。
4. 制度創(chuàng)新引領(lǐng)需求,推動中文成為區(qū)域公共產(chǎn)品
中文雖已在宏觀經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域和微觀職業(yè)場域嶄露頭角,但前與英語相距甚遠(yuǎn),后有其他語種的競爭威脅,中文的國際需求需要進(jìn)一步通過制度引領(lǐng),中文的國際應(yīng)用場景也需要進(jìn)一步拓寬。
4.1 逐步推動中文升級為RCEP自貿(mào)區(qū)公共產(chǎn)品
中文成為第二經(jīng)貿(mào)語言的權(quán)利意識亟需加強(qiáng)。在中國與世界各國的經(jīng)貿(mào)往來中,語言交易成本每時每刻都在發(fā)生。語言交易成本通常由語言小國來承擔(dān),謝孟軍(2013)對語言小國進(jìn)行了界定:“小國的含義是它的進(jìn)出口量的變化不影響世界均衡價格,世界上大多數(shù)國家屬于語言小國?!币灾袊鵀槔谂c美國進(jìn)行經(jīng)貿(mào)活動時,語言交易成本通常由中國承擔(dān),通過將英語納入國民教育體系來承擔(dān)語言交易成本;而在與老撾進(jìn)行國際貿(mào)易時,語言交易成本理應(yīng)由老撾承擔(dān),通過將中文納入國民教育體系來承擔(dān)語言交易成本。在世界通用語英語及主要貿(mào)易語言法語、西班牙語和阿拉伯語的強(qiáng)勢進(jìn)攻下,中文似乎一度在貿(mào)易語言中無立錐之地,但隨著中國對世界貿(mào)易貢獻(xiàn)度的大幅提升,中國已經(jīng)逐漸在掌握貿(mào)易語言的選擇權(quán)。因此,中國所有的貿(mào)易主體大到國家、小到經(jīng)濟(jì)個體,都應(yīng)快速扭轉(zhuǎn)英語作為貿(mào)易語言的被動意識,加快強(qiáng)化“中文成為第二經(jīng)貿(mào)語言”的權(quán)利意識,充分發(fā)揮中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來的國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展的主動權(quán)。
以RCEP 生效為契機(jī)加快中文成為自貿(mào)區(qū)公共產(chǎn)品的進(jìn)程。語言經(jīng)濟(jì)學(xué)認(rèn)為,語言是公共產(chǎn)品。按照其使用范圍的大小,方言屬地方公共產(chǎn)品,民族共同語屬于國家公共產(chǎn)品,區(qū)域通用語屬于區(qū)域公共產(chǎn)品,世界通用語則屬于全球公共產(chǎn)品;且隨著一種語言傳播范圍的逐步擴(kuò)大,某一語言常常會經(jīng)歷從地方公共產(chǎn)品到國家公共產(chǎn)品,從區(qū)域公共產(chǎn)品到全球公共產(chǎn)品的過程。英語已經(jīng)是全球公共產(chǎn)品,中文正從國家公共產(chǎn)品向區(qū)域公共產(chǎn)品的高階邁進(jìn),國際中文教育正是加快這一進(jìn)程的推進(jìn)器。李宇明、王春輝(2018)測算得出,近30年中文的經(jīng)濟(jì)實力逐步攀升,僅次于英語。劉海濤、王亞藍(lán)(2021)也通過測算得出,中文作為國際語的經(jīng)濟(jì)指標(biāo)得分為10.7分,僅次于英語的15分,位列世界第二。這表明,目前中文已經(jīng)具備了作為經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域公共產(chǎn)品的基礎(chǔ)條件。要把加快中文成為RCEP自貿(mào)區(qū)公共產(chǎn)品的目標(biāo)納入國家語言發(fā)展規(guī)劃與國際中文教育發(fā)展規(guī)劃加以推進(jìn)實施。以經(jīng)貿(mào)需求引力吸引更多貿(mào)易伙伴國完成“中文納入”?;蚩蓡印耙粠б宦?,中文鋪路”工程,把“中文納入”引入自貿(mào)區(qū)談判機(jī)制。
4.2 逐步推動中文升階為東南亞中資企業(yè)工作語言
中資企業(yè)傳播中文的使命意識亟需加強(qiáng)?!白叱鋈ァ钡闹匈Y企業(yè)往往需要根據(jù)企業(yè)發(fā)展需求制定相應(yīng)的語言戰(zhàn)略:大部分中資企業(yè)習(xí)慣以國際商業(yè)通用語英語作為主要工作語言;較少中資企業(yè)選擇所在國的官方語言為主要工作語言;鮮有中資企業(yè)選擇中文作為主要工作語言。孫宜學(xué)(2021)指出,一些中資企業(yè)忽略了自身的中文傳播使命。王輝(2022)也呼吁將中文作為“一帶一路”公司通用語。
中資企業(yè)海外風(fēng)險治理也需要中文相通。貿(mào)易保護(hù)主義盛行背景下,美國頻頻“制裁”中資企業(yè)。僅2019年,美國國際貿(mào)易委員會(ITC)發(fā)起了47起“337調(diào)查”案件中,有27起案件涉及中國企業(yè),占比高達(dá)57.45%。語言文化差異是觸發(fā)中資企業(yè)深耕所在國市場系列危機(jī)的首要誘因。據(jù)《國家風(fēng)險分析報告》(2019)顯示①,我國企業(yè)海外投資并購和工程承包面臨的主要風(fēng)險中,當(dāng)?shù)卣Z言文化風(fēng)險占63.89%;其次是溝通風(fēng)險,占59.26%。廣納精通中文的本土賢才或是中國企業(yè)應(yīng)對海外危機(jī)管理的治本之策。
但從國際中文人才支撐角度,我們發(fā)現(xiàn),并不是所有“走出去”的中資企業(yè)都具有以中文作為工作語言的人才條件。目前僅位于東南亞國家的中資企業(yè)具備較好的基礎(chǔ)條件。領(lǐng)英中國《國有企業(yè)國際化與多元化人才策略調(diào)研報告》顯示②,交通運輸行業(yè),東南亞具有中文能力的人才占比為22.5%,南亞只占0.4%,而東非南非占0.5%;能源行業(yè),東南亞具有中文能力的人才占比為14.4%,俄羅斯及中亞只占0.9%;信息通信行業(yè),東南亞具有中文能力的人才占比為20.1%,西歐只占1.4%;金融行業(yè),東南亞具有中文能力的人才占比為27.9%,西歐只占2.5%。因此,東南亞中資企業(yè)具備先行將中文列為工作語言的可能。
要實現(xiàn)“中文升階為東南亞中資企業(yè)工作語言”的目標(biāo),可能要“自上而下”制度設(shè)計與“自下而上”語言管理相結(jié)合。首先,商務(wù)部聯(lián)合國家語委等部門進(jìn)行試點制度創(chuàng)新,試點將“中文作為工作語言”納入“走出去”東南亞中資企業(yè)的準(zhǔn)出條件。隨著“一帶一路”建設(shè)的深入推進(jìn),商務(wù)部的語言意識相應(yīng)增強(qiáng),并已有相應(yīng)行動。商務(wù)部門已把“語言服務(wù)”作為重要專項工作進(jìn)行布局。2021年,商務(wù)部等24部門聯(lián)合印發(fā)《“十四五”服務(wù)貿(mào)易發(fā)展規(guī)劃》,設(shè)立了112家特色服務(wù)出口基地,覆蓋語言服務(wù)等7個領(lǐng)域。其次,東南亞中資企業(yè)應(yīng)在企業(yè)語言管理中提高對崗位中文能力的要求。
通過多項制度創(chuàng)新來逐步推動中文升級為RCEP自貿(mào)區(qū)公共產(chǎn)品和東南亞中資企業(yè)工作語言,無論在理論層面還是在實踐層面都是切實可行的。
5. 服務(wù)轉(zhuǎn)向滿足需求,滿足好學(xué)習(xí)者“學(xué)中文、考中文、用中文”的多元需求
國際中文教育事業(yè)的高質(zhì)量發(fā)展,不僅要一以貫之堅持外部需求導(dǎo)向,不斷提升中文的國際經(jīng)濟(jì)價值;還需做好內(nèi)部需求服務(wù),通過數(shù)字化、標(biāo)準(zhǔn)化和職業(yè)化轉(zhuǎn)型,滿足好學(xué)習(xí)者“學(xué)中文、考中文、用中文”的多元需求。
5.1通過數(shù)字化轉(zhuǎn)型,滿足好“學(xué)中文”的需求
近兩年,吳應(yīng)輝教授團(tuán)隊開展的系列區(qū)域國別中文教育研究再次證實,“三教”問題仍是區(qū)域國別中文教育高質(zhì)量發(fā)展的瓶頸問題。中文教育在線化大勢下,“三教”問題更為突出。通過數(shù)字化轉(zhuǎn)型,力推“教師數(shù)字化”“資源融媒化”“教學(xué)精準(zhǔn)化”,盡力滿足好學(xué)習(xí)者“學(xué)中文”的個性化需求。
一是教師數(shù)字化轉(zhuǎn)型。國際中文教師的數(shù)字能力標(biāo)準(zhǔn),先后在2007版、2012版和2022版的國際中文教師標(biāo)準(zhǔn)文件中均有專門列出,加之三年疫情的線上教學(xué)需求倒逼,對國際中文教師的數(shù)字能力要求越來越高,中文教師數(shù)字化轉(zhuǎn)型是一個動態(tài)無止境的過程。王鶴楠等(2023)就數(shù)字能力的內(nèi)涵進(jìn)行了指標(biāo)式的界定。筆者結(jié)合教學(xué)實際認(rèn)為,國際中文教師的數(shù)字能力,至少應(yīng)包括如下五個方面:第一,對新興教學(xué)技術(shù)的積極接納心理素養(yǎng)。第二,終身更新教育教學(xué)技術(shù)的能力。第三,改編或自編教學(xué)資源的能力。第四,使用智慧教學(xué)平臺的能力。第五,收集和分析學(xué)習(xí)行為數(shù)據(jù),進(jìn)行教學(xué)反思的能力。
二是資源融媒化轉(zhuǎn)型。近兩年,教育部中外語言交流合作中心(以下簡稱“語合中心”)高度重視國際中文教育教學(xué)資源建設(shè),先后發(fā)布了《國際中文教育教學(xué)資源建設(shè)行動計劃(2021-2025)》《“中文 + 職業(yè)技能”教學(xué)資源建設(shè)行動計劃(2021-2025)》和《國際中文教育數(shù)字資源建設(shè)指南》,僅2021年就資助了236項資源建設(shè)專項,著力解決“資源有無”的問題,也是對多年國際中文教育教學(xué)成果的總驗收。下一步,國際中文教育教學(xué)資源還應(yīng)致力“融媒化”轉(zhuǎn)型。融媒(Media Convergence)即實現(xiàn)各種媒體之間的“融通”,40年前由美國麻省理工學(xué)院的Ithiel de Sola Pool(1983)①提出。資源融媒化聚焦“好用”“有效”至少應(yīng)具備如下特征:可及性、友好性、能動性(兼顧教師和學(xué)習(xí)者的雙向能動)、自適應(yīng)性(難度分級匹配)、社交激勵性、高黏性等。
三是教學(xué)精準(zhǔn)化轉(zhuǎn)型。長期以來,中文教學(xué)診斷與評價仍處于“經(jīng)驗”時代,精準(zhǔn)化一直是理想目標(biāo)。三年疫情間國際中文線上教學(xué)產(chǎn)生了海量多模態(tài)多維度的學(xué)習(xí)行為數(shù)據(jù),使得數(shù)據(jù)驅(qū)動的語言教學(xué)精準(zhǔn)化成為可能?!敖虒W(xué)精準(zhǔn)化”屬于“學(xué)習(xí)科學(xué)”的一個重要話題,“學(xué)習(xí)科學(xué)”致力于研究“人是如何學(xué)習(xí)的”“如何讓學(xué)習(xí)更有效”兩大問題(尚俊杰等,2015)?!按髷?shù)據(jù)學(xué)習(xí)分析”是其中一個方向,教學(xué)精準(zhǔn)化轉(zhuǎn)型的實現(xiàn),有賴于教師數(shù)據(jù)智慧的培養(yǎng),教師既要讓數(shù)據(jù)服務(wù)教學(xué)精準(zhǔn)決策,又要規(guī)避系列數(shù)據(jù)倫理問題。
人是主導(dǎo)因素。“教師數(shù)字化”“資源融媒化”“教學(xué)精準(zhǔn)化”的核心是“教師數(shù)字化”。教師作為滿足好“學(xué)中文”需求服務(wù)的供給主體,要善用“中文聯(lián)盟”云服務(wù)教學(xué)平臺、網(wǎng)絡(luò)中文課堂、中文學(xué)習(xí)測試中心、中文智慧教室等一切促進(jìn)中文學(xué)習(xí)數(shù)字資源,用心滿足好中文學(xué)習(xí)者尤其是低齡學(xué)習(xí)者的需求。
5.2 實現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化評估,滿足好“考中文”的需求
近兩年,語合中心堅持標(biāo)準(zhǔn)引領(lǐng),著力完善“標(biāo)準(zhǔn)體系”建設(shè):
一是標(biāo)準(zhǔn)體系的構(gòu)建與完善。語合中心先后發(fā)布了學(xué)習(xí)者水平等級標(biāo)準(zhǔn)(《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》)、教師能力標(biāo)準(zhǔn)(《國際中文教師專業(yè)能力標(biāo)準(zhǔn)》)和文化教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)(《國際中文教育用中國文化和國情教學(xué)參考框架》),并在抓緊研制《職業(yè)中文能力標(biāo)準(zhǔn)》。標(biāo)準(zhǔn)體系的構(gòu)建,解決的是“標(biāo)準(zhǔn)有無”的問題。有了標(biāo)準(zhǔn),才能滿足好全球中文學(xué)習(xí)者中文能力鑒定的實際需求,才能保證學(xué)習(xí)者后續(xù)“持證上崗”。
二是標(biāo)準(zhǔn)體系的應(yīng)用與推廣。如《國際中文教育中文水平等級標(biāo)準(zhǔn)》在學(xué)習(xí)者考試測評領(lǐng)域的應(yīng)用,已經(jīng)構(gòu)建了1-9級考試測評體系,大力發(fā)展中文測試產(chǎn)業(yè)。截至2022年12月,全球162個國家/地區(qū)共設(shè)有考點1330個,累計服務(wù)考生5000萬人。還要加強(qiáng)與各國語言標(biāo)準(zhǔn)的對接和認(rèn)證,語合中心先后陸續(xù)出版了英語、日語、阿拉伯語、泰語等14個語種版本的新標(biāo)準(zhǔn),推動全球推廣應(yīng)用。另外,截至目前,全球已有34個國家和地區(qū)頒布了110部中文教育標(biāo)準(zhǔn)(梁宇,2023),中國標(biāo)準(zhǔn)與本土標(biāo)準(zhǔn)的銜接與認(rèn)證仍有大量工作要完成。
國際中文教育標(biāo)準(zhǔn)化是一個動態(tài)系統(tǒng)工程,標(biāo)準(zhǔn)研制、修訂、推廣應(yīng)用以及銜接認(rèn)證等每個環(huán)節(jié)都關(guān)系到學(xué)習(xí)者中文學(xué)習(xí)成果的認(rèn)證與轉(zhuǎn)化。標(biāo)準(zhǔn)化評估,是滿足好學(xué)習(xí)者“考中文”需求的基本前提。
5.3 關(guān)心職業(yè)化發(fā)展,滿足好“用中文”的需求
多年來,國際中文教育培養(yǎng)了兩大類本土人才:一是“中文專業(yè)”本土師資人才;二是“中文+專業(yè)”復(fù)合型職業(yè)人才。人才進(jìn)入社會,能不能繼續(xù)“用中文”實現(xiàn)職業(yè)發(fā)展,是我們需要關(guān)心的問題。
一是關(guān)心本土中文教師的職業(yè)化發(fā)展。本土中文師資隊伍建設(shè),一直是語合中心工作的重點,已形成“本土中文教師發(fā)展支持計劃”“國際中文教師獎學(xué)金專項資助計劃”“新漢學(xué)計劃”等多個本土中文教師品牌。然而,本土中文師資的職業(yè)發(fā)展?fàn)顩r以及流失問題,需引起關(guān)注。鄭崧(2018)從國際中文教師獎學(xué)金項目績效評估的角度進(jìn)行了相關(guān)論述。
二是關(guān)心“中文 + 專業(yè)”復(fù)合型人才的職業(yè)化發(fā)展。國際中文職業(yè)教育,已成為語合中心近兩年工作的重點。加大對“中文 + 專業(yè)”復(fù)合型人才的聯(lián)合培養(yǎng)支持力度,鼓勵“中文+職業(yè)技能”教育,支持中外合作創(chuàng)辦國際中文職業(yè)教育,支持開設(shè)“中文 + 經(jīng)貿(mào)”“中文+旅游”“中文 + 高鐵”等系列“中文 + 職業(yè)”“中文 + 專業(yè)”課程,依托中資企業(yè)在海外建立“中文工坊”。此外,我們還要做好“用中文求職位”“用中文謀發(fā)展”的職業(yè)服務(wù)工作,通過與海外中資企業(yè)聯(lián)合“訂單式”培養(yǎng),促進(jìn)中文在國際職業(yè)場域的應(yīng)用,通過“在職場用中文”幫助中文學(xué)習(xí)者開辟人生發(fā)展新航道,釋放中文學(xué)習(xí)的職場紅利,讓中文學(xué)習(xí)者學(xué)以致用、用有所得,不斷增強(qiáng)中文學(xué)習(xí)者的獲得感與幸福感。
6. 結(jié)語
國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展仍需一貫堅持需求導(dǎo)向。外部經(jīng)貿(mào)需求驅(qū)動“中文納入”,不僅是對象國基于分享中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展紅利的逐利之舉,更是我們制度設(shè)計的現(xiàn)實依據(jù),或可啟動“一帶一路,中文鋪路”工程,推動“中文納入”進(jìn)入自貿(mào)區(qū)談判機(jī)制,推動中文升級為RCEP自貿(mào)區(qū)公共產(chǎn)品,進(jìn)而成為區(qū)域經(jīng)貿(mào)語言;內(nèi)部職業(yè)需求吸引越來越多的中文學(xué)習(xí)者加入,不僅是個體基于分享中文職場紅利的理性選擇,更是我們擴(kuò)大中文國際職業(yè)場域應(yīng)用的現(xiàn)實機(jī)遇,我們應(yīng)拓寬中文在海外人才招聘、中資企業(yè)職場等領(lǐng)域的實際應(yīng)用,積極推動中文在職場應(yīng)用從“就業(yè)加分”階段向“證書認(rèn)定”階段升級,進(jìn)而推動中文升階為東南亞中資企業(yè)工作語言。
國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展還需做好服務(wù)轉(zhuǎn)向。學(xué)習(xí)者的需求已經(jīng)由“學(xué)中文”階段延伸至“考中文”“用中文”階段。我們不僅要繼續(xù)做好“學(xué)中文”的服務(wù),還要做好“考中文”“用中文”的服務(wù)。要通過“教師數(shù)字化”“資源融媒化”“教學(xué)精準(zhǔn)化”轉(zhuǎn)型,滿足好“學(xué)中文”的需求;通過標(biāo)準(zhǔn)研制、修訂、推廣應(yīng)用以及銜接認(rèn)證等標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè),滿足好學(xué)習(xí)者“考中文”的需求;通過關(guān)心“中文專業(yè)”本土師資人才和“中文 + 專業(yè)”復(fù)合型職業(yè)人才的職業(yè)化發(fā)展,滿足好“用中文”的需求。
綜上,作為中文母語國,或可試點將“中文納入”引入自貿(mào)區(qū)談判機(jī)制,引領(lǐng)更多貿(mào)易伙伴國完成“中文納入”,讓中文深度參與對象國經(jīng)濟(jì)生活治理;或可試點將“中文列為東南亞中資企業(yè)工作語言”,引導(dǎo)更多個體選擇中文作為職場外語,讓中文持續(xù)參與學(xué)習(xí)者的職場生活應(yīng)用。一言以蔽之,高質(zhì)量共建“一帶一路”為國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展提供了良好契機(jī),我們既要有“一帶一路,中文鋪路”的權(quán)利意識,更要有“一帶一路,中文鋪路”的自覺行動。
[參考文獻(xiàn)]
李寶貴, 魏禹擎 2021 中文納入法國國民教育體系現(xiàn)狀、動因、挑戰(zhàn)與對策[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)(3).
——— 2022 中文納入埃及國民教育體系的動因、模式與優(yōu)化路徑[J].民族教育研究33(3).
李 佳, 張 潔 2020 云南瑞麗緬甸籍流動人口的語言能力與職業(yè)發(fā)展[J].語言戰(zhàn)略研究(6).
李宇明 2011 什么力量在推動語言傳播?[J].漢語國際傳播研究(2).
——— 2018 修筑扶貧脫貧的語言大道——序《中國語言生活狀況報告(2018)》[A].語言生活皮書——中國語言生活狀況報告(5-7)[C]. 北京:商務(wù)印書館.
李宇明,王春輝 2018 全球視域中的漢語功能[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)(5).
梁 宇, 劉晶晶, 李諾恩, 李曉露 2023 內(nèi)涵式發(fā)展之“內(nèi)涵”:國際中文教育教學(xué)資源建設(shè)的維度[J].天津師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)(1).
劉海濤, 王亞藍(lán) 2021 國際語基本特征的衡量指標(biāo)探索[J]. 語言文字應(yīng)用(2).
馬箭飛 2023 推動新時代新征程國際中文教育高質(zhì)量發(fā)展[J]. 神州學(xué)人(1).
尚俊杰, 莊紹勇, 陳高偉 2015 學(xué)習(xí)科學(xué):推動教育的深層變革[J].中國電化教育(1).
孫宜學(xué) 2021 中國語言文字服務(wù)“一帶一路”要重視“三通”[N].文旅中國,12月5日.
王鶴楠, 劉丹丹, 任倩倩, 李 曉 2023 國際中文教師數(shù)字能力內(nèi)涵與提升路徑[J/OL].民族教育研究(1).
王 輝 2010 近20年澳大利亞外語教育政策演變的啟示[J]. 北華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)(6).
王 輝,趙雙花 2022 跨國公司語言管理研究——兼論跨國公司的中文語言管理策略[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)54(2).
吳應(yīng)輝 2022 國際中文教育新動態(tài)、新領(lǐng)域與新方法[J]. 河南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)(2).
謝孟軍, 郭艷茹 2013 語言交易成本對中國出口貿(mào)易的影響[J]. 現(xiàn)代財經(jīng)-天津財經(jīng)大學(xué)學(xué)報(5).
余江英 2018 基于經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域需求的漢語國際傳播研究[D]. 北京語言大學(xué)博士學(xué)位論文.
曾晨剛 2021 國際貿(mào)易與海外經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域漢語教育相關(guān)性研究[D]. 中央民族大學(xué)博士學(xué)位論文.
鄭 崧 2018 國際高等教育獎學(xué)金項目評估研究[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 43(6).
Chiswick, B. R. 2016 The palgrave handbook of economics and language[J]. Journal of Economic Literature (3):955-957.
Chiswick, B. R. amp; P.W. Miller 1988 Earnings in Canada:, the roles of immigrant generation, French ethnicity, and language[J]. Research in Population Economics(6):183-228.
——— 1999 Language skills and earnings among legalized aliens[J]. Journal of Population Economics (1):63-89.
——— 2003 The complementarity of language and other human capital: Immigrant earnings in Canada[J]. Economics of Education Review (5):469-480.
——— 2009 Occupational language requirements and the value of English in the U.S. labor market[J]. Journal of Population Economics, (1):353-372.
——— 2013 The impact of surplus skills on earnings: Extending the over-education model to language proficiency [J]. Economics of Education Review (5):263-275.
Chiswick, B. R., U. Rebhun amp; N. Beider 2019 Language acquisition, employment status, and the earnings of Jewish and Non-Jewish immigrants in Israel[J]. International Migration (3):205-232.
Demand-oriented and service orientation of high-quality development of international Chinese education
YU Jiangying, CHEN Hanjing, ZHU Mengjie
(School of International Chinese Language Education, Yunnan University, Kunming, Yunnan 650091, China)
Key words: international Chinese education; high quality development; demand; service
Abstract: Leading more trading partner countries to incorporate Chinese into the national education system and guiding more individuals to choose Chinese as a foreign language in the workplace are the key objectives for the high-quality development of international Chinese education in the new era. Since China is the country with Chinese as the mother tongue, we should not only adhere to demand-orientation, but also continue to do a good job in service orientation. We should, through design of systems, constantly expand the international application scenarios of Chinese, expand the practical application of Chinese in areas such as overseas talent recruitment, workplaces "in Chinese-funded enterprises and bilateral economic and trade exchanges, and actively promote the upgrading of Chinese into the working language for the public products of the RCEP Free Trade Zone and "Chinese-funded enterprises in Southeast Asia. Meanwhile, we should constantly enhance the sense of "achievement of learners of Chinese, and meet learners’ "multiple needs to “l(fā)earn, test and use Chinese” through the digitalization, standardization and professionalization transformation of international Chinese education, so that learners of Chinese can apply and use what they have learned. We should seize the good opportunity to jointly build the “the Belt and Road” with high quality. We should not only have the right awareness of “the Belt and Road, Chinese paving the road”, but also take the conscious action of “the Belt and Road, Chinese paving the road”.
【責(zé)任編輯 匡小榮】