龔 揚(yáng)
(武漢工程大學(xué),湖北 武漢 430070)
隨著高校教育改革的穩(wěn)步推進(jìn),大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)也在悄然發(fā)生變化,各高校創(chuàng)新教學(xué)模式,改變教學(xué)內(nèi)容已是必由之路。 在新時(shí)代背景下,將英語教學(xué)與雙語教學(xué)實(shí)現(xiàn)有效銜接必須提上日程,因?yàn)橛⒄Z教學(xué)是雙語教學(xué)的基礎(chǔ)和保障,雙語教學(xué)與英語教學(xué)相輔相成,且可以為學(xué)生創(chuàng)造更多實(shí)踐英語學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。 文章以大學(xué)英語和雙語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)為切入點(diǎn),從其發(fā)展現(xiàn)狀入手,進(jìn)一步探討了大學(xué)英語教學(xué)與雙語教學(xué)銜接的路徑,以期對(duì)大學(xué)英語教學(xué)與雙語教學(xué)的銜接有所幫助。
根據(jù)中華人民共和國教育部等相關(guān)部門的有關(guān)規(guī)定,我國大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是提高學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力,尤其是聽、說英語的能力,使學(xué)生能在今后的學(xué)習(xí)和生活中自如地運(yùn)用英語進(jìn)行交際,同時(shí)提高自主學(xué)習(xí)英語的能力,使學(xué)生更好地適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展和國際化的交流和溝通。 根據(jù)教學(xué)目標(biāo)的要求,高等學(xué)校會(huì)根據(jù)學(xué)校的實(shí)際教學(xué)情況編排出符合本校英語教學(xué)目標(biāo)的課程體系,高校一般會(huì)將英語課程設(shè)置為兩個(gè)學(xué)年,以此確保不同層次、不同專業(yè)的學(xué)生都能在英語學(xué)習(xí)中獲得不同程度的提升。
雙語教學(xué)是指在教學(xué)中使用兩種或者兩種以上的語言進(jìn)行溝通交流的教學(xué)方式,其目的是通過課堂上使用非母語的語言教學(xué),使學(xué)生了解英語使用方式,感受英語使用場(chǎng)景,鍛煉學(xué)生在聽、說、讀、寫方面的英語能力,使學(xué)生熟練運(yùn)用英語,同時(shí)在國際化的視角下深入了解其專業(yè)的知識(shí)。
《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》(Longman Dictionary of Applied Linguistics)將雙語教學(xué)界定為“在學(xué)校中使用外語或者第二語言進(jìn)行學(xué)科內(nèi)容的教學(xué)”。 目前,在我國的大學(xué)教育中,主要指的是在學(xué)校中全部使用或者部分使用英語進(jìn)行物理、化學(xué)、數(shù)學(xué)、歷史、地理等非語言學(xué)科的教學(xué)活動(dòng)。 雙語教學(xué)是將母語之外的語言直接運(yùn)用其他非語言的學(xué)科教學(xué)中,使第二種語言的學(xué)習(xí)與學(xué)科知識(shí)學(xué)習(xí)同步進(jìn)行。
專業(yè)用途英語(English for Specific Purposes 簡稱ESP),指的是為滿足某種特定專業(yè)要求而設(shè)立的學(xué)科,如貿(mào)易英語等課程。 它是英語教學(xué)的一種形式,與其他語言教學(xué)形式并無本質(zhì)上的區(qū)別。
由此可見,雙語教學(xué)強(qiáng)調(diào)的是需要在課堂上使用英語、漢語兩種語言同時(shí)授課,使學(xué)生廣泛地接觸英語,了解其使用的語言環(huán)境,提高學(xué)生的英語水平,是一種教學(xué)形式,而ESP 強(qiáng)調(diào)的是專業(yè)方面英語知識(shí)的學(xué)習(xí),至于課堂上使用英語還是漢語教學(xué)并沒有嚴(yán)格界定,可根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)水平自由選擇。
雙語教學(xué)的目標(biāo)可以從以下三個(gè)方面來認(rèn)定:首先,從專業(yè)知識(shí)上來說,雙語教學(xué)需要使學(xué)生了解國外的風(fēng)土人情,并學(xué)習(xí)其先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),同時(shí),雙語教學(xué)中使用的原版英文教材與我國的教材大不相同,英文教材在結(jié)構(gòu)編寫、架構(gòu)思慮、內(nèi)容排版、習(xí)題分布上都不同于我國教材,能夠幫助學(xué)生以一種新的角度看待問題,以新的思路進(jìn)行思考。其次,從英語運(yùn)用能力上講,雙語教學(xué)需要提高學(xué)生的英語語言運(yùn)用能力,能夠利用英語知識(shí)進(jìn)行專業(yè)課程的學(xué)習(xí),需要將提高學(xué)生的專業(yè)技能和英語水平作為教學(xué)目標(biāo)。[1]最后,從文化層面上講,雙語教學(xué)的目的不僅僅是用英語講授知識(shí),而且注重教師與學(xué)生利用英語實(shí)現(xiàn)雙向的交流與溝通,在這種互動(dòng)過程中感受我國與西方文化的差異,使學(xué)生逐漸在兩種不同的語言環(huán)境中體會(huì)不同的語言思維,使其逐漸適應(yīng)跨文化交流,從而獲得更大的成就。任何的行為、語言都需要在一定的文化基礎(chǔ)上形成,雙語教學(xué)的目標(biāo)是使學(xué)生在處理問題時(shí)將西方較為直接的因果思維和我國傳統(tǒng)的思維融合,尋求最佳的解決辦法,利用中西方的文化差異從不同的視角看待問題、解決問題。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,我國各高校日漸重視英語教學(xué)的成果,并開始積極探討科學(xué)合理的雙語教學(xué)與英語教學(xué)。 受傳統(tǒng)英語教學(xué)模式的制約,目前我國大學(xué)英語教學(xué)和雙語教學(xué)在銜接上還有諸多不足之處,使英語教學(xué)與雙語教學(xué)的發(fā)展受到影響。
在各高校的雙語教學(xué)和英語教學(xué)中明顯可以發(fā)現(xiàn),雙語教學(xué)下學(xué)生的英語綜合能力在整體上優(yōu)于傳統(tǒng)英語教學(xué)模式中的學(xué)生,其英語的聽、說、讀、寫能力明顯更為突出。 這是因?yàn)閭鹘y(tǒng)的英語教學(xué)通常以提高學(xué)生的英語應(yīng)試成績?yōu)橹饕虒W(xué)目的,注重英語語言的語法等教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生的英語成績優(yōu)秀,但是實(shí)際運(yùn)用英語的能力不強(qiáng),甚至不能使用英語進(jìn)行正常的對(duì)話和基本的溝通與交流。英語教學(xué)在一定程度上偏離了初衷,成績成為學(xué)生英語學(xué)習(xí)的終點(diǎn),而不是衡量學(xué)生英語能力的手段。 此外,傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容缺乏一定的連貫性,學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)容與實(shí)際的學(xué)習(xí)主題沒有實(shí)現(xiàn)有效的統(tǒng)一。[2]另外,大學(xué)英語教學(xué)的質(zhì)量難以滿足雙語教學(xué)的要求,因此,學(xué)生的英語能力提高沒有通過雙語教學(xué),造成英語教學(xué)與雙語教學(xué)吻合度不夠。 部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語的思想仍以傳統(tǒng)的英語教學(xué)思想為主,并不能積極主動(dòng)接受雙語教學(xué),學(xué)生的英語運(yùn)用能力不夠,難以適應(yīng)兩種語言講課的雙語教學(xué)模式,久而久之,學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興致不高,雙語教學(xué)與英語教學(xué)之間的矛盾加深,難以形成良好的教學(xué)默契。
在大學(xué)英語教學(xué)中,大部分學(xué)生能夠了解雙語教學(xué)的必要性和重要性,并贊成、期待雙語教學(xué),認(rèn)為雙語教學(xué)不僅能促進(jìn)學(xué)生的英語學(xué)習(xí),還能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)學(xué)科的興趣,在提高學(xué)生綜合素質(zhì)和促進(jìn)學(xué)生未來發(fā)展方面具有重要作用。 但是在雙語教學(xué)的具體過程中,部分學(xué)生的學(xué)習(xí)并沒有達(dá)到預(yù)期的效果,在全英文式的雙語課堂中處于聽不懂的狀態(tài)。 因此,雙語教學(xué)的模式需要從中英結(jié)合的模式開始過渡。 目前,學(xué)生的英語水平有限,尤其是聽力水平仍不能滿足全英文雙語教學(xué)的要求。 原因是我國大學(xué)英語教學(xué)注重學(xué)生的閱讀能力和理解能力,即使聽、說能力也能在大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)中找到明確的目標(biāo),但實(shí)際教學(xué)中,往往并不能和學(xué)生“寫”英語的能力“一視同仁”。 此外,由于各專業(yè)、各學(xué)科的專業(yè)術(shù)語和專業(yè)詞匯較多,即使是普通大學(xué)英語課程中常見的詞匯在專業(yè)領(lǐng)域中也有不同的含義,甚至同一詞匯在不同學(xué)科語境下的詞義也不同,沒有經(jīng)過專業(yè)的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,學(xué)生往往并不熟悉其他非語言學(xué)科的英語詞匯和語法使用,學(xué)生專業(yè)文獻(xiàn)閱讀速度不能適應(yīng)雙語教學(xué)要求,英語交流能力不足以滿足雙語教學(xué)要求。
為規(guī)范大學(xué)英語教學(xué),我國曾頒發(fā)《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》等相關(guān)文件,文件明確指出,大學(xué)英語教學(xué)需要以提高學(xué)生的英語專業(yè)水平和英語學(xué)習(xí)能力為主,并使大學(xué)生從本質(zhì)上形成正確的英語學(xué)習(xí)觀念,養(yǎng)成良好的英語學(xué)習(xí)習(xí)慣。[3]但是,部分高校沒有認(rèn)真貫徹落實(shí)教育部門的指導(dǎo)思想,將英語教學(xué)改革和英語教學(xué)模式的改革停留在表層,改革不能落到實(shí)處,致使大學(xué)英語的改革試圖以改變教學(xué)方式來獲得英語教學(xué)水平的提高。 當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)定位在一定程度上偏離了英語教學(xué)的初衷,與雙語教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)需求產(chǎn)生偏差,導(dǎo)致部分學(xué)生的英語水平并沒有在高校的學(xué)習(xí)中獲得提升。英語教學(xué)定位的準(zhǔn)確性直接影響了英語教學(xué)與雙語教學(xué)的實(shí)際教學(xué)效果。
在教學(xué)中,英語教師要深入挖掘《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中關(guān)于“提高學(xué)生英語應(yīng)用能力”的內(nèi)容,使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的同時(shí)提高學(xué)習(xí)其他學(xué)科知識(shí)的能力,并使英語教學(xué)突破大學(xué)通用英語學(xué)習(xí)的局限性,適當(dāng)引入各專業(yè)、各學(xué)科的內(nèi)容,為雙語教學(xué)奠定良好的基礎(chǔ)。
學(xué)校管理者、雙語教師和英語教師要明確雙語教學(xué)與英語教學(xué)相輔相成的關(guān)系,了解大學(xué)英語在高校教育改革背景下的教學(xué)目標(biāo),為雙語教學(xué)的順利開展做好鋪墊,做好大學(xué)英語與雙語教學(xué)的銜接工作。 學(xué)校可根據(jù)自身?xiàng)l件建立跨學(xué)科式的語言委員會(huì),從自身特色和優(yōu)勢(shì)出發(fā),有效協(xié)調(diào)英語學(xué)科發(fā)展,營造良好的英語語言學(xué)習(xí)環(huán)境。 并為英語教學(xué)和雙語教學(xué)提供良好的教學(xué)條件,使大學(xué)英語教師與雙語教師朝著共同的目標(biāo)努力,培養(yǎng)出擁有優(yōu)秀學(xué)科素質(zhì)和出色英語能力的社會(huì)主義接班人和建設(shè)者。
傳統(tǒng)教學(xué)模式下的大學(xué)英語已經(jīng)不能適應(yīng)大學(xué)英語改革的要求,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)創(chuàng)新教學(xué)方式。 首先,要以豐富的教學(xué)內(nèi)容和新穎的教學(xué)手段加強(qiáng)學(xué)生的英語運(yùn)用能力,使學(xué)生真正做到能夠利用英語進(jìn)行學(xué)習(xí)和生活,并實(shí)現(xiàn)能聽懂英語、敢于說英語的目標(biāo),同時(shí)需要加強(qiáng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)中專業(yè)知識(shí)的融入。 其次,以多種途徑豐富課堂內(nèi)外英語學(xué)習(xí)內(nèi)容,保證學(xué)生學(xué)習(xí)英語的“質(zhì)”和“量”;在課堂中創(chuàng)設(shè)問題情景,鼓勵(lì)學(xué)生自由發(fā)表自己的想法;在課堂外有目的地引導(dǎo)學(xué)生閱讀英語文學(xué)作品,并利用課外時(shí)間組織學(xué)生開展角色扮演、演講競(jìng)賽等活動(dòng),幫助學(xué)生提高英語水平的聽、說、讀、寫能力,為雙語教學(xué)與英語教學(xué)的銜接創(chuàng)造良好的條件。
ESP 課程是大學(xué)英語基礎(chǔ)通用英語的延伸和發(fā)展方向,是大學(xué)基礎(chǔ)英語課程向真正雙語課程的過渡性課程。 大學(xué)英語教學(xué)是以通用英語為主要教學(xué)內(nèi)容,與專業(yè)用途英語教學(xué)有明顯的區(qū)別。ESP 課程在詞匯運(yùn)用、語法結(jié)構(gòu)、表達(dá)方式、篇章結(jié)構(gòu)上有專業(yè)的概念和理論體系。 其主要是依據(jù)特定職業(yè)、特定專業(yè)的需要而開設(shè)的英語課程,例如,商務(wù)英語、科技英語等。 經(jīng)過ESP 課程訓(xùn)練學(xué)生容易在他們專業(yè)的領(lǐng)域中勝任交際活動(dòng)。 ESP 課程除了根據(jù)對(duì)口專業(yè)設(shè)置外,還可以為共性強(qiáng)、適用面廣的課程開設(shè),例如,計(jì)算機(jī)英語、科技英語、國際會(huì)議英語、文獻(xiàn)閱讀等課程。
雙語教學(xué)除了要求學(xué)生在閱讀和寫作方面的英語能力,更多的需要學(xué)生擁有獲取課堂信息的英語聽力能力以及能在課堂上提出問題與學(xué)生溝通交流的英語表達(dá)能力,而大學(xué)英語教學(xué)中的ESP 課程需要學(xué)生掌握專業(yè)方面的常見詞匯與學(xué)科專術(shù)書籍中的語言習(xí)慣和句法結(jié)構(gòu)等。 因此,大學(xué)英語教學(xué)與雙語教學(xué)銜接可以改革課程設(shè)置,在大學(xué)英語課程中增設(shè)ESP 課程,并增加課程比例,將培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語進(jìn)行日常交流的教學(xué)實(shí)踐與學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)和獲取相關(guān)學(xué)科信息、參與專業(yè)學(xué)術(shù)研究等活動(dòng)進(jìn)行有機(jī)結(jié)合。
大學(xué)生英語知識(shí)結(jié)構(gòu)的改善和英語能力的提升需要從教材、教學(xué)方式等多方面入手,這就要求大學(xué)英語教師樹立科學(xué)的教學(xué)理念,拓展知識(shí)結(jié)構(gòu),不斷豐富自身知識(shí)素養(yǎng)。 一方面,教師要自覺培養(yǎng)學(xué)生學(xué)科知識(shí)與語言技能結(jié)合的能力,為學(xué)生提供有價(jià)值的語言輸入方式,并促進(jìn)學(xué)生靈活使用語言,幫助學(xué)生培養(yǎng)批判性的思維。 同時(shí)在教學(xué)過程中避免學(xué)生語言學(xué)習(xí)和學(xué)科學(xué)習(xí)的人為分割,使其利用自己學(xué)習(xí)的知識(shí)逐漸參與學(xué)術(shù)活動(dòng)中,提高學(xué)習(xí)興趣。 另一方面,教學(xué)管理者要積極改變目前大學(xué)英語教師結(jié)構(gòu)單一,只能勝任大學(xué)通用英語教學(xué)的現(xiàn)狀。 高??梢远ㄆ诮M織教師參加相關(guān)的培訓(xùn)、組織教師參加英語課程講座,組織教師進(jìn)行跨學(xué)校的英語專業(yè)交流會(huì)等,使教師獲得理論和實(shí)踐的提升,獲取目前英語教學(xué)的前沿資料,以便及時(shí)掌握學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。[4]與此同時(shí),教育部門需要尋求雙語教學(xué)與英語教學(xué)的連接點(diǎn),使兩者銜接起來。 例如,可以在大學(xué)的英語專業(yè)中開展數(shù)據(jù)調(diào)查研究,使教師深入了解學(xué)生的英語學(xué)習(xí)需求,進(jìn)一步加強(qiáng)教師的專業(yè)素養(yǎng)。[5]教師需要認(rèn)真研究英語教學(xué)與雙語教學(xué)的異同,積極嘗試各種教學(xué)方式,將二者銜接起來,促進(jìn)雙語教學(xué)的長足發(fā)展,為培養(yǎng)專業(yè)的英語人才做出貢獻(xiàn)。
總之,未來我國提升國際競(jìng)爭(zhēng)力不僅需要依靠經(jīng)濟(jì)的發(fā)展還需要培養(yǎng)大量的雙語人才,因此,在大學(xué)英語教學(xué)中雙語教學(xué)逐漸成為主流趨勢(shì),并且英語教學(xué)與雙語教學(xué)的根本目的是培養(yǎng)國家發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步的英語人才,提高學(xué)生的英語綜合能力。 為了大學(xué)英語教學(xué)與雙語教學(xué)的進(jìn)行有效銜接需要對(duì)英語課程和雙語課程進(jìn)行改革和創(chuàng)新,使英語學(xué)習(xí)豐富多樣,使大學(xué)的教學(xué)不僅能滿足英語教學(xué)體系的需求,更能適應(yīng)雙語教學(xué)的體系。 當(dāng)然,大學(xué)雙語教學(xué)與英語教學(xué)的銜接不是一蹴而就的,而是需要多方努力,共同完成這個(gè)復(fù)雜的任務(wù),實(shí)現(xiàn)二者的完美銜接。