邢云龍
(南京大學(xué)文學(xué)院,江蘇南京,210023)
日本江戶時代(1603—1867)儒學(xué)發(fā)展興盛,這不僅獲益于中國儒家經(jīng)典和漢文化的沾溉,“儒學(xué)衣被我國,既一千六百有余年,其間鴻儒碩學(xué),輩出頗多”[1];還歸因于德川幕府主張以朱子學(xué)為官學(xué),借由提升儒學(xué)地位而擺脫附庸于室町以降的佛禪思想體系,以期“脫佛入儒”。學(xué)者們借用程朱新注之說作為思想武器,旨在打破舊有官方明經(jīng)的拘囿,儒家經(jīng)典一躍而被奉為學(xué)術(shù)思想領(lǐng)域的圭臬;近世儒學(xué)獲得充分的獨立發(fā)展,論說林立紛呈,諸家各辟戶牖,涌現(xiàn)朱子學(xué)派、敬義學(xué)派、古義學(xué)派、古文辭學(xué)派和陽明學(xué)派等[2]?!蹲髠鳌穼W(xué)研究在此期間蔚然風行[3],相關(guān)著述蜂起迭出,如林恕《左傳序考》、松永尺五《春秋左氏傳筆記》、岡白駒《左傳觽》、中井履軒《春秋左傳雕題略》《左傳逢原》、龜井南冥《春秋左傳考義》、龜井昭陽《左傳纘考》、帆足萬里《春秋左氏傳標注》等。
目前學(xué)界對《左傳》在日本的接受研究已累積不少成果,就江戶時期而言[4],仍缺乏具體微觀的審視,以及未能與明代《左傳》學(xué)史進行橫向比照和分析。與本文相關(guān)的是,岡村繁對《春秋左傳考義》加以解說和全面???,毛振華主要探討該書的注釋方法和學(xué)術(shù)史意義,皆具有一定的啟示性。然而,以上對龜井氏的家學(xué)傳統(tǒng)方面似無涉獵。有鑒于此,筆者擬以中日文化交流視域、傳播與接受視角為著眼點,比較中日《左傳》學(xué)研究并推溯江戶時期的接受特征;以龜井南冥《春秋左傳考義》、龜井昭陽《左傳纘考》為中心,揭橥纘述淵源;在此基礎(chǔ)上,進一步探討龜井氏父子《左傳》學(xué)研究的影響,以教正于博雅方家。
作為儒家經(jīng)典之一的《左傳》,東漸日本后釀成一股源遠流長的《左傳》學(xué)接受史。飛鳥時代,文武天皇敕命刑部親王、藤原不比等編纂律令。大寶元年(701年),《大寶律令》制成,其中“學(xué)令”即效仿唐代“于京師置大學(xué)寮,于諸國置國學(xué)”,頒行《五經(jīng)經(jīng)義》為準的。《左傳》當時被推尊為釋解《春秋》的主要經(jīng)典,而內(nèi)含革命思想的《公羊傳》以及與《左傳》思想相忤的《穀梁傳》[5],向來未受青睞。德川幕府建立以前,《左傳》雖已輸入日本有一千余年,但囿于不同時期國內(nèi)外環(huán)境、文化發(fā)展主客觀條件等,流播并不廣泛。究其原因,僅從國家間文化傳播與接受這組關(guān)系來看,輸出與輸入并非實時同步銜接。此外,還關(guān)涉兩國人員交流與書籍流轉(zhuǎn)是否暢通、外交貿(mào)易政策是否支持等。換言之,雖然江戶時代儒學(xué)發(fā)展繁榮,但接受過程并非完美承續(xù),學(xué)術(shù)環(huán)境內(nèi)部亦“暗流涌動”。
江戶時代的學(xué)術(shù)氛圍,如廣瀨旭莊所言:“西人(引者按:指中國人)之知,深于創(chuàng)韌;邦人之才,巧于模仿。凡百器物、方技、術(shù)數(shù)之類,無不悉然,至文章經(jīng)義尤甚?!盵6]“巧于模仿”已遍衍諸多層面,于“文章經(jīng)義”接受尤甚,可以想見儒家經(jīng)典對日本思想、文學(xué)和藝術(shù)等,無不陶染。江村綬《日本詩史》云:
夫詩,漢土聲也。我邦人不學(xué)詩則已,茍學(xué)之也,不能不承順漢土也。而詩體每隨氣運遞遷,所謂《三百篇》、漢魏六朝、唐宋元明。自今觀之,秩然相別,而當時作者則不知其然而然者,其運使之非耶?我邦與漢土相距萬里,劃以大海,是以氣運每衰于彼而后盛于此者,亦勢所不免。其后于彼,大抵二百年。[7]
江村氏敏銳地指出日本文壇詩風盛衰浮沉現(xiàn)象,“承順漢土”而詩體“每隨氣運遞遷”,與中國存有“大抵二百年”滯后時間差。盡管描述的是江戶漢文學(xué)嬗遞之勢,但此時漢文學(xué)似已淪為經(jīng)學(xué)附庸,“江戶時代的漢文學(xué),大部分為儒者的余技,研究經(jīng)學(xué)的副產(chǎn)品”[8]。古賀煜亦論及:“本邦學(xué)術(shù)文風大率仿象西土(引者按:指中國)而為之,故西土盛行之后,百年內(nèi)外,方覃被乎本邦,洵時執(zhí)之自然也?!盵9]古賀氏重申了中國對日本學(xué)術(shù)文風的巨大影響,已將“覃被”時間縮短為“百年內(nèi)外”,并且經(jīng)過時間差的緩沖而“執(zhí)之自然也”。至此,上述中日文化傳播與接受之遞遷規(guī)律以及存在時間差的論斷,促使我們思考日本《左傳》學(xué)研究史如何呈現(xiàn)和對應(yīng)中國《左傳》學(xué)研究史的時間序列。反觀到《左傳》學(xué)研究史脈絡(luò)中,將明代與江戶時代相較,對后者進行接受分析則符合時間差的合理序列。作為“本者”(中國)與“他者”(日本)各自所呈現(xiàn)的面貌和幅度,亦值得加以辨析。
事實上,在中國經(jīng)學(xué)史研究進程中,明代經(jīng)學(xué)屢受批評,以《四庫全書總目》《明史·儒林傳》于此譏詆尤甚。對待《左傳》學(xué)的研究,也貫之“空疏”“蕪言”等語加以批駁。然而,客觀來說,明代《左傳》學(xué)著述是中國《左傳》學(xué)(經(jīng)學(xué))研究史上的重要組成部分,有明一代學(xué)風在某種程度上有效銜接宋之理學(xué)與清之樸學(xué)[10]。關(guān)于明代《左傳》學(xué)研究的基本情況,《四庫全書》及《存目》收錄明代《春秋》學(xué)著作共67部(含《左傳》類著作15部),《明史·藝文志》著錄明代《春秋》學(xué)著作131部(含《左傳》類著作26部),黃虞稷《千頃堂書目》羅列明代《春秋》學(xué)著作220多部(含《左傳》類著作40余部),朱彝尊《經(jīng)義考》收錄明代《春秋》學(xué)著作250部左右(含《左傳》類著作50部左右)。
有關(guān)江戶《左傳》學(xué)研究的基本情況,張文朝《江戶時代經(jīng)學(xué)者傳略及其著作》(以下簡稱《江戶經(jīng)著》)收錄《左傳》類著作共176部,收錄《公羊傳》類著作僅3部、《穀梁傳》類著作僅4部、其他《春秋》學(xué)雜類著作62部[11]。另據(jù)《江戶漢學(xué)書目(稿)》統(tǒng)計,《春秋》學(xué)的研究著作約有400部之多[12],擇選《左傳》類著作雖較為粗疏、間有舛誤,但著錄數(shù)量頗多。兩相比較可知,江戶時代《左傳》類著作數(shù)量(《江戶經(jīng)著》載176部)遠超明代(《經(jīng)義考》載50部左右)[13]。江戶儒者們?yōu)楹螣嶂宰⒔狻蹲髠鳌罚@一現(xiàn)象不僅值得深入探賾,同時也是選取以江戶《左傳》學(xué)為例進行接受分析的題中之義。
綜上,本文試以龜井南冥《春秋左傳考義》、龜井昭陽《左傳纘考》為例,稽核其所征引、參考的中國《左傳》類著作。夷考可知,南冥除參考明以前著作(隋劉炫《春秋左氏傳述義》、唐孔穎達《左傳正義》、宋林堯叟《左傳句讀直解》等)之外,還引用明代學(xué)者匡補《左傳》杜預(yù)注的力作(如陸粲《左傳附注》、傅遜《春秋左傳注解辨誤》等);昭陽視野更為宏通,“參看引用了大量古今和漢之研究成果,涉獵之廣遍及經(jīng)史子集各部”[14]。另外,明代及以前的《左傳》類著作,此時大部分已東漸至日本[15];明代學(xué)風(兼及清前中期)不僅引領(lǐng)了江戶時代,而且明儒學(xué)者注經(jīng)知識譜系對龜井氏父子影響頗深。
盡管龜井氏父子纘述《左傳》,其注疏及思想有異于江戶后期其他治經(jīng)儒者,但《春秋左傳考義》《左傳纘考》是《左傳》學(xué)研究熱潮下的產(chǎn)物,這貫穿于整個江戶時期對《左傳》學(xué)的追捧,在個別儒者身上所展示的差異面貌,亦屬正常的時代映射和接受呈現(xiàn)。質(zhì)言之,江戶時期社會內(nèi)部環(huán)境穩(wěn)定,德川幕府以其政治實力和軍事能力使得國家統(tǒng)一,“深明君臣父子之義”的《左傳》類著作,其義理思想恰好響應(yīng)了官方倡導(dǎo)儒學(xué)功用、崇尚文治的主流意識,并成為儒者們治學(xué)取向的不竭源泉?!蹲髠鳌穼W(xué)研究的興衰在不同時空下呈現(xiàn)著一定的差異化,作為他者的日本國在對中國經(jīng)學(xué)進行本土化闡釋的過程中,整體構(gòu)成了殊世異域下文化傳播與接受的一個典型縮影。
龜井南冥(1743—1814),名魯,字道載,號南冥、信天翁等,福岡藩人。南冥幼承庭訓(xùn),曾執(zhí)禮于儒僧大潮、山縣孝儒等。安永七年(1778年),南冥被拔擢為儒醫(yī)并任侍講,又作為祭酒于西學(xué)問所(甘棠館)講習徂徠學(xué)。寬政二年(1790年),幕府頒布異學(xué)禁令(禁止朱子學(xué)以外的其他學(xué)問),甘棠館輾轉(zhuǎn)罹受重創(chuàng)。寬政四年(1792年),南冥獲遭廢黜而蟄居。龜井昭陽(1773—1836),名昱,字元鳳,號昭陽、空石等,南冥之長男。昭陽曾游于山陽道,從學(xué)于德山藩鳴鳳館學(xué)頭役藍泉,賡續(xù)父業(yè)而開設(shè)龜井塾,家學(xué)于斯大成。龜井氏父子著述頗豐,飲譽海內(nèi),或因禁令之故,大部分著作在生前未能印行于世[16]。
南冥為人豪放耿直,長于詩文,被稱為鎮(zhèn)西大文豪;所著《春秋左傳考義》二卷,共一千七百余條,現(xiàn)存版本均為寫本,多據(jù)門生或親友手寫相傳而留存。作為“紹先緒而大成”的昭陽,所著《左傳纘考》三十卷(《補遺》一卷、《附錄》一卷),堪稱皇皇巨帙,因而西海儒者圈有“《詩經(jīng)》萬里,《左傳》昭陽”之譽。所謂“纘考”,顧名思義即纘繼《左傳》家學(xué)。本節(jié)將重點探討龜井氏家學(xué)傳統(tǒng)及其《左傳》學(xué)研究的纘述特色。
德川幕府奉朱子學(xué)為正統(tǒng)官學(xué),俾使其居于獨尊地位,但這也招致一些儒者的抵觸和訾議。以山鹿素行、伊藤仁齋和荻生徂徠等人為代表,高擎“復(fù)古”大纛而批評朱子學(xué),直溯中國先秦儒學(xué)源頭,催生古學(xué)風潮,一時云集景從。熟諳漢學(xué)的荻生徂徠主張?zhí)骄苛?jīng)義理、辨析文辭,通過《論語》直溯本“義”,撰《論語徵》以解圣人之辭;強調(diào)六經(jīng)至高地位,向世人宣示孔子“私人之辭”,揄揚“古文辭學(xué)”并以此作為治學(xué)、治世取徑。影響所及,“海內(nèi)之士,多為徂徠所動”[17]。
南冥摒絕當時諸儒的“宋學(xué)”之風,昭陽對此評述:“我王考晚年而志于學(xué),諸儒皆宋習,王考不信,得物氏(引者按:指荻生徂徠)之書,悅曰:‘子之學(xué)在茲?!盵18]可見南冥晚年有志于學(xué),并且奉行徂徠之學(xué)。南冥著有《論語語由》二十卷、《語由補遺》二卷,其《論語》學(xué)之成就,亦如昭陽稱頌“先考所論騭,實百世之格言也”。而昭陽不僅深受其父影響,早年亦直接或間接受教于徂徠學(xué)派,《書〈讀弁道〉后》云:“徂徠先生以獨得之知,而唱復(fù)古之學(xué),稍得開蒙霧也?!盵19]昭陽撰有《論語語由述志》二十卷,“先祖考流風之所存,經(jīng)營家學(xué)之勤,學(xué)在我后生,豈可一日忘乎”[20],反映了昭陽勠力承繼家學(xué)傳統(tǒng),冀希能夠接續(xù)“流風”。
龜井氏推崇孔子學(xué),昭陽提及:“余之信仲尼,愚而鞏矣。一言一義,必考信于六藝焉,我家君唯此之慎?!盵21]而《論語》作為孔子與弟子及其再傳弟子言行的集合,求諸其中則最能切近孔門思想、學(xué)問和價值取向;“一言一義”考信于六藝,是從古文辭學(xué)的角度征求于儒家六經(jīng)。龜井氏父子以《論語》為治學(xué)之鑰,“仲尼日月也,其光明豈有待于后人乎?不照以日月,而爝火是求,所以失古也”[22],借此覓尋一條追慕古賢和解釋孔子學(xué)的路徑。為了避免“失古”,由《論語》直溯而上詮釋經(jīng)典,“一般以為南冥擅于詩,昭陽卓于經(jīng)學(xué),然夯實二人學(xué)問之根柢者,則應(yīng)歸功于對《論語》的沉潛研究”[23]。要之,龜井氏父子面對自身遭際以及有鑒于江戶前中期的學(xué)術(shù)現(xiàn)狀,二人站在時代的轉(zhuǎn)捩點上,以研治《論語》作為家學(xué)之肇始、治學(xué)之門徑。
自荻生徂徠真正創(chuàng)立古文辭學(xué)派(又稱徂徠學(xué)派、萱園學(xué)派)之后,六經(jīng)成為取法“先王之道”的文獻淵藪,而六經(jīng)之成書、流衍與孔子關(guān)系緊密,已是基本共識。六經(jīng)言義之“古文辭”作為連接“先王之道”的媒介,同時也是“考信”治學(xué)的初步履踐。因而“仲尼作《春秋》”以及由此衍生注解的《左傳》,自然受到龜井氏父子的高度尊崇。
首先,龜井氏父子對待《春秋》《左傳》及杜預(yù)注的態(tài)度極為篤定,南冥提出:“故杜《序》已曰:‘發(fā)凡以言例,皆經(jīng)國之常制,周公之垂法,史書之舊章,仲尼從而修之,以成一經(jīng)之通體?!茄灾倌嶙鳌洞呵铩分居梢?。”[24]南冥認為“言例”“常制”“垂法”“舊章”是孔子作《春秋》的“本由”,最終“成一經(jīng)之通體”。昭陽進一步指出“經(jīng)書自有一定法,而孟、荀以后既變,以是論《左傳》之為孔門時作,誠儼然大明征也”[25],明確《左傳》乃“孔門”所作。其次,龜井氏認為只有《左傳》“合符《論語》”,并以此作為準則:
《春秋》一書,明大體;左氏所《傳》,可以見焉?!豆贰斗Y》設(shè)小辯,至宋儒以撥亂反正為口實,字別、句別,附會臆說,而圣人所經(jīng)綸天下之大經(jīng),遂為齷齪儒說,此皆以《孟子》治《春秋》之過也。唯《左氏》論人論事,合符《論語》,而絕不以《孟子》,所以為“孔門遺典”也。[26]
昭陽標舉《左傳》為“孔門遺典”,貶抑《公羊傳》《穀梁傳》和宋儒的“附會臆說”,甚至認為后世誤讀是“《孟子》治《春秋》之過”,至此奠立《左傳》的權(quán)威性。姑且不論這一觀點是否具有合理性,從其出發(fā)點來看,這在認識論層面不僅消解了中國自漢代以來釋經(jīng)解傳的相關(guān)認知,同時對于江戶《左傳》學(xué)研究亦具有一定的沖擊。
最后,至于“孔門遺典”及其在龜井氏父子心目中的地位,昭陽自述“祖考以來,崇戴《左氏》三世矣,深知其為孔門遺文,非孟、荀以后所敢望也”,可窺對《左傳》重視程度之一斑。需要指出的是,南冥、昭陽研治《左傳》,處于遭黜或政治低谷之境遇;而孔子生活在禮崩樂壞、道德式微之時代,然則“夫仲尼,衰世一居士,東周不興,憲章之業(yè),施諸門弟子耳”[27],順應(yīng)成為龜井氏父子鏡鑒自身的楷范?!蹲x弁道》云:
而圣人之道為諸儒所裂,棼棼紊紊,故余雖不敏,汲汲尚論古道,剟空理、治煩言,只遹孔門之典刑,以開王侯之務(wù),是余畢生之大愿也。[28]
“圣人之道為諸儒所裂”,因此亟須適時維護,“古義”之《論語》與“孔門遺典”之《左傳》作為龜井氏重點研習對象,乃至是用來實現(xiàn)“畢生之大愿”的“立言”理想追求。
岡村繁指出:“雖說由南冥、昭陽開創(chuàng)的‘龜門學(xué)’脫胎于荻生徂徠原典主義學(xué)統(tǒng),但其卓絕出眾的學(xué)說見識卻也足以自成一家。”[29]岡村氏認為龜門學(xué)源于荻生徂徠原典主義學(xué)統(tǒng),憑借卓絕學(xué)說見識而自成一家。何謂原典主義學(xué)統(tǒng)?或指的是徂徠學(xué)派在治學(xué)取徑上弘揚中國古圣先王之道,重視儒家經(jīng)典。龜井氏父子在承續(xù)徂徠學(xué)基礎(chǔ)之上,亦認為孔子與六經(jīng)密不可分,推崇孔子之學(xué)并倡始回歸“原典主義”。至于如何具體實踐地注解《左傳》,二人則呈現(xiàn)著求同存異的治學(xué)理路。
南冥在撰寫《春秋左傳考義》時,已有豐富的知識積累,自著《釋例備考》《釋例解病》《弒殺稱名辨》《氏族辨》《辨正編》等以資輔助,“這些恐怕都是基礎(chǔ)研究過程中順次編成的小冊子”[30]。毛振華概括南冥注釋方法:“考據(jù)與義理相結(jié)合,注解客觀公正,以批評杜預(yù)注為出發(fā)點,注重尋求類似的語例和事例?!盵31]實際上,南冥在疏解過程中主要以杜預(yù)《集解》為參考指南并為之疏注,糾杜而不一味輕杜、補杜而不完全否杜,試舉幾例:
①《(左)傳》(魯隱公元年):“吊生不及哀。”南冥注:“陸貞山曰:‘不及其哀哭方盛之時也。’”②《傳》(魯隱公三年):“小加大?!蹦馅ぷⅲ骸瓣懺唬骸且嘁园辔谎?。’為是?!雹邸秱鳌?魯隱公八年):“諸侯以字為謚,因以為族?!蹦馅ぷⅲ骸案颠d曰:‘鄭玄駁許慎《五經(jīng)異義》,引此傳文曰:諸侯以字為氏,今為謚,傳寫之誤耳?!雹堋秱鳌?魯隱公八年):“公命以字,為展氏?!蹦馅ぷⅲ焊颠d以為展者無駭之字,以字為氏,于眾仲之言最明矣,辨誤之詳矣。今從之。[32]
以上南冥注①②引自陸遜《左傳附注》[33],③④引自傅遜《春秋左傳注解辨誤》[34],陸氏和傅氏皆從補正杜預(yù)注的立場出發(fā),亦可窺出南冥主要借鏡明儒學(xué)者注經(jīng)知識譜系。這與此前其他儒者重“宋學(xué)”而輕“漢學(xué)”以及在“以經(jīng)釋傳”和“據(jù)傳釋經(jīng)”之間夷猶不定相比,南冥開辟出一條以考辨實證為主而又并不偏廢義理探析的學(xué)術(shù)理路。
昭陽在撰寫《左傳纘考》時,不可避免地受到其父浸染,但他又以轉(zhuǎn)益多師的態(tài)度審慎對待?!耙宰约壕幮薜摹蹲髠髯址āぷ髠魑姆ā芬痪?、與門生一起抄錄的《春秋經(jīng)例考》以及命養(yǎng)子暘州抄錄的《傳例》(皆亡佚)”[35],重視“字法”“文法”等文辭和“經(jīng)例”“傳例”等義例,由古文辭溯源“原典”,如岡村繁稱其“研學(xué)之深邃,頭腦之冷靜,亦使后輩學(xué)者嘆為觀止”[36]。此外,昭陽對孟子、宋儒等極為反感,《家學(xué)小言》云:“《左氏》之言,不背孔門,至《孟子》多落落不合者,怪哉宋儒乎?”[37]亦不滿于《公羊傳》《穀梁傳》:
《春秋》之義,《左傳》與孔門合,不可他求。如《公》《穀》,儒家者流之言,如胡《傳》無稽之臆說,《春秋》豈可以程頤余論立私乎?宜稽之孔門,以知《左傳》之為古義焉。《孟子》者,儒家者流也。后世非《左》、疑《左》者,皆儒家者流之見也。非孔門議論。[38]
以上不難發(fā)現(xiàn),昭陽表達出一種更為嚴苛的態(tài)度。對于南冥《春秋左傳考義》的注解內(nèi)容,昭陽作出補充并提出自己的見解,例如:
《傳》:“惠公薨?!蹦馅ぷⅲ骸稗胺Q謚者,十二公所無,無經(jīng)之傳,亦無義例?!闭殃栕ⅲ骸啊犊剂x》:‘未盡……?!藗鳛楹髠靼l(fā)端者,而非敘事正文也,自異。言群公薨者,成二年,莊王卒,宣公薨,不克作好?!盵39]
較之于南冥,昭陽疏解更為系統(tǒng)化,《左傳纘考·附錄》“經(jīng)傳大要”列舉三十八種釋《經(jīng)》和十四種解《傳》法式,如岡村繁所評:“《經(jīng)傳大要》占據(jù)了《左傳纘考》卷末的附錄的后半部分,正如篇名所提示的,集中了昭陽長年來對《春秋》經(jīng)文與《左傳》傳文進行分類研究的成果精粹,其充實而又深刻的內(nèi)涵給予我們后輩學(xué)徒豐富無盡的啟示。”[40]總的來說,昭陽在賡承南冥基礎(chǔ)之上,以精密的釋解法式融通結(jié)合“古文辭學(xué)”,“以《左傳》釋《春秋》”“《經(jīng)》《傳》并解”雙軌并行,整體構(gòu)建為一種縝密周全的解釋體系。
町田三郎提出:“儒學(xué)由中國傳至我國由來已久,而儒學(xué)研究呈現(xiàn)空前之盛況則是在德川時代,由元祿(1688—1704)至享保(1716—1736)期間?!盵41]但是,儒學(xué)研究在享保以來業(yè)已呈衰頹之勢,龜井氏父子作為“打破此種思想界沉滯狀況的揭竿者”,接武儒學(xué)研究,肩負振興士風之重任,二人《左傳》學(xué)著述及其思想對后世產(chǎn)生了深遠影響。
第一,從日本接受中國經(jīng)學(xué)和江戶《左傳》學(xué)研究史脈絡(luò)來看。隨著接受中國經(jīng)學(xué)文化底蘊的發(fā)酵和奈良、平安以來對《左傳》義理思想的追捧,江戶時期《左傳》學(xué)研究翕然風行。較之于明代,其成就亦不遑多讓。作為儒家經(jīng)典的《左傳》,從表述中國文化微言大義的核心價值,過渡為異域他者接受文化的豐富思想資源,取得了“墻里開花墻外香”的新異效果。然而,考察近世儒學(xué)的發(fā)展情況,其內(nèi)部態(tài)勢實際是起伏不定的。江戶初期朱子學(xué)和“古學(xué)”對峙分化、論爭頻仍,后期儒學(xué)發(fā)展動力不足而稍顯遲滯,龜井氏父子在此關(guān)鍵時期纘繼、發(fā)揚家學(xué)傳統(tǒng),《左傳》學(xué)著述可謂是后期儒學(xué)發(fā)展的總結(jié)性成果。
南冥所著《春秋左傳考義》,從杜預(yù)注出發(fā)構(gòu)建起一套比較完整的注疏程式。與江戶前中期的儒者相比,南冥遵循以《左傳》杜預(yù)注為準的,創(chuàng)獲性地實證注解,與《論語》學(xué)桴鼓相應(yīng),“在我國近代《左傳》研究史上,他首次取得了甚至凌駕于中國學(xué)界水準之上的劃時代的研究業(yè)績,成為這門學(xué)問的開拓者”[42]。昭陽不僅賡承了南冥的《論語》學(xué),《左傳纘考》亦發(fā)揚了家學(xué)核心要義(采用雙行注記形式抄錄紹介《春秋左傳考義》),治研方法和理念臻至深化。昭陽展拓《左傳》學(xué)研究之新局面,溯源六經(jīng)及原典主義,總結(jié)并歸納古文辭學(xué)特點,博采融鑄地注解《左傳》。應(yīng)當說,《左傳纘考》是龜井氏經(jīng)學(xué)研究之精華,歷時性地縱觀江戶《左傳》學(xué)研究史,實是此一時代的殿軍之作,如岡村繁褒揚“《左傳纘考》三十卷是昭陽數(shù)十種撰著中尤為浩瀚的鴻篇巨作,當時已步入中年的昭陽為此傾注了全部精力,遂而成就了這部代表龜門經(jīng)學(xué)最高水平的絕世名著”[43]。
第二,從易代之際學(xué)術(shù)發(fā)展和傳播史的角度來看。幕末至明治時期,龜井學(xué)派注疏及思想歷經(jīng)考驗,從偏居一隅而漸趨流播開來。尤為值得注意的是,龜井氏父子《左傳》學(xué)研究對竹添光鴻(1842—1917)所著《左氏會箋》產(chǎn)生了重大影響?!蹲笫蠒{》傾注了竹添氏二十余年心血,被譽稱為日本《左傳》學(xué)研究史上的集大成之作。竹添氏自述:
近儒之注《左氏》者,予所涉獵在皇朝則中井氏積德、增島氏固、太田氏貞、古賀氏煜、龜井氏昱、安井氏衡、海保氏元備。皆有定說,而龜井氏最為詳備。[44]
可見竹添氏參考了多家著述,并且標舉龜井昭陽《左傳纘考》“最為詳備”。然而,岡村繁通過仔細校勘龜井氏著述并與《左氏會箋》對照,在《試論竹添井井〈左傳會箋〉的剽竊行為》一文中指出“著者竹添井井明顯多處借用南冥的《考義》之文,卻自始至終沒有言及南冥的《考義》之書”“著者竹添井井的這種編述態(tài)度不只呈現(xiàn)這些問題,而且在借用昭陽的《左傳纘考》之文時也是如此”[45]。岡村氏舉出大量例證,斥責竹添氏剽竊了南冥、昭陽等人的注解,指出其自序所述“集眾說折衷之”,實則是為了“封住預(yù)料中的將來的批評”。此外,竹內(nèi)航治亦指出《左氏會箋》對《左傳纘考》的借鑒[46]。筆者管見以為,一方面,就龜井氏父子《左傳》學(xué)著述內(nèi)容和注解方法而言,竹添氏似有一定的掠美之嫌;另一方面,以《左氏會箋》在中日《左傳》學(xué)研究史上的較高地位和影響力來看,恰恰證明了南冥與昭陽不僅承先啟后地完成了易代之際的學(xué)術(shù)銜接任務(wù),也為竹添氏《左氏會箋》和近現(xiàn)代《左傳》學(xué)研究奠定了深厚基礎(chǔ)。
第三,從日本思想文化史和近代化進程角度來看。19世紀以來,西方列強逐步侵入東亞,1840年鴉片戰(zhàn)爭在中國的爆發(fā),影響亦震及日本國內(nèi)。嘉永元年(1848年),外國船只已滋擾日本沿海島嶼;嘉永六年(1853年),美國海軍準將馬休·佩里率領(lǐng)艦隊駛?cè)虢瓚魹称仲R港(史稱“黑船來航”)。至此,幕末明治期的知識分子痛感于積習已久的外患內(nèi)憂,開始反思儒家傳統(tǒng)文化,輾轉(zhuǎn)從西方“蘭學(xué)”知識中謀求自強之路,借此“脫儒”乃至“脫亞”,其中尤以福澤諭吉為典范。福澤諭吉(1835—1901)是日本近代著名啟蒙思想家,被稱為近代教育之父。福澤氏幼年時代所受儒學(xué)教育,對其影響最深的老師是白石常人,白石氏傾囊傳授中國儒家經(jīng)典和經(jīng)義思想。而白石常人受業(yè)于當時的龜井學(xué)派,福澤氏自述對《左傳》饒有興致,并且反復(fù)通讀十一遍之多,所獲《左傳》學(xué)知識或正肇始于此[47]。福澤氏游歷歐美各國,接觸西方思想文化,明治時期思想已悄然發(fā)生轉(zhuǎn)變,曾提出“一身獨立して、一國獨立す”之經(jīng)典論斷。而坂本慎一指出,福澤諭吉的國家觀念源自龜井學(xué)派的潛在影響,并指出其思想特征:有一定的法家思想、重視國家獨立、國人與國家統(tǒng)治的關(guān)系等。坂本氏進一步統(tǒng)計四書和《老子》《左傳》提及“國人”(“國民”)的概念及頻次,后者占比明顯較多[48]。從這一意義層面來看,龜井氏父子《左傳》學(xué)及其注疏思想,在某種程度上參與構(gòu)擬了日本近代化過程中國家觀念的形成。
以往學(xué)界對福澤諭吉“國家觀念”等思想進行尋繹,學(xué)人們多從西方近代化思潮及啟蒙思想出發(fā)[49]。但不可否認的是,“龜井學(xué)派的《左傳》研究是日本本土‘國際政治學(xué)’的發(fā)端,該學(xué)派的《左傳》注疏是啟蒙思想家福澤諭吉接受西學(xué)‘國家’觀念的思想前提”[50]。就日本近代化、民主化思潮而言,福澤諭吉多元紛繁的思想體系中,的確有著接受、闡釋和改造的本土化現(xiàn)象,所采取的視域不同,國家觀念思想的真正濫觴也就難以溯源。有關(guān)福澤氏國家觀念接受來源及其與中西方的聯(lián)系與區(qū)別,仍有待今后進一步探討。
中國儒家經(jīng)典和文化東漸,其傳播路徑與模式、接受時間與背景或有差別,卻一直連鎖影響著周邊國家,甚至牽動著整個東亞漢文化圈的脈搏。在舊有中華意識的主導(dǎo)下,往往單一化地將雙方視為母體與子體、本者與他者的附屬關(guān)系,而他者國家在接受中國文化時,實際已從自身國情出發(fā)并進行本土化闡釋。《左傳》類著作東傳之后[51],對日本思想和文化發(fā)展產(chǎn)生重要影響,如若將江戶《左傳》學(xué)史置于中國《左傳》學(xué)史的視域下進行觀照,則會發(fā)現(xiàn)雙方密切相關(guān),除了傳播與接受“時間差”影響因素之外,江戶穩(wěn)定的政治環(huán)境、良好的文化氛圍是推動《左傳》學(xué)研究蔚為風行的內(nèi)在動力。江戶后期福岡藩的龜井氏父子在承續(xù)古文辭學(xué)派的基礎(chǔ)之上,由研治《論語》出發(fā),尊奉《左傳》為“孔門遺典”;二人纘述《左傳》,深鐫時代印記而又具有重要意義,乃至對當下中國《左傳》學(xué)研究與經(jīng)學(xué)的探討,亦具有可資參考的價值。環(huán)顧目前的東亞中國學(xué)研究,抑或是域外漢學(xué)的研究,這啟發(fā)本者應(yīng)以中華文化為主體,兼及借鑒他者文化所呈現(xiàn)的不同視域特色;同時還應(yīng)以“第三只眼”反觀自身[52],引領(lǐng)儒學(xué)現(xiàn)代化研究。龜井學(xué)派及其注疏思想對福澤諭吉國家觀念的影響,有待進一步考察,同時也助推我們思索,19世紀中葉以來,中日兩國面臨歐風美雨的沖擊,在激蕩過程中對西方啟蒙思想、社會文化的接受與反響,為何會映照“風月不同天”的現(xiàn)象。以近代化、民主化進程為例,探討其思想領(lǐng)域?qū)用嬖跂|亞地區(qū)所顯示的異質(zhì)化及其呈現(xiàn)的變貌,或是今后不容忽視的重要課題。
(附記:筆者在撰寫本文過程中,承蒙華中師范大學(xué)文學(xué)院林巖教授的悉心指導(dǎo),在此致以誠摯的謝忱!)
注釋:
[1] [日]小柳司氣太:《〈徂徠研究〉序》,[日]巖橋遵成:《徂徠研究》,東京:富山房,1939年,第7頁。
[2] “《左傳》學(xué)”或稱“《春秋》學(xué)”“《春秋左傳》學(xué)”,本文涉及的中日《左傳》類著作,是指以“左(氏)傳”“春秋左(氏)傳”或含“左(氏)”題名的著作,不包括其他“三傳”“三家”等匯通式作品,也不包括“春秋史傳(說)(論)(考)(紀要)(歷說)(書例)”等雜類著作。
[3] 張文朝:《日本江戶時代儒學(xué)各派創(chuàng)始者思想述介》,張曉生主編:《儒學(xué)研究論叢》第二輯,臺北:臺北市立教育大學(xué)人文藝術(shù)學(xué)院儒學(xué)中心,2009年,第27~45頁。
[4] 關(guān)于江戶時期的《左傳》學(xué)研究,參看[日]上野賢知《日本〈左傳〉研究著述年表并分類目錄》(《東洋文化研究所紀要》第一輯,1957年)、張文朝編譯《江戶時代經(jīng)學(xué)者傳略及其著作》(臺北萬卷樓,2014年)、張德恒《德川日本的〈春秋〉學(xué)》(《光明日報》2017年5月22日,第13版)等。
[5] [日]上野賢知:《日本〈左傳〉研究著述年表并分類目錄》,《東洋文化研究所紀要》第一輯,1957年,第3~7頁。上野氏還指出,平安時代晚期藤原明衡(989?—1066)編纂《本朝文粹》,收錄不少公文書內(nèi)容作為事典參考,其中涉及《春秋》經(jīng)文1條、《左傳》129條、《公羊傳》6條、《穀梁傳》3條。由此可窺《左傳》影響之一斑。
[6] [日]關(guān)儀一郎編:《日本儒林叢書》,東京:鳳出版,1971年,第18頁。
[7] [日]江村北海:《日本詩史》卷四,平安書肆,明和八年(1771年)刊本。
[8] [日]緒方惟精:《日本漢文學(xué)史》,丁策譯,臺北:正中書局,1968年,第157頁。
[9] [日]古賀侗庵:《侗庵新論》卷三十四,東京大學(xué)總合圖書館藏本。
[10] 王子初:《明代〈左傳〉學(xué)研究》,長春:吉林大學(xué)博士學(xué)位論文,2017年。
[11] 張文朝編譯:《江戶時代經(jīng)學(xué)者傳略及其著作》,臺北:萬卷樓,2014年,第321~327頁。
[12] [日]岡野康幸、町泉壽郎編:《江戶漢學(xué)書目(稿)》,東京:二松學(xué)舍大學(xué),2005年。
[13] 筆者粗略稽核,明代《左傳》類著作共有90部左右,遠少于江戶《左傳》類著作數(shù)量。
[14] [日]岡村繁著:《隨想篇》,俞慰慈,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第169頁。
[15] [日]大庭修:《江戶時代中國典籍流播日本之研究》,戚印平,等譯,杭州:杭州大學(xué)出版社,1998年,第19~98頁。
[16] 日本阿部隆一撰有《龜井南冥昭陽著作書志》(《斯道文庫論集》16輯,1979年,第1~124頁),幾近反映龜井氏父子著述之全貌。另,龜井氏著述及相關(guān)書畫墨跡等,今藏于日本九州大學(xué)圖書館、福岡市能古博物館龜陽文庫和慶應(yīng)義塾大學(xué)圖書館斯道文庫暨東京財團法人無窮會平沼文庫、真軒文庫等地。
[17] [日]關(guān)儀一郎編:《日本儒林叢書》,東京:鳳出版,1978年,第23頁。
[18] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第六卷,福岡市:葦書房,1978年,第466頁。
[19] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第六卷,福岡市:葦書房,1978年,第179頁。
[20] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第八卷,福岡市:葦書房,1978年,第349頁。
[21] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第六卷,福岡市:葦書房,1978年,第186頁。
[22] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第六卷,福岡市:葦書房,1978年,第472頁。
[23] [日]町田三郎:《江戶の漢學(xué)者たち》,東京:研文出版,1998年,第63頁。
[24] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第一卷,福岡市:葦書房,1978年,第240頁。
[25] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第五卷,福岡市:葦書房,1978年,第307頁。
[26] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第三卷,福岡市:葦書房,1978年,第8頁。
[27] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第六卷,福岡市:葦書房,1978年,第180頁。
[28] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第六卷,福岡市:葦書房,1978年,第184頁。
[29] [日]岡村繁:《隨想篇》,俞慰慈,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第462頁。
[30] [日]岡村繁:《隨想篇》,俞慰慈,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第169頁。
[31] 毛振華:《龜井南冥〈春秋左傳考義〉的注釋方法及其學(xué)術(shù)史意義》,《浙江大學(xué)學(xué)報》(人文社會科會版)2016年第6期,第78~89頁。
[32] [日]岡村繁:《日本漢文學(xué)論考》,俞慰慈、陳秋萍,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第284~305頁。
[33] (明)陸粲:《左傳附注》卷一,清文淵閣《四庫全書》本。
[34] (明)傅遜:《春秋左傳注解辨誤》卷上,明萬歷十三年日殖齋刻本。
[35] [日]岡村繁:《隨想篇》,俞慰慈,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第177頁。
[36] [日]岡村繁:《隨想篇》,俞慰慈,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第468頁。
[37] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第六卷,福岡市:葦書房,1978年,第472頁。
[38] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第六卷,福岡市:葦書房,1978年,第471頁。
[39] [日]龜井南冥·昭陽:《龜井南冥·昭陽全集》第三卷,福岡市:葦書房,1978年,第19頁。
[40] [日]岡村繁:《隨想篇》,俞慰慈,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第468頁。
[41] [日]町田三郎:《儒學(xué)家龜井南冥、昭陽父子》,金培懿譯,《中國文哲研究通訊》1994年第4期,第41~48頁。
[42] [日]岡村繁:《隨想篇》,俞慰慈,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第173頁。
[43] [日]岡村繁:《日本漢文學(xué)論考》,俞慰慈、陳秋萍,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第269頁。
[44] [日]竹添光鴻:《左氏會箋》,成都:巴蜀書社,2008年,第4頁。
[45] [日]岡村繁:《日本漢文學(xué)論考》,俞慰慈、陳秋萍,等譯,上海:上海古籍出版社,2009年,第707頁。
[46] [日]竹內(nèi)航治:《『左氏會箋』隠公における『左伝纉考』の受容:ー稿本より成本に至る過程》,《日本漢文學(xué)研究》2014年第9號,第169~188頁。
[47] [日]福澤諭吉:《福澤諭吉自傳》,馬斌譯,北京:商務(wù)印書館,1980年,第7~8頁。
[48] [日]坂本慎一:《福沢諭吉と亀井學(xué)の思想:福沢における「縦に慣れたる資力」とは何か》,《近代日本研究》2003年第20卷,第175~203頁。
[49] [日]飯?zhí)锒?《幕末知識人の西歐認識:佐久間象山と福沢諭吉を中心として》,《三田學(xué)會雜志》1984年第1期,第1~17頁。
[50] 陳鳳川、尚俠:《龜井派〈左傳〉研究及其對福澤諭吉國家觀的影響》,《暨南學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2011年第6期,第86~90頁。
[51] 張德恒:《6至16世紀〈春秋〉學(xué)文獻流傳日本考》,《江蘇師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2017年第5期,第47~54頁。
[52] 張伯偉:《作為方法的漢文化圈》,《中國文化》2009年第2期,第107~113頁。